4 de 'ampi ˈʔ·am.p·i '<1><2>amp<3>i vtr. berühren 4 eng 'ampi ˈʔ·am.p·i '<1><2>amp<3>i vtr. touch 4 est 'ampi ˈʔ·am.p·i '<1><2>amp<3>i vtr. katsuma, puutuma 4 hu 'ampi ˈʔ·am.p·i '<1><2>amp<3>i vtr. (meg)érint 4 nl 'ampi ˈʔ·am.p·i '<1><2>amp<3>i vtr. aanraken 4 pl 'ampi ˈʔ·am.p·i '<1><2>amp<3>i vtr. dotykać 4 ru 'ampi ˈʔ·am.p·i '<1><2>amp<3>i vtr. трогать 4 sv 'ampi ˈʔ·am.p·i '<1><2>amp<3>i vtr. beröra 8 de 'angtsìk ˈʔaŋ.t͡sɪk̚ \N n. Hammerkopf 8 eng 'angtsìk ˈʔaŋ.t͡sɪk̚ \N n. hammerhead 8 est 'angtsìk ˈʔaŋ.t͡sɪk̚ \N n. Vasarpea (hammerhead) 8 hu 'angtsìk ˈʔaŋ.t͡sɪk̚ \N n. kalapácsfejű növényevő (pandorai állatfaj) 8 nl 'angtsìk ˈʔaŋ.t͡sɪk̚ \N n. hamerhoofd 8 pl 'angtsìk ˈʔaŋ.t͡sɪk̚ \N n. Młotogłów 8 ru 'angtsìk ˈʔaŋ.t͡sɪk̚ \N n. молотоглав (животное) 8 sv 'angtsìk ˈʔaŋ.t͡sɪk̚ \N n. hammerhead, hammarhuvud 12 de 'aw ʔaw \N num. eins 12 eng 'aw ʔaw \N num. one 12 est 'aw ʔaw \N num. üks 12 hu 'aw ʔaw \N num. egy, 1 12 nl 'aw ʔaw \N num. één 12 pl 'aw ʔaw \N num. jeden 12 ru 'aw ʔaw \N num. один 12 sv 'aw ʔaw \N num. en, ett 20 de 'awkx ʔawk' \N n. Klippe, Kliff 20 eng 'awkx ʔawk' \N n. cliff 20 est 'awkx ʔawk' \N n. kalju, järsak 20 hu 'awkx ʔawk' \N n. szikla(szírt) 20 nl 'awkx ʔawk' \N n. rotswand 20 pl 'awkx ʔawk' \N n. ściana skalna, klif 20 ru 'awkx ʔawk' \N n. утёс 20 sv 'awkx ʔawk' \N n. klippa 24 de 'awpo ˈʔaw.po \N pn. eine/r (Einzelperson) 24 eng 'awpo ˈʔaw.po \N pn. one individual 24 est 'awpo ˈʔaw.po \N pn. keegi, üks isik 24 hu 'awpo ˈʔaw.po \N pn. egy személy (általános alany) 24 nl 'awpo ˈʔaw.po \N pn. één persoon 24 ru 'awpo ˈʔaw.po \N pn. одна персона 24 sv 'awpo ˈʔaw.po \N pn. en individ 28 de 'awsiteng ʔaw.si.ˈtɛŋ \N adv. zusammen, gemeinsam 28 eng 'awsiteng ʔaw.si.ˈtɛŋ \N adv. together 28 est 'awsiteng ʔaw.si.ˈtɛŋ \N adv. koos 28 hu 'awsiteng ʔaw.si.ˈtɛŋ \N adv. együtt, közösen 28 nl 'awsiteng ʔaw.si.ˈtɛŋ \N adv. samen 28 pl 'awsiteng ʔaw.si.ˈtɛŋ \N adv. razem, wspólnie 28 ru 'awsiteng ʔaw.si.ˈtɛŋ \N adv. вместе 28 sv 'awsiteng ʔaw.si.ˈtɛŋ \N adv. tillsammans 32 de 'awve ˈʔaw.vɛ \N adj. erste/r/s 32 eng 'awve ˈʔaw.vɛ \N adj. first (ordinal) 32 est 'awve ˈʔaw.vɛ \N adj. esimene 32 hu 'awve ˈʔaw.vɛ \N adj. első 32 nl 'awve ˈʔaw.vɛ \N adj. eerste (rangtelwoord) 32 pl 'awve ˈʔaw.vɛ \N adj. pierwszy 32 ru 'awve ˈʔaw.vɛ \N adj. первый 32 sv 'awve ˈʔaw.vɛ \N adj. först (ordningstal) 36 de 'e'al ˈʔɛ.ʔal \N adj. schlimmste/r/s, schlechteste/r/s 36 eng 'e'al ˈʔɛ.ʔal \N adj. worst 36 est 'e'al ˈʔɛ.ʔal \N adj. halvim 36 hu 'e'al ˈʔɛ.ʔal \N adj. legrosszabb 36 nl 'e'al ˈʔɛ.ʔal \N adj. slechtste 36 pl 'e'al ˈʔɛ.ʔal \N adj. najgorszy 36 ru 'e'al ˈʔɛ.ʔal \N adj. худший 36 sv 'e'al ˈʔɛ.ʔal \N adj. värst 44 de 'eko ˈʔ·ɛ.k·o '<1><2>ek<3>o vtr. attackieren, angreifen 44 eng 'eko ˈʔ·ɛ.k·o '<1><2>ek<3>o vtr. attack 44 est 'eko ˈʔ·ɛ.k·o '<1><2>ek<3>o vtr. ründama 44 hu 'eko ˈʔ·ɛ.k·o '<1><2>ek<3>o vtr. támad 44 nl 'eko ˈʔ·ɛ.k·o '<1><2>ek<3>o vtr. aanvallen 44 pl 'eko ˈʔ·ɛ.k·o '<1><2>ek<3>o vtr. atakować 44 ru 'eko ˈʔ·ɛ.k·o '<1><2>ek<3>o vtr. нападать, атаковать 44 sv 'eko ˈʔ·ɛ.k·o '<1><2>ek<3>o vtr. attackera, anfalla 48 de 'ekong ˈʔɛ.koŋ \N n. Schlag (rhythmisch) 48 eng 'ekong ˈʔɛ.koŋ \N n. beat (rhythmic) 48 est 'ekong ˈʔɛ.koŋ \N n. biit, löök (muusikas) 48 hu 'ekong ˈʔɛ.koŋ \N n. ritmus, ütem 48 nl 'ekong ˈʔɛ.koŋ \N n. ritme 48 pl 'ekong ˈʔɛ.koŋ \N n. uderzenie (rytmiczne) 48 ru 'ekong ˈʔɛ.koŋ \N n. ударный ритм 48 sv 'ekong ˈʔɛ.koŋ \N n. rytm, slag (rytmiskt) 52 de 'engeng ˈʔɛŋ.ɛŋ \N adj. eben, flach 52 eng 'engeng ˈʔɛŋ.ɛŋ \N adj. level 52 est 'engeng ˈʔɛŋ.ɛŋ \N adj. tase 52 hu 'engeng ˈʔɛŋ.ɛŋ \N adj. szint, emelet 52 nl 'engeng ˈʔɛŋ.ɛŋ \N adj. vlak 52 pl 'engeng ˈʔɛŋ.ɛŋ \N adj. równy 52 ru 'engeng ˈʔɛŋ.ɛŋ \N adj. уровень, этаж 52 sv 'engeng ˈʔɛŋ.ɛŋ \N adj. jämn 56 de 'eveng ˈʔɛ.vɛŋ \N n. Kind 56 eng 'eveng ˈʔɛ.vɛŋ \N n. child 56 est 'eveng ˈʔɛ.vɛŋ \N n. laps 56 hu 'eveng ˈʔɛ.vɛŋ \N n. gyermek 56 nl 'eveng ˈʔɛ.vɛŋ \N n. kind 56 pl 'eveng ˈʔɛ.vɛŋ \N n. dziecko 56 ru 'eveng ˈʔɛ.vɛŋ \N n. ребёнок 56 sv 'eveng ˈʔɛ.vɛŋ \N n. barn 60 de 'evi ˈʔɛ.vi \N n. Kind, Kindchen, Kindlein (affectionate form of) 60 eng 'evi ˈʔɛ.vi \N n. kid (affectionate form of) 60 est 'evi ˈʔɛ.vi \N n. lapseke (affectionate form of) 60 hu 'evi ˈʔɛ.vi \N n. gyerkő(c) (affectionate form of) 60 nl 'evi ˈʔɛ.vi \N n. kindje (affectionate form of) 60 pl 'evi ˈʔɛ.vi \N n. dzieciątko (affectionate form of) 60 ru 'evi ˈʔɛ.vi \N n. дитя (affectionate form of) 60 sv 'evi ˈʔɛ.vi \N n. unge (affectionate form of) 64 de 'ewan ˈʔɛ.wan \N adj. jung 64 eng 'ewan ˈʔɛ.wan \N adj. young 64 est 'ewan ˈʔɛ.wan \N adj. noor 64 hu 'ewan ˈʔɛ.wan \N adj. fiatal 64 nl 'ewan ˈʔɛ.wan \N adj. jong 64 pl 'ewan ˈʔɛ.wan \N adj. młody 64 ru 'ewan ˈʔɛ.wan \N adj. молодой 64 sv 'ewan ˈʔɛ.wan \N adj. ung 68 de 'eylan ˈʔɛj.lan \N n. Freund (geschlechtslos) 68 eng 'eylan ˈʔɛj.lan \N n. friend 68 est 'eylan ˈʔɛj.lan \N n. sõber 68 hu 'eylan ˈʔɛj.lan \N n. barát 68 nl 'eylan ˈʔɛj.lan \N n. vriend 68 pl 'eylan ˈʔɛj.lan \N n. przyjaciel 68 ru 'eylan ˈʔɛj.lan \N n. друг 68 sv 'eylan ˈʔɛj.lan \N n. vän 76 de 'ì'awn ʔ·ɪ.ˈʔ·awn '<1><2>ì'<3>awn vin. bleiben, verbleiben, verweilen 76 eng 'ì'awn ʔ·ɪ.ˈʔ·awn '<1><2>ì'<3>awn vin. remain, stay 76 est 'ì'awn ʔ·ɪ.ˈʔ·awn '<1><2>ì'<3>awn vin. jääma, püsima 76 hu 'ì'awn ʔ·ɪ.ˈʔ·awn '<1><2>ì'<3>awn vin. marad 76 nl 'ì'awn ʔ·ɪ.ˈʔ·awn '<1><2>ì'<3>awn vin. blijven 76 pl 'ì'awn ʔ·ɪ.ˈʔ·awn '<1><2>ì'<3>awn vin. zostać, pozostać 76 ru 'ì'awn ʔ·ɪ.ˈʔ·awn '<1><2>ì'<3>awn vin. оставаться, сохранять состояние 76 sv 'ì'awn ʔ·ɪ.ˈʔ·awn '<1><2>ì'<3>awn vin. stanna, bli kvar 80 de 'ìheyu ʔɪ.ˈhɛ.ju \N n. Spirale, Wendel 80 eng 'ìheyu ʔɪ.ˈhɛ.ju \N n. spiral 80 est 'ìheyu ʔɪ.ˈhɛ.ju \N n. spiraal 80 hu 'ìheyu ʔɪ.ˈhɛ.ju \N n. spirál 80 nl 'ìheyu ʔɪ.ˈhɛ.ju \N n. spiraal 80 pl 'ìheyu ʔɪ.ˈhɛ.ju \N n. spirala 80 ru 'ìheyu ʔɪ.ˈhɛ.ju \N n. спираль 80 sv 'ìheyu ʔɪ.ˈhɛ.ju \N n. sprial 84 de 'Ìnglìsì ˈʔɪŋ.lɪ.sɪ \N n. Englisch (Sprache) 84 eng 'Ìnglìsì ˈʔɪŋ.lɪ.sɪ \N n. English language 84 est 'Ìnglìsì ˈʔɪŋ.lɪ.sɪ \N n. inglise keel 84 hu 'Ìnglìsì ˈʔɪŋ.lɪ.sɪ \N n. angol nyelv 84 nl 'Ìnglìsì ˈʔɪŋ.lɪ.sɪ \N n. Engels (taal) 84 pl 'Ìnglìsì ˈʔɪŋ.lɪ.sɪ \N n. język angielski 84 ru 'Ìnglìsì ˈʔɪŋ.lɪ.sɪ \N n. английский язык 84 sv 'Ìnglìsì ˈʔɪŋ.lɪ.sɪ \N n. Engelska språket 88 de 'it ʔit̚ \N n. Bißchen, Stückchen, kleine Menge 88 eng 'it ʔit̚ \N n. bit, a small amount 88 est 'it ʔit̚ \N n. väike kogus 88 hu 'it ʔit̚ \N n. kevés (kis mennyiség) 88 nl 'it ʔit̚ \N n. beetje, kleine hoeveelheid 88 pl 'it ʔit̚ \N n. kawałek, cząstka 88 ru 'it ʔit̚ \N n. кусочек, частица, небольшое количество 88 sv 'it ʔit̚ \N n. bit, en liten mängd 92 de 'itan ˈʔi.tan \N n. Sohn 92 eng 'itan ˈʔi.tan \N n. son 92 est 'itan ˈʔi.tan \N n. poeg 92 hu 'itan ˈʔi.tan \N n. fiúgyermek 92 nl 'itan ˈʔi.tan \N n. zoon 92 pl 'itan ˈʔi.tan \N n. syn 92 ru 'itan ˈʔi.tan \N n. сын 92 sv 'itan ˈʔi.tan \N n. son 96 de 'ite ˈʔi.tɛ \N n. Tochter 96 eng 'ite ˈʔi.tɛ \N n. daughter 96 est 'ite ˈʔi.tɛ \N n. tütar 96 hu 'ite ˈʔi.tɛ \N n. lánygyermek 96 nl 'ite ˈʔi.tɛ \N n. dochter 96 pl 'ite ˈʔi.tɛ \N n. córka 96 ru 'ite ˈʔi.tɛ \N n. дочь 96 sv 'ite ˈʔi.tɛ \N n. dotter 100 de 'ok ʔok̚ \N n. Andenken, Gedenken, Erinnerung 100 eng 'ok ʔok̚ \N n. remembrance 100 est 'ok ʔok̚ \N n. mälestamine 100 hu 'ok ʔok̚ \N n. emlék, emlékezés 100 nl 'ok ʔok̚ \N n. herinnering 100 pl 'ok ʔok̚ \N n. wspomnienie 100 ru 'ok ʔok̚ \N n. память, воспоминания 100 sv 'ok ʔok̚ \N n. åtanke, minne 104 de 'ong ʔ·oŋ '<1><2><3>ong v. erblühen, sich entfalten 104 eng 'ong ʔ·oŋ '<1><2><3>ong v. unfold, blossom 104 est 'ong ʔ·oŋ '<1><2><3>ong v. õitsema 104 hu 'ong ʔ·oŋ '<1><2><3>ong v. kinyílik, kivirágzik 104 nl 'ong ʔ·oŋ '<1><2><3>ong v. bloeien 104 pl 'ong ʔ·oŋ '<1><2><3>ong v. rozwijać, kwitnąć 104 ru 'ong ʔ·oŋ '<1><2><3>ong v. раскрываться, распускаться, цвести, процветать 104 sv 'ong ʔ·oŋ '<1><2><3>ong v. slå ut, blomstra 108 de 'u ʔu \N n. Ding (Sache, Tatsache, Abstraktion) 108 eng 'u ʔu \N n. thing (object, fact, abstraction) 108 est 'u ʔu \N n. asi (ese, fakt, mõte) 108 hu 'u ʔu \N n. dolog (valami) 108 nl 'u ʔu \N n. ding (object, feit) 108 pl 'u ʔu \N n. rzecz (przedmiot, fakt, pojęcie) 108 ru 'u ʔu \N n. вещь 108 sv 'u ʔu \N n. sak, objekt 112 de 'upe ˈʔu.pɛ \N inter. Was, Welches (Ding) 112 eng 'upe ˈʔu.pɛ \N inter. what (thing) 112 est 'upe ˈʔu.pɛ \N inter. mis (asi) 112 hu 'upe ˈʔu.pɛ \N inter. mi? mit? micsoda? micsodát? 112 nl 'upe ˈʔu.pɛ \N inter. welk (ding) 112 pl 'upe ˈʔu.pɛ \N inter. co (o rzecz) 112 ru 'upe ˈʔu.pɛ \N inter. что за, какой, который 112 sv 'upe ˈʔu.pɛ \N inter. vad (för sak) 116 de 'upxare ʔu.ˈp'a.ɾɛ \N n. Nachricht, Mitteilung 116 eng 'upxare ʔu.ˈp'a.ɾɛ \N n. message 116 est 'upxare ʔu.ˈp'a.ɾɛ \N n. sõnum, teade 116 hu 'upxare ʔu.ˈp'a.ɾɛ \N n. üzenet 116 nl 'upxare ʔu.ˈp'a.ɾɛ \N n. boodschap, bericht 116 pl 'upxare ʔu.ˈp'a.ɾɛ \N n. wiadomość 116 ru 'upxare ʔu.ˈp'a.ɾɛ \N n. сообщение, послание, обращение 116 sv 'upxare ʔu.ˈp'a.ɾɛ \N n. meddelande 120 de a a \N part. das/der/die, welche/r/s (Relativpronomen) 120 eng a a \N part. clause level attributive marker 120 est a a \N part. see, kes/mis; osalause m 120 hu a a \N part. aki, amely(ik) (határozói mellékmondat kötőszava) 120 nl a a \N part. bepaling attributieve markeerder 120 pl a a \N part. który, ten 120 ru a a \N part. который (в аттрибутивной конструкции связывает определяемое с определяемым) 120 sv a a \N part. som, vilken 128 de alaksi a.ˈlak.si \N adj. fertig, bereit 128 eng alaksi a.ˈlak.si \N adj. ready 128 est alaksi a.ˈlak.si \N adj. valmis 128 hu alaksi a.ˈlak.si \N adj. kész, felkészült 128 nl alaksi a.ˈlak.si \N adj. klaar 128 pl alaksi a.ˈlak.si \N adj. gotowy 128 ru alaksi a.ˈlak.si \N adj. готовый 128 sv alaksi a.ˈlak.si \N adj. redo 140 de lìm l·ɪm l<1><2><3>ìm svin. weit weg sein, entfernt sein 140 eng lìm l·ɪm l<1><2><3>ìm svin. be far 140 est lìm l·ɪm l<1><2><3>ìm svin. kaugel olema 140 hu lìm l·ɪm l<1><2><3>ìm svin. messze van 140 nl lìm l·ɪm l<1><2><3>ìm svin. ver weg zijn 140 pl lìm l·ɪm l<1><2><3>ìm svin. być daleko 140 ru lìm l·ɪm l<1><2><3>ìm svin. отдаляться, быть далеко 140 sv lìm l·ɪm l<1><2><3>ìm svin. långt, vara långt 152 de apxa a.ˈp'a \N adj. groß, erheblich, umfangreich 152 eng apxa a.ˈp'a \N adj. large 152 est apxa a.ˈp'a \N adj. suur 152 hu apxa a.ˈp'a \N adj. nagy 152 nl apxa a.ˈp'a \N adj. groot 152 pl apxa a.ˈp'a \N adj. duży 152 ru apxa a.ˈp'a \N adj. большой, крупный 152 sv apxa a.ˈp'a \N adj. stor 160 de atan a.ˈtan \N n. Licht 160 eng atan a.ˈtan \N n. light 160 est atan a.ˈtan \N n. valgus 160 hu atan a.ˈtan \N n. fény 160 nl atan a.ˈtan \N n. licht 160 pl atan a.ˈtan \N n. światło 160 ru atan a.ˈtan \N n. свет 160 sv atan a.ˈtan \N n. ljus 172 de atokirina' a.to.ki.ˈɾi.naʔ \N n. Samen des Großen Baumes 172 eng atokirina' a.to.ki.ˈɾi.naʔ \N n. seeds of the great tree 172 est atokirina' a.to.ki.ˈɾi.naʔ \N n. Püha Puu seemned 172 hu atokirina' a.to.ki.ˈɾi.naʔ \N n. A Szent Fa magja 172 nl atokirina' a.to.ki.ˈɾi.naʔ \N n. zaad van de Grote Boom 172 pl atokirina' a.to.ki.ˈɾi.naʔ \N n. nasiona Drzewa Dusz 172 ru atokirina' a.to.ki.ˈɾi.naʔ \N n. семя священного дерева 172 sv atokirina' a.to.ki.ˈɾi.naʔ \N n. frön av det heliga trädet 176 de atxkxe at'.ˈk'ɛ \N n. Land, Boden 176 eng atxkxe at'.ˈk'ɛ \N n. land 176 est atxkxe at'.ˈk'ɛ \N n. maa 176 hu atxkxe at'.ˈk'ɛ \N n. föld, terület 176 nl atxkxe at'.ˈk'ɛ \N n. land 176 pl atxkxe at'.ˈk'ɛ \N n. ziemia, grunt, stały ląd 176 ru atxkxe at'.ˈk'ɛ \N n. земля, местность 176 sv atxkxe at'.ˈk'ɛ \N n. land 180 de au ˈa.u \N n. Trommel (aus Haut/Fell) 180 eng au ˈa.u \N n. drum (made of skin) 180 est au ˈa.u \N n. trumm (valmistatud nahast) 180 hu au ˈa.u \N n. dob (bőrből készült) 180 nl au ˈa.u \N n. trommel (gemaakt van huiden) 180 pl au ˈa.u \N n. bęben (zrobiony ze skóry) 180 ru au ˈa.u \N n. барабан из кожи 180 sv au ˈa.u \N n. trumma (gjord av skinn) 184 de aungia a.ˈu.ŋi.a \N n. Omen, Zeichen, Vorzeichen 184 eng aungia a.ˈu.ŋi.a \N n. sign, omen 184 est aungia a.ˈu.ŋi.a \N n. märk, enne 184 hu aungia a.ˈu.ŋi.a \N n. (elő)jel, ómen 184 nl aungia a.ˈu.ŋi.a \N n. voorteken, omen 184 pl aungia a.ˈu.ŋi.a \N n. znak, wróżba 184 ru aungia a.ˈu.ŋi.a \N n. знак, знамение 184 sv aungia a.ˈu.ŋi.a \N n. tecken, omen 188 de awaiei a.wa.i.ˈɛ.i \N n. Paradiesbanshee 188 eng awaiei a.wa.i.ˈɛ.i \N n. banshee of paradise 188 est awaiei a.wa.i.ˈɛ.i \N n. Paradiisi mardus (banshee of paradise) 188 hu awaiei a.wa.i.ˈɛ.i \N n. édeni sikoltófű, földi ikran (pandorai növényfaj) 188 nl awaiei a.wa.i.ˈɛ.i \N n. harpij van het paradijs 188 pl awaiei a.wa.i.ˈɛ.i \N n. Rajska wiedźma 188 ru awaiei a.wa.i.ˈɛ.i \N n. райский банши 188 sv awaiei a.wa.i.ˈɛ.i \N n. vålnad av paradiset 192 de awnga aw.ˈŋa \N pn. wir 192 eng awnga aw.ˈŋa \N pn. we 192 est awnga aw.ˈŋa \N pn. meie 192 hu awnga aw.ˈŋa \N pn. mi 192 nl awnga aw.ˈŋa \N pn. wij 192 pl awnga aw.ˈŋa \N pn. my 192 ru awnga aw.ˈŋa \N pn. мы 192 sv awnga aw.ˈŋa \N pn. vi 204 de ayfo aj.ˈfo] or [ˈaj.fo \N pn. sie (Plural) 204 eng ayfo aj.ˈfo] or [ˈaj.fo \N pn. they 204 est ayfo aj.ˈfo] or [ˈaj.fo \N pn. nemad 204 hu ayfo aj.ˈfo] or [ˈaj.fo \N pn. ők sokan 204 nl ayfo aj.ˈfo] or [ˈaj.fo \N pn. zij 204 pl ayfo aj.ˈfo] or [ˈaj.fo \N pn. oni, one 204 ru ayfo aj.ˈfo] or [ˈaj.fo \N pn. они 204 sv ayfo aj.ˈfo] or [ˈaj.fo \N pn. de 208 de aynga aj.ˈŋa \N pn. ihr (alle) 208 eng aynga aj.ˈŋa \N pn. you all, you (pl.) 208 est aynga aj.ˈŋa \N pn. teie 208 hu aynga aj.ˈŋa \N pn. ti sokan 208 nl aynga aj.ˈŋa \N pn. jullie allen, jullie 208 pl aynga aj.ˈŋa \N pn. wy wszyscy, wy (l.mn.) 208 ru aynga aj.ˈŋa \N pn. вы (инклюзив) 208 sv aynga aj.ˈŋa \N pn. ni alla, ni 212 de ayoe aj.ˈo.ɛ \N pn. wir (exklusiv) 212 eng ayoe aj.ˈo.ɛ \N pn. we, us (exclusive) 212 est ayoe aj.ˈo.ɛ \N pn. meie (välistav) 212 hu ayoe aj.ˈo.ɛ \N pn. mi (kizáró) 212 nl ayoe aj.ˈo.ɛ \N pn. wij (exclusief) 212 pl ayoe aj.ˈo.ɛ \N pn. my, nas (wyłączające) 212 ru ayoe aj.ˈo.ɛ \N pn. мы (эксклюзив) 212 sv ayoe aj.ˈo.ɛ \N pn. vi, oss (inte du) 216 de ayoeng aj.ˈwɛŋ \N pn. wir (inklusiv) 216 eng ayoeng aj.ˈwɛŋ \N pn. we, us (inclusive) 216 est ayoeng aj.ˈwɛŋ \N pn. meie (kaasav) (ayoeng nimetavas, (meie ja sina)) 216 hu ayoeng aj.ˈwɛŋ \N pn. mi (beleértő) 216 nl ayoeng aj.ˈwɛŋ \N pn. wij, ons (inclusief) 216 pl ayoeng aj.ˈwɛŋ \N pn. my, nas (włączające) 216 ru ayoeng aj.ˈwɛŋ \N pn. мы (инклюзив) 216 sv ayoeng aj.ˈwɛŋ \N pn. vi, oss (du med) 224 de äie æ.ˈi.ɛ \N n. Vision, Sehen (spirituell) 224 eng äie æ.ˈi.ɛ \N n. vision (spiritual) 224 est äie æ.ˈi.ɛ \N n. nägemus (vaimne) 224 hu äie æ.ˈi.ɛ \N n. vízió, látomás 224 nl äie æ.ˈi.ɛ \N n. visie (spiritueel) 224 pl äie æ.ˈi.ɛ \N n. wizja (duchowa) 224 ru äie æ.ˈi.ɛ \N n. способность Видеть (духовный смысл) 224 sv äie æ.ˈi.ɛ \N n. syn, vision (andlig, spirituell) 240 de äo ˈæ.o \N adp. unter, darunter 240 eng äo ˈæ.o \N adp. under, below 240 est äo ˈæ.o \N adp. all, allpool 240 hu äo ˈæ.o \N adp. alatt(a), alul 240 nl äo ˈæ.o \N adp. onderX 240 pl äo ˈæ.o \N adp. poniżej 240 ru äo ˈæ.o \N adp. под 240 sv äo ˈæ.o \N adp. under 244 de ätxäle æ.ˈt'æ.lɛ \N n. Bitte, Anfrage 244 eng ätxäle æ.ˈt'æ.lɛ \N n. request 244 est ätxäle æ.ˈt'æ.lɛ \N n. palve, nõue 244 hu ätxäle æ.ˈt'æ.lɛ \N n. kérés 244 nl ätxäle æ.ˈt'æ.lɛ \N n. verzoek 244 pl ätxäle æ.ˈt'æ.lɛ \N n. prośba, żądanie 244 ru ätxäle æ.ˈt'æ.lɛ \N n. просьба, мягкое требование 244 sv ätxäle æ.ˈt'æ.lɛ \N n. begäran, förfrågan 248 de ätxäle si æ.ˈt'æ.lɛ ˈs·i ätxäle s<1><2><3>i vin. anfragen, verlangen, höflich ersuchen (mit tsnì Satz für das Objekt) 248 eng ätxäle si æ.ˈt'æ.lɛ ˈs·i ätxäle s<1><2><3>i vin. request (with tsnì clause for object) 248 est ätxäle si æ.ˈt'æ.lɛ ˈs·i ätxäle s<1><2><3>i vin. nõudma, paluma (koos tsnì osalausega sihitise jaoks) 248 hu ätxäle si æ.ˈt'æ.lɛ ˈs·i ätxäle s<1><2><3>i vin. kérés (tsnì majd a tárgyi mellékmondat) 248 nl ätxäle si æ.ˈt'æ.lɛ ˈs·i ätxäle s<1><2><3>i vin. verzoeken 248 pl ätxäle si æ.ˈt'æ.lɛ ˈs·i ätxäle s<1><2><3>i vin. prosić (zdanie podrzędne przyłączone spójnikiemtsnì) 248 ru ätxäle si æ.ˈt'æ.lɛ ˈs·i ätxäle s<1><2><3>i vin. просить, мягко требовать 248 sv ätxäle si æ.ˈt'æ.lɛ ˈs·i ätxäle s<1><2><3>i vin. begära (med tsnì som klausul för objektet) 256 de ean ˈɛ.an \N adj. blau, grün 256 eng ean ˈɛ.an \N adj. blue, green 256 est ean ˈɛ.an \N adj. sinine, roheline 256 hu ean ˈɛ.an \N adj. kék, zöld 256 nl ean ˈɛ.an \N adj. blauw, groen 256 pl ean ˈɛ.an \N adj. niebieski, zielony 256 ru ean ˈɛ.an \N adj. синезеленый 256 sv ean ˈɛ.an \N adj. blå, grön 264 de eltu ˈɛl.tu \N n. Gehirn 264 eng eltu ˈɛl.tu \N n. brain 264 est eltu ˈɛl.tu \N n. aju 264 hu eltu ˈɛl.tu \N n. agy 264 nl eltu ˈɛl.tu \N n. brein 264 pl eltu ˈɛl.tu \N n. mózg 264 ru eltu ˈɛl.tu \N n. мозг 264 sv eltu ˈɛl.tu \N n. hjärna 268 de eltu si ˈɛl.tu s·i eltu s<1><2><3>i vin. anhören, Aufmerksamkeit schenken, sich kümmern um 268 eng eltu si ˈɛl.tu s·i eltu s<1><2><3>i vin. pay attention, quit goofing off 268 est eltu si ˈɛl.tu s·i eltu s<1><2><3>i vin. tähele panema, (kellegi) segamist lõpetama 268 hu eltu si ˈɛl.tu s·i eltu s<1><2><3>i vin. figyel 268 nl eltu si ˈɛl.tu s·i eltu s<1><2><3>i vin. luisteren 268 pl eltu si ˈɛl.tu s·i eltu s<1><2><3>i vin. zwracać uwagę 268 ru eltu si ˈɛl.tu s·i eltu s<1><2><3>i vin. слушать, обратить внимание, перестать дурить 268 sv eltu si ˈɛl.tu s·i eltu s<1><2><3>i vin. sluta fåna sig, höra upp, skärpa sig 272 de eltungawng ˈɛl.tu.ŋawŋ \N n. Gehirnwurm 272 eng eltungawng ˈɛl.tu.ŋawŋ \N n. brainworm 272 est eltungawng ˈɛl.tu.ŋawŋ \N n. Uneuss (brainworm) 272 hu eltungawng ˈɛl.tu.ŋawŋ \N n. agyféreg (pandorai állatfaj) 272 nl eltungawng ˈɛl.tu.ŋawŋ \N n. breinworm 272 pl eltungawng ˈɛl.tu.ŋawŋ \N n. robak mózgu 272 ru eltungawng ˈɛl.tu.ŋawŋ \N n. мозговой червь 272 sv eltungawng ˈɛl.tu.ŋawŋ \N n. hjärnmask 280 de emza'u ɛm.ˈz·a.ʔ·u emz<1><2>a'<3>u vtr. bestehen (einen Test), bewältigen, überwinden 280 eng emza'u ɛm.ˈz·a.ʔ·u emz<1><2>a'<3>u vtr. pass (a test), overcome 280 est emza'u ɛm.ˈz·a.ʔ·u emz<1><2>a'<3>u vtr. läbima (testi), üle saama 280 hu emza'u ɛm.ˈz·a.ʔ·u emz<1><2>a'<3>u vtr. kiáll, sikerrel vesz (próbát) 280 nl emza'u ɛm.ˈz·a.ʔ·u emz<1><2>a'<3>u vtr. halen (bv. een test) 280 pl emza'u ɛm.ˈz·a.ʔ·u emz<1><2>a'<3>u vtr. zdać (test, egzamin), pokonać (przeszkodę) 280 ru emza'u ɛm.ˈz·a.ʔ·u emz<1><2>a'<3>u vtr. сдать (экзамен, тест), пройти испытание 280 sv emza'u ɛm.ˈz·a.ʔ·u emz<1><2>a'<3>u vtr. klara (ett test), överkomma 284 de eo ˈɛ.o \N adp. vor (Ort) 284 eng eo ˈɛ.o \N adp. before, in front of (place) 284 est eo ˈɛ.o \N adp. ees, millegi ees 284 hu eo ˈɛ.o \N adp. előtt(e),elől 284 nl eo ˈɛ.o \N adp. voor (plaats) 284 pl eo ˈɛ.o \N adp. przed (o miejscu) 284 ru eo ˈɛ.o \N adp. впереди, спереди, перед 284 sv eo ˈɛ.o \N adp. inför, framför (en plats) 296 de eyawr ɛ.ˈjawɾ \N adj. korrekt, richtig, zutreffend, genau 296 eng eyawr ɛ.ˈjawɾ \N adj. correct, right 296 est eyawr ɛ.ˈjawɾ \N adj. õige, veatu 296 hu eyawr ɛ.ˈjawɾ \N adj. helyes, jó (válasz) 296 nl eyawr ɛ.ˈjawɾ \N adj. juist, correct 296 pl eyawr ɛ.ˈjawɾ \N adj. poprawny, właściwy 296 ru eyawr ɛ.ˈjawɾ \N adj. верный, правильный 296 sv eyawr ɛ.ˈjawɾ \N adj. rätt, korrekt 300 de eyaye ɛ.ˈja.jɛ \N n. Kriegshaube 300 eng eyaye ɛ.ˈja.jɛ \N n. warbonnet 300 est eyaye ɛ.ˈja.jɛ \N n. Surmasulg (warbonnet) 300 hu eyaye ɛ.ˈja.jɛ \N n. eyaye (pandorai növényfaj) 300 nl eyaye ɛ.ˈja.jɛ \N n. verentooi 300 pl eyaye ɛ.ˈja.jɛ \N n. bellicum pennatum, pióropusznik 300 ru eyaye ɛ.ˈja.jɛ \N n. «Боевые перья» 300 sv eyaye ɛ.ˈja.jɛ \N n. warbonnet 304 de eyk ·ɛjk̚ <1><2><3>eyk vtr. führen, anführen, leiten 304 eng eyk ·ɛjk̚ <1><2><3>eyk vtr. lead 304 est eyk ·ɛjk̚ <1><2><3>eyk vtr. juhtima, valitsema 304 hu eyk ·ɛjk̚ <1><2><3>eyk vtr. vezet 304 nl eyk ·ɛjk̚ <1><2><3>eyk vtr. leiden 304 pl eyk ·ɛjk̚ <1><2><3>eyk vtr. przewodzić, prowadzić 304 ru eyk ·ɛjk̚ <1><2><3>eyk vtr. вести, быть проводником, руководить 304 sv eyk ·ɛjk̚ <1><2><3>eyk vtr. leda 308 de eyktan ˈɛjk.tan \N n. Anführer 308 eng eyktan ˈɛjk.tan \N n. leader 308 est eyktan ˈɛjk.tan \N n. valitseja 308 hu eyktan ˈɛjk.tan \N n. vezető, főnök 308 nl eyktan ˈɛjk.tan \N n. leider 308 pl eyktan ˈɛjk.tan \N n. przywódca 308 ru eyktan ˈɛjk.tan \N n. вождь, предводитель 308 sv eyktan ˈɛjk.tan \N n. ledare 324 de fa fa \N adp. mit, mittels, durch 324 eng fa fa \N adp. with, by means of 324 est fa fa \N adp. koos (millegagi), (millegi) abil 324 hu fa fa \N adp. val/vel/által (eszközhatározó) 324 nl fa fa \N adp. met behulp van, door middel van 324 pl fa fa \N adp. przy pomocy 324 ru fa fa \N adp. чемлибо, посредством чеголибо 324 sv fa fa \N adp. med, med hjälp av 328 de fahew fa.ˈhɛw \N n. Geruch, Gestank 328 eng fahew fa.ˈhɛw \N n. smell 328 est fahew fa.ˈhɛw \N n. lõhn, hais 328 hu fahew fa.ˈhɛw \N n. szag 328 nl fahew fa.ˈhɛw \N n. geur 328 pl fahew fa.ˈhɛw \N n. zapach 328 ru fahew fa.ˈhɛw \N n. запах 328 sv fahew fa.ˈhɛw \N n. lukt 348 de fìfya fɪ.ˈfja \N adv. so (auf diese Art und Weise) 348 eng fìfya fɪ.ˈfja \N adv. this way, like this 348 est fìfya fɪ.ˈfja \N adv. nii, niimoodi 348 hu fìfya fɪ.ˈfja \N adv. így, ilyen módon 348 nl fìfya fɪ.ˈfja \N adv. op deze manier, zoals dit 348 pl fìfya fɪ.ˈfja \N adv. w ten sposób 348 ru fìfya fɪ.ˈfja \N adv. подобно этому, таким образом 348 sv fìfya fɪ.ˈfja \N adv. såhär, det här sättet 352 de fìkem fɪ.ˈkɛm \N pn. dies, dieses (diese Aktion) 352 eng fìkem fɪ.ˈkɛm \N pn. this (action) 352 est fìkem fɪ.ˈkɛm \N pn. see (tegevus) 352 hu fìkem fɪ.ˈkɛm \N pn. ez (a tett/cselekvés) 352 nl fìkem fɪ.ˈkɛm \N pn. dit, deze (actie) 352 pl fìkem fɪ.ˈkɛm \N pn. ten, ta, to (o czynności) 352 ru fìkem fɪ.ˈkɛm \N pn. это (действие или поступок) 352 sv fìkem fɪ.ˈkɛm \N pn. den här (handlingen) 356 de fìpo ˈfɪ.po \N pn. diese Person oder Sache 356 eng fìpo ˈfɪ.po \N pn. this one person or thing 356 est fìpo ˈfɪ.po \N pn. see (isik või asi) 356 hu fìpo ˈfɪ.po \N pn. ő, ez a személy 356 nl fìpo ˈfɪ.po \N pn. dit, deze (persoon of ding) 356 pl fìpo ˈfɪ.po \N pn. ta (osoba lub rzecz) 356 ru fìpo ˈfɪ.po \N pn. этот (указание на одушевленный или неодушевленный предмет 356 sv fìpo ˈfɪ.po \N pn. den här personen (eller saken) 360 de fìtxan fɪ.ˈt'an \N adv. so (sehr), besonders, in solchem Ausmaße 360 eng fìtxan fɪ.ˈt'an \N adv. so, to such an extent 360 est fìtxan fɪ.ˈt'an \N adv. nii palju 360 hu fìtxan fɪ.ˈt'an \N adv. ennyire, ilyen mértékben 360 nl fìtxan fɪ.ˈt'an \N adv. zo (veel) 360 pl fìtxan fɪ.ˈt'an \N adv. tak, tak badzo 360 ru fìtxan fɪ.ˈt'an \N adv. настолько (степень выраженности) 360 sv fìtxan fɪ.ˈt'an \N adv. så, i sådan utsträckning 364 de fìtseng fɪ.ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N adv., n. hier, dieser Ort 364 eng fìtseng fɪ.ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N adv., n. here, this place 364 est fìtseng fɪ.ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N adv., n. siin, selles kohas, see koht 364 hu fìtseng fɪ.ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N adv., n. itt, ez(en) a hely(en) 364 nl fìtseng fɪ.ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N adv., n. hier, deze plaats 364 pl fìtseng fɪ.ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N adv., n. tutaj, w tym miejscu 364 ru fìtseng fɪ.ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N adv., n. тут, здесь, в этом месте 364 sv fìtseng fɪ.ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N adv., n. här, det här stället 365 de fìtsenge fɪ.ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N adv., n. hier, dieser Ort 365 eng fìtsenge fɪ.ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N adv., n. here, this place 365 est fìtsenge fɪ.ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N adv., n. siin, selles kohas, see koht 365 hu fìtsenge fɪ.ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N adv., n. itt, ez(en) a hely(en) 365 nl fìtsenge fɪ.ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N adv., n. hier, deze plaats 365 pl fìtsenge fɪ.ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N adv., n. tutaj, w tym miejscu 365 ru fìtsenge fɪ.ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N adv., n. тут, здесь, в этом месте 365 sv fìtsenge fɪ.ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N adv., n. här, det här stället 368 de fì'u fɪ.ˈʔu \N pn. dies, dieses (Ding) 368 eng fì'u fɪ.ˈʔu \N pn. this (thing) 368 est fì'u fɪ.ˈʔu \N pn. see (asi) 368 hu fì'u fɪ.ˈʔu \N pn. ez (a dolog) 368 nl fì'u fɪ.ˈʔu \N pn. dit (ding) 368 pl fì'u fɪ.ˈʔu \N pn. ta (rzecz) 368 ru fì'u fɪ.ˈʔu \N pn. этот (с неодуш. предметом) 368 sv fì'u fɪ.ˈʔu \N pn. den här (saken) 372 de fkarut ˈfk·a.ɾ·ut̚ fk<1><2>ar<3>ut v. schälen, häuten 372 eng fkarut ˈfk·a.ɾ·ut̚ fk<1><2>ar<3>ut v. peel 372 est fkarut ˈfk·a.ɾ·ut̚ fk<1><2>ar<3>ut v. koorima 372 hu fkarut ˈfk·a.ɾ·ut̚ fk<1><2>ar<3>ut v. hámoz 372 nl fkarut ˈfk·a.ɾ·ut̚ fk<1><2>ar<3>ut v. pellen 372 pl fkarut ˈfk·a.ɾ·ut̚ fk<1><2>ar<3>ut v. obierać 372 ru fkarut ˈfk·a.ɾ·ut̚ fk<1><2>ar<3>ut v. сдирать, соскабливать, чистить 372 sv fkarut ˈfk·a.ɾ·ut̚ fk<1><2>ar<3>ut v. skala 376 de fkew fkɛw \N adj. gewaltig, mächtig 376 eng fkew fkɛw \N adj. mighty 376 est fkew fkɛw \N adj. vägev, võimas 376 hu fkew fkɛw \N adj. hatalmas, tekintélyes 376 nl fkew fkɛw \N adj. machtig 376 pl fkew fkɛw \N adj. potężny 376 ru fkew fkɛw \N adj. сильный, могущественный, могучий 376 sv fkew fkɛw \N adj. mäktig 380 de fko fko \N pn. eine/r, man (nichtspezifizierter Handelnder) 380 eng fko fko \N pn. one, they (singular usage) (unspecified agent) 380 est fko fko \N pn. üks, nemad, see, umbisikuline tegija 380 hu fko fko \N pn. valaki, ő(k) (határozatlan alany, egyesszámban értendő) 380 nl fko fko \N pn. een, men (ongespecificeerd onderwerp) 380 ru fko fko \N pn. обобщенноличное местоимение 380 sv fko fko \N pn. man, dem (används för singular) (ospecificerade agent) 384 de flä fl·æ fl<1><2><3>ä vin. glücken, gelingen, Erfolg haben 384 eng flä fl·æ fl<1><2><3>ä vin. succeed 384 est flä fl·æ fl<1><2><3>ä vin. õnnestuma, korda minema 384 hu flä fl·æ fl<1><2><3>ä vin. sikerrel jár, sikerül 384 nl flä fl·æ fl<1><2><3>ä vin. slagen 384 pl flä fl·æ fl<1><2><3>ä vin. udać się, powieść się 384 ru flä fl·æ fl<1><2><3>ä vin. достигать цели, преуспевать, иметь успех 384 sv flä fl·æ fl<1><2><3>ä vin. lyckas 388 de fmawn fmawn \N n. Neuigkeit, etwas zu berichten 388 eng fmawn fmawn \N n. news, something to report 388 est fmawn fmawn \N n. uudis, miski millest teavitada 388 hu fmawn fmawn \N n. hír, újság 388 nl fmawn fmawn \N n. nieuws, iets om te melden 388 pl fmawn fmawn \N n. informacja, nowina, coś do ogłoszenia 388 ru fmawn fmawn \N n. новость, предмет сообщения 388 sv fmawn fmawn \N n. nyheter, något att rapportera 392 de fmetok ˈfm·ɛ.t·ok̚ fm<1><2>et<3>ok vtr. testen, prüfen, überprüfen 392 eng fmetok ˈfm·ɛ.t·ok̚ fm<1><2>et<3>ok vtr. test 392 est fmetok ˈfm·ɛ.t·ok̚ fm<1><2>et<3>ok vtr. katsetama 392 hu fmetok ˈfm·ɛ.t·ok̚ fm<1><2>et<3>ok vtr. tesztel, próbára tesz 392 nl fmetok ˈfm·ɛ.t·ok̚ fm<1><2>et<3>ok vtr. testen 392 pl fmetok ˈfm·ɛ.t·ok̚ fm<1><2>et<3>ok vtr. sprawdzać, badać 392 ru fmetok ˈfm·ɛ.t·ok̚ fm<1><2>et<3>ok vtr. экзаменовать, подвергать испытанию 392 sv fmetok ˈfm·ɛ.t·ok̚ fm<1><2>et<3>ok vtr. testa 396 de fmi fm·i \N vtrm. versuchen, probieren 396 eng fmi fm·i \N vtrm. try, attempt 396 est fmi fm·i \N vtrm. püüdma, üritama 396 hu fmi fm·i \N vtrm. (meg)próbál, megkísérel 396 nl fmi fm·i \N vtrm. proberen 396 pl fmi fm·i \N vtrm. próbować 396 ru fmi fm·i \N vtrm. пробовать, пытаться 396 sv fmi fm·i \N vtrm. försöka 400 de fngap fŋap̚ \N n. Metall 400 eng fngap fŋap̚ \N n. metal 400 est fngap fŋap̚ \N n. metall 400 hu fngap fŋap̚ \N n. fém 400 nl fngap fŋap̚ \N n. metaal 400 pl fngap fŋap̚ \N n. metal 400 ru fngap fŋap̚ \N n. металл 400 sv fngap fŋap̚ \N n. metall 404 de fngapsutxwll ˈfŋap.sut'.wḷ \N n. metallsuchende Pflanze, Anemonide 404 eng fngapsutxwll ˈfŋap.sut'.wḷ \N n. metalfollowing plant 404 est fngapsutxwll ˈfŋap.sut'.wḷ \N n. Metalli järgiv taim (metalfollowing plant) 404 hu fngapsutxwll ˈfŋap.sut'.wḷ \N n. fémkövető növény (pandorai növényfaj) 404 nl fngapsutxwll ˈfŋap.sut'.wḷ \N n. metallofiele plant 404 pl fngapsutxwll ˈfŋap.sut'.wḷ \N n. pennanemonoid ciliare, anemonid 404 ru fngapsutxwll ˈfŋap.sut'.wḷ \N n. Pennanemone ciliare («растение, следующее за металлом») 404 sv fngapsutxwll ˈfŋap.sut'.wḷ \N n. metallföljande planta 408 de fnu fn·u fn<1><2><3>u vin. beruhigen, ruhig sein, leise sein 408 eng fnu fn·u fn<1><2><3>u vin. quiet, be quiet 408 est fnu fn·u fn<1><2><3>u vin. vaikima, vait olema 408 hu fnu fn·u fn<1><2><3>u vin. lehalkít, elcsendesül 408 nl fnu fn·u fn<1><2><3>u vin. wees stil, stil zijn 408 pl fnu fn·u fn<1><2><3>u vin. być cicho 408 ru fnu fn·u fn<1><2><3>u vin. молчать, замолкать 408 sv fnu fn·u fn<1><2><3>u vin. tyst, vara tyst 412 de fo fo \N pn. sie (plural) 412 eng fo fo \N pn. they 412 est fo fo \N pn. nemad 412 hu fo fo \N pn. ők sokan 412 nl fo fo \N pn. zij 412 pl fo fo \N pn. oni, one 412 ru fo fo \N pn. они (сокращенная форма) 412 sv fo fo \N pn. de 416 de fpak fp·ak̚ fp<1><2><3>ak v. zögern, sich zurückhalten, Tätigkeit unterbrechen/einstellen 416 eng fpak fp·ak̚ fp<1><2><3>ak v. hold off, suspend action 416 est fpak fp·ak̚ fp<1><2><3>ak v. tagasi hoidma, peatama tegevust 416 hu fpak fp·ak̚ fp<1><2><3>ak v. abbahagy, felfüggeszt (a cselekvés folytatódni fog) 416 nl fpak fp·ak̚ fp<1><2><3>ak v. actie uitstellen, wachten 416 pl fpak fp·ak̚ fp<1><2><3>ak v. wstrzymywać, opóźniać 416 ru fpak fp·ak̚ fp<1><2><3>ak v. приостанавливать, откладывать (какоелибо дело) 416 sv fpak fp·ak̚ fp<1><2><3>ak v. avvakta, avbryta åtgärder 420 de fpe' fp·ɛʔ fp<1><2><3>e' vtr. senden, schicken 420 eng fpe' fp·ɛʔ fp<1><2><3>e' vtr. send 420 est fpe' fp·ɛʔ fp<1><2><3>e' vtr. saatma 420 hu fpe' fp·ɛʔ fp<1><2><3>e' vtr. (el)küld 420 nl fpe' fp·ɛʔ fp<1><2><3>e' vtr. zenden, sturen 420 pl fpe' fp·ɛʔ fp<1><2><3>e' vtr. wysłać 420 ru fpe' fp·ɛʔ fp<1><2><3>e' vtr. отправлять, посылать 420 sv fpe' fp·ɛʔ fp<1><2><3>e' vtr. skicka 424 de fpeio fpɛ.ˈi.o \N n. Herausforderung (zeremoniell) 424 eng fpeio fpɛ.ˈi.o \N n. challenge (ceremonial) 424 est fpeio fpɛ.ˈi.o \N n. väljakutse, ülesanne (tseremoniaalne) 424 hu fpeio fpɛ.ˈi.o \N n. kihívás (ünnepélyes) 424 nl fpeio fpɛ.ˈi.o \N n. uitdaging (ceremonieel) 424 pl fpeio fpɛ.ˈi.o \N n. wyzwanie (ceremonialne) 424 ru fpeio fpɛ.ˈi.o \N n. вызов (церемониальный) 424 sv fpeio fpɛ.ˈi.o \N n. utmaning (högtidlig) 428 de fpi fpi \N adp. wegen, zuliebe, um ... willen 428 eng fpi fpi \N adp. for the sake of, for the benefit of 428 est fpi fpi \N adp. (millegi) pärast, tõttu (Ma tapan jumala pärast. Eesti keeles eraldi väljend tegelikult puudub.) 428 hu fpi fpi \N adp. (azért), hogy; valaminek az érdekében 428 nl fpi fpi \N adp. in het belang van, voor het nut van 428 pl fpi fpi \N adp. dla, na korzyść (czegoś) 428 ru fpi fpi \N adp. ради, изза, для, с целью 428 sv fpi fpi \N adp. för sakens skull, till förmån för 432 de fpìl fp·ɪl fp<1><2><3>ìl vtr. denken 432 eng fpìl fp·ɪl fp<1><2><3>ìl vtr. think 432 est fpìl fp·ɪl fp<1><2><3>ìl vtr. mõtlema, arvama 432 hu fpìl fp·ɪl fp<1><2><3>ìl vtr. gondol(kodik) 432 nl fpìl fp·ɪl fp<1><2><3>ìl vtr. denken 432 pl fpìl fp·ɪl fp<1><2><3>ìl vtr. myśleć 432 ru fpìl fp·ɪl fp<1><2><3>ìl vtr. думать 432 sv fpìl fp·ɪl fp<1><2><3>ìl vtr. tänka 436 de fpom fpom \N n. Wohlsein, Friede, Glück 436 eng fpom fpom \N n. wellbeing, peace, happiness 436 est fpom fpom \N n. heaolu, õnnelikkus, rahu 436 hu fpom fpom \N n. béke, jólét 436 nl fpom fpom \N n. vrede, geluk 436 pl fpom fpom \N n. dobrobyt, spokój, radość 436 ru fpom fpom \N n. мир, благополучие 436 sv fpom fpom \N n. välmående, fred, lycka 440 de fpxafaw ˈfp'a.faw \N n. Medusa (Tier) 440 eng fpxafaw ˈfp'a.faw \N n. medusa 440 est fpxafaw ˈfp'a.faw \N n. Lendmeduus (medusa) 440 hu fpxafaw ˈfp'a.faw \N n. (pandorai repülő medúzaszerű lény) (pandorai állatfaj) 440 nl fpxafaw ˈfp'a.faw \N n. medusa 440 pl fpxafaw ˈfp'a.faw \N n. meduza 440 ru fpxafaw ˈfp'a.faw \N n. медуза 440 sv fpxafaw ˈfp'a.faw \N n. manet 444 de fpxäkìm ˈfp'·æ.k·ɪm fpx<1><2>äk<3>ìm vin. eintreten, betreten 444 eng fpxäkìm ˈfp'·æ.k·ɪm fpx<1><2>äk<3>ìm vin. enter 444 est fpxäkìm ˈfp'·æ.k·ɪm fpx<1><2>äk<3>ìm vin. sisenema 444 hu fpxäkìm ˈfp'·æ.k·ɪm fpx<1><2>äk<3>ìm vin. belép 444 nl fpxäkìm ˈfp'·æ.k·ɪm fpx<1><2>äk<3>ìm vin. binnenkomen 444 pl fpxäkìm ˈfp'·æ.k·ɪm fpx<1><2>äk<3>ìm vin. wchodzić 444 ru fpxäkìm ˈfp'·æ.k·ɪm fpx<1><2>äk<3>ìm vin. входить, проникать, попадать 444 sv fpxäkìm ˈfp'·æ.k·ɪm fpx<1><2>äk<3>ìm vin. stiga in, 452 de fra'u ˈfɾa.ʔu \N pn. alles (jedes Ding) 452 eng fra'u ˈfɾa.ʔu \N pn. everything 452 est fra'u ˈfɾa.ʔu \N pn. iga asi/ese 452 hu fra'u ˈfɾa.ʔu \N pn. minden 452 nl fra'u ˈfɾa.ʔu \N pn. alles 452 pl fra'u ˈfɾa.ʔu \N pn. wsystko 452 ru fra'u ˈfɾa.ʔu \N pn. всё 452 sv fra'u ˈfɾa.ʔu \N pn. allt, alla saker 456 de frakrr ˈfɾa.kṛ \N adv. immer, jeder Zeit 456 eng frakrr ˈfɾa.kṛ \N adv. always, all the time 456 est frakrr ˈfɾa.kṛ \N adv. alati, koguaeg 456 hu frakrr ˈfɾa.kṛ \N adv. mindig 456 nl frakrr ˈfɾa.kṛ \N adv. altijd 456 pl frakrr ˈfɾa.kṛ \N adv. zawsze, cały czas 456 ru frakrr ˈfɾa.kṛ \N adv. всегда 456 sv frakrr ˈfɾa.kṛ \N adv. alltid, hela tiden 460 de frapo ˈfɾa.po \N pn. jeder, jede, alle 460 eng frapo ˈfɾa.po \N pn. everyone 460 est frapo ˈfɾa.po \N pn. igaüks, kõik 460 hu frapo ˈfɾa.po \N pn. mindenki 460 nl frapo ˈfɾa.po \N pn. iedereen 460 pl frapo ˈfɾa.po \N pn. każdy 460 ru frapo ˈfɾa.po \N pn. все 460 sv frapo ˈfɾa.po \N pn. alla 464 de frrfen ˈf·ṛ.f·ɛn f<1><2>rrf<3>en vtr. besuchen 464 eng frrfen ˈf·ṛ.f·ɛn f<1><2>rrf<3>en vtr. visit 464 est frrfen ˈf·ṛ.f·ɛn f<1><2>rrf<3>en vtr. külastama 464 hu frrfen ˈf·ṛ.f·ɛn f<1><2>rrf<3>en vtr. (meg)látogat 464 nl frrfen ˈf·ṛ.f·ɛn f<1><2>rrf<3>en vtr. bezoeken 464 pl frrfen ˈf·ṛ.f·ɛn f<1><2>rrf<3>en vtr. odwiedzać 464 ru frrfen ˈf·ṛ.f·ɛn f<1><2>rrf<3>en vtr. навещать, посещать 464 sv frrfen ˈf·ṛ.f·ɛn f<1><2>rrf<3>en vtr. besöka 468 de frrtu ˈfṛ.tu \N n. Gast, Besucher 468 eng frrtu ˈfṛ.tu \N n. guest, visitor 468 est frrtu ˈfṛ.tu \N n. külaline, külastaja 468 hu frrtu ˈfṛ.tu \N n. vendég 468 nl frrtu ˈfṛ.tu \N n. gast, bezoeker 468 pl frrtu ˈfṛ.tu \N n. gość, odwiedzający 468 ru frrtu ˈfṛ.tu \N n. гость 468 sv frrtu ˈfṛ.tu \N n. gäst, besökare 472 de ftang ft·aŋ \N vim. stoppen, anhalten, aufhalten 472 eng ftang ft·aŋ \N vim. stop 472 est ftang ft·aŋ \N vim. peatuma 472 hu ftang ft·aŋ \N vim. befejez, abbahagy 472 nl ftang ft·aŋ \N vim. stoppen 472 pl ftang ft·aŋ \N vim. zaprzestać 472 ru ftang ft·aŋ \N vim. прекращать, останавливаться 472 sv ftang ft·aŋ \N vim. sluta 476 de fte ftɛ \N conj. sodass, um…zu 476 eng fte ftɛ \N conj. so that, in order to 476 est fte ftɛ \N conj. (nii), et; (selleks), et 476 hu fte ftɛ \N conj. a célból/azért, hogy 476 nl fte ftɛ \N conj. zodat 476 pl fte ftɛ \N conj. żeby, po to aby 476 ru fte ftɛ \N conj. чтобы, для того чтобы 476 sv fte ftɛ \N conj. så att, för att kunna 480 de fteke ˈftɛ.kɛ \N conj. sodass nicht, dass nicht, damit nicht 480 eng fteke ˈftɛ.kɛ \N conj. so that not, lest 480 est fteke ˈftɛ.kɛ \N conj. (nii) et mitte, et ei 480 hu fteke ˈftɛ.kɛ \N conj. hogy nehogy, különben 480 nl fteke ˈftɛ.kɛ \N conj. zodat niet 480 pl fteke ˈftɛ.kɛ \N conj. aby nie 480 ru fteke ˈftɛ.kɛ \N conj. чтобы не, как бы не 480 sv fteke ˈftɛ.kɛ \N conj. så att inte, för att inte 484 de ftia ft·i.·ˈa ft<1><2>i<3>a vtr. studieren, erforschen, untersuchen 484 eng ftia ft·i.·ˈa ft<1><2>i<3>a vtr. study 484 est ftia ft·i.·ˈa ft<1><2>i<3>a vtr. õppima 484 hu ftia ft·i.·ˈa ft<1><2>i<3>a vtr. megfigyel, szemügyre vesz, tanulmányoz 484 nl ftia ft·i.·ˈa ft<1><2>i<3>a vtr. studeren 484 pl ftia ft·i.·ˈa ft<1><2>i<3>a vtr. studiować, uczyć się 484 ru ftia ft·i.·ˈa ft<1><2>i<3>a vtr. изучать, учить 484 sv ftia ft·i.·ˈa ft<1><2>i<3>a vtr. studera 488 de ftxì ft'ɪ \N n. Zunge 488 eng ftxì ft'ɪ \N n. tongue 488 est ftxì ft'ɪ \N n. keel (kehaosa) 488 hu ftxì ft'ɪ \N n. nyelv (testrész) 488 nl ftxì ft'ɪ \N n. tong 488 pl ftxì ft'ɪ \N n. język (część ciała) 488 ru ftxì ft'ɪ \N n. язык (часть тела) 488 sv ftxì ft'ɪ \N n. tunga 492 de ftxozä ft'o.ˈzæ \N n. Feier, Fest, fröhlicher Anlass, freudiges Ereignis 492 eng ftxozä ft'o.ˈzæ \N n. celebration, happy occasion 492 est ftxozä ft'o.ˈzæ \N n. tähistus, tore sündmus, puhkus 492 hu ftxozä ft'o.ˈzæ \N n. ünnep(ség) 492 nl ftxozä ft'o.ˈzæ \N n. feestdag, blijde gebeurtenis 492 pl ftxozä ft'o.ˈzæ \N n. świętowanie, święto 492 ru ftxozä ft'o.ˈzæ \N n. праздник 492 sv ftxozä ft'o.ˈzæ \N n. högtid, lyckligt tillfälle 496 de ftu ftu \N adp. von, ab, aus (Richtung) 496 eng ftu ftu \N adp. from (direction) 496 est ftu ftu \N adp. seestütlev kääne (suund) 496 hu ftu ftu \N adp. felől, irányából 496 nl ftu ftu \N adp. vanuit (richting) 496 pl ftu ftu \N adp. z (kierunku) 496 ru ftu ftu \N adp. от, из, с (направление в пространстве) 496 sv ftu ftu \N adp. från (riktning) 500 de ftue ˈftu.ɛ \N adj. leicht, einfach 500 eng ftue ˈftu.ɛ \N adj. easy, simple 500 est ftue ˈftu.ɛ \N adj. lihtne, kerge 500 hu ftue ˈftu.ɛ \N adj. könnyű, egyszerű 500 nl ftue ˈftu.ɛ \N adj. makkelijk, simpel 500 pl ftue ˈftu.ɛ \N adj. łatwy, prosty 500 ru ftue ˈftu.ɛ \N adj. легкий, простой, нетрудный 500 sv ftue ˈftu.ɛ \N adj. enkel, simpel 504 de ftxavang ˈft'a.vaŋ \N adj. leidenschaftlich 504 eng ftxavang ˈft'a.vaŋ \N adj. passionate 504 est ftxavang ˈft'a.vaŋ \N adj. kirglik, püüdlik 504 hu ftxavang ˈft'a.vaŋ \N adj. szenvedélyes 504 nl ftxavang ˈft'a.vaŋ \N adj. hartstochtelijk 504 pl ftxavang ˈft'a.vaŋ \N adj. gorący, żarliwy 504 ru ftxavang ˈft'a.vaŋ \N adj. пылкий, страстный 504 sv ftxavang ˈft'a.vaŋ \N adj. passionerad 508 de ftxey ft'·ɛj ftx<1><2><3>ey vtr. wählen, aussuchen, auswählen 508 eng ftxey ft'·ɛj ftx<1><2><3>ey vtr. choose 508 est ftxey ft'·ɛj ftx<1><2><3>ey vtr. valima, valikut tegema 508 hu ftxey ft'·ɛj ftx<1><2><3>ey vtr. választ 508 nl ftxey ft'·ɛj ftx<1><2><3>ey vtr. kiezen 508 pl ftxey ft'·ɛj ftx<1><2><3>ey vtr. wybierać 508 ru ftxey ft'·ɛj ftx<1><2><3>ey vtr. выбирать 508 sv ftxey ft'·ɛj ftx<1><2><3>ey vtr. välja 512 de fu fu \N conj. oder 512 eng fu fu \N conj. or 512 est fu fu \N conj. või 512 hu fu fu \N conj. vagy (kötőszó) 512 nl fu fu \N conj. of 512 pl fu fu \N conj. lub 512 ru fu fu \N conj. или 512 sv fu fu \N conj. eller 516 de futa ˈfu.ta \N pn., sbd. dass (NebensatzMarker) 516 eng futa ˈfu.ta \N pn., sbd. that 516 est futa ˈfu.ta \N pn., sbd. seda, mis (kõrvallause märkija) 516 hu futa ˈfu.ta \N pn., sbd. azt, hogy (alárendelő mellékmondat kötőszava) 516 nl futa ˈfu.ta \N pn., sbd. dat 516 pl futa ˈfu.ta \N pn., sbd. którego 516 ru futa ˈfu.ta \N pn., sbd. что, чтобы 516 sv futa ˈfu.ta \N pn., sbd. det 520 de fwa fwa \N pn., sbd. dass (NebensatzMarker) 520 eng fwa fwa \N pn., sbd. that (subordinate clause marker) 520 est fwa fwa \N pn., sbd. see, mis (kõrvallause märkija) 520 hu fwa fwa \N pn., sbd. az, hogy (alárendelő mellékmondat kötőszava) 520 nl fwa fwa \N pn., sbd. dat (gesubordineerd zinsdeel markeerder) 520 pl fwa fwa \N pn., sbd. który 520 ru fwa fwa \N pn., sbd. тот (который или что) (маркер относительного выражения) 520 sv fwa fwa \N pn., sbd. att, (klausul bisatsmarkör) 528 de fya'o ˈfja.ʔo \N n. Pfad, Weg, Verhalten, Art und Weise 528 eng fya'o ˈfja.ʔo \N n. path, way, manner 528 est fya'o ˈfja.ʔo \N n. tee, rada, komme, viis 528 hu fya'o ˈfja.ʔo \N n. ösvény, út, mód 528 nl fya'o ˈfja.ʔo \N n. pad, wijze, manier 528 pl fya'o ˈfja.ʔo \N n. spsób, zwyczaj, scieżka 528 ru fya'o ˈfja.ʔo \N n. путь, дорога 528 sv fya'o ˈfja.ʔo \N n. väg, stig, sätt 532 de fyape ˈfja.pɛ \N inter. wie? 532 eng fyape ˈfja.pɛ \N inter. how 532 est fyape ˈfja.pɛ \N inter. kuidas 532 hu fyape ˈfja.pɛ \N inter. hogy(an)? 532 nl fyape ˈfja.pɛ \N inter. hoe 532 pl fyape ˈfja.pɛ \N inter. jak 532 ru fyape ˈfja.pɛ \N inter. как 532 sv fyape ˈfja.pɛ \N inter. hur 536 de fyawìntxu fja.w·ɪn.ˈt'·u fyaw<1><2>ìntx<3>u vin. anleiten, führen, leiten 536 eng fyawìntxu fja.w·ɪn.ˈt'·u fyaw<1><2>ìntx<3>u vin. guide (with dative of thing guided) 536 est fyawìntxu fja.w·ɪn.ˈt'·u fyaw<1><2>ìntx<3>u vin. juhatama, teed näitama 536 hu fyawìntxu fja.w·ɪn.ˈt'·u fyaw<1><2>ìntx<3>u vin. vezet, utat mutat 536 nl fyawìntxu fja.w·ɪn.ˈt'·u fyaw<1><2>ìntx<3>u vin. leiden (met het geleidde in datief) 536 pl fyawìntxu fja.w·ɪn.ˈt'·u fyaw<1><2>ìntx<3>u vin. prowadzić, przewodzić (obiekt przewodzony, prowadzony w formie celownika) 536 ru fyawìntxu fja.w·ɪn.ˈt'·u fyaw<1><2>ìntx<3>u vin. вести, направлять 536 sv fyawìntxu fja.w·ɪn.ˈt'·u fyaw<1><2>ìntx<3>u vin. guide (med dativ av den guidade saken) 540 de ha ha \N adv. so, also, daher, in diesem Fall 540 eng ha ha \N adv. so, in that case 540 est ha ha \N adv. sel juhul, siis 540 hu ha ha \N adv. úgy, akkor, abban az esetben 540 nl ha ha \N adv. dus, in dat geval 540 pl ha ha \N adv. więc, w takim razie 540 ru ha ha \N adv. так что, в таком случае 540 sv ha ha \N adv. så, i så fall 544 de hahaw ˈh·a.h·aw h<1><2>ah<3>aw vin. schlafen 544 eng hahaw ˈh·a.h·aw h<1><2>ah<3>aw vin. sleep 544 est hahaw ˈh·a.h·aw h<1><2>ah<3>aw vin. magama 544 hu hahaw ˈh·a.h·aw h<1><2>ah<3>aw vin. alszik 544 nl hahaw ˈh·a.h·aw h<1><2>ah<3>aw vin. slapen 544 pl hahaw ˈh·a.h·aw h<1><2>ah<3>aw vin. spać 544 ru hahaw ˈh·a.h·aw h<1><2>ah<3>aw vin. спать 544 sv hahaw ˈh·a.h·aw h<1><2>ah<3>aw vin. sova 548 de hapxì ha.ˈp'ɪ \N n. Teil 548 eng hapxì ha.ˈp'ɪ \N n. part 548 est hapxì ha.ˈp'ɪ \N n. osa, tükk 548 hu hapxì ha.ˈp'ɪ \N n. rész 548 nl hapxì ha.ˈp'ɪ \N n. deel 548 pl hapxì ha.ˈp'ɪ \N n. część 548 ru hapxì ha.ˈp'ɪ \N n. часть 548 sv hapxì ha.ˈp'ɪ \N n. del, bit 552 de hasey ha.ˈsɛj \N adj. fertig, erledigt, fertiggestellt 552 eng hasey ha.ˈsɛj \N adj. done, finished 552 est hasey ha.ˈsɛj \N adj. tehtud, lõpetatud, valmis 552 hu hasey ha.ˈsɛj \N adj. kész, befejezett 552 nl hasey ha.ˈsɛj \N adj. klaar, gedaan 552 pl hasey ha.ˈsɛj \N adj. zrobiony, skończony 552 ru hasey ha.ˈsɛj \N adj. готовый, законченный, завершенный 552 sv hasey ha.ˈsɛj \N adj. färdig, klar 556 de hawnu ˈh·aw.n·u h<1><2>awn<3>u vtr. schützen, beschützen, wahren 556 eng hawnu ˈh·aw.n·u h<1><2>awn<3>u vtr. protect, shelter 556 est hawnu ˈh·aw.n·u h<1><2>awn<3>u vtr. kaitsma, varjama 556 hu hawnu ˈh·aw.n·u h<1><2>awn<3>u vtr. (meg)véd, (meg)óv 556 nl hawnu ˈh·aw.n·u h<1><2>awn<3>u vtr. beschermen 556 pl hawnu ˈh·aw.n·u h<1><2>awn<3>u vtr. chronić, osłaniać 556 ru hawnu ˈh·aw.n·u h<1><2>awn<3>u vtr. охранять, защищать, укрывать 556 sv hawnu ˈh·aw.n·u h<1><2>awn<3>u vtr. skydda, beskydda 560 de hì'i ˈhɪ.ʔi \N adj. klein, gering (Größe) 560 eng hì'i ˈhɪ.ʔi \N adj. small, little (in size) 560 est hì'i ˈhɪ.ʔi \N adj. väike 560 hu hì'i ˈhɪ.ʔi \N adj. kicsi, apró, parányi 560 nl hì'i ˈhɪ.ʔi \N adj. klein (in grootte) 560 pl hì'i ˈhɪ.ʔi \N adj. mały, niewielki rozmiarem 560 ru hì'i ˈhɪ.ʔi \N adj. маленький (в размере) 560 sv hì'i ˈhɪ.ʔi \N adj. liten (i storlek) 564 de hiyìk ˈhi.jɪk̚ \N adj. lustig, seltsam, komisch 564 eng hiyìk ˈhi.jɪk̚ \N adj. funny, strange 564 est hiyìk ˈhi.jɪk̚ \N adj. naljakas, imelik, veider 564 hu hiyìk ˈhi.jɪk̚ \N adj. különös, furcsa 564 nl hiyìk ˈhi.jɪk̚ \N adj. grappig, vreemd 564 pl hiyìk ˈhi.jɪk̚ \N adj. zabawny, dziwny 564 ru hiyìk ˈhi.jɪk̚ \N adj. смешной, забавный, странный 564 sv hiyìk ˈhi.jɪk̚ \N adj. konstig 568 de hol hol \N adj. wenig, ein paar, einige 568 eng hol hol \N adj. few 568 est hol hol \N adj. natuke 568 hu hol hol \N adj. néhány, kevés 568 nl hol hol \N adj. weinig 568 pl hol hol \N adj. nieliczny 568 ru hol hol \N adj. несколько, немного 568 sv hol hol \N adj. några, få 572 de holpxay hol.ˈp'aj \N n. Zahl, Nummer 572 eng holpxay hol.ˈp'aj \N n. number 572 est holpxay hol.ˈp'aj \N n. number 572 hu holpxay hol.ˈp'aj \N n. szám 572 nl holpxay hol.ˈp'aj \N n. hoeveelheid 572 pl holpxay hol.ˈp'aj \N n. liczba 572 ru holpxay hol.ˈp'aj \N n. число 572 sv holpxay hol.ˈp'aj \N n. nummer 576 de hrrap ˈhṛ.ap̚ \N n. Gefahr 576 eng hrrap ˈhṛ.ap̚ \N n. danger 576 est hrrap ˈhṛ.ap̚ \N n. oht 576 hu hrrap ˈhṛ.ap̚ \N n. veszély 576 nl hrrap ˈhṛ.ap̚ \N n. gevaar 576 pl hrrap ˈhṛ.ap̚ \N n. niebezpieczeństwo, zagrożenie 576 ru hrrap ˈhṛ.ap̚ \N n. опасность 576 sv hrrap ˈhṛ.ap̚ \N n. fara 580 de hu hu \N adp. mit, zusammen mit, in Begleitung von 580 eng hu hu \N adp. with (accompaniment) 580 est hu hu \N adp. koos (kellegagi) 580 hu hu hu \N adp. val/vel (társhatározó) 580 nl hu hu \N adp. met 580 pl hu hu \N adp. z (o towarzyszeniu) 580 ru hu hu \N adp. вместе с 580 sv hu hu \N adp. med (ackompanjemang) 584 de hufwe hu.ˈfwɛ \N n. Wind 584 eng hufwe hu.ˈfwɛ \N n. wind 584 est hufwe hu.ˈfwɛ \N n. tuul 584 hu hufwe hu.ˈfwɛ \N n. szél (szellő) 584 nl hufwe hu.ˈfwɛ \N n. wind 584 pl hufwe hu.ˈfwɛ \N n. wiatr 584 ru hufwe hu.ˈfwɛ \N n. ветер 584 sv hufwe hu.ˈfwɛ \N n. vind 588 de hum h·um h<1><2><3>um vin. abreisen, weggehen, verlassen 588 eng hum h·um h<1><2><3>um vin. leave, depart 588 est hum h·um h<1><2><3>um vin. lahkuma, ära minema 588 hu hum h·um h<1><2><3>um vin. elmegy, elhagy 588 nl hum h·um h<1><2><3>um vin. weggaan 588 pl hum h·um h<1><2><3>um vin. odchodzić, opuszczać 588 ru hum h·um h<1><2><3>um vin. отправляться, уходить, покидать 588 sv hum h·um h<1><2><3>um vin. lämna 592 de i'en ˈiʔ.ɛn \N n. Saiteninstrument 592 eng i'en ˈiʔ.ɛn \N n. stringed instrument 592 est i'en ˈiʔ.ɛn \N n. keelpill 592 hu i'en ˈiʔ.ɛn \N n. húros hangszer 592 nl i'en ˈiʔ.ɛn \N n. snaarinstrument 592 pl i'en ˈiʔ.ɛn \N n. instrument strunowy 592 ru i'en ˈiʔ.ɛn \N n. струнный муз. инструмент 592 sv i'en ˈiʔ.ɛn \N n. stränginstrument 604 de ikran ˈik.ɾan \N n. Banshee 604 eng ikran ˈik.ɾan \N n. banshee 604 est ikran ˈik.ɾan \N n. Mardus, Ikran (banshee) 604 hu ikran ˈik.ɾan \N n. ikran/sikoll (na'vik repülő hátasa) (pandorai állatfaj) 604 nl ikran ˈik.ɾan \N n. harpij 604 pl ikran ˈik.ɾan \N n. zmora 604 ru ikran ˈik.ɾan \N n. горный банши 604 sv ikran ˈik.ɾan \N n. vålnad 608 de ikranay ik.ɾa.ˈnaj \N n. Waldbanshee 608 eng ikranay ik.ɾa.ˈnaj \N n. forest banshee 608 est ikranay ik.ɾa.ˈnaj \N n. metsmardus (forest banshee) 608 hu ikranay ik.ɾa.ˈnaj \N n. erdei ikran / sikoll 608 nl ikranay ik.ɾa.ˈnaj \N n. bosharpij 608 pl ikranay ik.ɾa.ˈnaj \N n. zmora leśna 608 ru ikranay ik.ɾa.ˈnaj \N n. лесной банши 608 sv ikranay ik.ɾa.ˈnaj \N n. skogsvålnad 612 de ioang i.ˈo.aŋ \N n. Tier, Bestie, Biest 612 eng ioang i.ˈo.aŋ \N n. animal, beast 612 est ioang i.ˈo.aŋ \N n. loom, elukas 612 hu ioang i.ˈo.aŋ \N n. állat, vadállat 612 nl ioang i.ˈo.aŋ \N n. dier, beest 612 pl ioang i.ˈo.aŋ \N n. zwierzę 612 ru ioang i.ˈo.aŋ \N n. зверь, животное 612 sv ioang i.ˈo.aŋ \N n. djur, best 616 de irayo i.ˈɾa.jo \N n., intj. Danke, Dank 616 eng irayo i.ˈɾa.jo \N n., intj. thank you, thanks 616 est irayo i.ˈɾa.jo \N n., intj. aitäh, tänud 616 hu irayo i.ˈɾa.jo \N n., intj. köszönet, köszönöm! 616 nl irayo i.ˈɾa.jo \N n., intj. bedankt, dank je 616 pl irayo i.ˈɾa.jo \N n., intj. podziękowanie, dzięki 616 ru irayo i.ˈɾa.jo \N n., intj. спасибо 616 sv irayo i.ˈɾa.jo \N n., intj. tack 648 de ìlä ˈɪ.læ] or [ɪ.ˈlæ \N adp. folgend, entlang, via; laut 648 eng ìlä ˈɪ.læ] or [ɪ.ˈlæ \N adp. by, via, following, according to 648 est ìlä ˈɪ.læ] or [ɪ.ˈlæ \N adp. (millegi, kellegi) kaudu, läbi 648 hu ìlä ˈɪ.læ] or [ɪ.ˈlæ \N adp. által(a), révén, keresztül, mentén 648 nl ìlä ˈɪ.læ] or [ɪ.ˈlæ \N adp. via, volgens 648 pl ìlä ˈɪ.læ] or [ɪ.ˈlæ \N adp. przez, podążając za, zgodnie z 648 ru ìlä ˈɪ.læ] or [ɪ.ˈlæ \N adp. посредством чеголибо, сквозь, через, согласно чемуто 648 sv ìlä ˈɪ.læ] or [ɪ.ˈlæ \N adp. av, via, efter 676 de ka ka \N adp. (quer) über, übergreifend 676 eng ka ka \N adp. across, covering thoroughly 676 est ka ka \N adp. üleni 676 hu ka ka \N adp. túl(ra), át(al) 676 nl ka ka \N adp. overheen, volledig bedekkend 676 pl ka ka \N adp. poprzez 676 ru ka ka \N adp. через (направление) 676 sv ka ka \N adp. över, grundligt täckande 680 de kä k·æ k<1><2><3>ä vin. gehen 680 eng kä k·æ k<1><2><3>ä vin. go 680 est kä k·æ k<1><2><3>ä vin. minema 680 hu kä k·æ k<1><2><3>ä vin. megy 680 nl kä k·æ k<1><2><3>ä vin. gaan 680 pl kä k·æ k<1><2><3>ä vin. iść 680 ru kä k·æ k<1><2><3>ä vin. идти, ехать, двигаться 680 sv kä k·æ k<1><2><3>ä vin. åka, gå, fara 684 de kali'weya ka.liʔ.wɛ.ja \N n. giftige Spinnenart 684 eng kali'weya ka.liʔ.wɛ.ja \N n. species of poisonous arachnid 684 est kali'weya ka.liʔ.wɛ.ja \N n. mürgise ämbliku liik 684 hu kali'weya ka.liʔ.wɛ.ja \N n. mérgező pókszabású állat (pandorai állatfaj) 684 nl kali'weya ka.liʔ.wɛ.ja \N n. giftige spinnensoort 684 pl kali'weya ka.liʔ.wɛ.ja \N n. scorpiosista virosae, arachnoid 684 ru kali'weya ka.liʔ.wɛ.ja \N n. вид ядовитых паукообразных 684 sv kali'weya ka.liʔ.wɛ.ja \N n. en art av giftigt spindeldjur 688 de kalin ka.ˈlin \N adj. süß (Geschmack) 688 eng kalin ka.ˈlin \N adj. sweet to the taste 688 est kalin ka.ˈlin \N adj. hea maitsega 688 hu kalin ka.ˈlin \N adj. édes (íz) 688 nl kalin ka.ˈlin \N adj. zoet (smaak) 688 pl kalin ka.ˈlin \N adj. słodki w smaku 688 ru kalin ka.ˈlin \N adj. сладкий 688 sv kalin ka.ˈlin \N adj. söt (smak) 692 de kaltxì kal.ˈt'ɪ \N intj. Hallo 692 eng kaltxì kal.ˈt'ɪ \N intj. hello 692 est kaltxì kal.ˈt'ɪ \N intj. tere 692 hu kaltxì kal.ˈt'ɪ \N intj. szia!, üdvözöllek! (találkozáskor) 692 nl kaltxì kal.ˈt'ɪ \N intj. hallo 692 pl kaltxì kal.ˈt'ɪ \N intj. cześć 692 ru kaltxì kal.ˈt'ɪ \N intj. привет 692 sv kaltxì kal.ˈt'ɪ \N intj. Hej 696 de kämakto kæ.ˈm·ak.t·o käm<1><2>akt<3>o v. ausreiten 696 eng kämakto kæ.ˈm·ak.t·o käm<1><2>akt<3>o v. ride out 696 est kämakto kæ.ˈm·ak.t·o käm<1><2>akt<3>o v. välja lendama/ratsutama/sõitma 696 hu kämakto kæ.ˈm·ak.t·o käm<1><2>akt<3>o v. kilovagol 696 nl kämakto kæ.ˈm·ak.t·o käm<1><2>akt<3>o v. uitrijden 696 pl kämakto kæ.ˈm·ak.t·o käm<1><2>akt<3>o v. wyruszać 696 ru kämakto kæ.ˈm·ak.t·o käm<1><2>akt<3>o v. выезжать, выдвигаться 696 sv kämakto kæ.ˈm·ak.t·o käm<1><2>akt<3>o v. rid ut 700 de kame ˈk·a.m·ɛ k<1><2>am<3>e vtr. sehen, verstehen, kennen, erkennen (spirituell) 700 eng kame ˈk·a.m·ɛ k<1><2>am<3>e vtr. see, see into, understand, know (spiritual sense) 700 est kame ˈk·a.m·ɛ k<1><2>am<3>e vtr. nägema, sisse nägema, aru saama, teadma (vaimne) 700 hu kame ˈk·a.m·ɛ k<1><2>am<3>e vtr. (bele)lát (spirituális értelemben), lény(eg)ében megért/felismer, 'grokkol' 700 nl kame ˈk·a.m·ɛ k<1><2>am<3>e vtr. (in)zien 700 pl kame ˈk·a.m·ɛ k<1><2>am<3>e vtr. widzieć, rozumieć, zaglądać, wiedzieć (w sensie duchowym) 700 ru kame ˈk·a.m·ɛ k<1><2>am<3>e vtr. видеть сущность, понимать, знать 700 sv kame ˈk·a.m·ɛ k<1><2>am<3>e vtr. se, se in i, förstå, känna (spirituellt) 704 de kan k·an k<1><2><3>an vtrm., vtr. vtrm. zielen, abzielen, beabsichtigen; vtr. zielen, eine Waffe oder anderes Objekt auf ein Ziel richten 704 eng kan k·an k<1><2><3>an vtrm., vtr. aim, to intend; aim, to direct a weapon or other object at a target 704 est kan k·an k<1><2><3>an vtrm., vtr. sihtima, suunama; suunitlema, kavatsema 704 hu kan k·an k<1><2><3>an vtrm., vtr. (meg)céloz 704 nl kan k·an k<1><2><3>an vtrm., vtr. doelen op, bedoelen; richten, een wapen of object op een doel richten 704 pl kan k·an k<1><2><3>an vtrm., vtr. zamierzać 704 ru kan k·an k<1><2><3>an vtrm., vtr. целиться 704 sv kan k·an k<1><2><3>an vtrm., vtr. sikta 708 de kangay ka.ˈŋaj \N adj. gültig, stichhaltig, richtig 708 eng kangay ka.ˈŋaj \N adj. valid 708 est kangay ka.ˈŋaj \N adj. kehtiv, tõene 708 hu kangay ka.ˈŋaj \N adj. érvényes 708 nl kangay ka.ˈŋaj \N adj. geldig 708 pl kangay ka.ˈŋaj \N adj. obowiązujący, właściwy 708 ru kangay ka.ˈŋaj \N adj. действенный, эффективный, действующий 708 sv kangay ka.ˈŋaj \N adj. giltig 712 de kar k·aɾ k<1><2><3>ar vtr. lehren, unterrichten 712 eng kar k·aɾ k<1><2><3>ar vtr. teach 712 est kar k·aɾ k<1><2><3>ar vtr. õpetama 712 hu kar k·aɾ k<1><2><3>ar vtr. tanít 712 nl kar k·aɾ k<1><2><3>ar vtr. leren, doceren 712 pl kar k·aɾ k<1><2><3>ar vtr. uczyć (kogoś) 712 ru kar k·aɾ k<1><2><3>ar vtr. учить 712 sv kar k·aɾ k<1><2><3>ar vtr. lära ut 716 de karyu ˈkaɾ.ju \N n. Lehrer 716 eng karyu ˈkaɾ.ju \N n. teacher 716 est karyu ˈkaɾ.ju \N n. õpetaja 716 hu karyu ˈkaɾ.ju \N n. tanító 716 nl karyu ˈkaɾ.ju \N n. leraar 716 pl karyu ˈkaɾ.ju \N n. nauczyciel 716 ru karyu ˈkaɾ.ju \N n. учитель 716 sv karyu ˈkaɾ.ju \N n. lärare 720 de kato ˈka.to \N n. Rhythmus 720 eng kato ˈka.to \N n. rhythm 720 est kato ˈka.to \N n. rütm 720 hu kato ˈka.to \N n. ritmus 720 nl kato ˈka.to \N n. ritme 720 pl kato ˈka.to \N n. rytm 720 ru kato ˈka.to \N n. ритм 720 sv kato ˈka.to \N n. rytm 728 de kawkrr ˈkaw.kṛ \N adv. niemals, nie 728 eng kawkrr ˈkaw.kṛ \N adv. never 728 est kawkrr ˈkaw.kṛ \N adv. mitte kunagi 728 hu kawkrr ˈkaw.kṛ \N adv. soha 728 nl kawkrr ˈkaw.kṛ \N adv. nooit 728 pl kawkrr ˈkaw.kṛ \N adv. nigdy 728 ru kawkrr ˈkaw.kṛ \N adv. никогда 728 sv kawkrr ˈkaw.kṛ \N adv. aldrig 732 de kawng kawŋ \N adj. böse, schlecht, übel 732 eng kawng kawŋ \N adj. bad, evil 732 est kawng kawŋ \N adj. paha, kuri 732 hu kawng kawŋ \N adj. rossz, gonosz 732 nl kawng kawŋ \N adj. slecht 732 pl kawng kawŋ \N adj. niedobry, zły 732 ru kawng kawŋ \N adj. плохой, дурной, злой 732 sv kawng kawŋ \N adj. dålig, ond 736 de kawtu ˈkaw.tu \N pn. niemand 736 eng kawtu ˈkaw.tu \N pn. noone 736 est kawtu ˈkaw.tu \N pn. mitte keegi 736 hu kawtu ˈkaw.tu \N pn. senki 736 nl kawtu ˈkaw.tu \N pn. niemand 736 pl kawtu ˈkaw.tu \N pn. nikt 736 ru kawtu ˈkaw.tu \N pn. никто 736 sv kawtu ˈkaw.tu \N pn. ingen 740 de ke kɛ \N adv. nicht 740 eng ke kɛ \N adv. not 740 est ke kɛ \N adv. mitte 740 hu ke kɛ \N adv. nem 740 nl ke kɛ \N adv. niet 740 pl ke kɛ \N adv. nie 740 ru ke kɛ \N adv. не 740 sv ke kɛ \N adv. inte 748 de ke'u ˈkɛ.ʔu \N pn. nichts, Nichts 748 eng ke'u ˈkɛ.ʔu \N pn. nothing 748 est ke'u ˈkɛ.ʔu \N pn. mitte midagi 748 hu ke'u ˈkɛ.ʔu \N pn. semmi 748 nl ke'u ˈkɛ.ʔu \N pn. helemaal niets, helemaal niet 748 pl ke'u ˈkɛ.ʔu \N pn. nic, nijak, w żaden sposób 748 ru ke'u ˈkɛ.ʔu \N pn. ничего, ничто 748 sv ke'u ˈkɛ.ʔu \N pn. ingenting, ingenting alls, inget alls 752 de kehe ˈkɛ.hɛ \N part., intj. nein 752 eng kehe ˈkɛ.hɛ \N part., intj. no 752 est kehe ˈkɛ.hɛ \N part., intj. ei 752 hu kehe ˈkɛ.hɛ \N part., intj. nem (tagadás) 752 nl kehe ˈkɛ.hɛ \N part., intj. nee 752 pl kehe ˈkɛ.hɛ \N part., intj. nie 752 ru kehe ˈkɛ.hɛ \N part., intj. нет 752 sv kehe ˈkɛ.hɛ \N part., intj. nej 756 de kelku ˈkɛl.ku \N n. Heim, Heimat, Zuhause, Haus 756 eng kelku ˈkɛl.ku \N n. home, house 756 est kelku ˈkɛl.ku \N n. kodu, maja 756 hu kelku ˈkɛl.ku \N n. otthon, ház 756 nl kelku ˈkɛl.ku \N n. thuis, huis 756 pl kelku ˈkɛl.ku \N n. dom 756 ru kelku ˈkɛl.ku \N n. дом 756 sv kelku ˈkɛl.ku \N n. hus, hem 760 de kelku si ˈkɛl.ku ˈs·i kelku s<1><2><3>i vin. leben, wohnen, hausen 760 eng kelku si ˈkɛl.ku ˈs·i kelku s<1><2><3>i vin. live, dwell 760 est kelku si ˈkɛl.ku ˈs·i kelku s<1><2><3>i vin. elama, paiknema 760 hu kelku si ˈkɛl.ku ˈs·i kelku s<1><2><3>i vin. lakik 760 nl kelku si ˈkɛl.ku ˈs·i kelku s<1><2><3>i vin. wonen 760 pl kelku si ˈkɛl.ku ˈs·i kelku s<1><2><3>i vin. mieszkać 760 ru kelku si ˈkɛl.ku ˈs·i kelku s<1><2><3>i vin. жить, обитать 760 sv kelku si ˈkɛl.ku ˈs·i kelku s<1><2><3>i vin. bo, leva 768 de kem kɛm \N n. Ding (Aktion), Tat, Handlung 768 eng kem kɛm \N n. thing (action), deed 768 est kem kɛm \N n. tegevus, tegu 768 hu kem kɛm \N n. cselekedet, tett 768 nl kem kɛm \N n. actie, daad 768 pl kem kɛm \N n. czynność, dokonanie 768 ru kem kɛm \N n. действие, поступок 768 sv kem kɛm \N n. sak, handling, dåd 772 de kempe ˈkɛm.pɛ \N inter. Was? (Welche Aktion) 772 eng kempe ˈkɛm.pɛ \N inter. what (action) 772 est kempe ˈkɛm.pɛ \N inter. mis (tegevus) 772 hu kempe ˈkɛm.pɛ \N inter. mi történik? mit csinál? 772 nl kempe ˈkɛm.pɛ \N inter. wat, welke (actie) 772 pl kempe ˈkɛm.pɛ \N inter. jaka (czynność) 772 ru kempe ˈkɛm.pɛ \N inter. что (вопрос к действию) 772 sv kempe ˈkɛm.pɛ \N inter. vilken (handling) 776 de kenong ˈk·ɛ.n·oŋ] or [ˈkɛ.n·oŋ k<1><2>en<3>ong vin. darstellen, veranschaulichen, bedeuten, repräsentieren (ii) 776 eng kenong ˈk·ɛ.n·oŋ] or [ˈkɛ.n·oŋ k<1><2>en<3>ong vin. model, represent, exemplify (ii) 776 est kenong ˈk·ɛ.n·oŋ] or [ˈkɛ.n·oŋ k<1><2>en<3>ong vin. kujutama, esindama, näiteks olema (e) 776 hu kenong ˈk·ɛ.n·oŋ] or [ˈkɛ.n·oŋ k<1><2>en<3>ong vin. példát mutat, elől jár 776 nl kenong ˈk·ɛ.n·oŋ] or [ˈkɛ.n·oŋ k<1><2>en<3>ong vin. representeren 776 pl kenong ˈk·ɛ.n·oŋ] or [ˈkɛ.n·oŋ k<1><2>en<3>ong vin. demonstrować, reprezentować (ii) 776 ru kenong ˈk·ɛ.n·oŋ] or [ˈkɛ.n·oŋ k<1><2>en<3>ong vin. иллюстрировать (на примере), приводить пример, представлять в качестве образца 776 sv kenong ˈk·ɛ.n·oŋ] or [ˈkɛ.n·oŋ k<1><2>en<3>ong vin. representera, företräder, exemplifierar 780 de kerusey ˈkɛ.ɾu.sɛj \N adj. tot 780 eng kerusey ˈkɛ.ɾu.sɛj \N adj. dead 780 est kerusey ˈkɛ.ɾu.sɛj \N adj. surnud 780 hu kerusey ˈkɛ.ɾu.sɛj \N adj. halott 780 nl kerusey ˈkɛ.ɾu.sɛj \N adj. dood 780 pl kerusey ˈkɛ.ɾu.sɛj \N adj. martwy 780 ru kerusey ˈkɛ.ɾu.sɛj \N adj. мертвый 780 sv kerusey ˈkɛ.ɾu.sɛj \N adj. död 784 de ketuwong ˈkɛ.tu.woŋ \N n. Alien, Außerirdische/r, Fremde/r 784 eng ketuwong ˈkɛ.tu.woŋ \N n. alien 784 est ketuwong ˈkɛ.tu.woŋ \N n. võõras isik 784 hu ketuwong ˈkɛ.tu.woŋ \N n. idegen, ismeretlen személy 784 nl ketuwong ˈkɛ.tu.woŋ \N n. vreemdeling 784 pl ketuwong ˈkɛ.tu.woŋ \N n. obcy 784 ru ketuwong ˈkɛ.tu.woŋ \N n. чужой, чужак, чужестранец 784 sv ketuwong ˈkɛ.tu.woŋ \N n. alien, utomjording 788 de kewong ˈkɛ.woŋ \N adj. fremd, außerirdisch 788 eng kewong ˈkɛ.woŋ \N adj. alien 788 est kewong ˈkɛ.woŋ \N adj. võõras 788 hu kewong ˈkɛ.woŋ \N adj. idegen, ismeretlen 788 nl kewong ˈkɛ.woŋ \N adj. vreemd (buitenaards) 788 pl kewong ˈkɛ.woŋ \N adj. obcy 788 ru kewong ˈkɛ.woŋ \N adj. чужой 788 sv kewong ˈkɛ.woŋ \N adj. främmande, utomjordisk 792 de keye'ung kɛ.ˈjɛ.ʔuŋ \N n. Wahnsinn, Irrsinn 792 eng keye'ung kɛ.ˈjɛ.ʔuŋ \N n. insanity 792 est keye'ung kɛ.ˈjɛ.ʔuŋ \N n. hullumeelsus 792 hu keye'ung kɛ.ˈjɛ.ʔuŋ \N n. őrület 792 nl keye'ung kɛ.ˈjɛ.ʔuŋ \N n. krankzinnigheid 792 pl keye'ung kɛ.ˈjɛ.ʔuŋ \N n. szaleństwo, głupota, obłęd 792 ru keye'ung kɛ.ˈjɛ.ʔuŋ \N n. безумие, умопомешательство 792 sv keye'ung kɛ.ˈjɛ.ʔuŋ \N n. vansinne 800 de kifkey ki.ˈfkɛj \N n. Welt (physisch) 800 eng kifkey ki.ˈfkɛj \N n. world (physical, solid) 800 est kifkey ki.ˈfkɛj \N n. maailm (füüsiline, tahke) 800 hu kifkey ki.ˈfkɛj \N n. világ (fizikai, kézzelfogható) 800 nl kifkey ki.ˈfkɛj \N n. wereld (fysiek, solide) 800 pl kifkey ki.ˈfkɛj \N n. świat (fizyczny) 800 ru kifkey ki.ˈfkɛj \N n. материальный мир 800 sv kifkey ki.ˈfkɛj \N n. värld (fysisk, solid) 804 de kilvan kil.ˈvan \N n. Fluss 804 eng kilvan kil.ˈvan \N n. river 804 est kilvan kil.ˈvan \N n. jõgi 804 hu kilvan kil.ˈvan \N n. folyó 804 nl kilvan kil.ˈvan \N n. rivier 804 pl kilvan kil.ˈvan \N n. rzeka 804 ru kilvan kil.ˈvan \N n. река 804 sv kilvan kil.ˈvan \N n. flod 808 de kìm k·ɪm k<1><2><3>ìm vtr. drehen, wirbeln 808 eng kìm k·ɪm k<1><2><3>ìm vtr. spin, to spin (something) 808 est kìm k·ɪm k<1><2><3>ìm vtr. keerlema, keerutama (midagi); Pol rumit kolìm ta keerutas palli 808 hu kìm k·ɪm k<1><2><3>ìm vtr. forgat, pörget 808 nl kìm k·ɪm k<1><2><3>ìm vtr. (iets) draaien, laten tollen 808 pl kìm k·ɪm k<1><2><3>ìm vtr. wirować, obracać (czymś) 808 ru kìm k·ɪm k<1><2><3>ìm vtr. вращать (чтолибо) 808 sv kìm k·ɪm k<1><2><3>ìm vtr. snurra 812 de kin k·in k<1><2><3>in vtr. brauchen, bedürfen, benötigen 812 eng kin k·in k<1><2><3>in vtr. need 812 est kin k·in k<1><2><3>in vtr. vajama 812 hu kin k·in k<1><2><3>in vtr. szüksége van valamire 812 nl kin k·in k<1><2><3>in vtr. nodig hebben 812 pl kin k·in k<1><2><3>in vtr. potrzebować 812 ru kin k·in k<1><2><3>in vtr. нуждаться (в комто или чемто) 812 sv kin k·in k<1><2><3>in vtr. behöva 820 de kinam ki.ˈnam \N n. Bein 820 eng kinam ki.ˈnam \N n. leg 820 est kinam ki.ˈnam \N n. jalg 820 hu kinam ki.ˈnam \N n. láb 820 nl kinam ki.ˈnam \N n. been 820 pl kinam ki.ˈnam \N n. noga 820 ru kinam ki.ˈnam \N n. нога 820 sv kinam ki.ˈnam \N n. ben 824 de kinamtil ki.ˈnam.til \N n. Knie 824 eng kinamtil ki.ˈnam.til \N n. knee 824 est kinamtil ki.ˈnam.til \N n. põlv 824 hu kinamtil ki.ˈnam.til \N n. térd 824 nl kinamtil ki.ˈnam.til \N n. knie 824 pl kinamtil ki.ˈnam.til \N n. kolano 824 ru kinamtil ki.ˈnam.til \N n. колено 824 sv kinamtil ki.ˈnam.til \N n. knä 828 de kìng kɪŋ \N n. Faden, Strang 828 eng kìng kɪŋ \N n. thread 828 est kìng kɪŋ \N n. niit, lõng 828 hu kìng kɪŋ \N n. fonal 828 nl kìng kɪŋ \N n. draad 828 pl kìng kɪŋ \N n. nić, wątek 828 ru kìng kɪŋ \N n. нить 828 sv kìng kɪŋ \N n. tråd 832 de kip kip̚ \N adp. zwischen, unter, mitten unter, inmitten 832 eng kip kip̚ \N adp. among 832 est kip kip̚ \N adp. (kellegi) hulgas 832 hu kip kip̚ \N adp. között(e) 832 nl kip kip̚ \N adp. tussen 832 pl kip kip̚ \N adp. wśród 832 ru kip kip̚ \N adp. между, посреди, среди 832 sv kip kip̚ \N adp. bland 836 de kìte'e kɪ.tɛ.ˈʔɛ \N n. Dienst, Dienstleistung 836 eng kìte'e kɪ.tɛ.ˈʔɛ \N n. service 836 est kìte'e kɪ.tɛ.ˈʔɛ \N n. teenus, teenistus 836 hu kìte'e kɪ.tɛ.ˈʔɛ \N n. szolgálat 836 nl kìte'e kɪ.tɛ.ˈʔɛ \N n. dienst 836 pl kìte'e kɪ.tɛ.ˈʔɛ \N n. służba, usługa 836 ru kìte'e kɪ.tɛ.ˈʔɛ \N n. служба, занятие, работа, услуга 836 sv kìte'e kɪ.tɛ.ˈʔɛ \N n. tjänst 848 de kllfro' kḷ.ˈfɾ·oʔ kllfr<1><2><3>o' svin. verantwortlich sein 848 eng kllfro' kḷ.ˈfɾ·oʔ kllfr<1><2><3>o' svin. be responsible 848 est kllfro' kḷ.ˈfɾ·oʔ kllfr<1><2><3>o' svin. vastutav olema 848 hu kllfro' kḷ.ˈfɾ·oʔ kllfr<1><2><3>o' svin. felelős valamiért 848 nl kllfro' kḷ.ˈfɾ·oʔ kllfr<1><2><3>o' svin. verantwoordelijk zijn 848 pl kllfro' kḷ.ˈfɾ·oʔ kllfr<1><2><3>o' svin. być odpowiedzialnym 848 ru kllfro' kḷ.ˈfɾ·oʔ kllfr<1><2><3>o' svin. нести ответственность 848 sv kllfro' kḷ.ˈfɾ·oʔ kllfr<1><2><3>o' svin. vara ansvarig 852 de kllkulat kḷ.ˈk·u.l·at̚ kllk<1><2>ul<3>at vtr. aufgraben, ausgraben 852 eng kllkulat kḷ.ˈk·u.l·at̚ kllk<1><2>ul<3>at vtr. dig up 852 est kllkulat kḷ.ˈk·u.l·at̚ kllk<1><2>ul<3>at vtr. kaevama 852 hu kllkulat kḷ.ˈk·u.l·at̚ kllk<1><2>ul<3>at vtr. felás 852 nl kllkulat kḷ.ˈk·u.l·at̚ kllk<1><2>ul<3>at vtr. opgraven 852 pl kllkulat kḷ.ˈk·u.l·at̚ kllk<1><2>ul<3>at vtr. wykopać 852 ru kllkulat kḷ.ˈk·u.l·at̚ kllk<1><2>ul<3>at vtr. прокапывать 852 sv kllkulat kḷ.ˈk·u.l·at̚ kllk<1><2>ul<3>at vtr. gräva upp 856 de kllkxem kḷ.ˈk'·ɛm kllkx<1><2><3>em vin. stehen 856 eng kllkxem kḷ.ˈk'·ɛm kllkx<1><2><3>em vin. stand 856 est kllkxem kḷ.ˈk'·ɛm kllkx<1><2><3>em vin. seisma 856 hu kllkxem kḷ.ˈk'·ɛm kllkx<1><2><3>em vin. áll 856 nl kllkxem kḷ.ˈk'·ɛm kllkx<1><2><3>em vin. staan 856 pl kllkxem kḷ.ˈk'·ɛm kllkx<1><2><3>em vin. stać 856 ru kllkxem kḷ.ˈk'·ɛm kllkx<1><2><3>em vin. стоять 856 sv kllkxem kḷ.ˈk'·ɛm kllkx<1><2><3>em vin. stå 860 de kllpxìltu kḷ.ˈp'ɪl.tu \N n. Bereich, Gebiet, Land, Territorium 860 eng kllpxìltu kḷ.ˈp'ɪl.tu \N n. territory 860 est kllpxìltu kḷ.ˈp'ɪl.tu \N n. territoorium, maaala 860 hu kllpxìltu kḷ.ˈp'ɪl.tu \N n. terület 860 nl kllpxìltu kḷ.ˈp'ɪl.tu \N n. gebied, territorium 860 pl kllpxìltu kḷ.ˈp'ɪl.tu \N n. terytorium 860 ru kllpxìltu kḷ.ˈp'ɪl.tu \N n. территория 860 sv kllpxìltu kḷ.ˈp'ɪl.tu \N n. område 864 de kllte ˈkḷ.tɛ \N n. Boden, Grund 864 eng kllte ˈkḷ.tɛ \N n. ground 864 est kllte ˈkḷ.tɛ \N n. maa, maapind 864 hu kllte ˈkḷ.tɛ \N n. föld, talaj 864 nl kllte ˈkḷ.tɛ \N n. grond 864 pl kllte ˈkḷ.tɛ \N n. ziemia, grunt 864 ru kllte ˈkḷ.tɛ \N n. земля 864 sv kllte ˈkḷ.tɛ \N n. mark 868 de ko ko \N part. Einverständnis einholen (makto ko! 'Lass uns reiten!') 868 eng ko ko \N part. solicit agreement 868 est ko ko \N part. pealesurutud nõustumine (eks) 868 hu ko ko \N part. nosza! 868 nl ko ko \N part. instemmend 868 ru ko ko \N part. призыв к действию, побуждение к согласию 868 sv ko ko \N part. hålla med 872 de kop kop̚ \N adv. auch, ebenfalls, zusätzlich 872 eng kop kop̚ \N adv. too, also, additionally 872 est kop kop̚ \N adv. ka, samuti, lisaks 872 hu kop kop̚ \N adv. is, szintén 872 nl kop kop̚ \N adv. ook, alsmede, tegelijk met 872 pl kop kop̚ \N adv. też, również, także 872 ru kop kop̚ \N adv. также, в том числе 872 sv kop kop̚ \N adv. också 876 de koren ko.ˈɾɛn \N n. Regel, Richtlinie 876 eng koren ko.ˈɾɛn \N n. rule, guideline 876 est koren ko.ˈɾɛn \N n. reegel, juhtnöör 876 hu koren ko.ˈɾɛn \N n. szabály 876 nl koren ko.ˈɾɛn \N n. regel, richtlijn 876 pl koren ko.ˈɾɛn \N n. zasada, wytyczna, wskazówka 876 ru koren ko.ˈɾɛn \N n. правило 876 sv koren ko.ˈɾɛn \N n. regel, riktlinje 880 de krr kṛ \N n. Zeit 880 eng krr kṛ \N n. time 880 est krr kṛ \N n. aeg 880 hu krr kṛ \N n. idő 880 nl krr kṛ \N n. tijd 880 pl krr kṛ \N n. czas 880 ru krr kṛ \N n. время 880 sv krr kṛ \N n. tid 888 de krrnekx kṛ.ˈn·ɛk' krrn<1><2><3>ekx vin. dauern, Zeit brauchen (ii) 888 eng krrnekx kṛ.ˈn·ɛk' krrn<1><2><3>ekx vin. take/consume time (ii) 888 est krrnekx kṛ.ˈn·ɛk' krrn<1><2><3>ekx vin. aega võtma/nõudma (e) 888 hu krrnekx kṛ.ˈn·ɛk' krrn<1><2><3>ekx vin. időt vesz igénybe (ii) 888 nl krrnekx kṛ.ˈn·ɛk' krrn<1><2><3>ekx vin. tijd verbruiken 888 pl krrnekx kṛ.ˈn·ɛk' krrn<1><2><3>ekx vin. zajmować czas (ii) 888 ru krrnekx kṛ.ˈn·ɛk' krrn<1><2><3>ekx vin. требовать времени 888 sv krrnekx kṛ.ˈn·ɛk' krrn<1><2><3>ekx vin. ta tid, konsumera tid 892 de krrpe ˈkṛ.pɛ \N inter. Wann? 892 eng krrpe ˈkṛ.pɛ \N inter. when 892 est krrpe ˈkṛ.pɛ \N inter. millal (mis ajal) 892 hu krrpe ˈkṛ.pɛ \N inter. mikor? 892 nl krrpe ˈkṛ.pɛ \N inter. wanneer 892 pl krrpe ˈkṛ.pɛ \N inter. kiedy 892 ru krrpe ˈkṛ.pɛ \N inter. когда (в какое время) 892 sv krrpe ˈkṛ.pɛ \N inter. när 896 de kunsìp ˈkun.sɪp̚ \N n. Hubschrauber (Waffenschiff) 896 eng kunsìp ˈkun.sɪp̚ \N n. gunship 896 est kunsìp ˈkun.sɪp̚ \N n. lahingulaev 896 hu kunsìp ˈkun.sɪp̚ \N n. harci helikopter 896 nl kunsìp ˈkun.sɪp̚ \N n. gevechtsvliegtuig 896 pl kunsìp ˈkun.sɪp̚ \N n. śmigłowiec szturmowy 896 ru kunsìp ˈkun.sɪp̚ \N n. ударный вертолёт 896 sv kunsìp ˈkun.sɪp̚ \N n. flygvapen 900 de kurakx k·u.ˈɾ·ak' k<1><2>ur<3>akx vtr. verjagen, vertreiben 900 eng kurakx k·u.ˈɾ·ak' k<1><2>ur<3>akx vtr. drive out 900 est kurakx k·u.ˈɾ·ak' k<1><2>ur<3>akx vtr. välja sõitma 900 hu kurakx k·u.ˈɾ·ak' k<1><2>ur<3>akx vtr. kiűz, elüldöz 900 nl kurakx k·u.ˈɾ·ak' k<1><2>ur<3>akx vtr. uitdrijven 900 pl kurakx k·u.ˈɾ·ak' k<1><2>ur<3>akx vtr. wypędzać 900 ru kurakx k·u.ˈɾ·ak' k<1><2>ur<3>akx vtr. выезжать, выдвигаться откудалибо 900 sv kurakx k·u.ˈɾ·ak' k<1><2>ur<3>akx vtr. driva ut 904 de kxam k'am \N n. Mitte, Mittelpunkt 904 eng kxam k'am \N n. middle, midpoint 904 est kxam k'am \N n. keskpunkt, keskmine 904 hu kxam k'am \N n. közép, középpont 904 nl kxam k'am \N n. midden 904 pl kxam k'am \N n. środek, połowa 904 ru kxam k'am \N n. середина, центр 904 sv kxam k'am \N n. mitt, mittpunkt 908 de kxamtseng ˈk'am.t͡sɛŋ \N n. Zentrum, Mittelpunkt (Ort) 908 eng kxamtseng ˈk'am.t͡sɛŋ \N n. center, place in the middle 908 est kxamtseng ˈk'am.t͡sɛŋ \N n. kese, koht keskel 908 hu kxamtseng ˈk'am.t͡sɛŋ \N n. központi hely 908 nl kxamtseng ˈk'am.t͡sɛŋ \N n. middelpunt, plaats in het midden 908 pl kxamtseng ˈk'am.t͡sɛŋ \N n. centrum, miejsce w środku 908 ru kxamtseng ˈk'am.t͡sɛŋ \N n. место посередине 908 sv kxamtseng ˈk'am.t͡sɛŋ \N n. center, mitt, plats i mitten 912 de kxangangang ˈk'aŋ.aŋ.aŋ \N intj. Bumm, Knall (Lautmalerei) 912 eng kxangangang ˈk'aŋ.aŋ.aŋ \N intj. boom (onomatopoeic) 912 est kxangangang ˈk'aŋ.aŋ.aŋ \N intj. pauhh, põmm (kõlamaaling) 912 hu kxangangang ˈk'aŋ.aŋ.aŋ \N intj. bumm! (hangutánzószó) 912 nl kxangangang ˈk'aŋ.aŋ.aŋ \N intj. boem (onomatopee) 912 pl kxangangang ˈk'aŋ.aŋ.aŋ \N intj. bum (onomatopeja) 912 ru kxangangang ˈk'aŋ.aŋ.aŋ \N intj. бабах (звукоподражание) 912 sv kxangangang ˈk'aŋ.aŋ.aŋ \N intj. boom, pang, crash (onomatopoetikon) 916 de kxanì ˈk'a.nɪ \N adj. verboten, unerlaubt 916 eng kxanì ˈk'a.nɪ \N adj. forbidden 916 est kxanì ˈk'a.nɪ \N adj. keelatud 916 hu kxanì ˈk'a.nɪ \N adj. tiltott 916 nl kxanì ˈk'a.nɪ \N adj. verboden 916 pl kxanì ˈk'a.nɪ \N adj. zabroniony 916 ru kxanì ˈk'a.nɪ \N adj. запрещённый, запретный 916 sv kxanì ˈk'a.nɪ \N adj. förbjuden 920 de kxawm k'awm \N adv. vielleicht, eventuell 920 eng kxawm k'awm \N adv. perhaps, maybe 920 est kxawm k'awm \N adv. ehk, võibolla 920 hu kxawm k'awm \N adv. talán, esetleg 920 nl kxawm k'awm \N adv. misschien 920 pl kxawm k'awm \N adv. może, być może 920 ru kxawm k'awm \N adv. может быть, возможно 920 sv kxawm k'awm \N adv. kanske 924 de kxener ˈk'ɛ.nɛɾ \N n. Rauch 924 eng kxener ˈk'ɛ.nɛɾ \N n. smoke 924 est kxener ˈk'ɛ.nɛɾ \N n. suits 924 hu kxener ˈk'ɛ.nɛɾ \N n. füst 924 nl kxener ˈk'ɛ.nɛɾ \N n. rook 924 pl kxener ˈk'ɛ.nɛɾ \N n. dym 924 ru kxener ˈk'ɛ.nɛɾ \N n. дым 924 sv kxener ˈk'ɛ.nɛɾ \N n. rök 928 de kxetse ˈk'ɛ.t͡sɛ \N n. Schwanz 928 eng kxetse ˈk'ɛ.t͡sɛ \N n. tail 928 est kxetse ˈk'ɛ.t͡sɛ \N n. saba 928 hu kxetse ˈk'ɛ.t͡sɛ \N n. farok 928 nl kxetse ˈk'ɛ.t͡sɛ \N n. staart 928 pl kxetse ˈk'ɛ.t͡sɛ \N n. ogon 928 ru kxetse ˈk'ɛ.t͡sɛ \N n. хвост 928 sv kxetse ˈk'ɛ.t͡sɛ \N n. svans 932 de kxeyey ˈk'ɛ.jɛj \N n. Fehler, Irrtum 932 eng kxeyey ˈk'ɛ.jɛj \N n. error, mistake 932 est kxeyey ˈk'ɛ.jɛj \N n. viga, eksitus 932 hu kxeyey ˈk'ɛ.jɛj \N n. hiba 932 nl kxeyey ˈk'ɛ.jɛj \N n. fout 932 pl kxeyey ˈk'ɛ.jɛj \N n. błąd, pomyłka 932 ru kxeyey ˈk'ɛ.jɛj \N n. ошибка 932 sv kxeyey ˈk'ɛ.jɛj \N n. fel, misstag 936 de kxll k'ḷ \N n. Ansturm, Angriff 936 eng kxll k'ḷ \N n. charge, running attack 936 est kxll k'ḷ \N n. kallaletung, rünnak 936 hu kxll k'ḷ \N n. lerohanás 936 nl kxll k'ḷ \N n. aanval 936 pl kxll k'ḷ \N n. szarża 936 ru kxll k'ḷ \N n. нападать, бросаться в атаку 936 sv kxll k'ḷ \N n. attack 952 de lahe ˈla.hɛ \N adj. andere/r/s, weitere/r/s 952 eng lahe ˈla.hɛ \N adj. other, else 952 est lahe ˈla.hɛ \N adj. teine, teistsugune 952 hu lahe ˈla.hɛ \N adj. más 952 nl lahe ˈla.hɛ \N adj. ander 952 pl lahe ˈla.hɛ \N adj. inny 952 ru lahe ˈla.hɛ \N adj. другой, иной 952 sv lahe ˈla.hɛ \N adj. annan 956 de lam l·am l<1><2><3>am vin. scheinen, erscheinen, wirken, aussehen 956 eng lam l·am l<1><2><3>am vin. seem, appear 956 est lam l·am l<1><2><3>am vin. tunduma, paistma 956 hu lam l·am l<1><2><3>am vin. látszik, (fel)tűnik 956 nl lam l·am l<1><2><3>am vin. lijken 956 pl lam l·am l<1><2><3>am vin. wydawać się, wyglądać 956 ru lam l·am l<1><2><3>am vin. казаться, представляться 956 sv lam l·am l<1><2><3>am vin. verka som, se ut 960 de lapo ˈla.po \N pn. der/die/das andere 960 eng lapo ˈla.po \N pn. other one person or thing 960 est lapo ˈla.po \N pn. teine (isik või asi) 960 hu lapo ˈla.po \N pn. más, másik ember vagy dolog 960 nl lapo ˈla.po \N pn. (de) ander (persoon of ding) 960 pl lapo ˈla.po \N pn. inny (osoba lub rzecz) 960 ru lapo ˈla.po \N pn. другой (вещь или персонаж) 960 sv lapo ˈla.po \N pn. en annan (person eller sak) 964 de latem ˈl·a.t·ɛm l<1><2>at<3>em vin. ändern (sich), verändern (sich) 964 eng latem ˈl·a.t·ɛm l<1><2>at<3>em vin. change 964 est latem ˈl·a.t·ɛm l<1><2>at<3>em vin. muutma 964 hu latem ˈl·a.t·ɛm l<1><2>at<3>em vin. változik 964 nl latem ˈl·a.t·ɛm l<1><2>at<3>em vin. veranderen 964 pl latem ˈl·a.t·ɛm l<1><2>at<3>em vin. zmieniać 964 ru latem ˈl·a.t·ɛm l<1><2>at<3>em vin. меняться, менять 964 sv latem ˈl·a.t·ɛm l<1><2>at<3>em vin. ändra 968 de law law \N adj. eindeutig, klar, gewiss, sicher 968 eng law law \N adj. clear, certain 968 est law law \N adj. kindel, selge 968 hu law law \N adj. tiszta, világos, bizonyos 968 nl law law \N adj. zeker, duidelijk 968 pl law law \N adj. jasny, pewny, oczywisty, wyraźny 968 ru law law \N adj. ясный, четкий, определенный 968 sv law law \N adj. klar, säker 976 de lefpom lɛ.ˈfpom \N adj. fröhlich, friedlich, erfreulich (nicht für Personen), angenehm 976 eng lefpom lɛ.ˈfpom \N adj. happy, peaceful, joyous, pleasant 976 est lefpom lɛ.ˈfpom \N adj. õnnelik, tore, rahulik, hea (elutu kohta) 976 hu lefpom lɛ.ˈfpom \N adj. nyugodalmas, derűs, kellemes 976 nl lefpom lɛ.ˈfpom \N adj. blij, vredig, plezierig, aangenaam 976 pl lefpom lɛ.ˈfpom \N adj. szczęśliwy, spokojny, radosny, przyjemny 976 ru lefpom lɛ.ˈfpom \N adj. мирный, добрый, умиротворенный, веселый 976 sv lefpom lɛ.ˈfpom \N adj. lycklig, fridfull, glad (inte för folk), trevlig 980 de lertu ˈlɛɾ.tu \N n. Kollege, Mitarbeiter 980 eng lertu ˈlɛɾ.tu \N n. colleague 980 est lertu ˈlɛɾ.tu \N n. töökaaslane 980 hu lertu ˈlɛɾ.tu \N n. kolléga 980 nl lertu ˈlɛɾ.tu \N n. collega 980 pl lertu ˈlɛɾ.tu \N n. kolega, koleżanka 980 ru lertu ˈlɛɾ.tu \N n. коллега 980 sv lertu ˈlɛɾ.tu \N n. kollega 984 de letrr lɛ.ˈtṛ \N adj. täglich 984 eng letrr lɛ.ˈtṛ \N adj. daily 984 est letrr lɛ.ˈtṛ \N adj. (iga)päevane 984 hu letrr lɛ.ˈtṛ \N adj. mindennapi 984 nl letrr lɛ.ˈtṛ \N adj. dagelijks 984 pl letrr lɛ.ˈtṛ \N adj. dzienny 984 ru letrr lɛ.ˈtṛ \N adj. ежедневный, каждодневный 984 sv letrr lɛ.ˈtṛ \N adj. daglig 988 de letsunslu lɛ.ˈt͡sun.slu \N adj. möglich 988 eng letsunslu lɛ.ˈt͡sun.slu \N adj. possible 988 est letsunslu lɛ.ˈt͡sun.slu \N adj. võimalik 988 hu letsunslu lɛ.ˈt͡sun.slu \N adj. lehetséges 988 nl letsunslu lɛ.ˈt͡sun.slu \N adj. mogelijk 988 pl letsunslu lɛ.ˈt͡sun.slu \N adj. możliwy 988 ru letsunslu lɛ.ˈt͡sun.slu \N adj. возможный, вероятный 988 sv letsunslu lɛ.ˈt͡sun.slu \N adj. möjlig 996 de lì'u ˈlɪ.ʔu \N n. Wort 996 eng lì'u ˈlɪ.ʔu \N n. word 996 est lì'u ˈlɪ.ʔu \N n. sõna 996 hu lì'u ˈlɪ.ʔu \N n. szó 996 nl lì'u ˈlɪ.ʔu \N n. woord 996 pl lì'u ˈlɪ.ʔu \N n. słowo 996 ru lì'u ˈlɪ.ʔu \N n. слово 996 sv lì'u ˈlɪ.ʔu \N n. ord 1000 de lì'fya ˈlɪʔ.fja \N n. Sprache 1000 eng lì'fya ˈlɪʔ.fja \N n. language 1000 est lì'fya ˈlɪʔ.fja \N n. keel (suhtlusvahend) 1000 hu lì'fya ˈlɪʔ.fja \N n. nyelv 1000 nl lì'fya ˈlɪʔ.fja \N n. taal 1000 pl lì'fya ˈlɪʔ.fja \N n. język 1000 ru lì'fya ˈlɪʔ.fja \N n. язык (речь) 1000 sv lì'fya ˈlɪʔ.fja \N n. språk 1008 de lok l·ok̚ l<1><2><3>ok vtr. nähern, annähern 1008 eng lok l·ok̚ l<1><2><3>ok vtr. approach 1008 est lok l·ok̚ l<1><2><3>ok vtr. lähenema 1008 hu lok l·ok̚ l<1><2><3>ok vtr. megközelít 1008 nl lok l·ok̚ l<1><2><3>ok vtr. naderen, benaderen 1008 pl lok l·ok̚ l<1><2><3>ok vtr. zbliżać się 1008 ru lok l·ok̚ l<1><2><3>ok vtr. подходить, приближаться 1008 sv lok l·ok̚ l<1><2><3>ok vtr. närma sig 1020 de lonu l·o.ˈn·u l<1><2>on<3>u vtr. freilassen, befreien, gehen lassen 1020 eng lonu l·o.ˈn·u l<1><2>on<3>u vtr. release, let go 1020 est lonu l·o.ˈn·u l<1><2>on<3>u vtr. vabastama, lahti laskma 1020 hu lonu l·o.ˈn·u l<1><2>on<3>u vtr. elereszt 1020 nl lonu l·o.ˈn·u l<1><2>on<3>u vtr. loslaten 1020 pl lonu l·o.ˈn·u l<1><2>on<3>u vtr. uwolnić, osowobodzić 1020 ru lonu l·o.ˈn·u l<1><2>on<3>u vtr. освобождать, отпускать, выпускать 1020 sv lonu l·o.ˈn·u l<1><2>on<3>u vtr. släppa, släppa fri, låta gå 1024 de lor loɾ \N adj. schön, angenehm für die Sinne 1024 eng lor loɾ \N adj. beautiful, pleasant to the senses 1024 est lor loɾ \N adj. ilus, meeli rahustav (elutu kohta) 1024 hu lor loɾ \N adj. gyönyörűséges, kellemes 1024 nl lor loɾ \N adj. mooi, aangenaam voor de zintuigen 1024 pl lor loɾ \N adj. piękny, przyjemny dla zmysłów 1024 ru lor loɾ \N adj. красивый, привлекательный 1024 sv lor loɾ \N adj. vacker, behaglig för sinnen 1028 de loreyu lo.ˈɾɛ.ju \N n. helicoradium spirale, schöne Spirale (Pflanze) 1028 eng loreyu lo.ˈɾɛ.ju \N n. helicoradian, beautiful spiral 1028 est loreyu lo.ˈɾɛ.ju \N n. Iluspiraal (helicoradian) 1028 hu loreyu lo.ˈɾɛ.ju \N n. helicoradium spirál, gyönyörű spiral (pandorai növényfaj) 1028 nl loreyu lo.ˈɾɛ.ju \N n. helicoradium spiraal, mooie spiraal 1028 pl loreyu lo.ˈɾɛ.ju \N n. helicoradian, piękna spirala 1028 ru loreyu lo.ˈɾɛ.ju \N n. helicoradium spirale, прекрасная спираль 1028 sv loreyu lo.ˈɾɛ.ju \N n. helicoradian, vacker spiral 1036 de lrrtok ˈlṛ.tok̚ \N n. Lächeln 1036 eng lrrtok ˈlṛ.tok̚ \N n. smile 1036 est lrrtok ˈlṛ.tok̚ \N n. naeratus 1036 hu lrrtok ˈlṛ.tok̚ \N n. mosoly 1036 nl lrrtok ˈlṛ.tok̚ \N n. glimlach 1036 pl lrrtok ˈlṛ.tok̚ \N n. uśmiech 1036 ru lrrtok ˈlṛ.tok̚ \N n. улыбка 1036 sv lrrtok ˈlṛ.tok̚ \N n. leende 1040 de lrrtok si ˈlṛ.tok̚ ˈs·i lrrtok s<1><2><3>i vin. lächeln 1040 eng lrrtok si ˈlṛ.tok̚ ˈs·i lrrtok s<1><2><3>i vin. smile 1040 est lrrtok si ˈlṛ.tok̚ ˈs·i lrrtok s<1><2><3>i vin. naeratama 1040 hu lrrtok si ˈlṛ.tok̚ ˈs·i lrrtok s<1><2><3>i vin. mosolyog 1040 nl lrrtok si ˈlṛ.tok̚ ˈs·i lrrtok s<1><2><3>i vin. lachen 1040 pl lrrtok si ˈlṛ.tok̚ ˈs·i lrrtok s<1><2><3>i vin. usmiechać się 1040 ru lrrtok si ˈlṛ.tok̚ ˈs·i lrrtok s<1><2><3>i vin. улыбаться 1040 sv lrrtok si ˈlṛ.tok̚ ˈs·i lrrtok s<1><2><3>i vin. le 1044 de lu l·u l<1><2><3>u vin., svin. sein, bin, bist, ist, sind (Kopula, Verb der Existenz) 1044 eng lu l·u l<1><2><3>u vin., svin. be, am, is, are 1044 est lu l·u l<1><2><3>u vin., svin. olema (öeldistäide) 1044 hu lu l·u l<1><2><3>u vin., svin. van, lenni 1044 nl lu l·u l<1><2><3>u vin., svin. zijn (existentieel) 1044 pl lu l·u l<1><2><3>u vin., svin. być 1044 ru lu l·u l<1><2><3>u vin., svin. быть, являться, существовать 1044 sv lu l·u l<1><2><3>u vin., svin. vara 1048 de lun lun \N n. Grund, Begründung 1048 eng lun lun \N n. reason 1048 est lun lun \N n. põhjus 1048 hu lun lun \N n. ok, indok 1048 nl lun lun \N n. reden 1048 pl lun lun \N n. powód 1048 ru lun lun \N n. причина 1048 sv lun lun \N n. andledning 1052 de lumpe ˈlum.pɛ \N inter. Warum? 1052 eng lumpe ˈlum.pɛ \N inter. why 1052 est lumpe ˈlum.pɛ \N inter. miks 1052 hu lumpe ˈlum.pɛ \N inter. miért? 1052 nl lumpe ˈlum.pɛ \N inter. waarom 1052 pl lumpe ˈlum.pɛ \N inter. dlaczego 1052 ru lumpe ˈlum.pɛ \N inter. почему, зачем 1052 sv lumpe ˈlum.pɛ \N inter. varför 1056 de ma ma \N part. Oh (Marker für den Vokativ) 1056 eng ma ma \N part. O (vocative marker) 1056 est ma ma \N part. oo (üte, kellegi poole pöördumisel) 1056 hu ma ma \N part. megszólító eset jele 1056 nl ma ma \N part. aansprekende wijs markeerder 1056 pl ma ma \N part. O! (partykuła wołacza) 1056 ru ma ma \N part. маркер звательного падежа 1056 sv ma ma \N part. O (vokativ markör) 1060 de makto ˈm·ak.t·o m<1><2>akt<3>o vtr. reiten 1060 eng makto ˈm·ak.t·o m<1><2>akt<3>o vtr. ride 1060 est makto ˈm·ak.t·o m<1><2>akt<3>o vtr. ratsutama, lendama (loomaga), sõitma 1060 hu makto ˈm·ak.t·o m<1><2>akt<3>o vtr. lovagol, megül 1060 nl makto ˈm·ak.t·o m<1><2>akt<3>o vtr. rijden 1060 pl makto ˈm·ak.t·o m<1><2>akt<3>o vtr. jechać (wierzchem) 1060 ru makto ˈm·ak.t·o m<1><2>akt<3>o vtr. ехать (верхом) 1060 sv makto ˈm·ak.t·o m<1><2>akt<3>o vtr. rida 1068 de mawey ma.ˈwɛj \N adj. ruhig, gefasst 1068 eng mawey ma.ˈwɛj \N adj. calm 1068 est mawey ma.ˈwɛj \N adj. rahulik 1068 hu mawey ma.ˈwɛj \N adj. nyugodt 1068 nl mawey ma.ˈwɛj \N adj. kalm 1068 pl mawey ma.ˈwɛj \N adj. spokojny 1068 ru mawey ma.ˈwɛj \N adj. спокойный 1068 sv mawey ma.ˈwɛj \N adj. lugn 1076 de mefo ˈmɛ.fo \N pn. die, diese beiden 1076 eng mefo ˈmɛ.fo \N pn. they, those two 1076 est mefo ˈmɛ.fo \N pn. nemad, need kaks 1076 hu mefo ˈmɛ.fo \N pn. ők ketten 1076 nl mefo ˈmɛ.fo \N pn. zij, die twee 1076 pl mefo ˈmɛ.fo \N pn. ta dwójka, tych dwoje 1076 ru mefo ˈmɛ.fo \N pn. они (указание на пару коголибо или чеголибо) 1076 sv mefo ˈmɛ.fo \N pn. de, de två 1080 de menari mɛ.ˈna.ɾi \N n. Augen (zwei) 1080 eng menari mɛ.ˈna.ɾi \N n. eyes (two) 1080 est menari mɛ.ˈna.ɾi \N n. silmad (kaks) 1080 hu menari mɛ.ˈna.ɾi \N n. két szem 1080 nl menari mɛ.ˈna.ɾi \N n. ogen (twee) 1080 pl menari mɛ.ˈna.ɾi \N n. oczy (para) 1080 ru menari mɛ.ˈna.ɾi \N n. глаза 1080 sv menari mɛ.ˈna.ɾi \N n. ögon (två) 1084 de meoauniaea ˌmɛ.o.a.u.ni.a.ˈɛ.a \N n. Harmonie, im Einklang mit der Natur leben 1084 eng meoauniaea ˌmɛ.o.a.u.ni.a.ˈɛ.a \N n. harmony, living at one with nature 1084 est meoauniaea ˌmɛ.o.a.u.ni.a.ˈɛ.a \N n. harmoonia, loodusega ühes elamine 1084 hu meoauniaea ˌmɛ.o.a.u.ni.a.ˈɛ.a \N n. harmónia, összhang a természettel 1084 nl meoauniaea ˌmɛ.o.a.u.ni.a.ˈɛ.a \N n. harmonie, een zijn met de natuur 1084 pl meoauniaea ˌmɛ.o.a.u.ni.a.ˈɛ.a \N n. harmonia, życie w zgodzie z naturą 1084 ru meoauniaea ˌmɛ.o.a.u.ni.a.ˈɛ.a \N n. гармония жизни с природой 1084 sv meoauniaea ˌmɛ.o.a.u.ni.a.ˈɛ.a \N n. harmoni, leva ett med naturen 1088 de meuia mɛ.ˈu.i.a \N n. Ehre 1088 eng meuia mɛ.ˈu.i.a \N n. honor 1088 est meuia mɛ.ˈu.i.a \N n. au, austus 1088 hu meuia mɛ.ˈu.i.a \N n. becsület, tisztesség 1088 nl meuia mɛ.ˈu.i.a \N n. eer 1088 pl meuia mɛ.ˈu.i.a \N n. honor 1088 ru meuia mɛ.ˈu.i.a \N n. слава, почёт, честь 1088 sv meuia mɛ.ˈu.i.a \N n. ära, heder 1092 de meyp mɛjp̚ \N adj. schwach, kraftlos, empfindlich 1092 eng meyp mɛjp̚ \N adj. weak 1092 est meyp mɛjp̚ \N adj. nõrk 1092 hu meyp mɛjp̚ \N adj. gyenge 1092 nl meyp mɛjp̚ \N adj. zwak 1092 pl meyp mɛjp̚ \N adj. słaby 1092 ru meyp mɛjp̚ \N adj. слабый, неспособный, хрупкий 1092 sv meyp mɛjp̚ \N adj. svag 1096 de mi mi \N adv. noch, noch immer, wie vorher 1096 eng mi mi \N adv. yet, still, as before 1096 est mi mi \N adv. ikka veel, praegugi, nagu enne 1096 hu mi mi \N adv. még mindig 1096 nl mi mi \N adv. toch, nog, als voorheen 1096 pl mi mi \N adv. jeszcze, ciągle, nadal 1096 ru mi mi \N adv. все ещё, пока что, попрежнему 1096 sv mi mi \N adv. ännu, fortfarande, som tidigare 1100 de mip mip̚ \N adj. neu 1100 eng mip mip̚ \N adj. new 1100 est mip mip̚ \N adj. uus 1100 hu mip mip̚ \N adj. új 1100 nl mip mip̚ \N adj. nieuw 1100 pl mip mip̚ \N adj. nowy 1100 ru mip mip̚ \N adj. новый 1100 sv mip mip̚ \N adj. ny 1104 de mikyun ˈmik.jun \N n. Ohr 1104 eng mikyun ˈmik.jun \N n. ear 1104 est mikyun ˈmik.jun \N n. kõrv 1104 hu mikyun ˈmik.jun \N n. fül 1104 nl mikyun ˈmik.jun \N n. oor 1104 pl mikyun ˈmik.jun \N n. ucho 1104 ru mikyun ˈmik.jun \N n. ухо 1104 sv mikyun ˈmik.jun \N n. öra 1108 de mì mɪ \N adp. in, im, an, auf 1108 eng mì mɪ \N adp. in, on 1108 est mì mɪ \N adp. sees, peal 1108 hu mì mɪ \N adp. bent, benne, rajta, ban/ben, on/en/ön 1108 nl mì mɪ \N adp. in, op 1108 pl mì mɪ \N adp. w, na 1108 ru mì mɪ \N adp. в, на 1108 sv mì mɪ \N adp. i, på 1112 de mìn m·ɪn m<1><2><3>ìn vin. rotieren (um eine Achse), wenden 1112 eng mìn m·ɪn m<1><2><3>ìn vin. turn, rotate on an axis 1112 est mìn m·ɪn m<1><2><3>ìn vin. pöörlema (ümber telje) Mìn ne ftärpa Keera vasakule 1112 hu mìn m·ɪn m<1><2><3>ìn vin. (meg)fordul, tengely körül forog 1112 nl mìn m·ɪn m<1><2><3>ìn vin. draaien, roteren om een as 1112 pl mìn m·ɪn m<1><2><3>ìn vin. skręcać, obracać 1112 ru mìn m·ɪn m<1><2><3>ìn vin. поворот 1112 sv mìn m·ɪn m<1><2><3>ìn vin. vända 1116 de mìso mɪ.ˈso \N adv. weg (Position) 1116 eng mìso mɪ.ˈso \N adv. away (position) 1116 est mìso mɪ.ˈso \N adv. eemal (asukoht) 1116 hu mìso mɪ.ˈso \N adv. távol(ban) 1116 nl mìso mɪ.ˈso \N adv. weg (positie) 1116 pl mìso mɪ.ˈso \N adv. daleko 1116 ru mìso mɪ.ˈso \N adv. далеко, вдали (позиция) 1116 sv mìso mɪ.ˈso \N adv. borta (position) 1120 de mllte m·ḷ.ˈt·ɛ m<1><2>llt<3>e vin. zustimmen, übereinstimmen 1120 eng mllte m·ḷ.ˈt·ɛ m<1><2>llt<3>e vin. agree 1120 est mllte m·ḷ.ˈt·ɛ m<1><2>llt<3>e vin. nõustuma, leppima 1120 hu mllte m·ḷ.ˈt·ɛ m<1><2>llt<3>e vin. egyetért 1120 nl mllte m·ḷ.ˈt·ɛ m<1><2>llt<3>e vin. instemmen 1120 pl mllte m·ḷ.ˈt·ɛ m<1><2>llt<3>e vin. zgadzać się 1120 ru mllte m·ḷ.ˈt·ɛ m<1><2>llt<3>e vin. соглашаться 1120 sv mllte m·ḷ.ˈt·ɛ m<1><2>llt<3>e vin. hålla med, samtycka 1132 de moe ˈmo.ɛ \N pn. wir, wir beide (exklusiv) 1132 eng moe ˈmo.ɛ \N pn. we two, us two (exclusive) 1132 est moe ˈmo.ɛ \N pn. meie kaks (välistav) 1132 hu moe ˈmo.ɛ \N pn. mi ketten (kizáró) 1132 nl moe ˈmo.ɛ \N pn. wij, wij twee (exclusief) 1132 pl moe ˈmo.ɛ \N pn. nas dwoje, nasza dwójka (exclusivus) 1132 ru moe ˈmo.ɛ \N pn. мы двое (без собеседника) 1132 sv moe ˈmo.ɛ \N pn. vi två (du är inte inräknad) 1136 de mokri ˈmok.ɾi \N n. Stimme 1136 eng mokri ˈmok.ɾi \N n. voice 1136 est mokri ˈmok.ɾi \N n. hääl 1136 hu mokri ˈmok.ɾi \N n. beszédhang, énekhang 1136 nl mokri ˈmok.ɾi \N n. stem 1136 pl mokri ˈmok.ɾi \N n. głos 1136 ru mokri ˈmok.ɾi \N n. голос 1136 sv mokri ˈmok.ɾi \N n. röst 1144 de muiä mu.ˈi.æ \N adj. anständig, passend, gerecht, richtig, fair 1144 eng muiä mu.ˈi.æ \N adj. proper, fair, right, justified 1144 est muiä mu.ˈi.æ \N adj. õige, õiglane, õigustatud 1144 hu muiä mu.ˈi.æ \N adj. igazságos, helyénvaló 1144 nl muiä mu.ˈi.æ \N adj. eerlijk, goed, terecht 1144 pl muiä mu.ˈi.æ \N adj. właściwy, poprawny, odpowiedni, sprawiedliwy 1144 ru muiä mu.ˈi.æ \N adj. правильный, должный, справедливый 1144 sv muiä mu.ˈi.æ \N adj. rättvis, rätt, korrekt 1148 de mun'i m·un.ˈʔ·i m<1><2>un'<3>i v. schneiden 1148 eng mun'i m·un.ˈʔ·i m<1><2>un'<3>i v. cut 1148 est mun'i m·un.ˈʔ·i m<1><2>un'<3>i v. lõikama, raiuma 1148 hu mun'i m·un.ˈʔ·i m<1><2>un'<3>i v. vág 1148 nl mun'i m·un.ˈʔ·i m<1><2>un'<3>i v. snijden 1148 pl mun'i m·un.ˈʔ·i m<1><2>un'<3>i v. ciąć 1148 ru mun'i m·un.ˈʔ·i m<1><2>un'<3>i v. резать, разрезать 1148 sv mun'i m·un.ˈʔ·i m<1><2>un'<3>i v. skära 1152 de mune ˈmu.nɛ \N num. zwei 1152 eng mune ˈmu.nɛ \N num. two 1152 est mune ˈmu.nɛ \N num. kaks 1152 hu mune ˈmu.nɛ \N num. kettő, 2 1152 nl mune ˈmu.nɛ \N num. twee 1152 pl mune ˈmu.nɛ \N num. dwa 1152 ru mune ˈmu.nɛ \N num. два 1152 sv mune ˈmu.nɛ \N num. två 1156 de munge ˈm·u.ŋ·ɛ m<1><2>ung<3>e vtr. nehmen, bringen, mitbringen 1156 eng munge ˈm·u.ŋ·ɛ m<1><2>ung<3>e vtr. take, bring 1156 est munge ˈm·u.ŋ·ɛ m<1><2>ung<3>e vtr. võtma, tooma 1156 hu munge ˈm·u.ŋ·ɛ m<1><2>ung<3>e vtr. visz, hoz 1156 nl munge ˈm·u.ŋ·ɛ m<1><2>ung<3>e vtr. brengen 1156 pl munge ˈm·u.ŋ·ɛ m<1><2>ung<3>e vtr. brać, zabierać 1156 ru munge ˈm·u.ŋ·ɛ m<1><2>ung<3>e vtr. брать, нести 1156 sv munge ˈm·u.ŋ·ɛ m<1><2>ung<3>e vtr. ta, ta med 1160 de mungwrr muŋ.ˈwṛ \N adp. außer, bis auf, abgesehen von 1160 eng mungwrr muŋ.ˈwṛ \N adp. except 1160 est mungwrr muŋ.ˈwṛ \N adp. välja arvatud 1160 hu mungwrr muŋ.ˈwṛ \N adp. kivételével 1160 nl mungwrr muŋ.ˈwṛ \N adp. behalve 1160 pl mungwrr muŋ.ˈwṛ \N adp. z wyjątkiem 1160 ru mungwrr muŋ.ˈwṛ \N adp. кроме 1160 sv mungwrr muŋ.ˈwṛ \N adp. förutom 1164 de muntxa mun.ˈt'a \N adj. gepaart, vereint 1164 eng muntxa mun.ˈt'a \N adj. mated, married 1164 est muntxa mun.ˈt'a \N adj. (kellegagi)paari pandud, ühinenud 1164 hu muntxa mun.ˈt'a \N adj. egyesült (pár) 1164 nl muntxa mun.ˈt'a \N adj. getrouwd, een paar 1164 pl muntxa mun.ˈt'a \N adj. żonaty, zamężna, związany z kimś 1164 ru muntxa mun.ˈt'a \N adj. сочетавшиеся браком 1164 sv muntxa mun.ˈt'a \N adj. parad, gift 1168 de na na \N adp. wie, als, so wie 1168 eng na na \N adp. like, as 1168 est na na \N adp. nagu 1168 hu na na \N adp. ként, akként/úgy..., mint/ahogy 1168 nl na na \N adp. (zo)als 1168 pl na na \N adp. jak 1168 ru na na \N adp. как и, подобно 1168 sv na na \N adp. som, likt 1172 de na'rìng ˈnaʔ.ɾɪŋ \N n. Wald 1172 eng na'rìng ˈnaʔ.ɾɪŋ \N n. forest 1172 est na'rìng ˈnaʔ.ɾɪŋ \N n. mets 1172 hu na'rìng ˈnaʔ.ɾɪŋ \N n. erdő 1172 nl na'rìng ˈnaʔ.ɾɪŋ \N n. bos, woud 1172 pl na'rìng ˈnaʔ.ɾɪŋ \N n. las 1172 ru na'rìng ˈnaʔ.ɾɪŋ \N n. лес 1172 sv na'rìng ˈnaʔ.ɾɪŋ \N n. skog 1176 de Na'vi ˈnaʔ.vi \N prop.n. Volk (der Na'vi), eingeborenes Volk Pandoras 1176 eng Na'vi ˈnaʔ.vi \N prop.n. the People, indigenous Pandoran sentient race 1176 est Na'vi ˈnaʔ.vi \N prop.n. Rahvas, Pandora põlisasukad 1176 hu Na'vi ˈnaʔ.vi \N prop.n. a Nép, bennszülött pandorai faj 1176 nl Na'vi ˈnaʔ.vi \N prop.n. het Volk, inheemse bewoners van Pandora 1176 pl Na'vi ˈnaʔ.vi \N prop.n. Lud, rdzenni mieszkańcy Pandory 1176 ru Na'vi ˈnaʔ.vi \N prop.n. на'ви (Народ, разумные аборигены Пандоры) 1176 sv Na'vi ˈnaʔ.vi \N prop.n. Folket, rasen som lever på Pandora 1180 de nang naŋ \N part. Ausruf, Überraschung, Zuspruch (mirativ, unerwartete oder neue Information) 1180 eng nang naŋ \N part. surprise, exclamation, encouragement (mirative) 1180 est nang naŋ \N part. üllatus, vaimustus, ergutushüüd 1180 hu nang naŋ \N part. hű! azta! hajrá! (meglepetést, biztatást jelölő szó, felkiáltás) 1180 nl nang naŋ \N part. verrassing, uitroep, aanmoediging (voor onverwachte momenten of nieuwe informatie miratief) 1180 pl nang naŋ \N part. zaskoczenie, wykrzyknik, zachęta (tryb wyrażający zaskoczenie) 1180 ru nang naŋ \N part. восклицание удивления, восхищения 1180 sv nang naŋ \N part. överraskning, utrop, uppmuntran (admirativ) 1184 de nantang ˈnan.taŋ \N n. Natterwolf (Viperwolf, Caniferratus costatus) 1184 eng nantang ˈnan.taŋ \N n. viperwolf Caniferratus costatus, striped armored wolf 1184 est nantang ˈnan.taŋ \N n. soomushunt (viperwolf) 1184 hu nantang ˈnan.taŋ \N n. viperafarkas Caniferratus costatus, síkos páncélos farkas (pandorai állatfaj) 1184 nl nantang ˈnan.taŋ \N n. slangewolf Caniferratus costatus, gestreepte gepantserde wolf 1184 pl nantang ˈnan.taŋ \N n. wężowilk Caniferratus costatus, prążkowany, opancerzony wilk 1184 ru nantang ˈnan.taŋ \N n. змееволк Caniferratus costatus, бронированный волк 1184 sv nantang ˈnan.taŋ \N n. Viperwolf 1188 de nari ˈna.ɾi \N n. Auge 1188 eng nari ˈna.ɾi \N n. eye 1188 est nari ˈna.ɾi \N n. silm 1188 hu nari ˈna.ɾi \N n. szem 1188 nl nari ˈna.ɾi \N n. oog 1188 pl nari ˈna.ɾi \N n. oko 1188 ru nari ˈna.ɾi \N n. глаз 1188 sv nari ˈna.ɾi \N n. öga 1192 de nari si ˈna.ɾi s·i nari s<1><2><3>i vin. aufpassen, achtgeben 1192 eng nari si ˈna.ɾi s·i nari s<1><2><3>i vin. watch out, be careful 1192 est nari si ˈna.ɾi s·i nari s<1><2><3>i vin. ette vaatama, ettevaatlik olema 1192 hu nari si ˈna.ɾi s·i nari s<1><2><3>i vin. vigyáz, odafigyel, óvatosan cselekszik 1192 nl nari si ˈna.ɾi s·i nari s<1><2><3>i vin. kijk uit, pas op! 1192 pl nari si ˈna.ɾi s·i nari s<1><2><3>i vin. uważać 1192 ru nari si ˈna.ɾi s·i nari s<1><2><3>i vin. быть начеку, смотреть в оба 1192 sv nari si ˈna.ɾi s·i nari s<1><2><3>i vin. se upp, var försiktig 1196 de nawm nawm \N adj. grossartig, bedeutend, edel, nobel 1196 eng nawm nawm \N adj. great, noble 1196 est nawm nawm \N adj. üllas, suur 1196 hu nawm nawm \N adj. nagy, nemes 1196 nl nawm nawm \N adj. groots, nobel 1196 pl nawm nawm \N adj. wielki, szlachetny 1196 ru nawm nawm \N adj. великий, славный, благородный 1196 sv nawm nawm \N adj. mäktig, nobel 1200 de ne nɛ \N adp. zu, nach, in Richtung 1200 eng ne nɛ \N adp. to, towards (direction) 1200 est ne nɛ \N adp. eessõna (edasi (suund)) 1200 hu ne nɛ \N adp. felé, irányába 1200 nl ne nɛ \N adp. naar, in de richting van 1200 pl ne nɛ \N adp. do, w kierunku 1200 ru ne nɛ \N adp. к, по направлению к 1200 sv ne nɛ \N adp. till, mot (riktning) 1208 de ne'ìm nɛ.ˈʔɪm \N adv. zurück (Richtung) 1208 eng ne'ìm nɛ.ˈʔɪm \N adv. back (direction) 1208 est ne'ìm nɛ.ˈʔɪm \N adv. tagasi (suund) 1208 hu ne'ìm nɛ.ˈʔɪm \N adv. hát(ul)ra, hátrafelé 1208 nl ne'ìm nɛ.ˈʔɪm \N adv. terug (richting) 1208 pl ne'ìm nɛ.ˈʔɪm \N adv. wstecz 1208 ru ne'ìm nɛ.ˈʔɪm \N adv. назад, обратно 1208 sv ne'ìm nɛ.ˈʔɪm \N adv. tillbaka (riktning) 1212 de nekx n·ɛk' n<1><2><3>ekx vtr. verbrennen, verbrauchen 1212 eng nekx n·ɛk' n<1><2><3>ekx vtr. burn, consume 1212 est nekx n·ɛk' n<1><2><3>ekx vtr. põletama, tarbima 1212 hu nekx n·ɛk' n<1><2><3>ekx vtr. eléget, elfogyaszt 1212 nl nekx n·ɛk' n<1><2><3>ekx vtr. consumeren, verbranden 1212 pl nekx n·ɛk' n<1><2><3>ekx vtr. palić, pochłaniać 1212 ru nekx n·ɛk' n<1><2><3>ekx vtr. потреблять, расходовать 1212 sv nekx n·ɛk' n<1><2><3>ekx vtr. bränna upp, konsumera 1220 de neto nɛ.ˈto \N adv. weg (Richtung) 1220 eng neto nɛ.ˈto \N adv. away (direction) 1220 est neto nɛ.ˈto \N adv. eemale (suund) 1220 hu neto nɛ.ˈto \N adv. el(felé) 1220 nl neto nɛ.ˈto \N adv. weg (richting) 1220 ru neto nɛ.ˈto \N adv. от (по направлению) 1220 sv neto nɛ.ˈto \N adv. bort (riktning) 1224 de new n·ɛw \N vtrm. wollen, möchten 1224 eng new n·ɛw \N vtrm. want 1224 est new n·ɛw \N vtrm. tahtma 1224 hu new n·ɛw \N vtrm. akar 1224 nl new n·ɛw \N vtrm. willen 1224 pl new n·ɛw \N vtrm. chcieć 1224 ru new n·ɛw \N vtrm. хотеть, желать 1224 sv new n·ɛw \N vtrm. vilja ha, vilja 1232 de niä n·i.·ˈæ n<1><2>i<3>ä vtr. greifen, fassen, packen 1232 eng niä n·i.·ˈæ n<1><2>i<3>ä vtr. grab 1232 est niä n·i.·ˈæ n<1><2>i<3>ä vtr. haarama, krahmama 1232 hu niä n·i.·ˈæ n<1><2>i<3>ä vtr. megfog, megragad 1232 nl niä n·i.·ˈæ n<1><2>i<3>ä vtr. grijpen 1232 pl niä n·i.·ˈæ n<1><2>i<3>ä vtr. chwytać 1232 ru niä n·i.·ˈæ n<1><2>i<3>ä vtr. брать, хватать 1232 sv niä n·i.·ˈæ n<1><2>i<3>ä vtr. greppa tag, ta tag 1244 de nì'aw nɪ.ˈʔaw \N adv. nur, ausschließlich, lediglich 1244 eng nì'aw nɪ.ˈʔaw \N adv. only 1244 est nì'aw nɪ.ˈʔaw \N adv. ainult 1244 hu nì'aw nɪ.ˈʔaw \N adv. csak 1244 nl nì'aw nɪ.ˈʔaw \N adv. alleen, slechts 1244 pl nì'aw nɪ.ˈʔaw \N adv. jedynie 1244 ru nì'aw nɪ.ˈʔaw \N adv. только, лишь, исключительно 1244 sv nì'aw nɪ.ˈʔaw \N adv. bara, endast 1248 de nìawnomum nɪ.aw.ˈno.mum \N adv. wie wir wissen, wie bekannt (umgangssprachlich [naw.no.mum]) 1248 eng nìawnomum nɪ.aw.ˈno.mum \N adv. as you know, as is known (casual speech [naw.no.mum]) 1248 est nìawnomum nɪ.aw.ˈno.mum \N adv. teadagi, nagu sa tead (tavakõnes) 1248 hu nìawnomum nɪ.aw.ˈno.mum \N adv. köztudottan, közismerten (köznapi beszédben: [naw.no.mum]) 1248 nl nìawnomum nɪ.aw.ˈno.mum \N adv. zoals je weet, zoals bekend (spreektaal [naw.no.mum]) 1248 pl nìawnomum nɪ.aw.ˈno.mum \N adv. w znany sposób, tak ajk jest znany 1248 ru nìawnomum nɪ.aw.ˈno.mum \N adv. как известно (прост. [naw.no.mum]) 1248 sv nìawnomum nɪ.aw.ˈno.mum \N adv. som ni vet, som sagt (vardagligt tal [naw.no.mum]) 1252 de nì'awtu nɪ.ˈʔaw.tu \N adv. allein (als eine Person) 1252 eng nì'awtu nɪ.ˈʔaw.tu \N adv. alone (as one person) 1252 est nì'awtu nɪ.ˈʔaw.tu \N adv. üksi 1252 hu nì'awtu nɪ.ˈʔaw.tu \N adv. egyedül 1252 nl nì'awtu nɪ.ˈʔaw.tu \N adv. alleen 1252 pl nì'awtu nɪ.ˈʔaw.tu \N adv. samotnie (w pojedynkę) 1252 ru nì'awtu nɪ.ˈʔaw.tu \N adv. в одиночестве 1252 sv nì'awtu nɪ.ˈʔaw.tu \N adv. ensam (som en person) 1256 de nì'awve nɪ.ˈʔaw.vɛ \N adv. zuerst, erst 1256 eng nì'awve nɪ.ˈʔaw.vɛ \N adv. first 1256 est nì'awve nɪ.ˈʔaw.vɛ \N adv. esimesena 1256 hu nì'awve nɪ.ˈʔaw.vɛ \N adv. elsősorban, főként, leginkább 1256 nl nì'awve nɪ.ˈʔaw.vɛ \N adv. eerst 1256 pl nì'awve nɪ.ˈʔaw.vɛ \N adv. najpierw 1256 ru nì'awve nɪ.ˈʔaw.vɛ \N adv. впервые 1256 sv nì'awve nɪ.ˈʔaw.vɛ \N adv. först 1260 de nì'it nɪ.ˈʔit̚ \N adv. etwas, ein kleines Bisschen (Abstrakt) 1260 eng nì'it nɪ.ˈʔit̚ \N adv. a bit, a small amount (abstract) 1260 est nì'it nɪ.ˈʔit̚ \N adv. natuke 1260 hu nì'it nɪ.ˈʔit̚ \N adv. kicsit, kevéssé 1260 nl nì'it nɪ.ˈʔit̚ \N adv. een beetje, kleine hoeveelheid (abstract) 1260 pl nì'it nɪ.ˈʔit̚ \N adv. odrobina, mała ilość 1260 ru nì'it nɪ.ˈʔit̚ \N adv. чутьчуть, немного (абстрактно) 1260 sv nì'it nɪ.ˈʔit̚ \N adv. lite, lite grann (abstrakt) 1264 de nì'ul nɪ.ˈʔul \N adv. mehr 1264 eng nì'ul nɪ.ˈʔul \N adv. more 1264 est nì'ul nɪ.ˈʔul \N adv. rohkem, enam, veel 1264 hu nì'ul nɪ.ˈʔul \N adv. több 1264 nl nì'ul nɪ.ˈʔul \N adv. meer 1264 pl nì'ul nɪ.ˈʔul \N adv. więcej 1264 ru nì'ul nɪ.ˈʔul \N adv. более 1264 sv nì'ul nɪ.ˈʔul \N adv. mer, mera 1268 de nìayoeng nɪ.aj.ˈwɛŋ \N adv. wie wir, wie wir es tun (umgangssprachlich [naj.wEN]) 1268 eng nìayoeng nɪ.aj.ˈwɛŋ \N adv. like us, as we do (casual speech [naj.wEN]) 1268 est nìayoeng nɪ.aj.ˈwɛŋ \N adv. nagu meie, nagu me teeme (tavakõnes [naj.wEN]) 1268 hu nìayoeng nɪ.aj.ˈwɛŋ \N adv. mint mi (köznapi beszédben: [naj.wEN]) 1268 nl nìayoeng nɪ.aj.ˈwɛŋ \N adv. zoals wij (spreektaal [naj.wEN]) 1268 pl nìayoeng nɪ.aj.ˈwɛŋ \N adv. jak my, po naszemu (w wymowie potocznej[naj.wEN]) 1268 ru nìayoeng nɪ.aj.ˈwɛŋ \N adv. как мы, подобно нам (прост. [naj.wEN]) 1268 sv nìayoeng nɪ.aj.ˈwɛŋ \N adv. som oss, som vi gör (vardagligt [naj.wEN]) 1272 de nìftue nɪ.ˈftu.ɛ \N adv. einfach, leicht 1272 eng nìftue nɪ.ˈftu.ɛ \N adv. easily 1272 est nìftue nɪ.ˈftu.ɛ \N adv. lihtsalt, kergelt 1272 hu nìftue nɪ.ˈftu.ɛ \N adv. könnyen, egyszerűen 1272 nl nìftue nɪ.ˈftu.ɛ \N adv. gemakkelijk 1272 pl nìftue nɪ.ˈftu.ɛ \N adv. łatwo 1272 ru nìftue nɪ.ˈftu.ɛ \N adv. просто 1272 sv nìftue nɪ.ˈftu.ɛ \N adv. enkelt 1276 de nìftxavang nɪ.ˈft'a.vaŋ \N adv. leidenschaftlich, von ganzem Herzen 1276 eng nìftxavang nɪ.ˈft'a.vaŋ \N adv. passionately, with all heart 1276 est nìftxavang nɪ.ˈft'a.vaŋ \N adv. kirglikult, püüdlikult, kogu südamest 1276 hu nìftxavang nɪ.ˈft'a.vaŋ \N adv. szenvedélyesen, teljes szívből 1276 nl nìftxavang nɪ.ˈft'a.vaŋ \N adv. gepassioneerd, met heel het hart 1276 pl nìftxavang nɪ.ˈft'a.vaŋ \N adv. żarliwie, całym sercem 1276 ru nìftxavang nɪ.ˈft'a.vaŋ \N adv. страстно, пылко, с душой 1276 sv nìftxavang nɪ.ˈft'a.vaŋ \N adv. passionerat, med hela hjärtat 1280 de nìhawng nɪ.ˈhawŋ \N adv. allzu, zu, übermäßig 1280 eng nìhawng nɪ.ˈhawŋ \N adv. too, excessively 1280 est nìhawng nɪ.ˈhawŋ \N adv. liiga, liialt 1280 hu nìhawng nɪ.ˈhawŋ \N adv. túlságosan, túlzó mértékben 1280 nl nìhawng nɪ.ˈhawŋ \N adv. ook, overdreven 1280 pl nìhawng nɪ.ˈhawŋ \N adv. nazbyt, nadmiernie 1280 ru nìhawng nɪ.ˈhawŋ \N adv. излишне, слишком, чересчур, чрезмерно 1280 sv nìhawng nɪ.ˈhawŋ \N adv. alltför, (för) 1284 de nìltsan nɪl.ˈt͡san \N adv. gut 1284 eng nìltsan nɪl.ˈt͡san \N adv. well 1284 est nìltsan nɪl.ˈt͡san \N adv. hästi 1284 hu nìltsan nɪl.ˈt͡san \N adv. jól 1284 nl nìltsan nɪl.ˈt͡san \N adv. goed 1284 pl nìltsan nɪl.ˈt͡san \N adv. dobrze, porządnie 1284 ru nìltsan nɪl.ˈt͡san \N adv. хорошо 1284 sv nìltsan nɪl.ˈt͡san \N adv. väl, bra 1288 de nìmun nɪ.ˈmun \N adv. wieder 1288 eng nìmun nɪ.ˈmun \N adv. again 1288 est nìmun nɪ.ˈmun \N adv. uuesti, veel 1288 hu nìmun nɪ.ˈmun \N adv. újra 1288 nl nìmun nɪ.ˈmun \N adv. opnieuw 1288 pl nìmun nɪ.ˈmun \N adv. znów, znowu 1288 ru nìmun nɪ.ˈmun \N adv. ещё, вновь, опять 1288 sv nìmun nɪ.ˈmun \N adv. igen 1292 de nìn n·ɪn n<1><2><3>ìn vtr. schauen, hinsehen, anschauen 1292 eng nìn n·ɪn n<1><2><3>ìn vtr. look at 1292 est nìn n·ɪn n<1><2><3>ìn vtr. vaatama (kuhugile) 1292 hu nìn n·ɪn n<1><2><3>ìn vtr. ránéz, megpillant 1292 nl nìn n·ɪn n<1><2><3>ìn vtr. kijken, kijken naar 1292 pl nìn n·ɪn n<1><2><3>ìn vtr. patrzeć na, spoglądać 1292 ru nìn n·ɪn n<1><2><3>ìn vtr. взглянуть на чтолибо, посмотреть кудалибо 1292 sv nìn n·ɪn n<1><2><3>ìn vtr. titta på 1296 de nìngay nɪ.ˈŋaj \N adv. genau, wirklich, wahrlich 1296 eng nìngay nɪ.ˈŋaj \N adv. truly 1296 est nìngay nɪ.ˈŋaj \N adv. tõesti, tõeliselt 1296 hu nìngay nɪ.ˈŋaj \N adv. igazán 1296 nl nìngay nɪ.ˈŋaj \N adv. echt, waarlijk 1296 pl nìngay nɪ.ˈŋaj \N adv. naprawdę, rzeczywiście 1296 ru nìngay nɪ.ˈŋaj \N adv. правдиво, искренне, в самом деле 1296 sv nìngay nɪ.ˈŋaj \N adv. sannerligen 1300 de nìtam nɪ.ˈtam \N adv. genug 1300 eng nìtam nɪ.ˈtam \N adv. enough 1300 est nìtam nɪ.ˈtam \N adv. piisavalt 1300 hu nìtam nɪ.ˈtam \N adv. elég 1300 nl nìtam nɪ.ˈtam \N adv. genoeg 1300 pl nìtam nɪ.ˈtam \N adv. dostatecznie (po przym.) 1300 ru nìtam nɪ.ˈtam \N adv. довольно, достаточно 1300 sv nìtam nɪ.ˈtam \N adv. nog, tillräckligt (efter ett adjektiv) 1304 de nìteng nɪ.ˈtɛŋ \N adv. auch, ebenfalls, ebenso 1304 eng nìteng nɪ.ˈtɛŋ \N adv. too, also, as well, likewise 1304 est nìteng nɪ.ˈtɛŋ \N adv. ka, nii, samamoodi 1304 hu nìteng nɪ.ˈtɛŋ \N adv. ugyanúgy, hasonlóképpen 1304 nl nìteng nɪ.ˈtɛŋ \N adv. ook 1304 pl nìteng nɪ.ˈtɛŋ \N adv. też, tak samo, podobnie 1304 ru nìteng nɪ.ˈtɛŋ \N adv. также, в том числе 1304 sv nìteng nɪ.ˈtɛŋ \N adv. också 1308 de nìtut nɪ.ˈtut̚ \N adv. laufend, fortwährend 1308 eng nìtut nɪ.ˈtut̚ \N adv. continually 1308 est nìtut nɪ.ˈtut̚ \N adv. pidevalt, vahet pidamata 1308 hu nìtut nɪ.ˈtut̚ \N adv. folyamatosan 1308 nl nìtut nɪ.ˈtut̚ \N adv. continu, doorlopend 1308 pl nìtut nɪ.ˈtut̚ \N adv. ciągle, nieustannie 1308 ru nìtut nɪ.ˈtut̚ \N adv. ежеминутно, непрерывно, всё время 1308 sv nìtut nɪ.ˈtut̚ \N adv. kontinuerligt, oavbrutet 1312 de nìtxan nɪ.ˈt'an \N adv. sehr, viel (Abstrakt) 1312 eng nìtxan nɪ.ˈt'an \N adv. much (abstract), very 1312 est nìtxan nɪ.ˈt'an \N adv. palju 1312 hu nìtxan nɪ.ˈt'an \N adv. nagyon 1312 nl nìtxan nɪ.ˈt'an \N adv. veel (abstract), erg 1312 pl nìtxan nɪ.ˈt'an \N adv. bardzo, dużo 1312 ru nìtxan nɪ.ˈt'an \N adv. весьма, очень, сильно 1312 sv nìtxan nɪ.ˈt'an \N adv. mycket (abstrakt), väldigt 1316 de nìwin nɪ.ˈwin \N adv. schnell, in schneller Weise 1316 eng nìwin nɪ.ˈwin \N adv. fast, quickly 1316 est nìwin nɪ.ˈwin \N adv. kiiresti 1316 hu nìwin nɪ.ˈwin \N adv. gyorsan 1316 nl nìwin nɪ.ˈwin \N adv. snel 1316 pl nìwin nɪ.ˈwin \N adv. szybko 1316 ru nìwin nɪ.ˈwin \N adv. быстро 1316 sv nìwin nɪ.ˈwin \N adv. snabbt 1320 de nìwotx nɪ.ˈwot' \N adv. in toto, im Ganzen, ganz 1320 eng nìwotx nɪ.ˈwot' \N adv. all (of), in toto, completely 1320 est nìwotx nɪ.ˈwot' \N adv. kõik (absoluutselt kõik) 1320 hu nìwotx nɪ.ˈwot' \N adv. teljesen 1320 nl nìwotx nɪ.ˈwot' \N adv. alles (van), compleet 1320 pl nìwotx nɪ.ˈwot' \N adv. całkowicie, zupełnie, w całości, w ogóle 1320 ru nìwotx nɪ.ˈwot' \N adv. целиком, всецело, полностью 1320 sv nìwotx nɪ.ˈwot' \N adv. alla, i helhet, helt 1332 de nulkrr nul.ˈkṛ \N adv. länger (zeitlich) 1332 eng nulkrr nul.ˈkṛ \N adv. longer (time) 1332 est nulkrr nul.ˈkṛ \N adv. pikemalt (ainult aeg) 1332 hu nulkrr nul.ˈkṛ \N adv. hosszabb időtartamú 1332 nl nulkrr nul.ˈkṛ \N adv. langer (tijd) 1332 pl nulkrr nul.ˈkṛ \N adv. dłużej (o czasie) 1332 ru nulkrr nul.ˈkṛ \N adv. дольше 1332 sv nulkrr nul.ˈkṛ \N adv. längre (tid) 1336 de nulnew nul.ˈn·ɛw \N vtrm. vorziehen, bevorzugen, begünstigen (ii) 1336 eng nulnew nul.ˈn·ɛw \N vtrm. prefer (ii) 1336 est nulnew nul.ˈn·ɛw \N vtrm. eelistama (e) 1336 hu nulnew nul.ˈn·ɛw \N vtrm. jobban szeret, preferál 1336 nl nulnew nul.ˈn·ɛw \N vtrm. verkiezen, de voorkeur geven aan (ii) 1336 pl nulnew nul.ˈn·ɛw \N vtrm. woleć, preferować (ii) 1336 ru nulnew nul.ˈn·ɛw \N vtrm. отдавать предпочтение, предпочитать 1336 sv nulnew nul.ˈn·ɛw \N vtrm. föredra (ii) 1340 de nume ˈn·u.m·ɛ n<1><2>um<3>e vin. lernen, Wissen oder Verstehen erlangen 1340 eng nume ˈn·u.m·ɛ n<1><2>um<3>e vin. learn 1340 est nume ˈn·u.m·ɛ n<1><2>um<3>e vin. õppima, teada saama 1340 hu nume ˈn·u.m·ɛ n<1><2>um<3>e vin. tanul 1340 nl nume ˈn·u.m·ɛ n<1><2>um<3>e vin. leren 1340 pl nume ˈn·u.m·ɛ n<1><2>um<3>e vin. uczyć 1340 ru nume ˈn·u.m·ɛ n<1><2>um<3>e vin. учиться, изучать 1340 sv nume ˈn·u.m·ɛ n<1><2>um<3>e vin. lära 1348 de nga ŋa \N pn. Du 1348 eng nga ŋa \N pn. you 1348 est nga ŋa \N pn. sina 1348 hu nga ŋa \N pn. te 1348 nl nga ŋa \N pn. jij 1348 pl nga ŋa \N pn. ty 1348 ru nga ŋa \N pn. ты 1348 sv nga ŋa \N pn. du 1352 de ngawng ŋawŋ \N n. Wurm 1352 eng ngawng ŋawŋ \N n. worm 1352 est ngawng ŋawŋ \N n. uss 1352 hu ngawng ŋawŋ \N n. féreg (pandorai állatfaj) 1352 nl ngawng ŋawŋ \N n. worm 1352 pl ngawng ŋawŋ \N n. robak 1352 ru ngawng ŋawŋ \N n. червь 1352 sv ngawng ŋawŋ \N n. mask 1356 de ngay ŋaj \N adj. wahr, echt, richtig, zutreffend 1356 eng ngay ŋaj \N adj. true 1356 est ngay ŋaj \N adj. tõene 1356 hu ngay ŋaj \N adj. igaz 1356 nl ngay ŋaj \N adj. waar 1356 pl ngay ŋaj \N adj. prawdziwy 1356 ru ngay ŋaj \N adj. верный, правильный, правдивый 1356 sv ngay ŋaj \N adj. sann 1360 de ngenga ŋɛ.ˈŋa \N pn. Sie (Höflichkeitsform von Du) 1360 eng ngenga ŋɛ.ˈŋa \N pn. you (honorific form) 1360 est ngenga ŋɛ.ˈŋa \N pn. sina (austav vorm) 1360 hu ngenga ŋɛ.ˈŋa \N pn. te (szertartásos forma) 1360 nl ngenga ŋɛ.ˈŋa \N pn. jij, u (ceremonieel) 1360 pl ngenga ŋɛ.ˈŋa \N pn. ty (forma grzecznościowa, zaszczytna) 1360 ru ngenga ŋɛ.ˈŋa \N pn. ты (уважительная форма) 1360 sv ngenga ŋɛ.ˈŋa \N pn. du (ärofull, högtidlig form) 1364 de ngim ŋim \N adj. lang (physikalisch) 1364 eng ngim ŋim \N adj. long (physical length) 1364 est ngim ŋim \N adj. pikk (füüsikaline suurus) 1364 hu ngim ŋim \N adj. hosszú 1364 nl ngim ŋim \N adj. lang (fysieke lengte) 1364 pl ngim ŋim \N adj. długi (fizyczna długość) 1364 ru ngim ŋim \N adj. длинный 1364 sv ngim ŋim \N adj. lång (fysisk längd) 1368 de ngop ŋ·op̚ ng<1><2><3>op vtr. erschaffen, erstellen, gestalten, hervorbringen 1368 eng ngop ŋ·op̚ ng<1><2><3>op vtr. create 1368 est ngop ŋ·op̚ ng<1><2><3>op vtr. looma, tekitama 1368 hu ngop ŋ·op̚ ng<1><2><3>op vtr. alkot, készít, létrehoz 1368 nl ngop ŋ·op̚ ng<1><2><3>op vtr. creëeren, maken 1368 pl ngop ŋ·op̚ ng<1><2><3>op vtr. tworzyć 1368 ru ngop ŋ·op̚ ng<1><2><3>op vtr. создавать, творить, порождать 1368 sv ngop ŋ·op̚ ng<1><2><3>op vtr. skapa 1372 de ngrr ŋṛ \N n. Wurzel 1372 eng ngrr ŋṛ \N n. root 1372 est ngrr ŋṛ \N n. juur 1372 hu ngrr ŋṛ \N n. gyökér 1372 nl ngrr ŋṛ \N n. wortel 1372 pl ngrr ŋṛ \N n. korzeń 1372 ru ngrr ŋṛ \N n. корень 1372 sv ngrr ŋṛ \N n. rot 1376 de nguway ˈŋu.waj \N n. Heulen, Schrei (eines Natterwolfs) 1376 eng nguway ˈŋu.waj \N n. howl, viperwolf cry 1376 est nguway ˈŋu.waj \N n. soomushundi hõige, ulgumine 1376 hu nguway ˈŋu.waj \N n. vonyítás, a nantang üvöltése 1376 nl nguway ˈŋu.waj \N n. gehuil, roep van een slangewolf 1376 pl nguway ˈŋu.waj \N n. wycie, płacz wężowilka 1376 ru nguway ˈŋu.waj \N n. вой, крик змееволка 1376 sv nguway ˈŋu.waj \N n. ylande, viperwolfylande 1380 de oe ˈo.ɛ \N pn. ich 1380 eng oe ˈo.ɛ \N pn. I, me 1380 est oe ˈo.ɛ \N pn. mina 1380 hu oe ˈo.ɛ \N pn. én 1380 nl oe ˈo.ɛ \N pn. ik 1380 pl oe ˈo.ɛ \N pn. ja 1380 ru oe ˈo.ɛ \N pn. я 1380 sv oe ˈo.ɛ \N pn. Jag, mig 1384 de oeng ˈwɛŋ \N pn. wir beide (dual inklusive), Du und Ich 1384 eng oeng ˈwɛŋ \N pn. we two, us two (dual inclusive), you and I 1384 est oeng ˈwɛŋ \N pn. meie kaks (välistav), sina ja mina 1384 hu oeng ˈwɛŋ \N pn. mi ketten (beleértő) (te és én) 1384 nl oeng ˈwɛŋ \N pn. wij twee (tweevoudig inclusief) 1384 pl oeng ˈwɛŋ \N pn. my dwaj, nas dwoje (inclusivus), ty i ja 1384 ru oeng ˈwɛŋ \N pn. мы с тобой (двойственный инклюзив) 1384 sv oeng ˈwɛŋ \N pn. vi två, du och jag 1388 de oeyk o.ˈɛjk̚ \N n. Grund, Ursache, Anlass 1388 eng oeyk o.ˈɛjk̚ \N n. cause 1388 est oeyk o.ˈɛjk̚ \N n. põhjus, alus 1388 hu oeyk o.ˈɛjk̚ \N n. ok, indok 1388 nl oeyk o.ˈɛjk̚ \N n. oorzaak 1388 pl oeyk o.ˈɛjk̚ \N n. przyczyna, powód 1388 ru oeyk o.ˈɛjk̚ \N n. причина 1388 sv oeyk o.ˈɛjk̚ \N n. orsak 1392 de ohe ˈo.hɛ \N pn. Ich (ehrerbietige oder zeremonielle Form) 1392 eng ohe ˈo.hɛ \N pn. I (deferential or ceremonial form) 1392 est ohe ˈo.hɛ \N pn. mina (austav vorm) 1392 hu ohe ˈo.hɛ \N pn. én (szertartásos forma) 1392 nl ohe ˈo.hɛ \N pn. ik (ceremonieel) 1392 pl ohe ˈo.hɛ \N pn. ja (forma pełna szacunku lub ceremonialna) 1392 ru ohe ˈo.hɛ \N pn. я (почтительная или церемониальная форма) 1392 sv ohe ˈo.hɛ \N pn. Jag (högtidligt eller med vördnad) 1404 de olo' o.ˈloʔ \N n. Stamm, Clan 1404 eng olo' o.ˈloʔ \N n. clan 1404 est olo' o.ˈloʔ \N n. hõim 1404 hu olo' o.ˈloʔ \N n. klán 1404 nl olo' o.ˈloʔ \N n. stam, clan 1404 pl olo' o.ˈloʔ \N n. klan 1404 ru olo' o.ˈloʔ \N n. клан 1404 sv olo' o.ˈloʔ \N n. klan 1408 de olo'eyktan o.lo.ˈʔɛjk.tan \N n. Stammesanführer, Clanführer 1408 eng olo'eyktan o.lo.ˈʔɛjk.tan \N n. clan leader 1408 est olo'eyktan o.lo.ˈʔɛjk.tan \N n. hõimu valitseja 1408 hu olo'eyktan o.lo.ˈʔɛjk.tan \N n. törzsfő, klánvezető 1408 nl olo'eyktan o.lo.ˈʔɛjk.tan \N n. opperhoofd 1408 pl olo'eyktan o.lo.ˈʔɛjk.tan \N n. przywódca klanu 1408 ru olo'eyktan o.lo.ˈʔɛjk.tan \N n. вождь клана 1408 sv olo'eyktan o.lo.ˈʔɛjk.tan \N n. klan ledare 1420 de omum ·o.ˈm·um <1><2>om<3>um vtr. wissen, et. kennen 1420 eng omum ·o.ˈm·um <1><2>om<3>um vtr. know 1420 est omum ·o.ˈm·um <1><2>om<3>um vtr. teadma 1420 hu omum ·o.ˈm·um <1><2>om<3>um vtr. tud 1420 nl omum ·o.ˈm·um <1><2>om<3>um vtr. weten 1420 pl omum ·o.ˈm·um <1><2>om<3>um vtr. wiedzieć 1420 ru omum ·o.ˈm·um <1><2>om<3>um vtr. знать, понимать, разбираться 1420 sv omum ·o.ˈm·um <1><2>om<3>um vtr. veta, känna till 1428 de ontu ˈon.tu \N n. Nase 1428 eng ontu ˈon.tu \N n. nose 1428 est ontu ˈon.tu \N n. nina 1428 hu ontu ˈon.tu \N n. orr 1428 nl ontu ˈon.tu \N n. neus 1428 pl ontu ˈon.tu \N n. nos 1428 ru ontu ˈon.tu \N n. нос 1428 sv ontu ˈon.tu \N n. näsa 1432 de pähem ˈp·æ.h·ɛm p<1><2>äh<3>em vin. ankommen, eintreffen 1432 eng pähem ˈp·æ.h·ɛm p<1><2>äh<3>em vin. arrive 1432 est pähem ˈp·æ.h·ɛm p<1><2>äh<3>em vin. saabuma 1432 hu pähem ˈp·æ.h·ɛm p<1><2>äh<3>em vin. (meg)érkezik, megjön 1432 nl pähem ˈp·æ.h·ɛm p<1><2>äh<3>em vin. arriveren, aankomen 1432 pl pähem ˈp·æ.h·ɛm p<1><2>äh<3>em vin. przybyć, dotrzeć 1432 ru pähem ˈp·æ.h·ɛm p<1><2>äh<3>em vin. прибывать, приезжать, достигать 1432 sv pähem ˈp·æ.h·ɛm p<1><2>äh<3>em vin. anlända 1436 de pak pak̚ \N part. Satzpartikel der Verunglimpfung/Herabsetzung 1436 eng pak pak̚ \N part. disparagement 1436 est pak pak̚ \N part. laitmiseks 1436 hu pak pak̚ \N part. fúj! (megvetést, lenézést jelöl) 1436 nl pak pak̚ \N part. neerbuigend 1436 pl pak pak̚ \N part. określenie zaskoczenie, niedowierzania 1436 ru pak pak̚ \N part. всегото! (выражение досады или разочарования) 1436 sv pak pak̚ \N part. pytsan! (nedvärdering) 1440 de pa'li ˈpaʔ.li \N n. Direhorse, Pandorisches Pferd ähnliches Tier 1440 eng pa'li ˈpaʔ.li \N n. direhorse 1440 est pa'li ˈpaʔ.li \N n. Suurhobu (direhorse) 1440 hu pa'li ˈpaʔ.li \N n. Páncélos ló (Na'vik földi lószerű hátasa, pandorai állatfaj) 1440 nl pa'li ˈpaʔ.li \N n. grimpaard 1440 pl pa'li ˈpaʔ.li \N n. mroczny koń 1440 ru pa'li ˈpaʔ.li \N n. лошадь (direhorse) 1440 sv pa'li ˈpaʔ.li \N n. direhorse, häst 1444 de palulukan ˌpa.lu.ˈlu.kan \N n. Thanator, bestiapanthera ferox 1444 eng palulukan ˌpa.lu.ˈlu.kan \N n. thanator 1444 est palulukan ˌpa.lu.ˈlu.kan \N n. surmapanter (thanator) 1444 hu palulukan ˌpa.lu.ˈlu.kan \N n. Thanator („száraz száj és félelemhozó”) (szárazföldi csúcsragadozó, állatfaj) 1444 nl palulukan ˌpa.lu.ˈlu.kan \N n. thanator 1444 pl palulukan ˌpa.lu.ˈlu.kan \N n. thanatora ferox, thanator 1444 ru palulukan ˌpa.lu.ˈlu.kan \N n. Танатор (крупный хищник) 1444 sv palulukan ˌpa.lu.ˈlu.kan \N n. thanator (stort kattliknande rovdjur på Pandora) 1448 de pam pam \N n. Geräusch, Klang, Ton 1448 eng pam pam \N n. sound 1448 est pam pam \N n. heli 1448 hu pam pam \N n. hang 1448 nl pam pam \N n. geluid 1448 pl pam pam \N n. dźwięk 1448 ru pam pam \N n. звук 1448 sv pam pam \N n. ljud 1452 de pamtseo ˈpam.t͡sɛ.o \N n. Musik 1452 eng pamtseo ˈpam.t͡sɛ.o \N n. music 1452 est pamtseo ˈpam.t͡sɛ.o \N n. muusika 1452 hu pamtseo ˈpam.t͡sɛ.o \N n. zene 1452 nl pamtseo ˈpam.t͡sɛ.o \N n. muziek 1452 pl pamtseo ˈpam.t͡sɛ.o \N n. muzyka 1452 ru pamtseo ˈpam.t͡sɛ.o \N n. музыка 1452 sv pamtseo ˈpam.t͡sɛ.o \N n. musik 1456 de pamtseowll ˈpam.t͡sɛ.o.wḷ \N n. Katzenohr (Pflanze), Musikpflanze, felinafolia ferruginea 1456 eng pamtseowll ˈpam.t͡sɛ.o.wḷ \N n. cat ear, music plant 1456 est pamtseowll ˈpam.t͡sɛ.o.wḷ \N n. Kassikõrv (cat ear) 1456 hu pamtseowll ˈpam.t͡sɛ.o.wḷ \N n. macskafül, zenevirág (pandorai növényfaj) 1456 nl pamtseowll ˈpam.t͡sɛ.o.wḷ \N n. kattenoor, muziekplant 1456 pl pamtseowll ˈpam.t͡sɛ.o.wḷ \N n. felinafolia ferruginea, kocie ucho 1456 ru pamtseowll ˈpam.t͡sɛ.o.wḷ \N n. «кошачье ухо», музыкальный цветок 1456 sv pamtseowll ˈpam.t͡sɛ.o.wḷ \N n. cat ear, musikplanta 1460 de pängkxo p·æŋ.ˈk'·o p<1><2>ängkx<3>o vin. (sich) unterhalten (mit), sprechen, plaudern 1460 eng pängkxo p·æŋ.ˈk'·o p<1><2>ängkx<3>o vin. chat, converse, have a conversation 1460 est pängkxo p·æŋ.ˈk'·o p<1><2>ängkx<3>o vin. suhtlema, vestlema, juttu ajama 1460 hu pängkxo p·æŋ.ˈk'·o p<1><2>ängkx<3>o vin. beszélget, társalog 1460 nl pängkxo p·æŋ.ˈk'·o p<1><2>ängkx<3>o vin. praten, een gesprek voeren 1460 pl pängkxo p·æŋ.ˈk'·o p<1><2>ängkx<3>o vin. rozmawiać, gadać, gawędzić, mówić 1460 ru pängkxo p·æŋ.ˈk'·o p<1><2>ängkx<3>o vin. вести беседу, разговаривать (ни с кем конкретно) 1460 sv pängkxo p·æŋ.ˈk'·o p<1><2>ängkx<3>o vin. prata, konversera, ha en konversation 1468 de pänutìng ˈpæ.nu.t·ɪŋ pänut<1><2><3>ìng vtr. versprechen (jemandem etwas), zusagen (ii) 1468 eng pänutìng ˈpæ.nu.t·ɪŋ pänut<1><2><3>ìng vtr. promise (a thing to someone) (ii) 1468 est pänutìng ˈpæ.nu.t·ɪŋ pänut<1><2><3>ìng vtr. lubama (midagi kellelegi) (e) 1468 hu pänutìng ˈpæ.nu.t·ɪŋ pänut<1><2><3>ìng vtr. ígér 1468 nl pänutìng ˈpæ.nu.t·ɪŋ pänut<1><2><3>ìng vtr. beloven 1468 pl pänutìng ˈpæ.nu.t·ɪŋ pänut<1><2><3>ìng vtr. obiecać (coś komuś) (ii) 1468 ru pänutìng ˈpæ.nu.t·ɪŋ pänut<1><2><3>ìng vtr. обещать (комуто) 1468 sv pänutìng ˈpæ.nu.t·ɪŋ pänut<1><2><3>ìng vtr. lova (en sak till någon) 1472 de pätsì ˈpæ.t͡sɪ \N n. Abzeichen, Emblem 1472 eng pätsì ˈpæ.t͡sɪ \N n. badge 1472 est pätsì ˈpæ.t͡sɪ \N n. märk, rinnamärk 1472 hu pätsì ˈpæ.t͡sɪ \N n. jelvény 1472 nl pätsì ˈpæ.t͡sɪ \N n. insigne 1472 pl pätsì ˈpæ.t͡sɪ \N n. odznaka, symbol 1472 ru pätsì ˈpæ.t͡sɪ \N n. эмблема, символ, знак 1472 sv pätsì ˈpæ.t͡sɪ \N n. bricka, emblem 1476 de pawm p·awm p<1><2><3>awm v. fragen 1476 eng pawm p·awm p<1><2><3>awm v. ask 1476 est pawm p·awm p<1><2><3>awm v. küsima 1476 hu pawm p·awm p<1><2><3>awm v. kérdez 1476 nl pawm p·awm p<1><2><3>awm v. vragen 1476 pl pawm p·awm p<1><2><3>awm v. pytać, prosić 1476 ru pawm p·awm p<1><2><3>awm v. просить, спрашивать 1476 sv pawm p·awm p<1><2><3>awm v. fråga 1480 de pay paj \N n. Wasser, Flüssigkeit 1480 eng pay paj \N n. water, liquid 1480 est pay paj \N n. vesi, vedelik 1480 hu pay paj \N n. víz, folyadék 1480 nl pay paj \N n. water, vloeistof 1480 pl pay paj \N n. woda, ciecz 1480 ru pay paj \N n. вода 1480 sv pay paj \N n. vatten, vätska 1484 de paywll ˈpaj.wḷ \N n. Wasserpflanze (Aloe Vera ähnlich), Dapophet, aloeparilus succulentus 1484 eng paywll ˈpaj.wḷ \N n. water plant, dapophet 1484 est paywll ˈpaj.wḷ \N n. Veetaim (dapophet) 1484 hu paywll ˈpaj.wḷ \N n. vízvirág/vízinövény, dapofet, (pandorai növényfaj) 1484 nl paywll ˈpaj.wḷ \N n. waterplant, dapophet 1484 pl paywll ˈpaj.wḷ \N n. aloeparilus succulentus, dapofet 1484 ru paywll ˈpaj.wḷ \N n. дапофет («водное растение», названо так изза мясистых сочных листьев, в которых накапливает влагу из почвы) 1484 sv paywll ˈpaj.wḷ \N n. vattenväxt, dapophet 1488 de pe pɛ \N affix Interrogativ Marker 1488 eng pe pɛ \N affix inter. marker 1488 est pe pɛ \N affix küsimuse märkija 1488 hu pe pɛ \N affix kérdőszóképző 1488 nl pe pɛ \N affix vvn. markeerder 1488 pl pe pɛ \N affix pytajnik 1488 ru pe pɛ \N affix вопросительный маркер 1488 sv pe pɛ \N affix interr. frågemarkör 1492 de pe'un ˈp·ɛ.ʔ·un p<1><2>e'<3>un vtr. entscheiden, beschließen 1492 eng pe'un ˈp·ɛ.ʔ·un p<1><2>e'<3>un vtr. decide 1492 est pe'un ˈp·ɛ.ʔ·un p<1><2>e'<3>un vtr. otsustama 1492 hu pe'un ˈp·ɛ.ʔ·un p<1><2>e'<3>un vtr. (el)dönt 1492 nl pe'un ˈp·ɛ.ʔ·un p<1><2>e'<3>un vtr. beslissen 1492 pl pe'un ˈp·ɛ.ʔ·un p<1><2>e'<3>un vtr. decydować 1492 ru pe'un ˈp·ɛ.ʔ·un p<1><2>e'<3>un vtr. решать 1492 sv pe'un ˈp·ɛ.ʔ·un p<1><2>e'<3>un vtr. bestämma sig, besluta, avgöra 1496 de pefya pɛ.ˈfja \N inter. Wie? 1496 eng pefya pɛ.ˈfja \N inter. how 1496 est pefya pɛ.ˈfja \N inter. kuidas 1496 hu pefya pɛ.ˈfja \N inter. hogy(an)? 1496 nl pefya pɛ.ˈfja \N inter. hoe 1496 pl pefya pɛ.ˈfja \N inter. jak 1496 ru pefya pɛ.ˈfja \N inter. как 1496 sv pefya pɛ.ˈfja \N inter. hur 1500 de pehem pɛ.ˈhɛm \N inter. Was? (welche Aktion?) 1500 eng pehem pɛ.ˈhɛm \N inter. what (action) 1500 est pehem pɛ.ˈhɛm \N inter. mis (tegevus) 1500 hu pehem pɛ.ˈhɛm \N inter. mi történik? mit csinál? 1500 nl pehem pɛ.ˈhɛm \N inter. wat, welke (actie) 1500 pl pehem pɛ.ˈhɛm \N inter. jaka (czynność) 1500 ru pehem pɛ.ˈhɛm \N inter. прямой вопрос к какомулибо действию, поступку 1500 sv pehem pɛ.ˈhɛm \N inter. vad för, vilken (handling) 1504 de pehrr pɛ.ˈhṛ \N inter. Wann? (welche Zeit?) 1504 eng pehrr pɛ.ˈhṛ \N inter. when 1504 est pehrr pɛ.ˈhṛ \N inter. millal 1504 hu pehrr pɛ.ˈhṛ \N inter. mikor? 1504 nl pehrr pɛ.ˈhṛ \N inter. wanneer 1504 pl pehrr pɛ.ˈhṛ \N inter. kiedy 1504 ru pehrr pɛ.ˈhṛ \N inter. когда, в какое время 1504 sv pehrr pɛ.ˈhṛ \N inter. när 1508 de pelun pɛ.ˈlun \N inter. Warum? (welcher Grund?) 1508 eng pelun pɛ.ˈlun \N inter. why 1508 est pelun pɛ.ˈlun \N inter. miks 1508 hu pelun pɛ.ˈlun \N inter. miért? 1508 nl pelun pɛ.ˈlun \N inter. waarom 1508 pl pelun pɛ.ˈlun \N inter. dlaczego 1508 ru pelun pɛ.ˈlun \N inter. зачем, почему, отчего 1508 sv pelun pɛ.ˈlun \N inter. varför 1512 de peng p·ɛŋ p<1><2><3>eng vtr. erzählen, berichten, sagen 1512 eng peng p·ɛŋ p<1><2><3>eng vtr. tell 1512 est peng p·ɛŋ p<1><2><3>eng vtr. ütlema 1512 hu peng p·ɛŋ p<1><2><3>eng vtr. mond 1512 nl peng p·ɛŋ p<1><2><3>eng vtr. vertellen 1512 pl peng p·ɛŋ p<1><2><3>eng vtr. mówić 1512 ru peng p·ɛŋ p<1><2><3>eng vtr. сообщить, рассказать 1512 sv peng p·ɛŋ p<1><2><3>eng vtr. berätta 1516 de penghrrap pɛŋ.ˈhṛ.ap̚ \N n. binärer Sonnenschein, gefranste Lampe, lucinaria fibriata 1516 eng penghrrap pɛŋ.ˈhṛ.ap̚ \N n. binary sunshine, fringed lamp 1516 est penghrrap pɛŋ.ˈhṛ.ap̚ \N n. Narmaslamp (binary sunshine) 1516 hu penghrrap pɛŋ.ˈhṛ.ap̚ \N n. "veszélyjelző", rojtos lámpa (pandorai növényfaj) 1516 nl penghrrap pɛŋ.ˈhṛ.ap̚ \N n. dubbele zonneschijn 1516 pl penghrrap pɛŋ.ˈhṛ.ap̚ \N n. lucinaria fibrata, binarny promyk 1516 ru penghrrap pɛŋ.ˈhṛ.ap̚ \N n. «маяк опасности» (издающее изумруднофиолетовый цвет при приближении опасности растение) 1516 sv penghrrap pɛŋ.ˈhṛ.ap̚ \N n. binärt solsken, fransad lampa 1520 de peseng pɛ.ˈsɛŋ \N inter. Wo? (welcher Ort?) 1520 eng peseng pɛ.ˈsɛŋ \N inter. where 1520 est peseng pɛ.ˈsɛŋ \N inter. kus 1520 hu peseng pɛ.ˈsɛŋ \N inter. hol? 1520 nl peseng pɛ.ˈsɛŋ \N inter. waar 1520 pl peseng pɛ.ˈsɛŋ \N inter. gdzie 1520 ru peseng pɛ.ˈsɛŋ \N inter. где 1520 sv peseng pɛ.ˈsɛŋ \N inter. vart, var 1524 de pesu pɛ.ˈsu \N inter. Wer? (welcher Person?) 1524 eng pesu pɛ.ˈsu \N inter. who 1524 est pesu pɛ.ˈsu \N inter. kes 1524 hu pesu pɛ.ˈsu \N inter. ki(csoda)? 1524 nl pesu pɛ.ˈsu \N inter. wie 1524 pl pesu pɛ.ˈsu \N inter. kto 1524 ru pesu pɛ.ˈsu \N inter. кто 1524 sv pesu pɛ.ˈsu \N inter. vem 1528 de peu pɛ.ˈu \N inter. Was? (welches Ding?) 1528 eng peu pɛ.ˈu \N inter. what (thing) 1528 est peu pɛ.ˈu \N inter. mis (asi) 1528 hu peu pɛ.ˈu \N inter. mi? mit? micsoda? micsodát? 1528 nl peu pɛ.ˈu \N inter. wat, welk (ding) 1528 pl peu pɛ.ˈu \N inter. co (o rzecz) 1528 ru peu pɛ.ˈu \N inter. кто (вопрос к неодушевленному предмету) 1528 sv peu pɛ.ˈu \N inter. vad (för sak) 1532 de pey p·ɛj p<1><2><3>ey vin. warten, abwarten 1532 eng pey p·ɛj p<1><2><3>ey vin. wait, wait for 1532 est pey p·ɛj p<1><2><3>ey vin. ootama 1532 hu pey p·ɛj p<1><2><3>ey vin. várni, vár valamire 1532 nl pey p·ɛj p<1><2><3>ey vin. wachten 1532 pl pey p·ɛj p<1><2><3>ey vin. czekać 1532 ru pey p·ɛj p<1><2><3>ey vin. ждать, ожидать 1532 sv pey p·ɛj p<1><2><3>ey vin. vänta, vänta på 1540 de pizayu ˈpi.za.ju \N n. Vorfahre, Ahne 1540 eng pizayu ˈpi.za.ju \N n. ancestor 1540 est pizayu ˈpi.za.ju \N n. esivanem 1540 hu pizayu ˈpi.za.ju \N n. ős 1540 nl pizayu ˈpi.za.ju \N n. voorouder 1540 pl pizayu ˈpi.za.ju \N n. przodek 1540 ru pizayu ˈpi.za.ju \N n. прародитель, предок 1540 sv pizayu ˈpi.za.ju \N n. förfader 1544 de plltxe p·ḷ.ˈt'·ɛ p<1><2>lltx<3>e v. sprechen, reden 1544 eng plltxe p·ḷ.ˈt'·ɛ p<1><2>lltx<3>e v. speak 1544 est plltxe p·ḷ.ˈt'·ɛ p<1><2>lltx<3>e v. rääkima 1544 hu plltxe p·ḷ.ˈt'·ɛ p<1><2>lltx<3>e v. beszél 1544 nl plltxe p·ḷ.ˈt'·ɛ p<1><2>lltx<3>e v. spreken 1544 pl plltxe p·ḷ.ˈt'·ɛ p<1><2>lltx<3>e v. mówić, rozmawiać 1544 ru plltxe p·ḷ.ˈt'·ɛ p<1><2>lltx<3>e v. говорить, изъясняться 1544 sv plltxe p·ḷ.ˈt'·ɛ p<1><2>lltx<3>e v. prata, tala 1548 de po po \N pn. er, sie 1548 eng po po \N pn. he, she 1548 est po po \N pn. tema 1548 hu po po \N pn. ő (hímnem/nőnem) 1548 nl po po \N pn. hij, zij 1548 pl po po \N pn. on, ona, ono 1548 ru po po \N pn. он, она 1548 sv po po \N pn. han/hon 1552 de poan po.ˈan \N pn. er (keine Pluralform: verwende (ay)fo) 1552 eng poan po.ˈan \N pn. he (no plural form: use (ay)fo) 1552 est poan po.ˈan \N pn. tema (meessoost) (mitmus puudub: kasutada (ay)fo) 1552 hu poan po.ˈan \N pn. ő (hímnem) (nincs többesszáma: helyette az (ay)fo) 1552 nl poan po.ˈan \N pn. hij (geen meervoudsvorm: gebruik (ay)fo) 1552 pl poan po.ˈan \N pn. on 1552 ru poan po.ˈan \N pn. он 1552 sv poan po.ˈan \N pn. han (inte pluralform: använd (ay)fo) 1556 de poe po.ˈɛ \N pn. sie (sg.) (keine Pluralform: verwende (ay)fo) 1556 eng poe po.ˈɛ \N pn. she (no plural form: use (ay)fo) 1556 est poe po.ˈɛ \N pn. tema (naissoost) (mitmus puudub: kasutada (ay)fo) 1556 hu poe po.ˈɛ \N pn. ő (nőnem) (nincs többesszáma: helyette az (ay)fo) 1556 nl poe po.ˈɛ \N pn. zij (geen meervoudsvorm: gebruik (ay)fo) 1556 pl poe po.ˈɛ \N pn. ona 1556 ru poe po.ˈɛ \N pn. она 1556 sv poe po.ˈɛ \N pn. hon (det finns ingen pluralform: använd (ay)fo) 1560 de pongu ˈpo.ŋu \N n. Gruppe von Leuten 1560 eng pongu ˈpo.ŋu \N n. a group or party of people 1560 est pongu ˈpo.ŋu \N n. grupp inimesi, salkkond, gäng 1560 hu pongu ˈpo.ŋu \N n. személyek csoportja 1560 nl pongu ˈpo.ŋu \N n. een groep mensen 1560 pl pongu ˈpo.ŋu \N n. grupa ludzi 1560 ru pongu ˈpo.ŋu \N n. группа, отряд, команда 1560 sv pongu ˈpo.ŋu \N n. grupp av människor, parti 1564 de prrnen ˈpṛ.nɛn \N n. Säugling, Baby 1564 eng prrnen ˈpṛ.nɛn \N n. infant, baby 1564 est prrnen ˈpṛ.nɛn \N n. beebi, väike laps 1564 hu prrnen ˈpṛ.nɛn \N n. csecsemő, baba 1564 nl prrnen ˈpṛ.nɛn \N n. kind, baby 1564 pl prrnen ˈpṛ.nɛn \N n. dziecko, niemowlę 1564 ru prrnen ˈpṛ.nɛn \N n. малыш 1564 sv prrnen ˈpṛ.nɛn \N n. nyfödd, bebis 1568 de prrnesyul ˈpṛ.nɛ.sjul \N n. Knospe 1568 eng prrnesyul ˈpṛ.nɛ.sjul \N n. bud 1568 est prrnesyul ˈpṛ.nɛ.sjul \N n. pung 1568 hu prrnesyul ˈpṛ.nɛ.sjul \N n. bimbó, rügy 1568 nl prrnesyul ˈpṛ.nɛ.sjul \N n. knop, kiem 1568 pl prrnesyul ˈpṛ.nɛ.sjul \N n. pączek (rośliny) 1568 ru prrnesyul ˈpṛ.nɛ.sjul \N n. почка 1568 sv prrnesyul ˈpṛ.nɛ.sjul \N n. knopp 1572 de prrte' ˈpṛ.tɛʔ \N adj. angenehm, vergnüglich (Aktivität) 1572 eng prrte' ˈpṛ.tɛʔ \N adj. pleasurable (of an activity) 1572 est prrte' ˈpṛ.tɛʔ \N adj. nauditav, meeldiv (tegevuse kohta) 1572 hu prrte' ˈpṛ.tɛʔ \N adj. élvezetes, örömteli 1572 nl prrte' ˈpṛ.tɛʔ \N adj. plezierig (van een activiteit) 1572 pl prrte' ˈpṛ.tɛʔ \N adj. przyjemny, miły (o czynności) 1572 ru prrte' ˈpṛ.tɛʔ \N adj. довольный (от действия) 1572 sv prrte' ˈpṛ.tɛʔ \N adj. njutbar, trevlig (om en aktivitet) 1580 de pxan p'an \N adj. würdig, angemessen, ehrenwert 1580 eng pxan p'an \N adj. worthy 1580 est pxan p'an \N adj. vääriline 1580 hu pxan p'an \N adj. méltó, érdemes 1580 nl pxan p'an \N adj. waardig 1580 pl pxan p'an \N adj. godzien, godny 1580 ru pxan p'an \N adj. достойный, заслуживающий, стоящий 1580 sv pxan p'an \N adj. värdig 1584 de pxasìk ˈp'a.sɪk̚ \N intj. Scheiss drauf!, Vergiss es! (vulgär) 1584 eng pxasìk ˈp'a.sɪk̚ \N intj. screw that!, no way! (vulgar) 1584 est pxasìk ˈp'a.sɪk̚ \N intj. Käigu kuradile! 1584 hu pxasìk ˈp'a.sɪk̚ \N intj. (Hagyd) a fenébe! 1584 nl pxasìk ˈp'a.sɪk̚ \N intj. weg ermee! (vulgair) 1584 pl pxasìk ˈp'a.sɪk̚ \N intj. do diabła z tym, nie ma mowy (wulgarne) 1584 ru pxasìk ˈp'a.sɪk̚ \N intj. да катись оно всё!, пропади оно пропадом! 1584 sv pxasìk ˈp'a.sɪk̚ \N intj. aldrig!, skit i det! (vulgärt) 1588 de pxasul ˈp'a.sul \N adj. frisch, ansprechend (als Nahrung) 1588 eng pxasul ˈp'a.sul \N adj. fresh, appealing as food 1588 est pxasul ˈp'a.sul \N adj. värske (toit) 1588 hu pxasul ˈp'a.sul \N adj. friss, érett 1588 nl pxasul ˈp'a.sul \N adj. vers, lekker (eten) 1588 pl pxasul ˈp'a.sul \N adj. świeży, nadający się do jedzenia 1588 ru pxasul ˈp'a.sul \N adj. свежий, аппетитный 1588 sv pxasul ˈp'a.sul \N adj. färsk, tilltalande som mat 1592 de pxay p'aj \N adj. viele 1592 eng pxay p'aj \N adj. many 1592 est pxay p'aj \N adj. palju 1592 hu pxay p'aj \N adj. számos 1592 nl pxay p'aj \N adj. veel, velen 1592 pl pxay p'aj \N adj. wiele 1592 ru pxay p'aj \N adj. многие, много 1592 sv pxay p'aj \N adj. många 1604 de pxey p'ɛj \N num. drei 1604 eng pxey p'ɛj \N num. three 1604 est pxey p'ɛj \N num. kolm 1604 hu pxey p'ɛj \N num. három, 3 1604 nl pxey p'ɛj \N num. drie 1604 pl pxey p'ɛj \N num. trzy 1604 ru pxey p'ɛj \N num. три 1604 sv pxey p'ɛj \N num. tre 1608 de pxi p'i \N adj. spitz (z.B. Nadel) 1608 eng pxi p'i \N adj. sharp (as a point) 1608 est pxi p'i \N adj. terav 1608 hu pxi p'i \N adj. éles, hegyes 1608 nl pxi p'i \N adj. scherp (punt) 1608 pl pxi p'i \N adj. dokładny 1608 ru pxi p'i \N adj. острый (форма) 1608 sv pxi p'i \N adj. vass, skarp 1612 de pxìm p'ɪm \N adv. oft 1612 eng pxìm p'ɪm \N adv. often 1612 est pxìm p'ɪm \N adv. tihti, tihedalt 1612 hu pxìm p'ɪm \N adv. gyakran 1612 nl pxìm p'ɪm \N adv. vaak 1612 pl pxìm p'ɪm \N adv. często 1612 ru pxìm p'ɪm \N adv. часто 1612 sv pxìm p'ɪm \N adv. ofta 1616 de pxiut ˈp'i.ut̚ \N n. Rasierklingenpalme, scharfer Baum, saltcellar gracilis 1616 eng pxiut ˈp'i.ut̚ \N n. razor palm, sharp tree 1616 est pxiut ˈp'i.ut̚ \N n. Teravpuu (razor palm) 1616 hu pxiut ˈp'i.ut̚ \N n. borotva pálma, éles fa (pandorai növényfaj) 1616 nl pxiut ˈp'i.ut̚ \N n. scheermespalm, sherpe boom 1616 pl pxiut ˈp'i.ut̚ \N n. saltcellar gracilis, palma ostrolistna 1616 ru pxiut ˈp'i.ut̚ \N n. «пальмабритва» (дерево с заостренными по краю жесткими листями и чешуйками ствола) 1616 sv pxiut ˈp'i.ut̚ \N n. vasst träd 1620 de pxorna' ˈp'oɾ.naʔ \N n. Episoth, explodierender Same, croquembouche columnare 1620 eng pxorna' ˈp'oɾ.naʔ \N n. episoth, exploding seed 1620 est pxorna' ˈp'oɾ.naʔ \N n. Pauktorn (episoth) 1620 hu pxorna' ˈp'oɾ.naʔ \N n. episoth, robbanó mag (pandorai növényfaj) 1620 nl pxorna' ˈp'oɾ.naʔ \N n. episoth, plofzaad 1620 pl pxorna' ˈp'oɾ.naʔ \N n. croquembouche columnare, episoth 1620 ru pxorna' ˈp'oɾ.naʔ \N n. (букв. «взрыв семян») эписот, растение, зрелые плоды которого лопаются, разбрасывая покрытые липкой слизью семена) 1620 sv pxorna' ˈp'oɾ.naʔ \N n. exploderande frö 1624 de pxun p'un \N n. Arm 1624 eng pxun p'un \N n. arm 1624 est pxun p'un \N n. käsi, käsivars 1624 hu pxun p'un \N n. kar 1624 nl pxun p'un \N n. arm 1624 pl pxun p'un \N n. ramię 1624 ru pxun p'un \N n. рука 1624 sv pxun p'un \N n. arm 1628 de pxuntil ˈp'un.til \N n. Ellbogen 1628 eng pxuntil ˈp'un.til \N n. elbow 1628 est pxuntil ˈp'un.til \N n. küünarnukk 1628 hu pxuntil ˈp'un.til \N n. könyök 1628 nl pxuntil ˈp'un.til \N n. elleboog 1628 pl pxuntil ˈp'un.til \N n. łokieć 1628 ru pxuntil ˈp'un.til \N n. локоть 1628 sv pxuntil ˈp'un.til \N n. armbåge 1632 de rä'ä ɾæ.ˈʔæ \N part. tu nicht, hab nicht (für negative Imperative) 1632 eng rä'ä ɾæ.ˈʔæ \N part. do not (for negative imperatives, commands only) 1632 est rä'ä ɾæ.ˈʔæ \N part. ära (eitav käsklus) 1632 hu rä'ä ɾæ.ˈʔæ \N part. ne! (tiltószó) 1632 nl rä'ä ɾæ.ˈʔæ \N part. doe niet (negatief imperatief, voor commando's) 1632 pl rä'ä ɾæ.ˈʔæ \N part. nie (używana do tworzenia zakazów) 1632 ru rä'ä ɾæ.ˈʔæ \N part. не (с глаголом как приказ не совершать действие) 1632 sv rä'ä ɾæ.ˈʔæ \N part. gör inte (för negativa krav, endast kommandon) 1640 de ral ɾal \N n. Bedeutung, Sinn 1640 eng ral ɾal \N n. meaning 1640 est ral ɾal \N n. tähendus 1640 hu ral ɾal \N n. jelentés 1640 nl ral ɾal \N n. betekenis 1640 pl ral ɾal \N n. znaczenie 1640 ru ral ɾal \N n. значение, смысл 1640 sv ral ɾal \N n. mening, betydelse 1644 de ralpeng ɾal.ˈp·ɛŋ ralp<1><2><3>eng vtr. interpretieren, übersetzen, deuten (ii) 1644 eng ralpeng ɾal.ˈp·ɛŋ ralp<1><2><3>eng vtr. interpret (ii) 1644 est ralpeng ɾal.ˈp·ɛŋ ralp<1><2><3>eng vtr. tõlgendama, tõlgitsema (e) 1644 hu ralpeng ɾal.ˈp·ɛŋ ralp<1><2><3>eng vtr. értelmez, tolmácsol 1644 nl ralpeng ɾal.ˈp·ɛŋ ralp<1><2><3>eng vtr. verklaren, interpreteren 1644 pl ralpeng ɾal.ˈp·ɛŋ ralp<1><2><3>eng vtr. interpretować (ii) 1644 ru ralpeng ɾal.ˈp·ɛŋ ralp<1><2><3>eng vtr. объяснять, толковать, переводить 1644 sv ralpeng ɾal.ˈp·ɛŋ ralp<1><2><3>eng vtr. tolka (ii) 1656 de rawke ˈɾaw.kɛ \N intj. Alarmschrei, Verteidigungsruf 1656 eng rawke ˈɾaw.kɛ \N intj. alarm cry, call to defense 1656 est rawke ˈɾaw.kɛ \N intj. hädakisa, abihüüd 1656 hu rawke ˈɾaw.kɛ \N intj. vigyázz! menekülj! veszély! (figyelmeztető kiáltás) 1656 nl rawke ˈɾaw.kɛ \N intj. alarmroep (alarm) 1656 pl rawke ˈɾaw.kɛ \N intj. alarm, wezwanie do obrony 1656 ru rawke ˈɾaw.kɛ \N intj. клич тревоги, призыв к защите 1656 sv rawke ˈɾaw.kɛ \N intj. varningsskall, rop för att varna, "stridsberedskap!" 1660 de rel ɾɛl \N n. Bild, Darstellung, Abbild 1660 eng rel ɾɛl \N n. image, picture 1660 est rel ɾɛl \N n. pilt 1660 hu rel ɾɛl \N n. kép 1660 nl rel ɾɛl \N n. beeld 1660 pl rel ɾɛl \N n. obraz 1660 ru rel ɾɛl \N n. картинка, изображение 1660 sv rel ɾɛl \N n. bild 1664 de reltseo ˈɾɛl.t͡sɛ.o \N n. darstellende Kunst 1664 eng reltseo ˈɾɛl.t͡sɛ.o \N n. visual art 1664 est reltseo ˈɾɛl.t͡sɛ.o \N n. kujutav kunst 1664 hu reltseo ˈɾɛl.t͡sɛ.o \N n. képművészet 1664 nl reltseo ˈɾɛl.t͡sɛ.o \N n. beeldende kunst 1664 pl reltseo ˈɾɛl.t͡sɛ.o \N n. malarstwo 1664 ru reltseo ˈɾɛl.t͡sɛ.o \N n. изобразительное искусство, умение рисовать 1664 sv reltseo ˈɾɛl.t͡sɛ.o \N n. visuell konst 1668 de reltseotu ˈɾɛl.t͡sɛ.o.tu \N n. Künstler (visuell) 1668 eng reltseotu ˈɾɛl.t͡sɛ.o.tu \N n. artist (visual) 1668 est reltseotu ˈɾɛl.t͡sɛ.o.tu \N n. kunstnik 1668 hu reltseotu ˈɾɛl.t͡sɛ.o.tu \N n. művész (vizuális) 1668 nl reltseotu ˈɾɛl.t͡sɛ.o.tu \N n. kunstenaar (visueel) 1668 pl reltseotu ˈɾɛl.t͡sɛ.o.tu \N n. malarz 1668 ru reltseotu ˈɾɛl.t͡sɛ.o.tu \N n. художник 1668 sv reltseotu ˈɾɛl.t͡sɛ.o.tu \N n. konstnär 1672 de renu ˈɾɛ.nu \N n. Muster, Schema 1672 eng renu ˈɾɛ.nu \N n. pattern 1672 est renu ˈɾɛ.nu \N n. muster 1672 hu renu ˈɾɛ.nu \N n. minta 1672 nl renu ˈɾɛ.nu \N n. patroon 1672 pl renu ˈɾɛ.nu \N n. wzór, wzorzec 1672 ru renu ˈɾɛ.nu \N n. узор 1672 sv renu ˈɾɛ.nu \N n. mönster 1676 de rey ɾ·ɛj r<1><2><3>ey vin. leben 1676 eng rey ɾ·ɛj r<1><2><3>ey vin. live 1676 est rey ɾ·ɛj r<1><2><3>ey vin. elama 1676 hu rey ɾ·ɛj r<1><2><3>ey vin. él 1676 nl rey ɾ·ɛj r<1><2><3>ey vin. leven 1676 pl rey ɾ·ɛj r<1><2><3>ey vin. żyć 1676 ru rey ɾ·ɛj r<1><2><3>ey vin. жить, существовать 1676 sv rey ɾ·ɛj r<1><2><3>ey vin. leva 1684 de rikx ɾ·ik' r<1><2><3>ikx vin. bewegen, umziehen, Position ändern 1684 eng rikx ɾ·ik' r<1><2><3>ikx vin. move, shift position 1684 est rikx ɾ·ik' r<1><2><3>ikx vin. liikuma, kohta vahetma 1684 hu rikx ɾ·ik' r<1><2><3>ikx vin. mozog 1684 nl rikx ɾ·ik' r<1><2><3>ikx vin. verplaatsen 1684 pl rikx ɾ·ik' r<1><2><3>ikx vin. poruszać się, zmieniać miejsce 1684 ru rikx ɾ·ik' r<1><2><3>ikx vin. двигаться, шевелиться, перемещаться 1684 sv rikx ɾ·ik' r<1><2><3>ikx vin. flytta, byta position 1688 de rim ɾim \N adj. gelb 1688 eng rim ɾim \N adj. yellow 1688 est rim ɾim \N adj. kollane 1688 hu rim ɾim \N adj. sárga 1688 nl rim ɾim \N adj. geel 1688 pl rim ɾim \N adj. żółty 1688 ru rim ɾim \N adj. жёлтый 1688 sv rim ɾim \N adj. gul 1692 de rina' ɾi.ˈnaʔ \N n. Samen (singular) 1692 eng rina' ɾi.ˈnaʔ \N n. seed 1692 est rina' ɾi.ˈnaʔ \N n. seeme 1692 hu rina' ɾi.ˈnaʔ \N n. mag 1692 nl rina' ɾi.ˈnaʔ \N n. zaad 1692 pl rina' ɾi.ˈnaʔ \N n. nasiono 1692 ru rina' ɾi.ˈnaʔ \N n. семя 1692 sv rina' ɾi.ˈnaʔ \N n. frö 1696 de riti ˈɾi.ti \N n. Stachelfledermaus, scorpiobattus volansii 1696 eng riti ˈɾi.ti \N n. stingbat 1696 est riti ˈɾi.ti \N n. Nõelkull (stingbat) 1696 hu riti ˈɾi.ti \N n. Tüskés/Fullánkos denevér (pandorai állatfaj) 1696 nl riti ˈɾi.ti \N n. steekvleermuis 1696 pl riti ˈɾi.ti \N n. żądłonietoperz 1696 ru riti ˈɾi.ti \N n. стингбат (мелкий летающий хищник с жалом на хвосте) 1696 sv riti ˈɾi.ti \N n. stingbat (fladdermusdjur som lever på Pandora) 1700 de rol ɾ·ol r<1><2><3>ol v. singen 1700 eng rol ɾ·ol r<1><2><3>ol v. sing 1700 est rol ɾ·ol r<1><2><3>ol v. laulma (r«eyk»ol muusikat tegema, laulma panema (lüüriline)) 1700 hu rol ɾ·ol r<1><2><3>ol v. énekel 1700 nl rol ɾ·ol r<1><2><3>ol v. zingen 1700 pl rol ɾ·ol r<1><2><3>ol v. śpiewać 1700 ru rol ɾ·ol r<1><2><3>ol v. петь 1700 sv rol ɾ·ol r<1><2><3>ol v. sjunga 1708 de ronsem ˈɾon.sɛm \N n. Verstand, Geist 1708 eng ronsem ˈɾon.sɛm \N n. mind 1708 est ronsem ˈɾon.sɛm \N n. mõistus 1708 hu ronsem ˈɾon.sɛm \N n. elme 1708 nl ronsem ˈɾon.sɛm \N n. verstand, bewustzijn 1708 pl ronsem ˈɾon.sɛm \N n. umysł, rozum 1708 ru ronsem ˈɾon.sɛm \N n. ум, разум 1708 sv ronsem ˈɾon.sɛm \N n. sinne 1716 de rum ɾum \N n. Ball, Kugel 1716 eng rum ɾum \N n. ball 1716 est rum ɾum \N n. pall 1716 hu rum ɾum \N n. labda 1716 nl rum ɾum \N n. bal 1716 pl rum ɾum \N n. piłka 1716 ru rum ɾum \N n. шар 1716 sv rum ɾum \N n. boll 1720 de rumut ˈɾum.ut̚ \N n. Kugelbaum 1720 eng rumut ˈɾum.ut̚ \N n. ball tree 1720 est rumut ˈɾum.ut̚ \N n. Pallpuu (ball tree) 1720 hu rumut ˈɾum.ut̚ \N n. labdafa (pandorai növényfaj) 1720 nl rumut ˈɾum.ut̚ \N n. balboom 1720 pl rumut ˈɾum.ut̚ \N n. obesus rotundus, drzewo purchawa 1720 ru rumut ˈɾum.ut̚ \N n. «дерево шаров» (плоды дерева имеют вид шаров и наполнены газовой смесью, включающей водород, благодаря чему могут после созревания отрываться и улетать. Взрыв плода рассеивает семена дерева) 1720 sv rumut ˈɾum.ut̚ \N n. bollträd 1724 de run ɾ·un r<1><2><3>un vtr. finden, entdecken 1724 eng run ɾ·un r<1><2><3>un vtr. find, discover 1724 est run ɾ·un r<1><2><3>un vtr. leidma, avastama 1724 hu run ɾ·un r<1><2><3>un vtr. (meg)talál, felfedez 1724 nl run ɾ·un r<1><2><3>un vtr. vinden, uitvinden 1724 pl run ɾ·un r<1><2><3>un vtr. odkryć, wynaleźć 1724 ru run ɾ·un r<1><2><3>un vtr. обнаруживать, раскрывать, находить 1724 sv run ɾ·un r<1><2><3>un vtr. hitta, upptäcka 1728 de rutxe ɾu.ˈt'ɛ \N intj. (ich) bitte (dich darum) 1728 eng rutxe ɾu.ˈt'ɛ \N intj. please 1728 est rutxe ɾu.ˈt'ɛ \N intj. palun 1728 hu rutxe ɾu.ˈt'ɛ \N intj. légy szíves! kérlek! 1728 nl rutxe ɾu.ˈt'ɛ \N intj. alstublieft (beleefd vragen) 1728 pl rutxe ɾu.ˈt'ɛ \N intj. proszę 1728 ru rutxe ɾu.ˈt'ɛ \N intj. пожалуйста 1728 sv rutxe ɾu.ˈt'ɛ \N intj. snälla 1736 de sa'nok ˈsaʔ.nok̚ \N n. Mutter 1736 eng sa'nok ˈsaʔ.nok̚ \N n. mother 1736 est sa'nok ˈsaʔ.nok̚ \N n. ema 1736 hu sa'nok ˈsaʔ.nok̚ \N n. anya 1736 nl sa'nok ˈsaʔ.nok̚ \N n. moeder 1736 pl sa'nok ˈsaʔ.nok̚ \N n. matka 1736 ru sa'nok ˈsaʔ.nok̚ \N n. мать 1736 sv sa'nok ˈsaʔ.nok̚ \N n. mamma 1740 de sa'nu ˈsaʔ.nu \N n. Mama (affectionate form of) 1740 eng sa'nu ˈsaʔ.nu \N n. mum, mommy (affectionate form of) 1740 est sa'nu ˈsaʔ.nu \N n. emme (affectionate form of) 1740 hu sa'nu ˈsaʔ.nu \N n. anyu (affectionate form of) 1740 nl sa'nu ˈsaʔ.nu \N n. mama (affectionate form of) 1740 pl sa'nu ˈsaʔ.nu \N n. mama (affectionate form of) 1740 ru sa'nu ˈsaʔ.nu \N n. мама (affectionate form of) 1740 sv sa'nu ˈsaʔ.nu \N n. mamsen, mamma (affectionate form of) 1748 de san san \N adv. Zitat (siehe auch sìk) 1748 eng san san \N adv. saying, quote 1748 est san san \N adv. otsekõne algus 1748 hu san san \N adv. idézet, függő beszéd kezdete 1748 nl san san \N adv. gezegde, citaat 1748 pl san san \N adv. rozpoczęcie cytowania 1748 ru san san \N adv. маркер начала цитирования речи 1748 sv san san \N adv. säga, citera 1752 de sänume sæ.ˈnu.mɛ \N n. Lehre, Unterrichtung, Unterweisung 1752 eng sänume sæ.ˈnu.mɛ \N n. teaching, instruction 1752 est sänume sæ.ˈnu.mɛ \N n. õpetus, juhis 1752 hu sänume sæ.ˈnu.mɛ \N n. tanítás 1752 nl sänume sæ.ˈnu.mɛ \N n. les, instructie 1752 pl sänume sæ.ˈnu.mɛ \N n. nauka, instruktarz 1752 ru sänume sæ.ˈnu.mɛ \N n. обучение, преподавание 1752 sv sänume sæ.ˈnu.mɛ \N n. lärande, undervisning 1756 de säspxin sæ.ˈsp'in \N n. Krankheit 1756 eng säspxin sæ.ˈsp'in \N n. disease, sickness, illness 1756 est säspxin sæ.ˈsp'in \N n. haigus 1756 hu säspxin sæ.ˈsp'in \N n. betegség, kór 1756 nl säspxin sæ.ˈsp'in \N n. ziekte 1756 pl säspxin sæ.ˈsp'in \N n. choroba, schorzenie 1756 ru säspxin sæ.ˈsp'in \N n. болезнь, слабость 1756 sv säspxin sæ.ˈsp'in \N n. sjukdom, smitta 1760 de sempu ˈsɛm.pu \N n. Papa (affectionate form of) 1760 eng sempu ˈsɛm.pu \N n. daddy (affectionate form of) 1760 est sempu ˈsɛm.pu \N n. issi (affectionate form of) 1760 hu sempu ˈsɛm.pu \N n. apu (affectionate form of) 1760 nl sempu ˈsɛm.pu \N n. papa (affectionate form of) 1760 pl sempu ˈsɛm.pu \N n. tata (affectionate form of) 1760 ru sempu ˈsɛm.pu \N n. папа (affectionate form of) 1760 sv sempu ˈsɛm.pu \N n. pappsen, pappa (affectionate form of) 1764 de sempul ˈsɛm.pul \N n. Vater 1764 eng sempul ˈsɛm.pul \N n. father 1764 est sempul ˈsɛm.pul \N n. isa 1764 hu sempul ˈsɛm.pul \N n. apa 1764 nl sempul ˈsɛm.pul \N n. vader 1764 pl sempul ˈsɛm.pul \N n. ojciec 1764 ru sempul ˈsɛm.pul \N n. отец 1764 sv sempul ˈsɛm.pul \N n. pappa 1768 de set sɛt̚ \N adv. jetzt, nun 1768 eng set sɛt̚ \N adv. now 1768 est set sɛt̚ \N adv. nüüd, kohe 1768 hu set sɛt̚ \N adv. most 1768 nl set sɛt̚ \N adv. nu 1768 pl set sɛt̚ \N adv. teraz 1768 ru set sɛt̚ \N adv. сейчас 1768 sv set sɛt̚ \N adv. nu 1772 de sevin sɛ.ˈvin \N adj. schön, hübsch (vorrangig für weibliche Personen) 1772 eng sevin sɛ.ˈvin \N adj. pretty 1772 est sevin sɛ.ˈvin \N adj. ilus (naiste kohta) 1772 hu sevin sɛ.ˈvin \N adj. csinos 1772 nl sevin sɛ.ˈvin \N adj. mooi 1772 pl sevin sɛ.ˈvin \N adj. śliczny, ładny 1772 ru sevin sɛ.ˈvin \N adj. красивый, милый 1772 sv sevin sɛ.ˈvin \N adj. vacker (främst om kvinnor, endast om folk) 1776 de seyri ˈsɛj.ɾi \N n. Lippe 1776 eng seyri ˈsɛj.ɾi \N n. lip 1776 est seyri ˈsɛj.ɾi \N n. huul 1776 hu seyri ˈsɛj.ɾi \N n. ajak 1776 nl seyri ˈsɛj.ɾi \N n. lip 1776 pl seyri ˈsɛj.ɾi \N n. warga 1776 ru seyri ˈsɛj.ɾi \N n. губа 1776 sv seyri ˈsɛj.ɾi \N n. läpp 1784 de seze ˈsɛ.zɛ \N n. blaue Blume 1784 eng seze ˈsɛ.zɛ \N n. blue flower 1784 est seze ˈsɛ.zɛ \N n. sinine lilll (blue flower) 1784 hu seze ˈsɛ.zɛ \N n. "kék virág" (Neytiri ikranjának a neve) (pandorai növényfaj) 1784 nl seze ˈsɛ.zɛ \N n. blauwe bloem 1784 pl seze ˈsɛ.zɛ \N n. niebieski kwiat 1784 ru seze ˈsɛ.zɛ \N n. голубой цветок 1784 sv seze ˈsɛ.zɛ \N n. blå blomma 1788 de si s·i s<1><2><3>i (Hilfsverb, nachgestelltes nichtgebundenes Verb) tun, machen 1788 eng si s·i s<1><2><3>i auxiliary verb, postpositional nonbound verb do, make 1788 est si s·i s<1><2><3>i tegema (midagi) (saab olla vaid koos teise sõnaga) 1788 hu si s·i s<1><2><3>i ntesz, csinál, összetett igékben szerepel 1788 nl si s·i s<1><2><3>i (postpositioneel ongebonden hulpwerkwoord) doen, maken 1788 pl si s·i s<1><2><3>i czasownik posiłkowy robić, tworzyć 1788 ru si s·i s<1><2><3>i вспомогательный глагол, постпозиционный несвязный глагол делать 1788 sv si s·i s<1><2><3>i hjälpverb, ickebindande verb göra 1792 de sì sɪ \N conj. und (connects two things, can be attached as --sì: for clauses use) 1792 eng sì sɪ \N conj. and (connects two things, can be attached as sì: for clauses use) 1792 est sì sɪ \N conj. ja (connects two things, can be attached as --sì: for clauses use) 1792 hu sì sɪ \N conj. és (connects two things, can be attached as --sì: for clauses use) 1792 nl sì sɪ \N conj. en (connects two things, can be attached as --sì: for clauses use) 1792 pl sì sɪ \N conj. i (connects two things, can be attached as --sì: for clauses use) 1792 ru sì sɪ \N conj. и (connects two things, can be attached as --sì: for clauses use) 1792 sv sì sɪ \N conj. och (connects two things, can be attached as --sì: for clauses use) 1796 de sìk sɪk̚ \N adv. Zitat Ende (siehe auch san) 1796 eng sìk sɪk̚ \N adv. unquote 1796 est sìk sɪk̚ \N adv. otsekõne lõpp 1796 hu sìk sɪk̚ \N adv. idézet, függő beszéd bezárása idézet vége 1796 nl sìk sɪk̚ \N adv. einde citaat 1796 pl sìk sɪk̚ \N adv. zakończenie cytowania 1796 ru sìk sɪk̚ \N adv. маркер конца цитируемой речи в высказывании 1796 sv sìk sɪk̚ \N adv. sluta citera 1800 de sìlpey sɪl.ˈp·ɛj sìlp<1><2><3>ey vin. hoffen (mit tsnì für die erhoffte Sache, außer im unabhängigen Satz) (ii) 1800 eng sìlpey sɪl.ˈp·ɛj sìlp<1><2><3>ey vin. hope (with tsnì for thing hoped, unless in independent clause) (ii) 1800 est sìlpey sɪl.ˈp·ɛj sìlp<1><2><3>ey vin. lootma (koos sõnaga tsnì, märkimaks mida loodetakse, kui ta pole just eraldi osalauses) (e) 1800 hu sìlpey sɪl.ˈp·ɛj sìlp<1><2><3>ey vin. remél (tsnì majd a remélt dolog, hacsak nem különálló mondat) (ii) 1800 nl sìlpey sɪl.ˈp·ɛj sìlp<1><2><3>ey vin. hopen 1800 pl sìlpey sɪl.ˈp·ɛj sìlp<1><2><3>ey vin. mieć nadzieję (zdanie podrzędne przyłączone spójnikiem tsnì) 1800 ru sìlpey sɪl.ˈp·ɛj sìlp<1><2><3>ey vin. надеяться 1800 sv sìlpey sɪl.ˈp·ɛj sìlp<1><2><3>ey vin. hoppas (med tsnì för en önskad sak, om inte i självständig klausul) (ii) 1804 de sìlronsem sɪl.ˈɾon.sɛm \N adj. schlau, intelligent (Sache) 1804 eng sìlronsem sɪl.ˈɾon.sɛm \N adj. clever, smart (thing) 1804 est sìlronsem sɪl.ˈɾon.sɛm \N adj. arukas, tark (asi) 1804 hu sìlronsem sɪl.ˈɾon.sɛm \N adj. elmés, ötletes 1804 nl sìlronsem sɪl.ˈɾon.sɛm \N adj. slim, verstandig (ding) 1804 pl sìlronsem sɪl.ˈɾon.sɛm \N adj. madry, sprytny 1804 ru sìlronsem sɪl.ˈɾon.sɛm \N adj. хитроумный, разумный (о вещи) 1804 sv sìlronsem sɪl.ˈɾon.sɛm \N adj. smart, intelligent (sak) 1808 de sìltsan sɪl.ˈt͡san \N adj. gut, gut gemacht 1808 eng sìltsan sɪl.ˈt͡san \N adj. good (of its kind), well done 1808 est sìltsan sɪl.ˈt͡san \N adj. hea 1808 hu sìltsan sɪl.ˈt͡san \N adj. jó (megfelelő) 1808 nl sìltsan sɪl.ˈt͡san \N adj. goed (in z'n soort), goed gedaan 1808 pl sìltsan sɪl.ˈt͡san \N adj. dobry, dobrze zrobiony 1808 ru sìltsan sɪl.ˈt͡san \N adj. хороший 1808 sv sìltsan sɪl.ˈt͡san \N adj. bra, duktig, bra gjort 1820 de ska'a sk·a.ˈʔ·a sk<1><2>a'<3>a vtr. zerstören, vernichten 1820 eng ska'a sk·a.ˈʔ·a sk<1><2>a'<3>a vtr. destroy 1820 est ska'a sk·a.ˈʔ·a sk<1><2>a'<3>a vtr. hävitama 1820 hu ska'a sk·a.ˈʔ·a sk<1><2>a'<3>a vtr. (el)pusztít, megsemmisít, lerombol 1820 nl ska'a sk·a.ˈʔ·a sk<1><2>a'<3>a vtr. vernietigen 1820 pl ska'a sk·a.ˈʔ·a sk<1><2>a'<3>a vtr. niszczyć, burzyć 1820 ru ska'a sk·a.ˈʔ·a sk<1><2>a'<3>a vtr. уничтожать, разрушать 1820 sv ska'a sk·a.ˈʔ·a sk<1><2>a'<3>a vtr. förstöra 1824 de skxawng sk'awŋ \N n. Trottel, Idiot 1824 eng skxawng sk'awŋ \N n. moron, idiot 1824 est skxawng sk'awŋ \N n. loll, idioot 1824 hu skxawng sk'awŋ \N n. gyagyás, tökfej 1824 nl skxawng sk'awŋ \N n. idioot 1824 pl skxawng sk'awŋ \N n. kretyn, idiota 1824 ru skxawng sk'awŋ \N n. придурок, болван 1824 sv skxawng sk'awŋ \N n. idiot, fårskalle 1828 de slä slæ \N conj. aber 1828 eng slä slæ \N conj. but 1828 est slä slæ \N conj. aga 1828 hu slä slæ \N conj. de 1828 nl slä slæ \N conj. maar 1828 pl slä slæ \N conj. ale 1828 ru slä slæ \N conj. но 1828 sv slä slæ \N conj. men 1832 de slu sl·u sl<1><2><3>u vin. werden (Prädikat mit ne in mehrdeutigen Konstruktionen) 1832 eng slu sl·u sl<1><2><3>u vin. become (noun predicate with ne in ambiguous constructions) 1832 est slu sl·u sl<1><2><3>u vin. saama (kellekski, millekski) (kahemõttelistel juhtudel kasutatakse saavaks käändeks abisõna ne 1832 hu slu sl·u sl<1><2><3>u vin. válik (valamivé) 1832 nl slu sl·u sl<1><2><3>u vin. worden (zn. predicaat met ne in dubbelzinnige constructies) 1832 pl slu sl·u sl<1><2><3>u vin. stawać się (w sytuacjach niejednoznacznych rzeczownik poprzedzony partykułą ne) 1832 ru slu sl·u sl<1><2><3>u vin. становиться 1832 sv slu sl·u sl<1><2><3>u vin. bli (substantivs predikat med ne i tvetydiga konstruktioner) 1836 de sngä'i ˈsŋ·æ.ʔ·i \N vim. anfangen, beginnen, starten 1836 eng sngä'i ˈsŋ·æ.ʔ·i \N vim. begin, start 1836 est sngä'i ˈsŋ·æ.ʔ·i \N vim. algama 1836 hu sngä'i ˈsŋ·æ.ʔ·i \N vim. (el)kezdődik 1836 nl sngä'i ˈsŋ·æ.ʔ·i \N vim. beginnen, starten 1836 pl sngä'i ˈsŋ·æ.ʔ·i \N vim. zaczynać 1836 ru sngä'i ˈsŋ·æ.ʔ·i \N vim. начинаться 1836 sv sngä'i ˈsŋ·æ.ʔ·i \N vim. börja, starta 1840 de sngä'ikrr ˈsŋæ.ʔi.kṛ \N n. Anfang, Beginn, Startzeit 1840 eng sngä'ikrr ˈsŋæ.ʔi.kṛ \N n. beginning, starting time 1840 est sngä'ikrr ˈsŋæ.ʔi.kṛ \N n. algus 1840 hu sngä'ikrr ˈsŋæ.ʔi.kṛ \N n. kezdet 1840 nl sngä'ikrr ˈsŋæ.ʔi.kṛ \N n. begin, starttijd (tijd) 1840 pl sngä'ikrr ˈsŋæ.ʔi.kṛ \N n. początek, moment rozpoczęcia 1840 ru sngä'ikrr ˈsŋæ.ʔi.kṛ \N n. время начала 1840 sv sngä'ikrr ˈsŋæ.ʔi.kṛ \N n. början, starttid 1844 de sngel sŋɛl \N n. Abfall, Müll, Unrat 1844 eng sngel sŋɛl \N n. garbage, trash, rubbish 1844 est sngel sŋɛl \N n. prügi, saast 1844 hu sngel sŋɛl \N n. szemét 1844 nl sngel sŋɛl \N n. afval, vuilnis, troep 1844 pl sngel sŋɛl \N n. śmieć, odpadek 1844 ru sngel sŋɛl \N n. мусор, отходы 1844 sv sngel sŋɛl \N n. skräp 1848 de sngeltseng ˈsŋɛl.t͡sɛŋ \N n. Müllhalde, Abfallplatz 1848 eng sngeltseng ˈsŋɛl.t͡sɛŋ \N n. rubbish place, garbage dump 1848 est sngeltseng ˈsŋɛl.t͡sɛŋ \N n. prügila 1848 hu sngeltseng ˈsŋɛl.t͡sɛŋ \N n. szemétdomb 1848 nl sngeltseng ˈsŋɛl.t͡sɛŋ \N n. vuilnisbelt, afvalhoop 1848 pl sngeltseng ˈsŋɛl.t͡sɛŋ \N n. śmietnisko, wysypsko smieci 1848 ru sngeltseng ˈsŋɛl.t͡sɛŋ \N n. свалка для мусора, место для выброса отходов 1848 sv sngeltseng ˈsŋɛl.t͡sɛŋ \N n. skräpställe, sopptipp 1852 de snumìna ˈsnu.mɪ.na \N adj. dumm, einfältig 1852 eng snumìna ˈsnu.mɪ.na \N adj. dim 1852 est snumìna ˈsnu.mɪ.na \N adj. tuhm, tuim (inimese kohta) 1852 hu snumìna ˈsnu.mɪ.na \N adj. sötét, buta 1852 nl snumìna ˈsnu.mɪ.na \N adj. suf, niet slim 1852 pl snumìna ˈsnu.mɪ.na \N adj. słaby 1852 ru snumìna ˈsnu.mɪ.na \N adj. плохо соображающий, недалёкий 1852 sv snumìna ˈsnu.mɪ.na \N adj. dum, korkad (om en person) 1856 de som som \N adj. heiß 1856 eng som som \N adj. hot 1856 est som som \N adj. kuum, palav 1856 hu som som \N adj. forró 1856 nl som som \N adj. heet 1856 pl som som \N adj. gorący 1856 ru som som \N adj. горячий 1856 sv som som \N adj. varm, het 1860 de somtìlor ˈsom.tɪ.loɾ \N n. Popsicle, heiße Schönheit (Pflanze), capsulatum virgatum 1860 eng somtìlor ˈsom.tɪ.loɾ \N n. popsicle, hot beauty 1860 est somtìlor ˈsom.tɪ.loɾ \N n. Triipmuna (popsicle) 1860 hu somtìlor ˈsom.tɪ.loɾ \N n. "gránátfű", forró szépség (pandorai növényfaj) 1860 nl somtìlor ˈsom.tɪ.loɾ \N n. lollieplant, hete schoonheid 1860 pl somtìlor ˈsom.tɪ.loɾ \N n. capsilatum virgatum, lód na patyku 1860 ru somtìlor ˈsom.tɪ.loɾ \N n. «огненная красота» 1860 sv somtìlor ˈsom.tɪ.loɾ \N n. isglass, het skönhet 1864 de spaw sp·aw sp<1><2><3>aw vtr. glauben 1864 eng spaw sp·aw sp<1><2><3>aw vtr. believe 1864 est spaw sp·aw sp<1><2><3>aw vtr. uskuma, tõeks pidama 1864 hu spaw sp·aw sp<1><2><3>aw vtr. hisz 1864 nl spaw sp·aw sp<1><2><3>aw vtr. geloven 1864 pl spaw sp·aw sp<1><2><3>aw vtr. wierzyć 1864 ru spaw sp·aw sp<1><2><3>aw vtr. верить 1864 sv spaw sp·aw sp<1><2><3>aw vtr. tro 1868 de spxam sp'am \N n. Pilz 1868 eng spxam sp'am \N n. mushroom, fungus 1868 est spxam sp'am \N n. seen 1868 hu spxam sp'am \N n. gomba 1868 nl spxam sp'am \N n. paddenstoel, schimmel 1868 pl spxam sp'am \N n. grzyb 1868 ru spxam sp'am \N n. гриб 1868 sv spxam sp'am \N n. svamp 1872 de spe'e sp·ɛ.ˈʔ·ɛ sp<1><2>e'<3>e vtr. fangen, einfangen 1872 eng spe'e sp·ɛ.ˈʔ·ɛ sp<1><2>e'<3>e vtr. capture 1872 est spe'e sp·ɛ.ˈʔ·ɛ sp<1><2>e'<3>e vtr. vangistama, tabama 1872 hu spe'e sp·ɛ.ˈʔ·ɛ sp<1><2>e'<3>e vtr. elfog, foglyul ejt 1872 nl spe'e sp·ɛ.ˈʔ·ɛ sp<1><2>e'<3>e vtr. vangen 1872 pl spe'e sp·ɛ.ˈʔ·ɛ sp<1><2>e'<3>e vtr. złapać, pojmać 1872 ru spe'e sp·ɛ.ˈʔ·ɛ sp<1><2>e'<3>e vtr. захватывать, завладевать 1872 sv spe'e sp·ɛ.ˈʔ·ɛ sp<1><2>e'<3>e vtr. fånga 1876 de spe'etu spɛ.ˈʔɛ.tu \N n. Gefangener 1876 eng spe'etu spɛ.ˈʔɛ.tu \N n. captive 1876 est spe'etu spɛ.ˈʔɛ.tu \N n. vangistatu, kinnipeetu 1876 hu spe'etu spɛ.ˈʔɛ.tu \N n. fogoly 1876 nl spe'etu spɛ.ˈʔɛ.tu \N n. gevangene 1876 pl spe'etu spɛ.ˈʔɛ.tu \N n. więzień 1876 ru spe'etu spɛ.ˈʔɛ.tu \N n. пленник, пленный 1876 sv spe'etu spɛ.ˈʔɛ.tu \N n. fånge 1880 de spxin sp'in \N adj. krank, übel 1880 eng spxin sp'in \N adj. sick 1880 est spxin sp'in \N adj. haige 1880 hu spxin sp'in \N adj. beteg 1880 nl spxin sp'in \N adj. ziek 1880 pl spxin sp'in \N adj. chory 1880 ru spxin sp'in \N adj. больной 1880 sv spxin sp'in \N adj. sjuk 1884 de srak ˈsɾak(ɛ) \N part. kennzeichnet Ja oder Nein Fragen 1884 eng srak ˈsɾak(ɛ) \N part. inter. marker for yes or no questions 1884 est srak ˈsɾak(ɛ) \N part. märgib kas...? küsimusi 1884 hu srak ˈsɾak(ɛ) \N part. eldöntendő kérdés jele 1884 nl srak ˈsɾak(ɛ) \N part. vvn., markeerder voor ja/nee vragen 1884 pl srak ˈsɾak(ɛ) \N part. pytajnik tak/nie 1884 ru srak ˈsɾak(ɛ) \N part. маркер вопросов, требующих ответа «да» или «нет» 1884 sv srak ˈsɾak(ɛ) \N part. interj. markör för ja och nejfrågor 1885 de srake ˈsɾak(ɛ) \N part. kennzeichnet Ja oder Nein Fragen 1885 eng srake ˈsɾak(ɛ) \N part. inter. marker for yes or no questions 1885 est srake ˈsɾak(ɛ) \N part. märgib kas...? küsimusi 1885 hu srake ˈsɾak(ɛ) \N part. eldöntendő kérdés jele 1885 nl srake ˈsɾak(ɛ) \N part. vvn., markeerder voor ja/nee vragen 1885 pl srake ˈsɾak(ɛ) \N part. pytajnik tak/nie 1885 ru srake ˈsɾak(ɛ) \N part. маркер вопросов, требующих ответа «да» или «нет» 1885 sv srake ˈsɾak(ɛ) \N part. interj. markör för ja och nejfrågor 1888 de srane ˈsɾa.nɛ \N part., intj. ja 1888 eng srane ˈsɾa.nɛ \N part., intj. yes 1888 est srane ˈsɾa.nɛ \N part., intj. jah 1888 hu srane ˈsɾa.nɛ \N part., intj. igen 1888 nl srane ˈsɾa.nɛ \N part., intj. ja 1888 pl srane ˈsɾa.nɛ \N part., intj. tak 1888 ru srane ˈsɾa.nɛ \N part., intj. да 1888 sv srane ˈsɾa.nɛ \N part., intj. ja 1892 de srew sɾ·ɛw sr<1><2><3>ew vin. tanzen 1892 eng srew sɾ·ɛw sr<1><2><3>ew vin. dance 1892 est srew sɾ·ɛw sr<1><2><3>ew vin. tantsima 1892 hu srew sɾ·ɛw sr<1><2><3>ew vin. táncol 1892 nl srew sɾ·ɛw sr<1><2><3>ew vin. dansen 1892 pl srew sɾ·ɛw sr<1><2><3>ew vin. tańczyć 1892 ru srew sɾ·ɛw sr<1><2><3>ew vin. танцевать 1892 sv srew sɾ·ɛw sr<1><2><3>ew vin. dansa 1896 de srung sɾuŋ \N n. Hilfe, Unterstützung 1896 eng srung sɾuŋ \N n. help, assistance 1896 est srung sɾuŋ \N n. abi, toetus 1896 hu srung sɾuŋ \N n. segítség 1896 nl srung sɾuŋ \N n. hulp, assistentie 1896 pl srung sɾuŋ \N n. pomoc, wsparcie 1896 ru srung sɾuŋ \N n. поддержка, помощь, содействие 1896 sv srung sɾuŋ \N n. hjälp, assistans 1900 de stawm st·awm st<1><2><3>awm vtr. hören 1900 eng stawm st·awm st<1><2><3>awm vtr. hear 1900 est stawm st·awm st<1><2><3>awm vtr. kuulma 1900 hu stawm st·awm st<1><2><3>awm vtr. (meg)hall 1900 nl stawm st·awm st<1><2><3>awm vtr. horen 1900 pl stawm st·awm st<1><2><3>awm vtr. słyszeć 1900 ru stawm st·awm st<1><2><3>awm vtr. слышать 1900 sv stawm st·awm st<1><2><3>awm vtr. höra 1904 de steftxaw st·ɛ.ˈft'·aw st<1><2>eftx<3>aw vtr. prüfen, kontrollieren, untersuchen 1904 eng steftxaw st·ɛ.ˈft'·aw st<1><2>eftx<3>aw vtr. examine, check 1904 est steftxaw st·ɛ.ˈft'·aw st<1><2>eftx<3>aw vtr. uurima, vaatama 1904 hu steftxaw st·ɛ.ˈft'·aw st<1><2>eftx<3>aw vtr. (meg)vizsgál, ellenőriz 1904 nl steftxaw st·ɛ.ˈft'·aw st<1><2>eftx<3>aw vtr. onderzoeken 1904 pl steftxaw st·ɛ.ˈft'·aw st<1><2>eftx<3>aw vtr. badać, sprawdzać 1904 ru steftxaw st·ɛ.ˈft'·aw st<1><2>eftx<3>aw vtr. рассматривать, осматривать, изучать, обследовать 1904 sv steftxaw st·ɛ.ˈft'·aw st<1><2>eftx<3>aw vtr. undersöka, inspektera 1908 de stum stum \N adv. beinahe, fast 1908 eng stum stum \N adv. almost 1908 est stum stum \N adv. peaaegu 1908 hu stum stum \N adv. majdnem 1908 nl stum stum \N adv. bijna 1908 pl stum stum \N adv. prawie, niemal 1908 ru stum stum \N adv. почти 1908 sv stum stum \N adv. nästan 1912 de sutx s·ut' s<1><2><3>utx vtr. verfolgen, folgen, im Visier haben 1912 eng sutx s·ut' s<1><2><3>utx vtr. track, follow 1912 est sutx s·ut' s<1><2><3>utx vtr. järgnema 1912 hu sutx s·ut' s<1><2><3>utx vtr. nyomon követ 1912 nl sutx s·ut' s<1><2><3>utx vtr. opsporen, volgen 1912 pl sutx s·ut' s<1><2><3>utx vtr. śledzić, podążać za 1912 ru sutx s·ut' s<1><2><3>utx vtr. загнать в западню 1912 sv sutx s·ut' s<1><2><3>utx vtr. följa, spåra 1916 de swaw swaw \N n. Moment, Augenblick 1916 eng swaw swaw \N n. moment 1916 est swaw swaw \N n. hetk, moment 1916 hu swaw swaw \N n. pillanat 1916 nl swaw swaw \N n. moment 1916 pl swaw swaw \N n. chwila 1916 ru swaw swaw \N n. момент, мгновение 1916 sv swaw swaw \N n. ögonblick 1920 de swey swɛj \N adj. beste/r/s 1920 eng swey swɛj \N adj. best 1920 est swey swɛj \N adj. parim 1920 hu swey swɛj \N adj. legjobb 1920 nl swey swɛj \N adj. beste 1920 pl swey swɛj \N adj. najlepszy 1920 ru swey swɛj \N adj. лучший 1920 sv swey swɛj \N adj. bäst 1924 de swirä swi.ˈɾæ \N n. Kreatur, Geschöpf, Wesen 1924 eng swirä swi.ˈɾæ \N n. creature 1924 est swirä swi.ˈɾæ \N n. elukas, olevus 1924 hu swirä swi.ˈɾæ \N n. teremtmény 1924 nl swirä swi.ˈɾæ \N n. wezen, creatuur 1924 pl swirä swi.ˈɾæ \N n. stworzenie, istota 1924 ru swirä swi.ˈɾæ \N n. создание, существо 1924 sv swirä swi.ˈɾæ \N n. varelse 1928 de swizaw swi.ˈzaw \N n. Pfeil 1928 eng swizaw swi.ˈzaw \N n. arrow 1928 est swizaw swi.ˈzaw \N n. nool 1928 hu swizaw swi.ˈzaw \N n. nyíl(vessző) 1928 nl swizaw swi.ˈzaw \N n. pijl 1928 pl swizaw swi.ˈzaw \N n. strzała 1928 ru swizaw swi.ˈzaw \N n. стрела 1928 sv swizaw swi.ˈzaw \N n. pil 1932 de swok swok̚ \N adj. heilig 1932 eng swok swok̚ \N adj. sacred 1932 est swok swok̚ \N adj. püha 1932 hu swok swok̚ \N adj. szent 1932 nl swok swok̚ \N adj. heilig 1932 pl swok swok̚ \N adj. święty 1932 ru swok swok̚ \N adj. священный 1932 sv swok swok̚ \N adj. helig 1936 de swotu ˈswo.tu \N n. heiliger Ort 1936 eng swotu ˈswo.tu \N n. sacred place 1936 est swotu ˈswo.tu \N n. püha koht 1936 hu swotu ˈswo.tu \N n. szent hely 1936 nl swotu ˈswo.tu \N n. heilige plaats 1936 pl swotu ˈswo.tu \N n. święte miejsce 1936 ru swotu ˈswo.tu \N n. священное место 1936 sv swotu ˈswo.tu \N n. helig plats 1944 de syaw sj·aw sy<1><2><3>aw vin. rufen 1944 eng syaw sj·aw sy<1><2><3>aw vin. call 1944 est syaw sj·aw sy<1><2><3>aw vin. kutsuma 1944 hu syaw sj·aw sy<1><2><3>aw vin. hív, szólít 1944 nl syaw sj·aw sy<1><2><3>aw vin. roepen 1944 pl syaw sj·aw sy<1><2><3>aw vin. nazywać, wołać 1944 ru syaw sj·aw sy<1><2><3>aw vin. звать, окликать, обращаться, называть 1944 sv syaw sj·aw sy<1><2><3>aw vin. kalla (någon) 1948 de syulang ˈsju.laŋ \N n. Blume 1948 eng syulang ˈsju.laŋ \N n. flower 1948 est syulang ˈsju.laŋ \N n. lill 1948 hu syulang ˈsju.laŋ \N n. virág 1948 nl syulang ˈsju.laŋ \N n. bloem 1948 pl syulang ˈsju.laŋ \N n. kwiat 1948 ru syulang ˈsju.laŋ \N n. цветок 1948 sv syulang ˈsju.laŋ \N n. blomma 1956 de ta ta \N adp. von, ab, aus (lokal), seit (zeitlich mit anderen Zeitwörtern) 1956 eng ta ta \N adp. from (locative), from (temporal sense with other time words) 1956 est ta ta \N adp. seestütlev kääne, alates (aeg) 1956 hu ta ta \N adp. ból/ből, tól/től, felől, irányából (időbeniségre is utalhat más idővel kapcsolatos szavakkal) 1956 nl ta ta \N adp. van (locatief), van (tijdsbepaling i.c.m. andere tijdwoorden) 1956 pl ta ta \N adp. z (miejsca), od 1956 ru ta ta \N adp. от (пространственные отношения), от (исходный момент) 1956 sv ta ta \N adp. ifrån (olika användningsområden) 1960 de ta'em ta.ˈʔɛm \N adv. von oben 1960 eng ta'em ta.ˈʔɛm \N adv. from above 1960 est ta'em ta.ˈʔɛm \N adv. ülevalt, ülalt 1960 hu ta'em ta.ˈʔɛm \N adv. fentről, felülről 1960 nl ta'em ta.ˈʔɛm \N adv. van boven 1960 pl ta'em ta.ˈʔɛm \N adv. z góry 1960 ru ta'em ta.ˈʔɛm \N adv. сверху 1960 sv ta'em ta.ˈʔɛm \N adv. ifrån ovan 1964 de tafral ta.ˈfɾal \N adv. daher, deshalb 1964 eng tafral ta.ˈfɾal \N adv. therefore, because of that 1964 est tafral ta.ˈfɾal \N adv. seetõttu, selle pärast 1964 hu tafral ta.ˈfɾal \N adv. ettől, ezért, emiatt, ebből eredően 1964 nl tafral ta.ˈfɾal \N adv. daarom, om die reden 1964 pl tafral ta.ˈfɾal \N adv. dlatego, więc, zatem 1964 ru tafral ta.ˈfɾal \N adv. следовательно 1964 sv tafral ta.ˈfɾal \N adv. därför, på grund av det 1968 de täftxu t·æ.ˈft'·u t<1><2>äftx<3>u vtr. weben, flechten 1968 eng täftxu t·æ.ˈft'·u t<1><2>äftx<3>u vtr. weave 1968 est täftxu t·æ.ˈft'·u t<1><2>äftx<3>u vtr. kuduma 1968 hu täftxu t·æ.ˈft'·u t<1><2>äftx<3>u vtr. sző 1968 nl täftxu t·æ.ˈft'·u t<1><2>äftx<3>u vtr. weven 1968 pl täftxu t·æ.ˈft'·u t<1><2>äftx<3>u vtr. tkać 1968 ru täftxu t·æ.ˈft'·u t<1><2>äftx<3>u vtr. плести, ткать 1968 sv täftxu t·æ.ˈft'·u t<1><2>äftx<3>u vtr. väva 1972 de täftxuyu tæ.ˈft'u.ju \N n. Weber, Flechter 1972 eng täftxuyu tæ.ˈft'u.ju \N n. weaver 1972 est täftxuyu tæ.ˈft'u.ju \N n. kangur 1972 hu täftxuyu tæ.ˈft'u.ju \N n. takács 1972 nl täftxuyu tæ.ˈft'u.ju \N n. wever 1972 pl täftxuyu tæ.ˈft'u.ju \N n. tkacz 1972 ru täftxuyu tæ.ˈft'u.ju \N n. ткач 1972 sv täftxuyu tæ.ˈft'u.ju \N n. vävare 1976 de takuk ˈt·a.k·uk̚ t<1><2>ak<3>uk vtr. schlagen, treffen 1976 eng takuk ˈt·a.k·uk̚ t<1><2>ak<3>uk vtr. strike, beat, slap 1976 est takuk ˈt·a.k·uk̚ t<1><2>ak<3>uk vtr. lööma, äsama, peale tungima 1976 hu takuk ˈt·a.k·uk̚ t<1><2>ak<3>uk vtr. lesújt, (meg)üt, eltalál 1976 nl takuk ˈt·a.k·uk̚ t<1><2>ak<3>uk vtr. raken, slaan, treffen 1976 pl takuk ˈt·a.k·uk̚ t<1><2>ak<3>uk vtr. uderzać 1976 ru takuk ˈt·a.k·uk̚ t<1><2>ak<3>uk vtr. ударять, наносить удар 1976 sv takuk ˈt·a.k·uk̚ t<1><2>ak<3>uk vtr. slå till, attackera 1980 de talioang ˈtal.ˌi.o.aŋ \N n. Sturmbestie (sturmbeest), bovindicum monocerii 1980 eng talioang ˈtal.ˌi.o.aŋ \N n. sturmbeest 1980 est talioang ˈtal.ˌi.o.aŋ \N n. Sarvpiison 1980 hu talioang ˈtal.ˌi.o.aŋ \N n. viharbölény (pandorai állatfaj) 1980 nl talioang ˈtal.ˌi.o.aŋ \N n. stormbeest 1980 pl talioang ˈtal.ˌi.o.aŋ \N n. sturmbeest 1980 ru talioang ˈtal.ˌi.o.aŋ \N n. штормбык 1980 sv talioang ˈtal.ˌi.o.aŋ \N n. sturmbeest (varelse som lever på Pandora) 1984 de talun ta.ˈlun(a) \N conj. weil, denn, vom Beweggrund ausgehend 1984 eng talun ta.ˈlun(a) \N conj. because, from the reason 1984 est talun ta.ˈlun(a) \N conj. sellepärast (põhjus) 1984 hu talun ta.ˈlun(a) \N conj. mert 1984 nl talun ta.ˈlun(a) \N conj. omdat 1984 pl talun ta.ˈlun(a) \N conj. ponieważ, z powodu 1984 ru talun ta.ˈlun(a) \N conj. поэтому, по этой причине 1984 sv talun ta.ˈlun(a) \N conj. därför, ifrån anledningen 1985 de taluna ta.ˈlun(a) \N conj. weil, denn, vom Beweggrund ausgehend 1985 eng taluna ta.ˈlun(a) \N conj. because, from the reason 1985 est taluna ta.ˈlun(a) \N conj. sellepärast (põhjus) 1985 hu taluna ta.ˈlun(a) \N conj. mert 1985 nl taluna ta.ˈlun(a) \N conj. omdat 1985 pl taluna ta.ˈlun(a) \N conj. ponieważ, z powodu 1985 ru taluna ta.ˈlun(a) \N conj. поэтому, по этой причине 1985 sv taluna ta.ˈlun(a) \N conj. därför, ifrån anledningen 1988 de tam t·am t<1><2><3>am vin., intj. ausreichen, genügen, reichen; Okay, in Ordnung 1988 eng tam t·am t<1><2><3>am vin., intj. that will suffice, that will do, OK 1988 est tam t·am t<1><2><3>am vin., intj. piisama, olgu, okei 1988 hu tam t·am t<1><2><3>am vin., intj. megteszi; rendben; jó lesz 1988 nl tam t·am t<1><2><3>am vin., intj. voldoen, dat is voldoende, oké 1988 pl tam t·am t<1><2><3>am vin., intj. wystarczać, wystarczy 1988 ru tam t·am t<1><2><3>am vin., intj. довольно, достаточно, хватит 1988 sv tam t·am t<1><2><3>am vin., intj. tillräckligt, okej, OK, det blir bra 1992 de tam tam ˈtam ˈtam \N intj. ruhig, beruhig dich, gut gut 1992 eng tam tam ˈtam ˈtam \N intj. calm, be content, there there 1992 est tam tam ˈtam ˈtam \N intj. rahu, pole hullu 1992 hu tam tam ˈtam ˈtam \N intj. nyugalom! elég (legyen)! csitulj! semmi baj! 1992 nl tam tam ˈtam ˈtam \N intj. kalm kalm, rustig maar 1992 pl tam tam ˈtam ˈtam \N intj. spokój 1992 ru tam tam ˈtam ˈtam \N intj. междометие, передающее просьбу успокоиться 1992 sv tam tam ˈtam ˈtam \N intj. lugn, så ja 1996 de tangek ˈta.ŋɛk̚ \N n. Stamm (eines Baumes) 1996 eng tangek ˈta.ŋɛk̚ \N n. trunk (of a tree) 1996 est tangek ˈta.ŋɛk̚ \N n. puutüvi 1996 hu tangek ˈta.ŋɛk̚ \N n. fatörzs 1996 nl tangek ˈta.ŋɛk̚ \N n. boomstam 1996 pl tangek ˈta.ŋɛk̚ \N n. gałąź, konar 1996 ru tangek ˈta.ŋɛk̚ \N n. ствол дерева 1996 sv tangek ˈta.ŋɛk̚ \N n. stam (av ett träd) 2000 de tanhì tan.ˈhɪ \N n. Stern, biolumineszentes Fleckchen/Punkt 2000 eng tanhì tan.ˈhɪ \N n. star, bioluminescent freckle 2000 est tanhì tan.ˈhɪ \N n. täht, helendav tähn ka Na'videl olevad helendavad tedretäed 2000 hu tanhì tan.ˈhɪ \N n. csillag, biolumineszcens szeplő 2000 nl tanhì tan.ˈhɪ \N n. ster, lichtgevende sproet 2000 pl tanhì tan.ˈhɪ \N n. gwiazda, bioluminescencyjny pieg 2000 ru tanhì tan.ˈhɪ \N n. звезда 2000 sv tanhì tan.ˈhɪ \N n. stjärna, självlysande prick 2004 de taron ˈt·a.ɾ·on t<1><2>ar<3>on vtr. jagen 2004 eng taron ˈt·a.ɾ·on t<1><2>ar<3>on vtr. hunt 2004 est taron ˈt·a.ɾ·on t<1><2>ar<3>on vtr. jahtima 2004 hu taron ˈt·a.ɾ·on t<1><2>ar<3>on vtr. vadászik 2004 nl taron ˈt·a.ɾ·on t<1><2>ar<3>on vtr. jagen 2004 pl taron ˈt·a.ɾ·on t<1><2>ar<3>on vtr. polować 2004 ru taron ˈt·a.ɾ·on t<1><2>ar<3>on vtr. охотиться 2004 sv taron ˈt·a.ɾ·on t<1><2>ar<3>on vtr. jaga 2008 de taronyu ˈta.ɾon.ju \N n. Jäger 2008 eng taronyu ˈta.ɾon.ju \N n. hunter 2008 est taronyu ˈta.ɾon.ju \N n. kütt 2008 hu taronyu ˈta.ɾon.ju \N n. vadász 2008 nl taronyu ˈta.ɾon.ju \N n. jager 2008 pl taronyu ˈta.ɾon.ju \N n. łowca 2008 ru taronyu ˈta.ɾon.ju \N n. охотник 2008 sv taronyu ˈta.ɾon.ju \N n. jägare 2016 de tautral ˈta.ut.ɾal \N n. Himmelsbaum 2016 eng tautral ˈta.ut.ɾal \N n. sky tree 2016 est tautral ˈta.ut.ɾal \N n. Õõtspalm (sky tree) 2016 hu tautral ˈta.ut.ɾal \N n. égi fa (pandorai növényfaj) 2016 nl tautral ˈta.ut.ɾal \N n. hemelsboom 2016 pl tautral ˈta.ut.ɾal \N n. saltarus pendulus, palma fasolowa 2016 ru tautral ˈta.ut.ɾal \N n. «небесное дерево» 2016 sv tautral ˈta.ut.ɾal \N n. himmelsträd 2020 de taw taw \N n. Himmel 2020 eng taw taw \N n. sky 2020 est taw taw \N n. taevas 2020 hu taw taw \N n. ég(bolt) 2020 nl taw taw \N n. lucht, hemel 2020 pl taw taw \N n. niebo 2020 ru taw taw \N n. небо 2020 sv taw taw \N n. himmel, sky 2024 de taweyk ta.ˈwɛjk(a) \N conj. weil, aufgrund der Ursache 2024 eng taweyk ta.ˈwɛjk(a) \N conj. because, based on the cause 2024 est taweyk ta.ˈwɛjk(a) \N conj. sellepärast (põhjendus) 2024 hu taweyk ta.ˈwɛjk(a) \N conj. mert, „azon oknál fogva” 2024 nl taweyk ta.ˈwɛjk(a) \N conj. omdat, vanwege de reden 2024 pl taweyk ta.ˈwɛjk(a) \N conj. ponieważ, dlatego że, gdyż, bowiem 2024 ru taweyk ta.ˈwɛjk(a) \N conj. поэтому, по причине 2024 sv taweyk ta.ˈwɛjk(a) \N conj. därför, baserad på orsaken 2025 de taweyka ta.ˈwɛjk(a) \N conj. weil, aufgrund der Ursache 2025 eng taweyka ta.ˈwɛjk(a) \N conj. because, based on the cause 2025 est taweyka ta.ˈwɛjk(a) \N conj. sellepärast (põhjendus) 2025 hu taweyka ta.ˈwɛjk(a) \N conj. mert, „azon oknál fogva” 2025 nl taweyka ta.ˈwɛjk(a) \N conj. omdat, vanwege de reden 2025 pl taweyka ta.ˈwɛjk(a) \N conj. ponieważ, dlatego że, gdyż, bowiem 2025 ru taweyka ta.ˈwɛjk(a) \N conj. поэтому, по причине 2025 sv taweyka ta.ˈwɛjk(a) \N conj. därför, baserad på orsaken 2032 de tawsìp ˈtaw.sɪp̚ \N n. Himmelsschiff 2032 eng tawsìp ˈtaw.sɪp̚ \N n. skyship 2032 est tawsìp ˈtaw.sɪp̚ \N n. taevalaev 2032 hu tawsìp ˈtaw.sɪp̚ \N n. éghajó 2032 nl tawsìp ˈtaw.sɪp̚ \N n. luchtschip 2032 pl tawsìp ˈtaw.sɪp̚ \N n. statek powietrzny 2032 ru tawsìp ˈtaw.sɪp̚ \N n. воздушное судно 2032 sv tawsìp ˈtaw.sɪp̚ \N n. himmelsskepp 2036 de tawng t·awŋ t<1><2><3>awng vin. untertauchen, sich ducken, tauchen 2036 eng tawng t·awŋ t<1><2><3>awng vin. duck, dive 2036 est tawng t·awŋ t<1><2><3>awng vin. sukelduma 2036 hu tawng t·awŋ t<1><2><3>awng vin. lebukik, alámerül, zuhan 2036 nl tawng t·awŋ t<1><2><3>awng vin. duiken, bukken 2036 pl tawng t·awŋ t<1><2><3>awng vin. kucać 2036 ru tawng t·awŋ t<1><2><3>awng vin. наклониться, пригнуться 2036 sv tawng t·awŋ t<1><2><3>awng vin. ducka, dyka 2040 de tawtsngal ˈtaw.t͡sŋal \N n. Panopyra, Himmelsbecher, panopyra aerii 2040 eng tawtsngal ˈtaw.t͡sŋal \N n. panopyra, sky cup 2040 est tawtsngal ˈtaw.t͡sŋal \N n. Taevaketas (panopyra) 2040 hu tawtsngal ˈtaw.t͡sŋal \N n. [?]panopyra, égi csésze (pandorai növényfaj) 2040 nl tawtsngal ˈtaw.t͡sŋal \N n. panopyra, hemelbeker 2040 pl tawtsngal ˈtaw.t͡sŋal \N n. panopyra, niebiański kielich 2040 ru tawtsngal ˈtaw.t͡sŋal \N n. панопира («небесная чаша») 2040 sv tawtsngal ˈtaw.t͡sŋal \N n. himmelskopp 2044 de Tawtute ˈtaw.tu.tɛ \N prop.n. Himmelsperson, Mensch 2044 eng Tawtute ˈtaw.tu.tɛ \N prop.n. Skyperson, human 2044 est Tawtute ˈtaw.tu.tɛ \N prop.n. Taevaisik, inimene 2044 hu Tawtute ˈtaw.tu.tɛ \N prop.n. ég ember (ember) 2044 nl Tawtute ˈtaw.tu.tɛ \N prop.n. Luchtpersoon, mens 2044 pl Tawtute ˈtaw.tu.tɛ \N prop.n. Człowiek nieba, człowiek 2044 ru Tawtute ˈtaw.tu.tɛ \N prop.n. землянин, «небесная персона» 2044 sv Tawtute ˈtaw.tu.tɛ \N prop.n. Himmelsperson, människa 2048 de te tɛ \N part. verwendet in Eigennamen 2048 eng te tɛ \N part. used in full names 2048 est te tɛ \N part. kasutatakse täisnimedes 2048 hu te tɛ \N part. a teljes nevekben szerepel 2048 nl te tɛ \N part. wordt gebruikt in volledige namen 2048 pl te tɛ \N part. używana z imionami 2048 ru te tɛ \N part. используется в именах 2048 sv te tɛ \N part. partikel som används i hela namn 2056 de tel t·ɛl t<1><2><3>el vtr. empfangen, erhalten 2056 eng tel t·ɛl t<1><2><3>el vtr. receive 2056 est tel t·ɛl t<1><2><3>el vtr. kätte saama, vastu võtma 2056 hu tel t·ɛl t<1><2><3>el vtr. kap 2056 nl tel t·ɛl t<1><2><3>el vtr. ontvangen 2056 pl tel t·ɛl t<1><2><3>el vtr. otrzymywać, dostawać 2056 ru tel t·ɛl t<1><2><3>el vtr. получать, принимать 2056 sv tel t·ɛl t<1><2><3>el vtr. ta emot, få, mottaga 2060 de telem tɛ.ˈlɛm \N n. Schnur, Seil, Leine, Strick 2060 eng telem tɛ.ˈlɛm \N n. cord 2060 est telem tɛ.ˈlɛm \N n. nöör, pael 2060 hu telem tɛ.ˈlɛm \N n. zsinór 2060 nl telem tɛ.ˈlɛm \N n. koord 2060 pl telem tɛ.ˈlɛm \N n. sznur 2060 ru telem tɛ.ˈlɛm \N n. верёвка, шнур 2060 sv telem tɛ.ˈlɛm \N n. träns 2064 de teng tɛŋ \N adj. selbe, gleiche, gleichwertig 2064 eng teng tɛŋ \N adj. same, equal 2064 est teng tɛŋ \N adj. samasugune, võrdne 2064 hu teng tɛŋ \N adj. azonos, egyenlő, megegyező 2064 nl teng tɛŋ \N adj. zoals, gelijk aan 2064 pl teng tɛŋ \N adj. równy, taki sam 2064 ru teng tɛŋ \N adj. похожий, подобный 2064 sv teng tɛŋ \N adj. samma, lika 2068 de tengfya ˈtɛŋ.fja \N conj. wie, als, genauso wie, auf die gleiche Art wie (situationsbezogene Ähnlichkeit) 2068 eng tengfya ˈtɛŋ.fja \N conj. as, same way as (situational similarity) 2068 est tengfya ˈtɛŋ.fja \N conj. nii, nagu; sama moodi (situatsiooni saransus) 2068 hu tengfya ˈtɛŋ.fja \N conj. (ugyan)úgy, ahogy/mint...; ahogy, olyanképpen (helyzetből adódó hasonlóság) 2068 nl tengfya ˈtɛŋ.fja \N conj. hetzelfde als (gelijke situatie) 2068 pl tengfya ˈtɛŋ.fja \N conj. jak, tak jak, równie, tak samo 2068 ru tengfya ˈtɛŋ.fja \N conj. как и, подобно тому как, тем же образом 2068 sv tengfya ˈtɛŋ.fja \N conj. som, samma sätt som (situationsanpassad likhet) 2072 de tengkrr tɛŋ.ˈkṛ \N conj. während, solange, wie (zur gleichen Zeit wie) 2072 eng tengkrr tɛŋ.ˈkṛ \N conj. while, same time as 2072 est tengkrr tɛŋ.ˈkṛ \N conj. samal ajal 2072 hu tengkrr tɛŋ.ˈkṛ \N conj. amíg, miközben, mialatt 2072 nl tengkrr tɛŋ.ˈkṛ \N conj. terwijl, gelijk aan 2072 pl tengkrr tɛŋ.ˈkṛ \N conj. kiedy, podczas gdy 2072 ru tengkrr tɛŋ.ˈkṛ \N conj. пока, в то же время 2072 sv tengkrr tɛŋ.ˈkṛ \N conj. under tiden, samtidigt som 2080 de teri tɛ.ˈɾi \N adp. über, betreffend, bezüglich, hinsichtlich 2080 eng teri tɛ.ˈɾi \N adp. about, concerning 2080 est teri tɛ.ˈɾi \N adp. (millegi, kellegi) suhtes 2080 hu teri tɛ.ˈɾi \N adp. ról/ről, vonatkozóan, illetően 2080 nl teri tɛ.ˈɾi \N adp. over, betreffende 2080 pl teri tɛ.ˈɾi \N adp. o, dotyczący 2080 ru teri tɛ.ˈɾi \N adp. смысловое выделение предмета сообщения («что касается...») 2080 sv teri tɛ.ˈɾi \N adp. angående, om 2084 de terkup ˈt·ɛɾ.k·up̚ t<1><2>erk<3>up vin. sterben, umkommen 2084 eng terkup ˈt·ɛɾ.k·up̚ t<1><2>erk<3>up vin. die 2084 est terkup ˈt·ɛɾ.k·up̚ t<1><2>erk<3>up vin. surema 2084 hu terkup ˈt·ɛɾ.k·up̚ t<1><2>erk<3>up vin. meghal 2084 nl terkup ˈt·ɛɾ.k·up̚ t<1><2>erk<3>up vin. doodgaan 2084 pl terkup ˈt·ɛɾ.k·up̚ t<1><2>erk<3>up vin. umrzeć 2084 ru terkup ˈt·ɛɾ.k·up̚ t<1><2>erk<3>up vin. умирать 2084 sv terkup ˈt·ɛɾ.k·up̚ t<1><2>erk<3>up vin. dö 2088 de teswotìng tɛ.ˈswo.t·ɪŋ teswot<1><2><3>ìng vtr. gewähren, zugestehen, gestatten, genehmigen (ii) 2088 eng teswotìng tɛ.ˈswo.t·ɪŋ teswot<1><2><3>ìng vtr. grant (ii) 2088 est teswotìng tɛ.ˈswo.t·ɪŋ teswot<1><2><3>ìng vtr. rahuldama (soovi), (lahkelt) andma (e) 2088 hu teswotìng tɛ.ˈswo.t·ɪŋ teswot<1><2><3>ìng vtr. engedélyez 2088 nl teswotìng tɛ.ˈswo.t·ɪŋ teswot<1><2><3>ìng vtr. gunnen 2088 pl teswotìng tɛ.ˈswo.t·ɪŋ teswot<1><2><3>ìng vtr. udzielić (ii) 2088 ru teswotìng tɛ.ˈswo.t·ɪŋ teswot<1><2><3>ìng vtr. дарить, даровать, предоставлять 2088 sv teswotìng tɛ.ˈswo.t·ɪŋ teswot<1><2><3>ìng vtr. tillåta, bevilja 2092 de teya tɛ.ˈja \N adj. voll, gefüllt, satt, ganz 2092 eng teya tɛ.ˈja \N adj. full 2092 est teya tɛ.ˈja \N adj. täis 2092 hu teya tɛ.ˈja \N adj. tele 2092 nl teya tɛ.ˈja \N adj. vol 2092 pl teya tɛ.ˈja \N adj. pełny 2092 ru teya tɛ.ˈja \N adj. полный 2092 sv teya tɛ.ˈja \N adj. full 2096 de teylu ˈtɛj.lu \N n. Käferlarve 2096 eng teylu ˈtɛj.lu \N n. beetle larva 2096 est teylu ˈtɛj.lu \N n. Teilu (beetle larva) 2096 hu teylu ˈtɛj.lu \N n. bogár lárva (pandorai állatfaj) 2096 nl teylu ˈtɛj.lu \N n. keverlarven 2096 pl teylu ˈtɛj.lu \N n. teylu 2096 ru teylu ˈtɛj.lu \N n. личинка жука (фауна Пандоры) 2096 sv teylu ˈtɛj.lu \N n. skalbaggslarv 2100 de tewti ˈtɛw.ti \N intj. Wow, Hey, Ausruf von Überraschung und Freude 2100 eng tewti ˈtɛw.ti \N intj. wow, expression of surprise and pleasure 2100 est tewti ˈtɛw.ti \N intj. Ohsaa! väljendab üllatust või rahulolu 2100 hu tewti ˈtɛw.ti \N intj. gesz. hűha! nahát! 2100 nl tewti ˈtɛw.ti \N intj. wow, uitroep van verrassing en plezier 2100 pl tewti ˈtɛw.ti \N intj. ojej, wyrażenie pozytywnego zaskoczenia 2100 ru tewti ˈtɛw.ti \N intj. ого!, ух ты!, выражение приятного удивления 2100 sv tewti ˈtɛw.ti \N intj. wow!, uttryck av överraskning och nöje 2108 de til til \N n. Gelenk, Verbindungsstelle 2108 eng til til \N n. joint, hinge 2108 est til til \N n. hing, ühenduskoht 2108 hu til til \N n. ízület, zsanér 2108 nl til til \N n. gewricht, scharnier 2108 pl til til \N n. staw 2108 ru til til \N n. подвижное соединение, дверная петля, сустав 2108 sv til til \N n. fog, skrav 2116 de tirea ti.ˈɾɛ.a \N n. Geist, Seele 2116 eng tirea ti.ˈɾɛ.a \N n. spirit 2116 est tirea ti.ˈɾɛ.a \N n. vaim, hing 2116 hu tirea ti.ˈɾɛ.a \N n. szellem, szellemiség 2116 nl tirea ti.ˈɾɛ.a \N n. geest, ziel 2116 pl tirea ti.ˈɾɛ.a \N n. duch, dusza 2116 ru tirea ti.ˈɾɛ.a \N n. дух, душа 2116 sv tirea ti.ˈɾɛ.a \N n. ande 2120 de tireafya'o ti.ˈɾɛ.a.ˌfja.ʔo \N n. Spirit Path, Geistes Weg 2120 eng tireafya'o ti.ˈɾɛ.a.ˌfja.ʔo \N n. spirit path 2120 est tireafya'o ti.ˈɾɛ.a.ˌfja.ʔo \N n. vaimu/hinge tee 2120 hu tireafya'o ti.ˈɾɛ.a.ˌfja.ʔo \N n. szellemösvény, szellem(i) út (energiaháló) 2120 nl tireafya'o ti.ˈɾɛ.a.ˌfja.ʔo \N n. zielenpad 2120 pl tireafya'o ti.ˈɾɛ.a.ˌfja.ʔo \N n. ścieżka duchowa 2120 ru tireafya'o ti.ˈɾɛ.a.ˌfja.ʔo \N n. духовный путь 2120 sv tireafya'o ti.ˈɾɛ.a.ˌfja.ʔo \N n. andeväg 2124 de tireaioang ti.ˈɾɛ.a.i.ˌo.aŋ \N n. Spirit Animal, Geistes Tier, Seelentier 2124 eng tireaioang ti.ˈɾɛ.a.i.ˌo.aŋ \N n. spirit animal 2124 est tireaioang ti.ˈɾɛ.a.i.ˌo.aŋ \N n. hingeloom 2124 hu tireaioang ti.ˈɾɛ.a.i.ˌo.aŋ \N n. szellemállat 2124 nl tireaioang ti.ˈɾɛ.a.i.ˌo.aŋ \N n. geestdier, totem 2124 pl tireaioang ti.ˈɾɛ.a.i.ˌo.aŋ \N n. zwierzę duchowe 2124 ru tireaioang ti.ˈɾɛ.a.i.ˌo.aŋ \N n. животноедух 2124 sv tireaioang ti.ˈɾɛ.a.i.ˌo.aŋ \N n. andedjur 2128 de tireapängkxo ti.ˈɾɛ.a.p·æŋ.ˌk'·o tireap<1><2>ängkx<3>o v. kommunizieren (nicht verbal) 2128 eng tireapängkxo ti.ˈɾɛ.a.p·æŋ.ˌk'·o tireap<1><2>ängkx<3>o v. commune 2128 est tireapängkxo ti.ˈɾɛ.a.p·æŋ.ˌk'·o tireap<1><2>ängkx<3>o v. lähedaselt suhtlema 2128 hu tireapängkxo ti.ˈɾɛ.a.p·æŋ.ˌk'·o tireap<1><2>ängkx<3>o v. tanácskozik 2128 nl tireapängkxo ti.ˈɾɛ.a.p·æŋ.ˌk'·o tireap<1><2>ängkx<3>o v. in nauw contact staan (b.v. met natuur) 2128 pl tireapängkxo ti.ˈɾɛ.a.p·æŋ.ˌk'·o tireap<1><2>ängkx<3>o v. obcować, przebywać 2128 ru tireapängkxo ti.ˈɾɛ.a.p·æŋ.ˌk'·o tireap<1><2>ängkx<3>o v. общаться интимно 2128 sv tireapängkxo ti.ˈɾɛ.a.p·æŋ.ˌk'·o tireap<1><2>ängkx<3>o v. samtala i förtroende 2136 de tì'eyng tɪ.ˈʔɛjŋ \N n. Antwort, Erwiderung 2136 eng tì'eyng tɪ.ˈʔɛjŋ \N n. answer, response 2136 est tì'eyng tɪ.ˈʔɛjŋ \N n. vastus 2136 hu tì'eyng tɪ.ˈʔɛjŋ \N n. válasz, felelet 2136 nl tì'eyng tɪ.ˈʔɛjŋ \N n. antwoorden 2136 pl tì'eyng tɪ.ˈʔɛjŋ \N n. odpowiedź, odzew 2136 ru tì'eyng tɪ.ˈʔɛjŋ \N n. ответ 2136 sv tì'eyng tɪ.ˈʔɛjŋ \N n. svar, respons 2140 de tìfmetok tɪ.ˈfmɛ.tok̚ \N n. Test, Prüfung 2140 eng tìfmetok tɪ.ˈfmɛ.tok̚ \N n. test 2140 est tìfmetok tɪ.ˈfmɛ.tok̚ \N n. kontroll, katse 2140 hu tìfmetok tɪ.ˈfmɛ.tok̚ \N n. próba(tétel) 2140 nl tìfmetok tɪ.ˈfmɛ.tok̚ \N n. proef, test 2140 pl tìfmetok tɪ.ˈfmɛ.tok̚ \N n. próba 2140 ru tìfmetok tɪ.ˈfmɛ.tok̚ \N n. проверка, испытание, тест 2140 sv tìfmetok tɪ.ˈfmɛ.tok̚ \N n. test 2144 de tìftang tɪ.ˈftaŋ \N n. Stoppen, Aufhören; Glottisstop, plötzlicher Bruch in der Aussprache 2144 eng tìftang tɪ.ˈftaŋ \N n. stopping, the glottal stop 2144 est tìftang tɪ.ˈftaŋ \N n. peatumine, kõrisulghäälik 2144 hu tìftang tɪ.ˈftaŋ \N n. megállás, félbe/megszakítás, hangszalagzárhang 2144 nl tìftang tɪ.ˈftaŋ \N n. stoppen, de glottale stop 2144 pl tìftang tɪ.ˈftaŋ \N n. przerwa, zwarcie krtaniowe 2144 ru tìftang tɪ.ˈftaŋ \N n. остановка, прекращение 2144 sv tìftang tɪ.ˈftaŋ \N n. stoppet, den glottala klusilen 2148 de tìfyawìntxu tɪ.fja.wɪn.ˈt'u \N n. Führung, Beratung, Leitung 2148 eng tìfyawìntxu tɪ.fja.wɪn.ˈt'u \N n. guidance 2148 est tìfyawìntxu tɪ.fja.wɪn.ˈt'u \N n. juhendus, juhatamine 2148 hu tìfyawìntxu tɪ.fja.wɪn.ˈt'u \N n. útmutatás 2148 nl tìfyawìntxu tɪ.fja.wɪn.ˈt'u \N n. begeleiding 2148 pl tìfyawìntxu tɪ.fja.wɪn.ˈt'u \N n. przewodnictwo 2148 ru tìfyawìntxu tɪ.fja.wɪn.ˈt'u \N n. руководство, наставление 2148 sv tìfyawìntxu tɪ.fja.wɪn.ˈt'u \N n. vägledning 2152 de tìhawnu tɪ.ˈhaw.nu \N n. Schutz, Bewahrung 2152 eng tìhawnu tɪ.ˈhaw.nu \N n. protection 2152 est tìhawnu tɪ.ˈhaw.nu \N n. kaitse 2152 hu tìhawnu tɪ.ˈhaw.nu \N n. védelem 2152 nl tìhawnu tɪ.ˈhaw.nu \N n. bescherming 2152 pl tìhawnu tɪ.ˈhaw.nu \N n. ochrona, zabezpieczenie 2152 ru tìhawnu tɪ.ˈhaw.nu \N n. защита, охрана 2152 sv tìhawnu tɪ.ˈhaw.nu \N n. skydd 2156 de tìkangkem tɪ.ˈkaŋ.kɛm \N n. Arbeit 2156 eng tìkangkem tɪ.ˈkaŋ.kɛm \N n. work 2156 est tìkangkem tɪ.ˈkaŋ.kɛm \N n. töö 2156 hu tìkangkem tɪ.ˈkaŋ.kɛm \N n. munka 2156 nl tìkangkem tɪ.ˈkaŋ.kɛm \N n. werk 2156 pl tìkangkem tɪ.ˈkaŋ.kɛm \N n. praca 2156 ru tìkangkem tɪ.ˈkaŋ.kɛm \N n. работа, дело 2156 sv tìkangkem tɪ.ˈkaŋ.kɛm \N n. arbete 2160 de tìkawng tɪ.ˈkawŋ \N n. Böse, Übel, Sünde 2160 eng tìkawng tɪ.ˈkawŋ \N n. evil 2160 est tìkawng tɪ.ˈkawŋ \N n. kurjus, õelus 2160 hu tìkawng tɪ.ˈkawŋ \N n. gonosz(ság) 2160 nl tìkawng tɪ.ˈkawŋ \N n. (het) kwaad 2160 pl tìkawng tɪ.ˈkawŋ \N n. zło 2160 ru tìkawng tɪ.ˈkawŋ \N n. зло, вред, ущерб, несчастье 2160 sv tìkawng tɪ.ˈkawŋ \N n. ondska 2164 de tìkenong tɪ.ˈkɛ.noŋ \N n. Beispiel, Muster 2164 eng tìkenong tɪ.ˈkɛ.noŋ \N n. example 2164 est tìkenong tɪ.ˈkɛ.noŋ \N n. näide 2164 hu tìkenong tɪ.ˈkɛ.noŋ \N n. példa 2164 nl tìkenong tɪ.ˈkɛ.noŋ \N n. voorbeeld 2164 pl tìkenong tɪ.ˈkɛ.noŋ \N n. przykład 2164 ru tìkenong tɪ.ˈkɛ.noŋ \N n. пример 2164 sv tìkenong tɪ.ˈkɛ.noŋ \N n. exempel 2168 de tìkin tɪ.ˈkin \N n. Bedarf, Bedürfnis, Erfordernis 2168 eng tìkin tɪ.ˈkin \N n. need 2168 est tìkin tɪ.ˈkin \N n. vajadus 2168 hu tìkin tɪ.ˈkin \N n. szükség 2168 nl tìkin tɪ.ˈkin \N n. noodzaak 2168 pl tìkin tɪ.ˈkin \N n. potrzeba 2168 ru tìkin tɪ.ˈkin \N n. необходимость, надобность, нужда 2168 sv tìkin tɪ.ˈkin \N n. behov 2172 de tìlor tɪ.ˈloɾ \N n. Schönheit 2172 eng tìlor tɪ.ˈloɾ \N n. beauty 2172 est tìlor tɪ.ˈloɾ \N n. ilu, kaunidus 2172 hu tìlor tɪ.ˈloɾ \N n. szépség 2172 nl tìlor tɪ.ˈloɾ \N n. schoonheid 2172 pl tìlor tɪ.ˈloɾ \N n. piękno 2172 ru tìlor tɪ.ˈloɾ \N n. красота 2172 sv tìlor tɪ.ˈloɾ \N n. skönhet 2176 de tìng t·ɪŋ t<1><2><3>ìng vtr. geben 2176 eng tìng t·ɪŋ t<1><2><3>ìng vtr. give 2176 est tìng t·ɪŋ t<1><2><3>ìng vtr. andma 2176 hu tìng t·ɪŋ t<1><2><3>ìng vtr. ad 2176 nl tìng t·ɪŋ t<1><2><3>ìng vtr. geven 2176 pl tìng t·ɪŋ t<1><2><3>ìng vtr. dać 2176 ru tìng t·ɪŋ t<1><2><3>ìng vtr. давать 2176 sv tìng t·ɪŋ t<1><2><3>ìng vtr. ge 2180 de tìng mikyun ˈt·ɪŋ ˈmik.jun t<1><2><3>ìng mikyun vin. zuhören, hinhören 2180 eng tìng mikyun ˈt·ɪŋ ˈmik.jun t<1><2><3>ìng mikyun vin. listen 2180 est tìng mikyun ˈt·ɪŋ ˈmik.jun t<1><2><3>ìng mikyun vin. kuulama 2180 hu tìng mikyun ˈt·ɪŋ ˈmik.jun t<1><2><3>ìng mikyun vin. (meg)hallgat 2180 nl tìng mikyun ˈt·ɪŋ ˈmik.jun t<1><2><3>ìng mikyun vin. luisteren 2180 pl tìng mikyun ˈt·ɪŋ ˈmik.jun t<1><2><3>ìng mikyun vin. słuchać 2180 ru tìng mikyun ˈt·ɪŋ ˈmik.jun t<1><2><3>ìng mikyun vin. слушать 2180 sv tìng mikyun ˈt·ɪŋ ˈmik.jun t<1><2><3>ìng mikyun vin. lyssna 2184 de tìng nari ˈt·ɪŋ ˈna.ɾi t<1><2><3>ìng nari vin. schauen, hinsehen, anschauen 2184 eng tìng nari ˈt·ɪŋ ˈna.ɾi t<1><2><3>ìng nari vin. look 2184 est tìng nari ˈt·ɪŋ ˈna.ɾi t<1><2><3>ìng nari vin. vaata 2184 hu tìng nari ˈt·ɪŋ ˈna.ɾi t<1><2><3>ìng nari vin. figyel, szó sz.: szemet ad 2184 nl tìng nari ˈt·ɪŋ ˈna.ɾi t<1><2><3>ìng nari vin. kijken 2184 pl tìng nari ˈt·ɪŋ ˈna.ɾi t<1><2><3>ìng nari vin. patrzeć 2184 ru tìng nari ˈt·ɪŋ ˈna.ɾi t<1><2><3>ìng nari vin. смотреть 2184 sv tìng nari ˈt·ɪŋ ˈna.ɾi t<1><2><3>ìng nari vin. titta 2188 de tìngay tɪ.ˈŋaj \N n. Wahrheit, Richtigkeit 2188 eng tìngay tɪ.ˈŋaj \N n. truth 2188 est tìngay tɪ.ˈŋaj \N n. tõde 2188 hu tìngay tɪ.ˈŋaj \N n. igazság 2188 nl tìngay tɪ.ˈŋaj \N n. waarheid 2188 pl tìngay tɪ.ˈŋaj \N n. prawda 2188 ru tìngay tɪ.ˈŋaj \N n. правда 2188 sv tìngay tɪ.ˈŋaj \N n. sanning 2192 de tìpawm tɪ.ˈpawm \N n. Frage 2192 eng tìpawm tɪ.ˈpawm \N n. question 2192 est tìpawm tɪ.ˈpawm \N n. küsimus 2192 hu tìpawm tɪ.ˈpawm \N n. kérdés 2192 nl tìpawm tɪ.ˈpawm \N n. vraag 2192 pl tìpawm tɪ.ˈpawm \N n. pytanie 2192 ru tìpawm tɪ.ˈpawm \N n. вопрос 2192 sv tìpawm tɪ.ˈpawm \N n. fråga 2196 de tìran t·ɪ.ˈɾ·an t<1><2>ìr<3>an vin. laufen, wandern, gehen 2196 eng tìran t·ɪ.ˈɾ·an t<1><2>ìr<3>an vin. walk 2196 est tìran t·ɪ.ˈɾ·an t<1><2>ìr<3>an vin. käima, jalutama 2196 hu tìran t·ɪ.ˈɾ·an t<1><2>ìr<3>an vin. sétál 2196 nl tìran t·ɪ.ˈɾ·an t<1><2>ìr<3>an vin. lopen 2196 pl tìran t·ɪ.ˈɾ·an t<1><2>ìr<3>an vin. iść 2196 ru tìran t·ɪ.ˈɾ·an t<1><2>ìr<3>an vin. идти, ходить пешком 2196 sv tìran t·ɪ.ˈɾ·an t<1><2>ìr<3>an vin. gå 2200 de tìyawn tɪ.ˈjawn \N n. Liebe 2200 eng tìyawn tɪ.ˈjawn \N n. love 2200 est tìyawn tɪ.ˈjawn \N n. armastus 2200 hu tìyawn tɪ.ˈjawn \N n. szeretet 2200 nl tìyawn tɪ.ˈjawn \N n. liefde 2200 pl tìyawn tɪ.ˈjawn \N n. miłość 2200 ru tìyawn tɪ.ˈjawn \N n. любовь 2200 sv tìyawn tɪ.ˈjawn \N n. kärlek 2204 de tìrey tɪ.ˈɾɛj \N n. Leben, Lebensdauer 2204 eng tìrey tɪ.ˈɾɛj \N n. life 2204 est tìrey tɪ.ˈɾɛj \N n. elu 2204 hu tìrey tɪ.ˈɾɛj \N n. élet 2204 nl tìrey tɪ.ˈɾɛj \N n. leven 2204 pl tìrey tɪ.ˈɾɛj \N n. życie 2204 ru tìrey tɪ.ˈɾɛj \N n. жизнь 2204 sv tìrey tɪ.ˈɾɛj \N n. liv 2208 de tìrol tɪ.ˈɾol \N n. Lied, Song, Gesang 2208 eng tìrol tɪ.ˈɾol \N n. song (vocal) 2208 est tìrol tɪ.ˈɾol \N n. laul (vokaalne) 2208 hu tìrol tɪ.ˈɾol \N n. dal, ének 2208 nl tìrol tɪ.ˈɾol \N n. lied (vocaal) 2208 pl tìrol tɪ.ˈɾol \N n. pieśń 2208 ru tìrol tɪ.ˈɾol \N n. песня 2208 sv tìrol tɪ.ˈɾol \N n. sång (vokal) 2212 de tìspxin tɪ.ˈsp'in \N n. Kranksein, Zustand des Krankseins 2212 eng tìspxin tɪ.ˈsp'in \N n. the state of being ill, sickness 2212 est tìspxin tɪ.ˈsp'in \N n. haigus, haigeolek 2212 hu tìspxin tɪ.ˈsp'in \N n. betegségi állapot 2212 nl tìspxin tɪ.ˈsp'in \N n. ziek zijn, een ziekte hebben 2212 pl tìspxin tɪ.ˈsp'in \N n. choroba, bycie chorym 2212 ru tìspxin tɪ.ˈsp'in \N n. болезнь (как состояние) 2212 sv tìspxin tɪ.ˈsp'in \N n. sjukdom, tillståndet att vara sjuk 2220 de tìtxur tɪ.ˈt'uɾ \N n. Stärke, Kraft 2220 eng tìtxur tɪ.ˈt'uɾ \N n. strength, power 2220 est tìtxur tɪ.ˈt'uɾ \N n. tugevus, jõud 2220 hu tìtxur tɪ.ˈt'uɾ \N n. erő 2220 nl tìtxur tɪ.ˈt'uɾ \N n. kracht, sterkte 2220 pl tìtxur tɪ.ˈt'uɾ \N n. siła 2220 ru tìtxur tɪ.ˈt'uɾ \N n. сила, мощность, мощь 2220 sv tìtxur tɪ.ˈt'uɾ \N n. styrka 2224 de to to \N part. Komparativ Marker als (verhält sich wie eine adp.) 2224 eng to to \N part. comparative marker than (behaves like an adp.) 2224 est to to \N part. võrdlemise märkija kui 2224 hu to to \N part. középfokot jelez mint 2224 nl to to \N part. vergelijkingsmarkeerder dan (gedraagt zich als adp.) 2224 pl to to \N part. znacznik stopniowania niż (zachowuje się jak przyim.) 2224 ru to to \N part. маркер сравнения чем (действует как предлог) 2224 sv to to \N part. comparative marker than (behaves like an adp.) 2232 de tok t·ok̚ t<1><2><3>ok vtr. sein (räumlich), zugegen sein, Platz belegen 2232 eng tok t·ok̚ t<1><2><3>ok vtr. be at, occupy a space 2232 est tok t·ok̚ t<1><2><3>ok vtr. olema, kohta hõivama 2232 hu tok t·ok̚ t<1><2><3>ok vtr. elfoglal 2232 nl tok t·ok̚ t<1><2><3>ok vtr. zijn (plaats) 2232 pl tok t·ok̚ t<1><2><3>ok vtr. być (gdzieś), zajmować miejsce 2232 ru tok t·ok̚ t<1><2><3>ok vtr. пребывать гделибо, занимать место 2232 sv tok t·ok̚ t<1><2><3>ok vtr. vara, ockupera en plats 2236 de toktor ˈtok.toɾ \N n. Doktor 2236 eng toktor ˈtok.toɾ \N n. doctor 2236 est toktor ˈtok.toɾ \N n. arst 2236 hu toktor ˈtok.toɾ \N n. orvos 2236 nl toktor ˈtok.toɾ \N n. dokter 2236 pl toktor ˈtok.toɾ \N n. doktor 2236 ru toktor ˈtok.toɾ \N n. доктор 2236 sv toktor ˈtok.toɾ \N n. doktor 2240 de tokx tok' \N n. Körper, Leib 2240 eng tokx tok' \N n. body 2240 est tokx tok' \N n. keha 2240 hu tokx tok' \N n. test 2240 nl tokx tok' \N n. lichaam 2240 pl tokx tok' \N n. ciało 2240 ru tokx tok' \N n. тело 2240 sv tokx tok' \N n. kropp 2244 de tompa ˈtom.pa \N n. Regen 2244 eng tompa ˈtom.pa \N n. rain 2244 est tompa ˈtom.pa \N n. vihm 2244 hu tompa ˈtom.pa \N n. eső 2244 nl tompa ˈtom.pa \N n. regen 2244 pl tompa ˈtom.pa \N n. deszcz 2244 ru tompa ˈtom.pa \N n. дождь 2244 sv tompa ˈtom.pa \N n. regn 2248 de toruk ˈto.ɾuk̚ \N n. Großer Leonopteryx, Letzter Schatten 2248 eng toruk ˈto.ɾuk̚ \N n. great leonopteryx, last shadow 2248 est toruk ˈto.ɾuk̚ \N n. Suur lendlõvi, Viimane vari (great leonopteryx) 2248 hu toruk ˈto.ɾuk̚ \N n. leonopteryx, végső árny (pandorai állatfaj) 2248 nl toruk ˈto.ɾuk̚ \N n. reuzenleonopteryx, Laatste Schaduw 2248 pl toruk ˈto.ɾuk̚ \N n. leonopteryks wielki, ostatni cień 2248 ru toruk ˈto.ɾuk̚ \N n. большой леоноптерикс, «последняя тень» 2248 sv toruk ˈto.ɾuk̚ \N n. sista skuggan, great leonopteryx 2252 de toruk makto ˈto.ɾuk̚ ˈmak.to \N n. Reiter des Toruk, Reiter des Letzten Schatten 2252 eng toruk makto ˈto.ɾuk̚ ˈmak.to \N n. toruk rider 2252 est toruk makto ˈto.ɾuk̚ ˈmak.to \N n. Torukiga lendaja 2252 hu toruk makto ˈto.ɾuk̚ ˈmak.to \N n. toruk lovas 2252 nl toruk makto ˈto.ɾuk̚ ˈmak.to \N n. toruk berijder 2252 pl toruk makto ˈto.ɾuk̚ ˈmak.to \N n. jeździec toruka 2252 ru toruk makto ˈto.ɾuk̚ ˈmak.to \N n. наездник большого леоноптерикса 2252 sv toruk makto ˈto.ɾuk̚ ˈmak.to \N n. ryttare av sista skuggan 2256 de torukspxam ˈto.ɾuk.sp'am \N n. Octoshroom, grosser Leonopteryx Pilz, fungimonium giganteum 2256 eng torukspxam ˈto.ɾuk.sp'am \N n. octoshroom, great leonopteryx fungus 2256 est torukspxam ˈto.ɾuk.sp'am \N n. Hiidseen (octoshroom) 2256 hu torukspxam ˈto.ɾuk.sp'am \N n. octoshroom, hatalmas leonopteryx gomba (pandorai növényfaj) 2256 nl torukspxam ˈto.ɾuk.sp'am \N n. reuzenzwam, reuzenleonopteryxpaddestoel 2256 pl torukspxam ˈto.ɾuk.sp'am \N n. fungimonium giganteum, oktofungus 2256 ru torukspxam ˈto.ɾuk.sp'am \N n. «октогриб», гриб большого леоноптерикса 2256 sv torukspxam ˈto.ɾuk.sp'am \N n. svamp 2260 de trr tṛ \N n. Tag 2260 eng trr tṛ \N n. day 2260 est trr tṛ \N n. päev 2260 hu trr tṛ \N n. nap (napszak) 2260 nl trr tṛ \N n. dag 2260 pl trr tṛ \N n. dzień 2260 ru trr tṛ \N n. день 2260 sv trr tṛ \N n. dag 2264 de trram tṛ.ˈam \N adv. gestern 2264 eng trram tṛ.ˈam \N adv. yesterday 2264 est trram tṛ.ˈam \N adv. eile 2264 hu trram tṛ.ˈam \N adv. tegnap 2264 nl trram tṛ.ˈam \N adv. gisteren 2264 pl trram tṛ.ˈam \N adv. wczoraj 2264 ru trram tṛ.ˈam \N adv. вчера 2264 sv trram tṛ.ˈam \N adv. igår 2276 de tukru tuk.ˈɾu \N n. Speer, Spieß 2276 eng tukru tuk.ˈɾu \N n. spear 2276 est tukru tuk.ˈɾu \N n. oda 2276 hu tukru tuk.ˈɾu \N n. lándzsa 2276 nl tukru tuk.ˈɾu \N n. speer 2276 pl tukru tuk.ˈɾu \N n. włócznia 2276 ru tukru tuk.ˈɾu \N n. копьё 2276 sv tukru tuk.ˈɾu \N n. spjut 2280 de tul t·ul t<1><2><3>ul vin. rennen, laufen 2280 eng tul t·ul t<1><2><3>ul vin. run 2280 est tul t·ul t<1><2><3>ul vin. jooksma 2280 hu tul t·ul t<1><2><3>ul vin. fut 2280 nl tul t·ul t<1><2><3>ul vin. rennen 2280 pl tul t·ul t<1><2><3>ul vin. biec 2280 ru tul t·ul t<1><2><3>ul vin. бежать, бегать 2280 sv tul t·ul t<1><2><3>ul vin. springa 2284 de tung t·uŋ t<1><2><3>ung vtr. erlauben, gestatten 2284 eng tung t·uŋ t<1><2><3>ung vtr. allow 2284 est tung t·uŋ t<1><2><3>ung vtr. lubama, võimaldama 2284 hu tung t·uŋ t<1><2><3>ung vtr. enged 2284 nl tung t·uŋ t<1><2><3>ung vtr. toestaan 2284 pl tung t·uŋ t<1><2><3>ung vtr. pozwalać 2284 ru tung t·uŋ t<1><2><3>ung vtr. позволять, разрешать 2284 sv tung t·uŋ t<1><2><3>ung vtr. tillåta 2288 de tupe ˈtu.pɛ \N inter. Wer? (welche Person?) 2288 eng tupe ˈtu.pɛ \N inter. who 2288 est tupe ˈtu.pɛ \N inter. kes 2288 hu tupe ˈtu.pɛ \N inter. ki(csoda)? 2288 nl tupe ˈtu.pɛ \N inter. wie 2288 pl tupe ˈtu.pɛ \N inter. kto 2288 ru tupe ˈtu.pɛ \N inter. кто, который 2288 sv tupe ˈtu.pɛ \N inter. vem 2292 de tut tut̚ \N part. Partikel der Weiterführung (z.B. nga tut und du? ) 2292 eng tut tut̚ \N part. continuation marker 2292 est tut tut̚ \N part. vestluse jätkamise märkija 2292 hu tut tut̚ \N part. folytatás jelző (korábban elhangzott mondat megismétlésére szolgál) 2292 nl tut tut̚ \N part. voortgangsmarkeerder 2292 pl tut tut̚ \N part. oznaczenie kontynuacji 2292 ru tut tut̚ \N part. побуждение собеседника к высказыванию 2292 sv tut tut̚ \N part. kontinuerlig markör 2296 de tute ˈtu.tɛ \N n. Person, Mensch (Na'vi) 2296 eng tute ˈtu.tɛ \N n. person 2296 est tute ˈtu.tɛ \N n. isik 2296 hu tute ˈtu.tɛ \N n. személy 2296 nl tute ˈtu.tɛ \N n. persoon 2296 pl tute ˈtu.tɛ \N n. osoba 2296 ru tute ˈtu.tɛ \N n. персона (на'ви или человек) 2296 sv tute ˈtu.tɛ \N n. person 2300 de tuté tu.ˈtɛ \N n. Frau, weibliche Person 2300 eng tuté tu.ˈtɛ \N n. female (person) 2300 est tuté tu.ˈtɛ \N n. naine (isik) 2300 hu tuté tu.ˈtɛ \N n. nő 2300 nl tuté tu.ˈtɛ \N n. vrouw (persoon) 2300 pl tuté tu.ˈtɛ \N n. kobieta 2300 ru tuté tu.ˈtɛ \N n. женщина 2300 sv tuté tu.ˈtɛ \N n. kvinna (person) 2304 de tutan tu.ˈtan \N n. Mann, männliche Person 2304 eng tutan tu.ˈtan \N n. male (person) 2304 est tutan tu.ˈtan \N n. mees 2304 hu tutan tu.ˈtan \N n. férfi 2304 nl tutan tu.ˈtan \N n. man (persoon) 2304 pl tutan tu.ˈtan \N n. mężczyzna 2304 ru tutan tu.ˈtan \N n. мужчина 2304 sv tutan tu.ˈtan \N n. manlig person 2316 de tsa'u ˈt͡sa.ʔu \N dem. jenes, das (Ding) 2316 eng tsa'u ˈt͡sa.ʔu \N dem. that (thing) 2316 est tsa'u ˈt͡sa.ʔu \N dem. see (asi) 2316 hu tsa'u ˈt͡sa.ʔu \N dem. az (dolog) 2316 nl tsa'u ˈt͡sa.ʔu \N dem. dat (ding) 2316 pl tsa'u ˈt͡sa.ʔu \N dem. tamta (rzecz) 2316 ru tsa'u ˈt͡sa.ʔu \N dem. то, тот (объект), та (вещь) 2316 sv tsa'u ˈt͡sa.ʔu \N dem. den där, det där (saken) 2320 de tsaheylu t͡sa.ˈhɛj.lu \N n. Band, (neurale) Verbindung 2320 eng tsaheylu t͡sa.ˈhɛj.lu \N n. bond (neural connection) 2320 est tsaheylu t͡sa.ˈhɛj.lu \N n. side 2320 hu tsaheylu t͡sa.ˈhɛj.lu \N n. kapcsolat, szinapszis (idegsejtek közt) 2320 nl tsaheylu t͡sa.ˈhɛj.lu \N n. band (neurale verbinding) 2320 pl tsaheylu t͡sa.ˈhɛj.lu \N n. więź (połączenie neuralne) 2320 ru tsaheylu t͡sa.ˈhɛj.lu \N n. нейросвязь (между на'ви и живым миром) 2320 sv tsaheylu t͡sa.ˈhɛj.lu \N n. band, förbindelse (nervanslutning) 2328 de tsakem ˈt͡sa.kɛm] or [t͡sa.ˈkɛm \N dem. das (diese Aktion) 2328 eng tsakem ˈt͡sa.kɛm] or [t͡sa.ˈkɛm \N dem. that (action) 2328 est tsakem ˈt͡sa.kɛm] or [t͡sa.ˈkɛm \N dem. see (tegevus) 2328 hu tsakem ˈt͡sa.kɛm] or [t͡sa.ˈkɛm \N dem. az (cselekvés) 2328 nl tsakem ˈt͡sa.kɛm] or [t͡sa.ˈkɛm \N dem. dat, die (actie) 2328 pl tsakem ˈt͡sa.kɛm] or [t͡sa.ˈkɛm \N dem. tamta (czyność) 2328 ru tsakem ˈt͡sa.kɛm] or [t͡sa.ˈkɛm \N dem. указание на действие 2328 sv tsakem ˈt͡sa.kɛm] or [t͡sa.ˈkɛm \N dem. den där (handlingen) 2332 de tsakrr t͡sa.ˈkṛ \N adv. da, dann, zu diesem Zeitpunkt, jene Zeit 2332 eng tsakrr t͡sa.ˈkṛ \N adv. then, at that time, that time 2332 est tsakrr t͡sa.ˈkṛ \N adv. siis, sel ajal 2332 hu tsakrr t͡sa.ˈkṛ \N adv. akkor 2332 nl tsakrr t͡sa.ˈkṛ \N adv. toen, op die tijd 2332 pl tsakrr t͡sa.ˈkṛ \N adv. wtedy, w tamtej chwili 2332 ru tsakrr t͡sa.ˈkṛ \N adv. тогда, в то время 2332 sv tsakrr t͡sa.ˈkṛ \N adv. då, den tiden 2336 de tsam t͡sam \N n. Krieg 2336 eng tsam t͡sam \N n. war 2336 est tsam t͡sam \N n. sõda 2336 hu tsam t͡sam \N n. háború 2336 nl tsam t͡sam \N n. oorlog 2336 pl tsam t͡sam \N n. wojna 2336 ru tsam t͡sam \N n. война 2336 sv tsam t͡sam \N n. krig 2340 de tsampongu ˈt͡sam.po.ŋu \N n. Kriegspartei, Gruppe von Kriegern 2340 eng tsampongu ˈt͡sam.po.ŋu \N n. war party 2340 est tsampongu ˈt͡sam.po.ŋu \N n. sõjakamp 2340 hu tsampongu ˈt͡sam.po.ŋu \N n. háborús csapat 2340 nl tsampongu ˈt͡sam.po.ŋu \N n. oorlogsgroep 2340 pl tsampongu ˈt͡sam.po.ŋu \N n. oddział (jednostka wojskowa) 2340 ru tsampongu ˈt͡sam.po.ŋu \N n. отряд воинов 2340 sv tsampongu ˈt͡sam.po.ŋu \N n. krigsparti, grupp av krigare 2344 de tsamsiyu ˈt͡sam.si.ju \N n. Krieger 2344 eng tsamsiyu ˈt͡sam.si.ju \N n. warrior 2344 est tsamsiyu ˈt͡sam.si.ju \N n. sõdalane 2344 hu tsamsiyu ˈt͡sam.si.ju \N n. harcos 2344 nl tsamsiyu ˈt͡sam.si.ju \N n. krijger 2344 pl tsamsiyu ˈt͡sam.si.ju \N n. wojownik 2344 ru tsamsiyu ˈt͡sam.si.ju \N n. воин 2344 sv tsamsiyu ˈt͡sam.si.ju \N n. krigare 2348 de tsap'alute t͡sap.ˈʔa.lu.tɛ \N n. Entschuldigung 2348 eng tsap'alute t͡sap.ˈʔa.lu.tɛ \N n. apology 2348 est tsap'alute t͡sap.ˈʔa.lu.tɛ \N n. vabandus 2348 hu tsap'alute t͡sap.ˈʔa.lu.tɛ \N n. bocsánatkérés 2348 nl tsap'alute t͡sap.ˈʔa.lu.tɛ \N n. verontschuldiging, excuus 2348 pl tsap'alute t͡sap.ˈʔa.lu.tɛ \N n. przeprosiny 2348 ru tsap'alute t͡sap.ˈʔa.lu.tɛ \N n. извинение, прощение 2348 sv tsap'alute t͡sap.ˈʔa.lu.tɛ \N n. ursäkt 2352 de tsatseng t͡sa.ˈt͡sɛŋ] or [ˈt͡sa.t͡sɛŋ \N dem., n. dort, da, jener Platz 2352 eng tsatseng t͡sa.ˈt͡sɛŋ] or [ˈt͡sa.t͡sɛŋ \N dem., n. there, that place 2352 est tsatseng t͡sa.ˈt͡sɛŋ] or [ˈt͡sa.t͡sɛŋ \N dem., n. seal, selles kohas, see koht 2352 hu tsatseng t͡sa.ˈt͡sɛŋ] or [ˈt͡sa.t͡sɛŋ \N dem., n. ott, az(on) a hely(en) 2352 nl tsatseng t͡sa.ˈt͡sɛŋ] or [ˈt͡sa.t͡sɛŋ \N dem., n. daar, die plaats 2352 pl tsatseng t͡sa.ˈt͡sɛŋ] or [ˈt͡sa.t͡sɛŋ \N dem., n. tam, w tamtym miejscu 2352 ru tsatseng t͡sa.ˈt͡sɛŋ] or [ˈt͡sa.t͡sɛŋ \N dem., n. тут, здесь (указание на место) 2352 sv tsatseng t͡sa.ˈt͡sɛŋ] or [ˈt͡sa.t͡sɛŋ \N dem., n. där, det stället 2356 de tsatu ˈt͡sa.tu \N dem. der, die, diese Person (da) 2356 eng tsatu ˈt͡sa.tu \N dem. that person 2356 est tsatu ˈt͡sa.tu \N dem. see (isik) 2356 hu tsatu ˈt͡sa.tu \N dem. ő 2356 nl tsatu ˈt͡sa.tu \N dem. die persoon 2356 pl tsatu ˈt͡sa.tu \N dem. tamta osoba 2356 ru tsatu ˈt͡sa.tu \N dem. этот (указание на землянина или на'ви) 2356 sv tsatu ˈt͡sa.tu \N dem. den där (personen) 2360 de tsawke ˈt͡saw.kɛ \N n. Sonne 2360 eng tsawke ˈt͡saw.kɛ \N n. sun 2360 est tsawke ˈt͡saw.kɛ \N n. päike 2360 hu tsawke ˈt͡saw.kɛ \N n. nap (égitest) 2360 nl tsawke ˈt͡saw.kɛ \N n. zon 2360 pl tsawke ˈt͡saw.kɛ \N n. słońce 2360 ru tsawke ˈt͡saw.kɛ \N n. солнце 2360 sv tsawke ˈt͡saw.kɛ \N n. sol 2364 de tsawl t͡sawl \N adj. groß, hochgewachsen 2364 eng tsawl t͡sawl \N adj. big (in size), tall 2364 est tsawl t͡sawl \N adj. suur, pikk (inimeste kohta) 2364 hu tsawl t͡sawl \N adj. nagy, magas 2364 nl tsawl t͡sawl \N adj. groot, lang 2364 pl tsawl t͡sawl \N adj. duży, wysoki 2364 ru tsawl t͡sawl \N adj. большой, высокий, крупный по телосложению 2364 sv tsawl t͡sawl \N adj. stor (i storlek), lång 2368 de tsawlapxangrr ˈt͡sawl.a.p'a.ŋṛ \N n. Unideltabaum, wörtl. Große dicke Wurzel, magellum deltoids 2368 eng tsawlapxangrr ˈt͡sawl.a.p'a.ŋṛ \N n. unidelta tree, lit. tall large root 2368 est tsawlapxangrr ˈt͡sawl.a.p'a.ŋṛ \N n. Tüvipuu (unidelta tree) 2368 hu tsawlapxangrr ˈt͡sawl.a.p'a.ŋṛ \N n. unidelta fa, szó sz. magas, hatalmas gyökér (pandorai növényfaj) 2368 nl tsawlapxangrr ˈt͡sawl.a.p'a.ŋṛ \N n. unideltaboom, let. hoge grote wortel 2368 pl tsawlapxangrr ˈt͡sawl.a.p'a.ŋṛ \N n. magellum deltiods, drzewo unidelta 2368 ru tsawlapxangrr ˈt͡sawl.a.p'a.ŋṛ \N n. «высокий большой корень» 2368 sv tsawlapxangrr ˈt͡sawl.a.p'a.ŋṛ \N n. stor, lång rot 2376 de tse'a t͡s·ɛ.ˈʔ·a ts<1><2>e'<3>a vtr. sehen (im physischen Sinne) 2376 eng tse'a t͡s·ɛ.ˈʔ·a ts<1><2>e'<3>a vtr. see (physical sense) 2376 est tse'a t͡s·ɛ.ˈʔ·a ts<1><2>e'<3>a vtr. nägema (otseselt) 2376 hu tse'a t͡s·ɛ.ˈʔ·a ts<1><2>e'<3>a vtr. lát (szemével) 2376 nl tse'a t͡s·ɛ.ˈʔ·a ts<1><2>e'<3>a vtr. zien (fysiek) 2376 pl tse'a t͡s·ɛ.ˈʔ·a ts<1><2>e'<3>a vtr. widzieć (fizycznie) 2376 ru tse'a t͡s·ɛ.ˈʔ·a ts<1><2>e'<3>a vtr. видеть, смотреть (зрительное ощущение) 2376 sv tse'a t͡s·ɛ.ˈʔ·a ts<1><2>e'<3>a vtr. se (fysiskt) 2380 de tseng ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N n. Platz, Ort 2380 eng tseng ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N n. place 2380 est tseng ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N n. koht 2380 hu tseng ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N n. hely 2380 nl tseng ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N n. plaats 2380 pl tseng ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N n. miejsce 2380 ru tseng ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N n. место 2380 sv tseng ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N n. plats 2381 de tsenge ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N n. Platz, Ort 2381 eng tsenge ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N n. place 2381 est tsenge ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N n. koht 2381 hu tsenge ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N n. hely 2381 nl tsenge ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N n. plaats 2381 pl tsenge ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N n. miejsce 2381 ru tsenge ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N n. место 2381 sv tsenge ˈt͡sɛŋ(ɛ) \N n. plats 2384 de tsengpe ˈt͡sɛŋ.pɛ \N inter. Wo? (welcher Ort?) 2384 eng tsengpe ˈt͡sɛŋ.pɛ \N inter. where 2384 est tsengpe ˈt͡sɛŋ.pɛ \N inter. kus 2384 hu tsengpe ˈt͡sɛŋ.pɛ \N inter. hol? 2384 nl tsengpe ˈt͡sɛŋ.pɛ \N inter. waar 2384 pl tsengpe ˈt͡sɛŋ.pɛ \N inter. gdzie 2384 ru tsengpe ˈt͡sɛŋ.pɛ \N inter. где 2384 sv tsengpe ˈt͡sɛŋ.pɛ \N inter. var, vart 2388 de tseo ˈt͡sɛ.o \N n. Kunst 2388 eng tseo ˈt͡sɛ.o \N n. art 2388 est tseo ˈt͡sɛ.o \N n. kunst 2388 hu tseo ˈt͡sɛ.o \N n. művészet 2388 nl tseo ˈt͡sɛ.o \N n. kunst 2388 pl tseo ˈt͡sɛ.o \N n. sztuka 2388 ru tseo ˈt͡sɛ.o \N n. искусство 2388 sv tseo ˈt͡sɛ.o \N n. konst 2404 de tskalep ˈt͡ska.lɛp̚ \N n. Armbrust (engl. crossbow) 2404 eng tskalep ˈt͡ska.lɛp̚ \N n. crossbow 2404 est tskalep ˈt͡ska.lɛp̚ \N n. amb 2404 hu tskalep ˈt͡ska.lɛp̚ \N n. számszeríj, nyílpuska 2404 nl tskalep ˈt͡ska.lɛp̚ \N n. kruisboog 2404 pl tskalep ˈt͡ska.lɛp̚ \N n. kusza 2404 ru tskalep ˈt͡ska.lɛp̚ \N n. арбалет 2404 sv tskalep ˈt͡ska.lɛp̚ \N n. armborst 2408 de tsko t͡sko \N n. Bogen (Waffe) 2408 eng tsko t͡sko \N n. bow (weapon) 2408 est tsko t͡sko \N n. vibu 2408 hu tsko t͡sko \N n. íj (fegyver) 2408 nl tsko t͡sko \N n. boog (wapen) 2408 pl tsko t͡sko \N n. łuk (oręż) 2408 ru tsko t͡sko \N n. лук (оружие) 2408 sv tsko t͡sko \N n. båge (vapen) 2412 de tsko swizaw ˈt͡sko swi.ˈzaw \N n. Pfeil und Bogen 2412 eng tsko swizaw ˈt͡sko swi.ˈzaw \N n. bow and arrow 2412 est tsko swizaw ˈt͡sko swi.ˈzaw \N n. vibu ja nool 2412 hu tsko swizaw ˈt͡sko swi.ˈzaw \N n. íj és nyíl 2412 nl tsko swizaw ˈt͡sko swi.ˈzaw \N n. pijl en boog 2412 pl tsko swizaw ˈt͡sko swi.ˈzaw \N n. łuk i strzała 2412 ru tsko swizaw ˈt͡sko swi.ˈzaw \N n. лук и стрелы 2412 sv tsko swizaw ˈt͡sko swi.ˈzaw \N n. pil och båge 2416 de tskxe t͡sk'ɛ \N n. Stein, Fels, Felsen 2416 eng tskxe t͡sk'ɛ \N n. rock, stone 2416 est tskxe t͡sk'ɛ \N n. kivi 2416 hu tskxe t͡sk'ɛ \N n. kő 2416 nl tskxe t͡sk'ɛ \N n. rots, steen 2416 pl tskxe t͡sk'ɛ \N n. skała, kamień 2416 ru tskxe t͡sk'ɛ \N n. камень 2416 sv tskxe t͡sk'ɛ \N n. sten 2420 de tskxekeng ˈt͡sk'ɛ.kɛŋ \N n. Training, Übung, Ausbildung 2420 eng tskxekeng ˈt͡sk'ɛ.kɛŋ \N n. training, exercise 2420 est tskxekeng ˈt͡sk'ɛ.kɛŋ \N n. treening, harjutus 2420 hu tskxekeng ˈt͡sk'ɛ.kɛŋ \N n. kiképzés, edzés, gyakorlat 2420 nl tskxekeng ˈt͡sk'ɛ.kɛŋ \N n. training, oefening 2420 pl tskxekeng ˈt͡sk'ɛ.kɛŋ \N n. szkolenie, ćwiczenie 2420 ru tskxekeng ˈt͡sk'ɛ.kɛŋ \N n. обучение, воспитание, тренировка 2420 sv tskxekeng ˈt͡sk'ɛ.kɛŋ \N n. träning, övning 2424 de tslam t͡sl·am tsl<1><2><3>am vtr. verstehen, begreifen 2424 eng tslam t͡sl·am tsl<1><2><3>am vtr. understand 2424 est tslam t͡sl·am tsl<1><2><3>am vtr. aru saama, mõistma 2424 hu tslam t͡sl·am tsl<1><2><3>am vtr. (meg)ért 2424 nl tslam t͡sl·am tsl<1><2><3>am vtr. begrijpen 2424 pl tslam t͡sl·am tsl<1><2><3>am vtr. rozumieć 2424 ru tslam t͡sl·am tsl<1><2><3>am vtr. понимать 2424 sv tslam t͡sl·am tsl<1><2><3>am vtr. förstå 2428 de tsleng t͡slɛŋ \N adj. falsch, fehlerhaft 2428 eng tsleng t͡slɛŋ \N adj. false 2428 est tsleng t͡slɛŋ \N adj. vale 2428 hu tsleng t͡slɛŋ \N adj. hibás, valótlan 2428 nl tsleng t͡slɛŋ \N adj. vals, onwaar 2428 pl tsleng t͡slɛŋ \N adj. fałszywy 2428 ru tsleng t͡slɛŋ \N adj. поддельный, неверный, неправильный, ошибочный 2428 sv tsleng t͡slɛŋ \N adj. falsk 2432 de tslolam t͡slo.ˈlam \N intj. verstehe, Ich verstehe 2432 eng tslolam t͡slo.ˈlam \N intj. get it, I understand 2432 est tslolam t͡slo.ˈlam \N intj. sain aru! arusaadav 2432 hu tslolam t͡slo.ˈlam \N intj. Értem! (indulatszó) 2432 nl tslolam t͡slo.ˈlam \N intj. begrepen, ik snap het 2432 pl tslolam t͡slo.ˈlam \N intj. rozumiem, jasne 2432 ru tslolam t͡slo.ˈlam \N intj. понятно, ясно (в качестве реплики) 2432 sv tslolam t͡slo.ˈlam \N intj. jag fattar, jag förstår 2436 de tsmuk t͡smuk̚ \N n. Geschwister (Singular) 2436 eng tsmuk t͡smuk̚ \N n. sibling 2436 est tsmuk t͡smuk̚ \N n. veresugulane, vend või õde 2436 hu tsmuk t͡smuk̚ \N n. testvér 2436 nl tsmuk t͡smuk̚ \N n. broer/zus (unisex aanduiding) 2436 pl tsmuk t͡smuk̚ \N n. rodzeństwo 2436 ru tsmuk t͡smuk̚ \N n. брат или сестра 2436 sv tsmuk t͡smuk̚ \N n. syskon 2440 de tsmuktu ˈt͡smuk.tu \N n. Geschwister (Singular) 2440 eng tsmuktu ˈt͡smuk.tu \N n. sibling 2440 est tsmuktu ˈt͡smuk.tu \N n. veresugulane, vend või õde 2440 hu tsmuktu ˈt͡smuk.tu \N n. testvér (csak emberekre (na’vikra) használva) 2440 nl tsmuktu ˈt͡smuk.tu \N n. broer/zus (unisex aanduiding) 2440 pl tsmuktu ˈt͡smuk.tu \N n. rodzeństwo 2440 ru tsmuktu ˈt͡smuk.tu \N n. братство 2440 sv tsmuktu ˈt͡smuk.tu \N n. syskon 2444 de tsmukan ˈt͡smu.kan \N n. Bruder 2444 eng tsmukan ˈt͡smu.kan \N n. brother 2444 est tsmukan ˈt͡smu.kan \N n. vend 2444 hu tsmukan ˈt͡smu.kan \N n. fiú testvér 2444 nl tsmukan ˈt͡smu.kan \N n. broer 2444 pl tsmukan ˈt͡smu.kan \N n. brat 2444 ru tsmukan ˈt͡smu.kan \N n. брат 2444 sv tsmukan ˈt͡smu.kan \N n. broder, bror 2448 de tsmuke ˈt͡smu.kɛ \N n. Schwester 2448 eng tsmuke ˈt͡smu.kɛ \N n. sister 2448 est tsmuke ˈt͡smu.kɛ \N n. õde 2448 hu tsmuke ˈt͡smu.kɛ \N n. lány testvér 2448 nl tsmuke ˈt͡smu.kɛ \N n. zus 2448 pl tsmuke ˈt͡smu.kɛ \N n. siostra 2448 ru tsmuke ˈt͡smu.kɛ \N n. сестра 2448 sv tsmuke ˈt͡smu.kɛ \N n. syster 2452 de tsnì t͡snɪ \N sbd. dass (Funktionswort) 2452 eng tsnì t͡snɪ \N sbd. that (function word) 2452 est tsnì t͡snɪ \N sbd. et,see 2452 hu tsnì t͡snɪ \N sbd. hogy, (kötőszó) 2452 nl tsnì t͡snɪ \N sbd. dat (functiewoord) 2452 pl tsnì t͡snɪ \N sbd. że 2452 ru tsnì t͡snɪ \N sbd. это (служебное слово) 2452 sv tsnì t͡snɪ \N sbd. att (funktionsord) 2456 de tsngal t͡sŋal \N n. Tasse, Becher, Schale, Gefäß 2456 eng tsngal t͡sŋal \N n. cup 2456 est tsngal t͡sŋal \N n. tass, kruus 2456 hu tsngal t͡sŋal \N n. csésze 2456 nl tsngal t͡sŋal \N n. beker 2456 pl tsngal t͡sŋal \N n. kielich 2456 ru tsngal t͡sŋal \N n. чаша, бокал, кубок 2456 sv tsngal t͡sŋal \N n. kopp, mugg 2460 de tspang t͡sp·aŋ tsp<1><2><3>ang vtr. töten, umbringen 2460 eng tspang t͡sp·aŋ tsp<1><2><3>ang vtr. kill 2460 est tspang t͡sp·aŋ tsp<1><2><3>ang vtr. tapma 2460 hu tspang t͡sp·aŋ tsp<1><2><3>ang vtr. öl, gyilkol 2460 nl tspang t͡sp·aŋ tsp<1><2><3>ang vtr. doden 2460 pl tspang t͡sp·aŋ tsp<1><2><3>ang vtr. zabijać 2460 ru tspang t͡sp·aŋ tsp<1><2><3>ang vtr. убивать, лишать жизни 2460 sv tspang t͡sp·aŋ tsp<1><2><3>ang vtr. döda 2464 de tsranten ˈt͡sɾ·an.t·ɛn tsr<1><2>ant<3>en vin. bedeuten, von Bedeutung sein, ausmachen 2464 eng tsranten ˈt͡sɾ·an.t·ɛn tsr<1><2>ant<3>en vin. matter, be of importance 2464 est tsranten ˈt͡sɾ·an.t·ɛn tsr<1><2>ant<3>en vin. tähtis olema, lugema 2464 hu tsranten ˈt͡sɾ·an.t·ɛn tsr<1><2>ant<3>en vin. számít, fontos 2464 nl tsranten ˈt͡sɾ·an.t·ɛn tsr<1><2>ant<3>en vin. van belang zijn 2464 pl tsranten ˈt͡sɾ·an.t·ɛn tsr<1><2>ant<3>en vin. liczyć się, być istotnym 2464 ru tsranten ˈt͡sɾ·an.t·ɛn tsr<1><2>ant<3>en vin. иметь значение, значить, быть значимым 2464 sv tsranten ˈt͡sɾ·an.t·ɛn tsr<1><2>ant<3>en vin. spela roll, vara av värde 2468 de tstew t͡stɛw \N adj. tapfer, mutig 2468 eng tstew t͡stɛw \N adj. brave 2468 est tstew t͡stɛw \N adj. vapper (inimeste kohta) 2468 hu tstew t͡stɛw \N adj. bátor 2468 nl tstew t͡stɛw \N adj. dapper 2468 pl tstew t͡stɛw \N adj. odważny 2468 ru tstew t͡stɛw \N adj. мужественный, отважный, смелый, храбрый 2468 sv tstew t͡stɛw \N adj. modig 2472 de tstxo t͡st'o \N n. Name 2472 eng tstxo t͡st'o \N n. name 2472 est tstxo t͡st'o \N n. nimi 2472 hu tstxo t͡st'o \N n. név 2472 nl tstxo t͡st'o \N n. naam 2472 pl tstxo t͡st'o \N n. imię, nazwisko, nazwa 2472 ru tstxo t͡st'o \N n. имя 2472 sv tstxo t͡st'o \N n. namn 2476 de tsun t͡s·un \N vim. können, in der Lage sein 2476 eng tsun t͡s·un \N vim. can, be able 2476 est tsun t͡s·un \N vim. võima, suutma 2476 hu tsun t͡s·un \N vim. tud, képes 2476 nl tsun t͡s·un \N vim. kunnen 2476 pl tsun t͡s·un \N vim. móc, być w stanie 2476 ru tsun t͡s·un \N vim. мочь, быть в состоянии, быть способным 2476 sv tsun t͡s·un \N vim. kan, kunna 2484 de tswayon ˈt͡sw·aj.·on tsw<1><2>ay<3>on vin. fliegen 2484 eng tswayon ˈt͡sw·aj.·on tsw<1><2>ay<3>on vin. fly 2484 est tswayon ˈt͡sw·aj.·on tsw<1><2>ay<3>on vin. lendama 2484 hu tswayon ˈt͡sw·aj.·on tsw<1><2>ay<3>on vin. repül 2484 nl tswayon ˈt͡sw·aj.·on tsw<1><2>ay<3>on vin. vliegen 2484 pl tswayon ˈt͡sw·aj.·on tsw<1><2>ay<3>on vin. lecieć 2484 ru tswayon ˈt͡sw·aj.·on tsw<1><2>ay<3>on vin. лететь 2484 sv tswayon ˈt͡sw·aj.·on tsw<1><2>ay<3>on vin. flyga 2488 de tsyal t͡sjal \N n. Flügel, Schwinge 2488 eng tsyal t͡sjal \N n. wing 2488 est tsyal t͡sjal \N n. tiib 2488 hu tsyal t͡sjal \N n. szárny 2488 nl tsyal t͡sjal \N n. vleugel 2488 pl tsyal t͡sjal \N n. skrzydło 2488 ru tsyal t͡sjal \N n. крыло 2488 sv tsyal t͡sjal \N n. vinge 2492 de tsyo t͡sjo \N n. Mehl, Pulver 2492 eng tsyo t͡sjo \N n. flour 2492 est tsyo t͡sjo \N n. jahu 2492 hu tsyo t͡sjo \N n. liszt 2492 nl tsyo t͡sjo \N n. meel 2492 pl tsyo t͡sjo \N n. mąka 2492 ru tsyo t͡sjo \N n. мук\\'а 2492 sv tsyo t͡sjo \N n. mjöl 2496 de tsyorina'wll t͡sjo.ɾi.ˈnaʔ.wḷ \N n. Palmfarn, Mehlsamenpflanze, pseudocycas altissima 2496 eng tsyorina'wll t͡sjo.ɾi.ˈnaʔ.wḷ \N n. cycad, flour seed plant 2496 est tsyorina'wll t͡sjo.ɾi.ˈnaʔ.wḷ \N n. Seemnepuu (cycad) 2496 hu tsyorina'wll t͡sjo.ɾi.ˈnaʔ.wḷ \N n. cycad, lisztmag növény (pandorai növényfaj) 2496 nl tsyorina'wll t͡sjo.ɾi.ˈnaʔ.wḷ \N n. cycade, meelzadenplant 2496 pl tsyorina'wll t͡sjo.ɾi.ˈnaʔ.wḷ \N n. pseudocycas altissima, sagowiec 2496 ru tsyorina'wll t͡sjo.ɾi.ˈnaʔ.wḷ \N n. цикада, растение из семени которого добывают муку 2496 sv tsyorina'wll t͡sjo.ɾi.ˈnaʔ.wḷ \N n. mjölfröväxt 2500 de txan t'an \N adj. viel(e), groß (Anzahl) 2500 eng txan t'an \N adj. much 2500 est txan t'an \N adj. palju, suur hulk (koguse kohta) 2500 hu txan t'an \N adj. sok 2500 nl txan t'an \N adj. veel 2500 pl txan t'an \N adj. duży 2500 ru txan t'an \N adj. большой, сильный, обильный, многочисленный 2500 sv txan t'an \N adj. mycket, många (i kvantitet) 2504 de txantsan ˈt'an.t͡san \N adj. ausgezeichnet, exzellent, hervorragend 2504 eng txantsan ˈt'an.t͡san \N adj. excellent 2504 est txantsan ˈt'an.t͡san \N adj. oivaline, suurepärane 2504 hu txantsan ˈt'an.t͡san \N adj. kitűnő 2504 nl txantsan ˈt'an.t͡san \N adj. geweldig, uitstekend 2504 pl txantsan ˈt'an.t͡san \N adj. wspaniały 2504 ru txantsan ˈt'an.t͡san \N adj. превосходный, великолепный 2504 sv txantsan ˈt'an.t͡san \N adj. utmärkt 2508 de txantslusam ˈt'an.t͡slu.sam \N adj. weise, klug 2508 eng txantslusam ˈt'an.t͡slu.sam \N adj. wise 2508 est txantslusam ˈt'an.t͡slu.sam \N adj. tark 2508 hu txantslusam ˈt'an.t͡slu.sam \N adj. bölcs 2508 nl txantslusam ˈt'an.t͡slu.sam \N adj. wijs 2508 pl txantslusam ˈt'an.t͡slu.sam \N adj. mądry 2508 ru txantslusam ˈt'an.t͡slu.sam \N adj. мудрый 2508 sv txantslusam ˈt'an.t͡slu.sam \N adj. vis 2512 de txe'lan t'ɛʔ.ˈlan \N n. Herz 2512 eng txe'lan t'ɛʔ.ˈlan \N n. heart 2512 est txe'lan t'ɛʔ.ˈlan \N n. süda 2512 hu txe'lan t'ɛʔ.ˈlan \N n. szív 2512 nl txe'lan t'ɛʔ.ˈlan \N n. hart 2512 pl txe'lan t'ɛʔ.ˈlan \N n. serce 2512 ru txe'lan t'ɛʔ.ˈlan \N n. сердце 2512 sv txe'lan t'ɛʔ.ˈlan \N n. hjärta 2516 de txele ˈt'ɛ.lɛ \N n. Thema, Angelegenheit, Bewandtnis, Sache 2516 eng txele ˈt'ɛ.lɛ \N n. matter (subject) 2516 est txele ˈt'ɛ.lɛ \N n. teema 2516 hu txele ˈt'ɛ.lɛ \N n. lényeg 2516 nl txele ˈt'ɛ.lɛ \N n. zaak 2516 pl txele ˈt'ɛ.lɛ \N n. problem (zagadnienie) 2516 ru txele ˈt'ɛ.lɛ \N n. предмет (обсуждения или разговора) 2516 sv txele ˈt'ɛ.lɛ \N n. ärende, sak 2520 de txen t'ɛn \N adj. wach, munter 2520 eng txen t'ɛn \N adj. awake 2520 est txen t'ɛn \N adj. ärkvel, virge 2520 hu txen t'ɛn \N adj. éber 2520 nl txen t'ɛn \N adj. wakker 2520 pl txen t'ɛn \N adj. przebudzony, czuwający 2520 ru txen t'ɛn \N adj. бодрствующий, не спящий, проснувшийся 2520 sv txen t'ɛn \N adj. vaken 2524 de txep t'ɛp̚ \N n. Feuer, Brand 2524 eng txep t'ɛp̚ \N n. fire 2524 est txep t'ɛp̚ \N n. tuli 2524 hu txep t'ɛp̚ \N n. tűz 2524 nl txep t'ɛp̚ \N n. vuur 2524 pl txep t'ɛp̚ \N n. ogień 2524 ru txep t'ɛp̚ \N n. огонь, пламя 2524 sv txep t'ɛp̚ \N n. eld 2528 de txewk t'ɛwk̚ \N n. Schläger, Knüppel, Keule 2528 eng txewk t'ɛwk̚ \N n. club (weapon) 2528 est txewk t'ɛwk̚ \N n. kaigas 2528 hu txewk t'ɛwk̚ \N n. bunkósbot (fegyver) 2528 nl txewk t'ɛwk̚ \N n. knuppel (wapen) 2528 pl txewk t'ɛwk̚ \N n. pałka, maczuga 2528 ru txewk t'ɛwk̚ \N n. дубина (оружие) 2528 sv txewk t'ɛwk̚ \N n. klubba (vapen) 2532 de txey t'·ɛj tx<1><2><3>ey v. anhalten, stoppen, unterbrechen, rasten 2532 eng txey t'·ɛj tx<1><2><3>ey v. halt 2532 est txey t'·ɛj tx<1><2><3>ey v. peatama, kinni pidama 2532 hu txey t'·ɛj tx<1><2><3>ey v. megáll 2532 nl txey t'·ɛj tx<1><2><3>ey v. stoppen 2532 pl txey t'·ɛj tx<1><2><3>ey v. zatrzymywać 2532 ru txey t'·ɛj tx<1><2><3>ey v. останавливаться, прекращать 2532 sv txey t'·ɛj tx<1><2><3>ey v. stoppa, stanna 2536 de txìm t'ɪm \N n. Po, Hintern, Arsch, Hinterteil 2536 eng txìm t'ɪm \N n. butt, rear end, ass 2536 est txìm t'ɪm \N n. tagumik, tagumine ots 2536 hu txìm t'ɪm \N n. fenék 2536 nl txìm t'ɪm \N n. kont, achterste 2536 pl txìm t'ɪm \N n. dupa, tyłek 2536 ru txìm t'ɪm \N n. зад, задняя часть 2536 sv txìm t'ɪm \N n. rumpa 2540 de txìng t'·ɪŋ tx<1><2><3>ìng vtr. verlassen, zurücklassen, aussetzen, aufgeben 2540 eng txìng t'·ɪŋ tx<1><2><3>ìng vtr. leave, abandon 2540 est txìng t'·ɪŋ tx<1><2><3>ìng vtr. jätma, hülgama 2540 hu txìng t'·ɪŋ tx<1><2><3>ìng vtr. elhagy 2540 nl txìng t'·ɪŋ tx<1><2><3>ìng vtr. achterlaten 2540 pl txìng t'·ɪŋ tx<1><2><3>ìng vtr. opuszczać, porzucać 2540 ru txìng t'·ɪŋ tx<1><2><3>ìng vtr. покидать, оставлять, бросать 2540 sv txìng t'·ɪŋ tx<1><2><3>ìng vtr. lämna, överge 2544 de txll'u ˈt'ḷ.ʔu \N n. Hookagourd, Hakenkürbispflanze, flaska ascendens 2544 eng txll'u ˈt'ḷ.ʔu \N n. hookagourd 2544 est txll'u ˈt'ḷ.ʔu \N n. Torukõrvits (hookagourd) 2544 hu txll'u ˈt'ḷ.ʔu \N n. hukatök (pandorai növényfaj) 2544 nl txll'u ˈt'ḷ.ʔu \N n. hooka kalebas 2544 pl txll'u ˈt'ḷ.ʔu \N n. flaska ascendens, tykwa nargilowata 2544 ru txll'u ˈt'ḷ.ʔu \N n. хукагурд 2544 sv txll'u ˈt'ḷ.ʔu \N n. kalebassväxt, hookagourd 2548 de txo t'o \N conj. wenn, falls 2548 eng txo t'o \N conj. if 2548 est txo t'o \N conj. kui, juhul kui, kas 2548 hu txo t'o \N conj. ha 2548 nl txo t'o \N conj. als, wanneer 2548 pl txo t'o \N conj. jeżeli, jeśli 2548 ru txo t'o \N conj. если 2548 sv txo t'o \N conj. om 2552 de txoa ˈt'o.a \N n. Vergebung, Verzeihung 2552 eng txoa ˈt'o.a \N n. forgiveness 2552 est txoa ˈt'o.a \N n. andestus 2552 hu txoa ˈt'o.a \N n. megbocsájtás 2552 nl txoa ˈt'o.a \N n. vergiffenis 2552 pl txoa ˈt'o.a \N n. wybaczenie, przebaczenie 2552 ru txoa ˈt'o.a \N n. прощение 2552 sv txoa ˈt'o.a \N n. förlåtelse 2556 de txokefyaw ˈt'o.kɛ.fjaw \N conj. sonst, wenn nicht, ansonsten 2556 eng txokefyaw ˈt'o.kɛ.fjaw \N conj. if not, or else, otherwise 2556 est txokefyaw ˈt'o.kɛ.fjaw \N conj. teisiti, teistviisi 2556 hu txokefyaw ˈt'o.kɛ.fjaw \N conj. ha nem (különben)... 2556 nl txokefyaw ˈt'o.kɛ.fjaw \N conj. als niet, anders 2556 pl txokefyaw ˈt'o.kɛ.fjaw \N conj. jeśli nie, inaczej, w przeciwnym razie 2556 ru txokefyaw ˈt'o.kɛ.fjaw \N conj. если не, иначе, а не то, в противном случае 2556 sv txokefyaw ˈt'o.kɛ.fjaw \N conj. annars, om inte 2560 de txon t'on \N n. Nacht 2560 eng txon t'on \N n. night 2560 est txon t'on \N n. öö 2560 hu txon t'on \N n. este, éjszaka 2560 nl txon t'on \N n. nacht 2560 pl txon t'on \N n. noc 2560 ru txon t'on \N n. ночь 2560 sv txon t'on \N n. natt 2564 de txopu ˈt'o.pu \N n. Angst, Furcht 2564 eng txopu ˈt'o.pu \N n. fear 2564 est txopu ˈt'o.pu \N n. hirm 2564 hu txopu ˈt'o.pu \N n. félelem 2564 nl txopu ˈt'o.pu \N n. angst 2564 pl txopu ˈt'o.pu \N n. strach 2564 ru txopu ˈt'o.pu \N n. страх 2564 sv txopu ˈt'o.pu \N n. rädsla 2568 de txula ˈt'·u.l·a tx<1><2>ul<3>a vtr. bauen, erbauen, errichten, konstruieren 2568 eng txula ˈt'·u.l·a tx<1><2>ul<3>a vtr. build, construct 2568 est txula ˈt'·u.l·a tx<1><2>ul<3>a vtr. ehitama, rajama 2568 hu txula ˈt'·u.l·a tx<1><2>ul<3>a vtr. épít 2568 nl txula ˈt'·u.l·a tx<1><2>ul<3>a vtr. bouwen 2568 pl txula ˈt'·u.l·a tx<1><2>ul<3>a vtr. budować 2568 ru txula ˈt'·u.l·a tx<1><2>ul<3>a vtr. строить, сооружать 2568 sv txula ˈt'·u.l·a tx<1><2>ul<3>a vtr. bygga, konstruera 2572 de txum t'um \N n. Gift 2572 eng txum t'um \N n. poison 2572 est txum t'um \N n. mürk 2572 hu txum t'um \N n. méreg 2572 nl txum t'um \N n. vergif 2572 pl txum t'um \N n. trucizna 2572 ru txum t'um \N n. яд, отрава 2572 sv txum t'um \N n. gift 2576 de txumpaywll ˈt'um.paj.wḷ \N n. Skorpiondistel, giftige Wasserpflanze, scorpioflora maxima 2576 eng txumpaywll ˈt'um.paj.wḷ \N n. scorpion thistle, poison water plant 2576 est txumpaywll ˈt'um.paj.wḷ \N n. Mürknõel (scorpion thistle) 2576 hu txumpaywll ˈt'um.paj.wḷ \N n. skorpió bogáncs, mérgező vizinövény (pandorai növényfaj) 2576 nl txumpaywll ˈt'um.paj.wḷ \N n. schorpioendistel, giftige water plant 2576 pl txumpaywll ˈt'um.paj.wḷ \N n. scorpiflora maxima, oset skorpionowy 2576 ru txumpaywll ˈt'um.paj.wḷ \N n. «скорпионий чертополох», ядовитое водяное растение 2576 sv txumpaywll ˈt'um.paj.wḷ \N n. giftig vattenväxt 2580 de txumtsä'wll t'um.ˈt͡sæʔ.wḷ \N n. giftspritzende Pflanze, flaska reclinata 2580 eng txumtsä'wll t'um.ˈt͡sæʔ.wḷ \N n. Baja tickler, poisonsquirting plant 2580 est txumtsä'wll t'um.ˈt͡sæʔ.wḷ \N n. Mürgisarv (Baja tickler) 2580 hu txumtsä'wll t'um.ˈt͡sæʔ.wḷ \N n. feldőlt palack, méreglövellő növény (pandorai növényfaj) 2580 nl txumtsä'wll t'um.ˈt͡sæʔ.wḷ \N n. Baja kietelaar, vergifspuwende plant 2580 pl txumtsä'wll t'um.ˈt͡sæʔ.wḷ \N n. flaska reclinata, niecierpek gniewny 2580 ru txumtsä'wll t'um.ˈt͡sæʔ.wḷ \N n. «склоняющаяся фляжка», брызгающее ядом растение 2580 sv txumtsä'wll t'um.ˈt͡sæʔ.wḷ \N n. giftsprutande växt 2584 de txur t'uɾ \N adj. stark, kräftig (physisch) 2584 eng txur t'uɾ \N adj. strong (physically) 2584 est txur t'uɾ \N adj. tugev (füüsiliselt) 2584 hu txur t'uɾ \N adj. erős (fizikailag/testileg) 2584 nl txur t'uɾ \N adj. sterk (fysiek) 2584 pl txur t'uɾ \N adj. silny (fizycznie) 2584 ru txur t'uɾ \N adj. сильный, крепкий, здоровый 2584 sv txur t'uɾ \N adj. stark (fysiskt) 2592 de ulte ˈul.tɛ \N conj. und (verbindet Sätze) 2592 eng ulte ˈul.tɛ \N conj. and (clausal conjunction) 2592 est ulte ˈul.tɛ \N conj. ja (erinevate lauseosade vahel) 2592 hu ulte ˈul.tɛ \N conj. és (két mondatot köt össze) 2592 nl ulte ˈul.tɛ \N conj. en (verbindt zinsdelen) 2592 pl ulte ˈul.tɛ \N conj. i, a (łaczenie zdań) 2592 ru ulte ˈul.tɛ \N conj. и (в сложносочинительных предложениях) 2592 sv ulte ˈul.tɛ \N conj. och (klausulkonjunktion) 2596 de ultxa ul.ˈt'a \N n. Treffen, Versammlung, Zusammenkunft, Begegnung 2596 eng ultxa ul.ˈt'a \N n. meeting 2596 est ultxa ul.ˈt'a \N n. koosolek, kokkutulek 2596 hu ultxa ul.ˈt'a \N n. találkozó 2596 nl ultxa ul.ˈt'a \N n. ontmoeting, vergadering 2596 pl ultxa ul.ˈt'a \N n. spotkanie 2596 ru ultxa ul.ˈt'a \N n. встреча, собрание 2596 sv ultxa ul.ˈt'a \N n. möte 2600 de unil ˈu.nil \N n. Traum 2600 eng unil ˈu.nil \N n. dream 2600 est unil ˈu.nil \N n. uni 2600 hu unil ˈu.nil \N n. álom 2600 nl unil ˈu.nil \N n. droom 2600 pl unil ˈu.nil \N n. sen 2600 ru unil ˈu.nil \N n. сон, сновидение 2600 sv unil ˈu.nil \N n. dröm 2608 de uniltìrantokx u.nil.tɪ.ˈɾan.tok' \N n. Avatar, TraumwandlerKörper 2608 eng uniltìrantokx u.nil.tɪ.ˈɾan.tok' \N n. avatar, dreamwalker body 2608 est uniltìrantokx u.nil.tɪ.ˈɾan.tok' \N n. Avatar, uneskäiv keha 2608 hu uniltìrantokx u.nil.tɪ.ˈɾan.tok' \N n. avatártest (álomjáró test) 2608 nl uniltìrantokx u.nil.tɪ.ˈɾan.tok' \N n. Avatar, droomwandellichaam 2608 pl uniltìrantokx u.nil.tɪ.ˈɾan.tok' \N n. avatar, ciało chodzącego we śnie 2608 ru uniltìrantokx u.nil.tɪ.ˈɾan.tok' \N n. аватар (только тело) 2608 sv uniltìrantokx u.nil.tɪ.ˈɾan.tok' \N n. avatar, drömvandrarkropp 2612 de uniltìranyu u.nil.tɪ.ˈɾan.ju \N n. Traumwandler 2612 eng uniltìranyu u.nil.tɪ.ˈɾan.ju \N n. dreamwalker 2612 est uniltìranyu u.nil.tɪ.ˈɾan.ju \N n. uneskäija 2612 hu uniltìranyu u.nil.tɪ.ˈɾan.ju \N n. álomjáró 2612 nl uniltìranyu u.nil.tɪ.ˈɾan.ju \N n. droomwandelaar, Avatarbestuurder 2612 pl uniltìranyu u.nil.tɪ.ˈɾan.ju \N n. chodzący we śnie 2612 ru uniltìranyu u.nil.tɪ.ˈɾan.ju \N n. аватар (под контролем оператора), сноходец 2612 sv uniltìranyu u.nil.tɪ.ˈɾan.ju \N n. drömvandrare 2628 de utral ˈut.ɾal \N n. Baum 2628 eng utral ˈut.ɾal \N n. tree 2628 est utral ˈut.ɾal \N n. puu 2628 hu utral ˈut.ɾal \N n. fa 2628 nl utral ˈut.ɾal \N n. boom 2628 pl utral ˈut.ɾal \N n. drzewo 2628 ru utral ˈut.ɾal \N n. дерево 2628 sv utral ˈut.ɾal \N n. träd 2644 de uvan u.ˈvan \N n. Spiel 2644 eng uvan u.ˈvan \N n. game 2644 est uvan u.ˈvan \N n. mäng 2644 hu uvan u.ˈvan \N n. játék 2644 nl uvan u.ˈvan \N n. spel 2644 pl uvan u.ˈvan \N n. gra 2644 ru uvan u.ˈvan \N n. игра 2644 sv uvan u.ˈvan \N n. spel, lek, uvan letokx sport 2648 de uvan si u.ˈvan ˈs·i uvan s<1><2><3>i vin. spielen (ein Spiel) 2648 eng uvan si u.ˈvan ˈs·i uvan s<1><2><3>i vin. play (a game) 2648 est uvan si u.ˈvan ˈs·i uvan s<1><2><3>i vin. mängima (mängu) 2648 hu uvan si u.ˈvan ˈs·i uvan s<1><2><3>i vin. játszik 2648 nl uvan si u.ˈvan ˈs·i uvan s<1><2><3>i vin. spelen 2648 pl uvan si u.ˈvan ˈs·i uvan s<1><2><3>i vin. grać (w grę) 2648 ru uvan si u.ˈvan ˈs·i uvan s<1><2><3>i vin. играть 2648 sv uvan si u.ˈvan ˈs·i uvan s<1><2><3>i vin. spela (ett spel) 2656 de vay vaj \N adp. bis, bis zu, bis hin 2656 eng vay vaj \N adp. up to 2656 est vay vaj \N adp. kuni 2656 hu vay vaj \N adp. fel 2656 nl vay vaj \N adp. omhoog naar 2656 pl vay vaj \N adp. aż do, do 2656 ru vay vaj \N adp. вплоть до 2656 sv vay vaj \N adp. upp till 2660 de virä v·i.ˈɾ·æ v<1><2>ir<3>ä v. ausbreiten, vermehren, wuchern 2660 eng virä v·i.ˈɾ·æ v<1><2>ir<3>ä v. spread, proliferate 2660 est virä v·i.ˈɾ·æ v<1><2>ir<3>ä v. levima, vohama 2660 hu virä v·i.ˈɾ·æ v<1><2>ir<3>ä v. terjed, szaporodik, sokasodik 2660 nl virä v·i.ˈɾ·æ v<1><2>ir<3>ä v. verspreiden 2660 pl virä v·i.ˈɾ·æ v<1><2>ir<3>ä v. rozprzestrzeniać się, mnożyć 2660 ru virä v·i.ˈɾ·æ v<1><2>ir<3>ä v. распространятся 2660 sv virä v·i.ˈɾ·æ v<1><2>ir<3>ä v. sprida, föröka 2684 de vrrtep ˈvṛ.tɛp̚ \N n. Dämon, unheiliger Geist 2684 eng vrrtep ˈvṛ.tɛp̚ \N n. demon 2684 est vrrtep ˈvṛ.tɛp̚ \N n. deemon 2684 hu vrrtep ˈvṛ.tɛp̚ \N n. démon 2684 nl vrrtep ˈvṛ.tɛp̚ \N n. demoon 2684 pl vrrtep ˈvṛ.tɛp̚ \N n. demon 2684 ru vrrtep ˈvṛ.tɛp̚ \N n. демон 2684 sv vrrtep ˈvṛ.tɛp̚ \N n. demon 2688 de vul vul \N n. Ast, Zweig (eines Baumes) 2688 eng vul vul \N n. branch (of a tree) 2688 est vul vul \N n. (puu) haru 2688 hu vul vul \N n. faág 2688 nl vul vul \N n. tak (van een boom) 2688 pl vul vul \N n. gałąź (drzewa) 2688 ru vul vul \N n. ветка, ветвь 2688 sv vul vul \N n. gren (av ett träd) 2692 de way waj \N n. Lied, Gesang (alt, zeremoniell) 2692 eng way waj \N n. song (ancient, ceremonial) 2692 est way waj \N n. laul (vana, tseremoniaalne) 2692 hu way waj \N n. dal (ősi, szertartásos) 2692 nl way waj \N n. lied (oud, ceremonieel) 2692 pl way waj \N n. pieśń (starożytna, ceremonialna) 2692 ru way waj \N n. песня (древняя или церемониальная) 2692 sv way waj \N n. sång (uråldrig, ceremoniell) 2696 de waytelem ˈwaj.tɛ.lɛm \N n. Liedkette, Liedband, Band mit bunten Perlen und Steinen als Erinnerung für die Gesangsgeschichte 2696 eng waytelem ˈwaj.tɛ.lɛm \N n. song cord 2696 est waytelem ˈwaj.tɛ.lɛm \N n. akord 2696 hu waytelem ˈwaj.tɛ.lɛm \N n. dallam 2696 nl waytelem ˈwaj.tɛ.lɛm \N n. akkoord (muziek) 2696 ru waytelem ˈwaj.tɛ.lɛm \N n. музыкальный аккорд 2696 sv waytelem ˈwaj.tɛ.lɛm \N n. sångackord 2700 de win win \N adj. schnell, rasch 2700 eng win win \N adj. fast 2700 est win win \N adj. kiire 2700 hu win win \N adj. gyors 2700 nl win win \N adj. snel 2700 pl win win \N adj. szybki 2700 ru win win \N adj. быстрый 2700 sv win win \N adj. snabb 2704 de wìntxu w·ɪn.ˈt'·u w<1><2>ìntx<3>u vtr. zeigen, anzeigen 2704 eng wìntxu w·ɪn.ˈt'·u w<1><2>ìntx<3>u vtr. show 2704 est wìntxu w·ɪn.ˈt'·u w<1><2>ìntx<3>u vtr. näitama 2704 hu wìntxu w·ɪn.ˈt'·u w<1><2>ìntx<3>u vtr. mutat 2704 nl wìntxu w·ɪn.ˈt'·u w<1><2>ìntx<3>u vtr. laten zien 2704 pl wìntxu w·ɪn.ˈt'·u w<1><2>ìntx<3>u vtr. pokazywać 2704 ru wìntxu w·ɪn.ˈt'·u w<1><2>ìntx<3>u vtr. показывать (чтолибо) 2704 sv wìntxu w·ɪn.ˈt'·u w<1><2>ìntx<3>u vtr. visa 2708 de 'ewll ˈʔɛ.wḷ \N n. Pflanze 2708 eng 'ewll ˈʔɛ.wḷ \N n. plant 2708 est 'ewll ˈʔɛ.wḷ \N n. taim 2708 hu 'ewll ˈʔɛ.wḷ \N n. növény 2708 nl 'ewll ˈʔɛ.wḷ \N n. plant 2708 pl 'ewll ˈʔɛ.wḷ \N n. roślina 2708 ru 'ewll ˈʔɛ.wḷ \N n. растение 2708 sv 'ewll ˈʔɛ.wḷ \N n. planta, växt 2716 de wrrpa ˈwṛ.pa \N n., adv. außen, außen liegend, Außenseite 2716 eng wrrpa ˈwṛ.pa \N n., adv. outside 2716 est wrrpa ˈwṛ.pa \N n., adv. õu, väljas, õues 2716 hu wrrpa ˈwṛ.pa \N n., adv. valamin kívüli 2716 nl wrrpa ˈwṛ.pa \N n., adv. buiten 2716 pl wrrpa ˈwṛ.pa \N n., adv. zewnętrze, na zewnątrz 2716 ru wrrpa ˈwṛ.pa \N n., adv. внешний, наружный 2716 sv wrrpa ˈwṛ.pa \N n., adv. utomhus, ute 2720 de wutso ˈwu.t͡so \N n. Abendessen, Mahlzeit 2720 eng wutso ˈwu.t͡so \N n. dinner, served meal 2720 est wutso ˈwu.t͡so \N n. õhtusöök, serveeritud söök 2720 hu wutso ˈwu.t͡so \N n. vacsora 2720 nl wutso ˈwu.t͡so \N n. maaltijd 2720 pl wutso ˈwu.t͡so \N n. kolacja, obiad, serwowany posiłek 2720 ru wutso ˈwu.t͡so \N n. прием пищи, еда 2720 sv wutso ˈwu.t͡so \N n. middag, serverad måltid 2724 de ya ja \N n. Luft 2724 eng ya ja \N n. air 2724 est ya ja \N n. õhk 2724 hu ya ja \N n. levegő 2724 nl ya ja \N n. lucht 2724 pl ya ja \N n. powietrze 2724 ru ya ja \N n. воздух 2724 sv ya ja \N n. luft 2732 de yawne ˈjaw.nɛ \N adj. geliebt, lieb 2732 eng yawne ˈjaw.nɛ \N adj. beloved 2732 est yawne ˈjaw.nɛ \N adj. armastatud 2732 hu yawne ˈjaw.nɛ \N adj. szeretett 2732 nl yawne ˈjaw.nɛ \N adj. geliefd 2732 pl yawne ˈjaw.nɛ \N adj. ukochany 2732 ru yawne ˈjaw.nɛ \N adj. любимый, возлюбленный 2732 sv yawne ˈjaw.nɛ \N adj. älskad 2736 de ye'rìn ˈjɛʔ.ɾɪn \N adv. bald, demnächst 2736 eng ye'rìn ˈjɛʔ.ɾɪn \N adv. soon 2736 est ye'rìn ˈjɛʔ.ɾɪn \N adv. kohe, varsti 2736 hu ye'rìn ˈjɛʔ.ɾɪn \N adv. hamarosan 2736 nl ye'rìn ˈjɛʔ.ɾɪn \N adv. binnenkort 2736 pl ye'rìn ˈjɛʔ.ɾɪn \N adv. wkrótce 2736 ru ye'rìn ˈjɛʔ.ɾɪn \N adv. скоро, вскоре 2736 sv ye'rìn ˈjɛʔ.ɾɪn \N adv. snart 2744 de yerik ˈjɛ.ɾik̚ \N n. Hexapede, Hirsch ähnliches Tier Pandoras, Sexcruscervus caeruleus 2744 eng yerik ˈjɛ.ɾik̚ \N n. hexapede 2744 est yerik ˈjɛ.ɾik̚ \N n. Sinihirv (hexapede) 2744 hu yerik ˈjɛ.ɾik̚ \N n. Hexapéd (Pandórai szervasszerű lény) (pandorai állatfaj) 2744 nl yerik ˈjɛ.ɾik̚ \N n. hexapoot 2744 pl yerik ˈjɛ.ɾik̚ \N n. sześcionóg 2744 ru yerik ˈjɛ.ɾik̚ \N n. йерик (шестиногий олень), шестиног 2744 sv yerik ˈjɛ.ɾik̚ \N n. hexapede 2748 de yey jɛj \N adj. gerade, geradewegs, direkt 2748 eng yey jɛj \N adj. straight 2748 est yey jɛj \N adj. sirge 2748 hu yey jɛj \N adj. egyenes 2748 nl yey jɛj \N adj. recht 2748 pl yey jɛj \N adj. prosty 2748 ru yey jɛj \N adj. прямой 2748 sv yey jɛj \N adj. rak 2752 de yìm j·ɪm y<1><2><3>ìm vtr. binden, fesseln, verbinden 2752 eng yìm j·ɪm y<1><2><3>ìm vtr. bind 2752 est yìm j·ɪm y<1><2><3>ìm vtr. siduma 2752 hu yìm j·ɪm y<1><2><3>ìm vtr. (meg)köt 2752 nl yìm j·ɪm y<1><2><3>ìm vtr. binden 2752 pl yìm j·ɪm y<1><2><3>ìm vtr. wiązać 2752 ru yìm j·ɪm y<1><2><3>ìm vtr. вязать, связывать, завязывать 2752 sv yìm j·ɪm y<1><2><3>ìm vtr. binda, knyta fast 2756 de yol jol \N adj. kurz (kurze Zeit) 2756 eng yol jol \N adj. short (of time) 2756 est yol jol \N adj. lühike (aeg) 2756 hu yol jol \N adj. hosszú (idő) 2756 nl yol jol \N adj. lang (tijd) 2756 pl yol jol \N adj. krótki (o czaise) 2756 ru yol jol \N adj. долгий, длительный, продолжительный по времени 2756 sv yol jol \N adj. kort (om tid) 2760 de yom j·om y<1><2><3>om vtr. essen, speisen, fressen 2760 eng yom j·om y<1><2><3>om vtr. eat 2760 est yom j·om y<1><2><3>om vtr. sööma 2760 hu yom j·om y<1><2><3>om vtr. eszik 2760 nl yom j·om y<1><2><3>om vtr. eten 2760 pl yom j·om y<1><2><3>om vtr. jeść 2760 ru yom j·om y<1><2><3>om vtr. есть, поглощать, поедать 2760 sv yom j·om y<1><2><3>om vtr. äta 2764 de yomhì'ang jom.ˈhɪʔ.aŋ \N n. kleiner Tier/Insektenfresser, Dakteron, pseudopenthes coralis 2764 eng yomhì'ang jom.ˈhɪʔ.aŋ \N n. small animal/insect eater, dakteron 2764 est yomhì'ang jom.ˈhɪʔ.aŋ \N n. Suur kanntaim (dakteron) 2764 hu yomhì'ang jom.ˈhɪʔ.aŋ \N n. kisállat/rovarevő, dakteron (pandorai növényfaj) 2764 nl yomhì'ang jom.ˈhɪʔ.aŋ \N n. klein dier/insecteneter, dakteron 2764 pl yomhì'ang jom.ˈhɪʔ.aŋ \N n. pseudopenthes coralis, dakteron 2764 ru yomhì'ang jom.ˈhɪʔ.aŋ \N n. дактерон (небольшой насекомоядный зверек) 2764 sv yomhì'ang jom.ˈhɪʔ.aŋ \N n. insektsätare 2768 de yomioang jom.i.ˈo.aŋ \N n. Kelchpflanze 2768 eng yomioang jom.i.ˈo.aŋ \N n. chalice plant 2768 est yomioang jom.i.ˈo.aŋ \N n. Surmakarikas (chalice plant) 2768 hu yomioang jom.i.ˈo.aŋ \N n. kehelynövény (pandorai növényfaj) 2768 nl yomioang jom.i.ˈo.aŋ \N n. kelkplant, vleesetende plant 2768 pl yomioang jom.i.ˈo.aŋ \N n. pseudocenia rosea, kielisznik 2768 ru yomioang jom.i.ˈo.aŋ \N n. плотоядное растениесосуд 2768 sv yomioang jom.i.ˈo.aŋ \N n. chalice plant, köttätande växt 2772 de yomtìng ˈjom.t·ɪŋ yomt<1><2><3>ìng vin. füttern, Futter geben (ii) 2772 eng yomtìng ˈjom.t·ɪŋ yomt<1><2><3>ìng vin. feed (with dative object) (ii) 2772 est yomtìng ˈjom.t·ɪŋ yomt<1><2><3>ìng vin. toitma (sihittis datiivsena) (e) 2772 hu yomtìng ˈjom.t·ɪŋ yomt<1><2><3>ìng vin. etet 2772 nl yomtìng ˈjom.t·ɪŋ yomt<1><2><3>ìng vin. voeren 2772 pl yomtìng ˈjom.t·ɪŋ yomt<1><2><3>ìng vin. karmić (z dopełnieniem w formie celownika) (ii) 2772 ru yomtìng ˈjom.t·ɪŋ yomt<1><2><3>ìng vin. кормить (с объектом в дативе) 2772 sv yomtìng ˈjom.t·ɪŋ yomt<1><2><3>ìng vin. mata (med dativsobjekt) (ii) 2780 de yur j·uɾ y<1><2><3>ur vtr. waschen; reinigen, säubern (z.B. Wunde) 2780 eng yur j·uɾ y<1><2><3>ur vtr. wash 2780 est yur j·uɾ y<1><2><3>ur vtr. pesema 2780 hu yur j·uɾ y<1><2><3>ur vtr. mos 2780 nl yur j·uɾ y<1><2><3>ur vtr. wassen 2780 pl yur j·uɾ y<1><2><3>ur vtr. myć 2780 ru yur j·uɾ y<1><2><3>ur vtr. мыть, стирать 2780 sv yur j·uɾ y<1><2><3>ur vtr. tvätta 2788 de za'ärìp za.ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ za'<1><2>är<3>ìp vtr. ziehen 2788 eng za'ärìp za.ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ za'<1><2>är<3>ìp vtr. pull 2788 est za'ärìp za.ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ za'<1><2>är<3>ìp vtr. tõmbama 2788 hu za'ärìp za.ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ za'<1><2>är<3>ìp vtr. húz 2788 nl za'ärìp za.ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ za'<1><2>är<3>ìp vtr. trekken 2788 pl za'ärìp za.ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ za'<1><2>är<3>ìp vtr. ciągnąć 2788 ru za'ärìp za.ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ za'<1><2>är<3>ìp vtr. тянуть 2788 sv za'ärìp za.ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ za'<1><2>är<3>ìp vtr. dra, rycka 2792 de za'u ˈz·a.ʔ·u z<1><2>a'<3>u vin. kommen 2792 eng za'u ˈz·a.ʔ·u z<1><2>a'<3>u vin. come 2792 est za'u ˈz·a.ʔ·u z<1><2>a'<3>u vin. tulema 2792 hu za'u ˈz·a.ʔ·u z<1><2>a'<3>u vin. jön 2792 nl za'u ˈz·a.ʔ·u z<1><2>a'<3>u vin. komen 2792 pl za'u ˈz·a.ʔ·u z<1><2>a'<3>u vin. przychodzić 2792 ru za'u ˈz·a.ʔ·u z<1><2>a'<3>u vin. идти, приходить 2792 sv za'u ˈz·a.ʔ·u z<1><2>a'<3>u vin. komma 2800 de zamunge za.ˈm·u.ŋ·ɛ zam<1><2>ung<3>e vtr. bringen, herbringen 2800 eng zamunge za.ˈm·u.ŋ·ɛ zam<1><2>ung<3>e vtr. bring 2800 est zamunge za.ˈm·u.ŋ·ɛ zam<1><2>ung<3>e vtr. tooma 2800 hu zamunge za.ˈm·u.ŋ·ɛ zam<1><2>ung<3>e vtr. hoz 2800 nl zamunge za.ˈm·u.ŋ·ɛ zam<1><2>ung<3>e vtr. brengen 2800 pl zamunge za.ˈm·u.ŋ·ɛ zam<1><2>ung<3>e vtr. przynosić (coś) 2800 ru zamunge za.ˈm·u.ŋ·ɛ zam<1><2>ung<3>e vtr. приносить 2800 sv zamunge za.ˈm·u.ŋ·ɛ zam<1><2>ung<3>e vtr. ta med 2804 de zawng z·awŋ z<1><2><3>awng vin. schreien, kreischen 2804 eng zawng z·awŋ z<1><2><3>awng vin. scream 2804 est zawng z·awŋ z<1><2><3>awng vin. karjuma 2804 hu zawng z·awŋ z<1><2><3>awng vin. sikolt 2804 nl zawng z·awŋ z<1><2><3>awng vin. gil, schreeuw 2804 pl zawng z·awŋ z<1><2><3>awng vin. krzyczeć 2804 ru zawng z·awŋ z<1><2><3>awng vin. пронзительно кричать, вскрикивать 2804 sv zawng z·awŋ z<1><2><3>awng vin. skrika 2808 de zekwä ˈzɛk.wæ \N n. Finger 2808 eng zekwä ˈzɛk.wæ \N n. finger 2808 est zekwä ˈzɛk.wæ \N n. sõrm 2808 hu zekwä ˈzɛk.wæ \N n. ujj 2808 nl zekwä ˈzɛk.wæ \N n. vinger 2808 pl zekwä ˈzɛk.wæ \N n. palec 2808 ru zekwä ˈzɛk.wæ \N n. палец 2808 sv zekwä ˈzɛk.wæ \N n. finger 2812 de zene ˈz·ɛ.n·ɛ \N vim. müssen 2812 eng zene ˈz·ɛ.n·ɛ \N vim. must 2812 est zene ˈz·ɛ.n·ɛ \N vim. pidama (tegema) Näide Oe zene kivä Ma pean minema 2812 hu zene ˈz·ɛ.n·ɛ \N vim. kell 2812 nl zene ˈz·ɛ.n·ɛ \N vim. moeten 2812 pl zene ˈz·ɛ.n·ɛ \N vim. musieć 2812 ru zene ˈz·ɛ.n·ɛ \N vim. модальный глалог долженствования 2812 sv zene ˈz·ɛ.n·ɛ \N vim. måste 2816 de zìsìt ˈzɪ.sɪt̚ \N n. Jahr 2816 eng zìsìt ˈzɪ.sɪt̚ \N n. year 2816 est zìsìt ˈzɪ.sɪt̚ \N n. aasta 2816 hu zìsìt ˈzɪ.sɪt̚ \N n. év 2816 nl zìsìt ˈzɪ.sɪt̚ \N n. jaar 2816 pl zìsìt ˈzɪ.sɪt̚ \N n. rok 2816 ru zìsìt ˈzɪ.sɪt̚ \N n. год 2816 sv zìsìt ˈzɪ.sɪt̚ \N n. år 2820 de zong z·oŋ z<1><2><3>ong vtr. retten, verteidigen, sichern 2820 eng zong z·oŋ z<1><2><3>ong vtr. save, defend 2820 est zong z·oŋ z<1><2><3>ong vtr. päästma, kaitsma 2820 hu zong z·oŋ z<1><2><3>ong vtr. (meg)ment, véd 2820 nl zong z·oŋ z<1><2><3>ong vtr. redden, verdedigen 2820 pl zong z·oŋ z<1><2><3>ong vtr. bronić, ratować 2820 ru zong z·oŋ z<1><2><3>ong vtr. сберегать, экономить 2820 sv zong z·oŋ z<1><2><3>ong vtr. skydda, rädda 2824 de zongtseng ˈzoŋ.t͡sɛŋ \N n. Schutzort, Zuflucht, sicherer Ort, Sicherheit 2824 eng zongtseng ˈzoŋ.t͡sɛŋ \N n. safe place, refuge 2824 est zongtseng ˈzoŋ.t͡sɛŋ \N n. varjupaik, pagu 2824 hu zongtseng ˈzoŋ.t͡sɛŋ \N n. menedék 2824 nl zongtseng ˈzoŋ.t͡sɛŋ \N n. veilige plek, schuilplaats 2824 pl zongtseng ˈzoŋ.t͡sɛŋ \N n. schronienie, azyl, bezpieczne miejsca 2824 ru zongtseng ˈzoŋ.t͡sɛŋ \N n. безопасное место, убежище 2824 sv zongtseng ˈzoŋ.t͡sɛŋ \N n. tryggt ställe, fristad 2828 de zoplo zop.ˈlo \N n. Beleidigung, Vergehen 2828 eng zoplo zop.ˈlo \N n. offence, insult 2828 est zoplo zop.ˈlo \N n. solvang 2828 hu zoplo zop.ˈlo \N n. támadás 2828 nl zoplo zop.ˈlo \N n. belediging 2828 pl zoplo zop.ˈlo \N n. obraza, potwarz 2828 ru zoplo zop.ˈlo \N n. оскорбление, обида 2828 sv zoplo zop.ˈlo \N n. förolämpning 2832 de zusawkrr zu.ˈsaw.kṛ \N n. Zukunft, in der Zukunft 2832 eng zusawkrr zu.ˈsaw.kṛ \N n. future 2832 est zusawkrr zu.ˈsaw.kṛ \N n. tulevik 2832 hu zusawkrr zu.ˈsaw.kṛ \N n. jövő 2832 nl zusawkrr zu.ˈsaw.kṛ \N n. toekomst 2832 pl zusawkrr zu.ˈsaw.kṛ \N n. przyszłość 2832 ru zusawkrr zu.ˈsaw.kṛ \N n. будущее, в будущем 2832 sv zusawkrr zu.ˈsaw.kṛ \N n. framtid 3064 de Jakesully Zɛjk'su:ḷi \N n. Trottel, Toruk Maktoyu 3064 eng Jakesully Zɛjk'su:ḷi \N n. moron, toruk maktoyu 3064 est Jakesully Zɛjk'su:ḷi \N n. lollakas, Toruk maktoyu 3064 hu Jakesully Zɛjk'su:ḷi \N n. idióta, Toruk Makto 3064 nl Jakesully Zɛjk'su:ḷi \N n. idioot, zesde Toruk Makto 3064 pl Jakesully Zɛjk'su:ḷi \N n. kretyn, Toruk Maktoyu 3064 ru Jakesully Zɛjk'su:ḷi \N n. болван, «оседлавший торука» 3064 sv Jakesully Zɛjk'su:ḷi \N n. idiot, ryttare av toruk 3664 de 'ärìp ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ '<1><2>är<3>ìp vtr. bewegen, verschieben (etwas) 3664 eng 'ärìp ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ '<1><2>är<3>ìp vtr. move 3664 est 'ärìp ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ '<1><2>är<3>ìp vtr. liigutama (midagi) 3664 hu 'ärìp ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ '<1><2>är<3>ìp vtr. mozgat, (meg)mozdít 3664 nl 'ärìp ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ '<1><2>är<3>ìp vtr. (iets) verplaatsen 3664 pl 'ärìp ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ '<1><2>är<3>ìp vtr. ruszać, przemieszczać 3664 ru 'ärìp ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ '<1><2>är<3>ìp vtr. двигать чтолибо 3664 sv 'ärìp ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ '<1><2>är<3>ìp vtr. flytta 3668 de 'awstengyem ʔaw.stɛŋ.ˈj·ɛm 'awstengy<1><2><3>em vtr. verbinden, vereinen (zwei oder mehr Dinge) (ii) 3668 eng 'awstengyem ʔaw.stɛŋ.ˈj·ɛm 'awstengy<1><2><3>em vtr. bind / bring two or more things together (ii) 3668 est 'awstengyem ʔaw.stɛŋ.ˈj·ɛm 'awstengy<1><2><3>em vtr. liitma (kaks asja kokku) (e) 3668 hu 'awstengyem ʔaw.stɛŋ.ˈj·ɛm 'awstengy<1><2><3>em vtr. összekapcsol, összeilleszt kettő vagy több dolgot (ii) 3668 nl 'awstengyem ʔaw.stɛŋ.ˈj·ɛm 'awstengy<1><2><3>em vtr. twee dingen samenvoegen (ii) 3668 pl 'awstengyem ʔaw.stɛŋ.ˈj·ɛm 'awstengy<1><2><3>em vtr. łączyć / dwie lub więcej rzeczy razem (ii) 3668 ru 'awstengyem ʔaw.stɛŋ.ˈj·ɛm 'awstengy<1><2><3>em vtr. соединять чтолибо с чемлибо 3668 sv 'awstengyem ʔaw.stɛŋ.ˈj·ɛm 'awstengy<1><2><3>em vtr. koppla ihop två saker (ii) 3672 de 'efu ˈʔ·ɛ.f·u '<1><2>ef<3>u vtr. fühlen, spüren, wahrnehmen 3672 eng 'efu ˈʔ·ɛ.f·u '<1><2>ef<3>u vtr. feel, sense, perceive 3672 est 'efu ˈʔ·ɛ.f·u '<1><2>ef<3>u vtr. tunnetama, tundma, tajuma 3672 hu 'efu ˈʔ·ɛ.f·u '<1><2>ef<3>u vtr. érez, érzékel 3672 nl 'efu ˈʔ·ɛ.f·u '<1><2>ef<3>u vtr. voelen 3672 pl 'efu ˈʔ·ɛ.f·u '<1><2>ef<3>u vtr. czuć, odczuwać, spostrzegać 3672 ru 'efu ˈʔ·ɛ.f·u '<1><2>ef<3>u vtr. ощущать, чувствовать, воспринимать 3672 sv 'efu ˈʔ·ɛ.f·u '<1><2>ef<3>u vtr. känna, uppfatta, märka 3676 de 'em ʔ·ɛm '<1><2><3>em vtr. kochen 3676 eng 'em ʔ·ɛm '<1><2><3>em vtr. cook 3676 est 'em ʔ·ɛm '<1><2><3>em vtr. kokkama, küpsetama, süüa valmistama 3676 hu 'em ʔ·ɛm '<1><2><3>em vtr. főz 3676 nl 'em ʔ·ɛm '<1><2><3>em vtr. koken 3676 pl 'em ʔ·ɛm '<1><2><3>em vtr. gotować 3676 ru 'em ʔ·ɛm '<1><2><3>em vtr. готовить еду 3676 sv 'em ʔ·ɛm '<1><2><3>em vtr. laga (mat) 3680 de 'eyng ʔ·ɛjŋ '<1><2><3>eyng v. antworten, beantworten, erwidern 3680 eng 'eyng ʔ·ɛjŋ '<1><2><3>eyng v. answer, respond 3680 est 'eyng ʔ·ɛjŋ '<1><2><3>eyng v. vastama 3680 hu 'eyng ʔ·ɛjŋ '<1><2><3>eyng v. felel, válaszol 3680 nl 'eyng ʔ·ɛjŋ '<1><2><3>eyng v. antwoorden 3680 pl 'eyng ʔ·ɛjŋ '<1><2><3>eyng v. odpowiadać 3680 ru 'eyng ʔ·ɛjŋ '<1><2><3>eyng v. отвечать, отзываться 3680 sv 'eyng ʔ·ɛjŋ '<1><2><3>eyng v. svara, ge respons 3684 de 'i'a ˈʔ·iʔ.·a '<1><2>i'<3>a vin. enden, beenden, abschließen 3684 eng 'i'a ˈʔ·iʔ.·a '<1><2>i'<3>a vin. end, conclude 3684 est 'i'a ˈʔ·iʔ.·a '<1><2>i'<3>a vin. lõpetama, lõppema 3684 hu 'i'a ˈʔ·iʔ.·a '<1><2>i'<3>a vin. befejez, lezár (a cselekvés eredményes) 3684 nl 'i'a ˈʔ·iʔ.·a '<1><2>i'<3>a vin. beëindigen 3684 pl 'i'a ˈʔ·iʔ.·a '<1><2>i'<3>a vin. kończyć, doprowadzać do końca 3684 ru 'i'a ˈʔ·iʔ.·a '<1><2>i'<3>a vin. заканчивать, завершать 3684 sv 'i'a ˈʔ·iʔ.·a '<1><2>i'<3>a vin. sluta, upphöra 3688 de 'ia ˈʔ·i.·a '<1><2>i<3>a vin. sich verlieren (im spirituellen Sinne) 3688 eng 'ia ˈʔ·i.·a '<1><2>i<3>a vin. lose oneself (spiritual sense) 3688 est 'ia ˈʔ·i.·a '<1><2>i<3>a vin. ennast kaotama (vaimselt) 3688 hu 'ia ˈʔ·i.·a '<1><2>i<3>a vin. eltévelyedik (spirituális értelemben) 3688 nl 'ia ˈʔ·i.·a '<1><2>i<3>a vin. opgaan in (spiritueel) 3688 pl 'ia ˈʔ·i.·a '<1><2>i<3>a vin. zagubić się (w sensie duchowym) 3688 ru 'ia ˈʔ·i.·a '<1><2>i<3>a vin. входить в измененное состояние сознания 3688 sv 'ia ˈʔ·i.·a '<1><2>i<3>a vin. förlora sig själv (spirituellt sätt) 3696 de fkxake ˈfk'·a.k·ɛ fkx<1><2>ak<3>e v. jucken 3696 eng fkxake ˈfk'·a.k·ɛ fkx<1><2>ak<3>e v. itch 3696 est fkxake ˈfk'·a.k·ɛ fkx<1><2>ak<3>e v. sügelema 3696 hu fkxake ˈfk'·a.k·ɛ fkx<1><2>ak<3>e v. viszket 3696 nl fkxake ˈfk'·a.k·ɛ fkx<1><2>ak<3>e v. jeuken 3696 pl fkxake ˈfk'·a.k·ɛ fkx<1><2>ak<3>e v. swędzieć 3696 ru fkxake ˈfk'·a.k·ɛ fkx<1><2>ak<3>e v. зудеть, чесаться 3696 sv fkxake ˈfk'·a.k·ɛ fkx<1><2>ak<3>e v. klia 3700 de fmal fm·al fm<1><2><3>al vtr. aufrechterhalten, stützen, standhalten 3700 eng fmal fm·al fm<1><2><3>al vtr. sustain 3700 est fmal fm·al fm<1><2><3>al vtr. ülal hoidma, ülal pidama 3700 hu fmal fm·al fm<1><2><3>al vtr. fenntart 3700 nl fmal fm·al fm<1><2><3>al vtr. volhouden 3700 pl fmal fm·al fm<1><2><3>al vtr. podtrzymywać 3700 ru fmal fm·al fm<1><2><3>al vtr. поддерживать, сохранять в прежнем состоянии 3700 sv fmal fm·al fm<1><2><3>al vtr. upprätthålla, klara av 3704 de frìp fɾ·ɪp̚ fr<1><2><3>ìp vtr. beißen, zubeißen 3704 eng frìp fɾ·ɪp̚ fr<1><2><3>ìp vtr. bite 3704 est frìp fɾ·ɪp̚ fr<1><2><3>ìp vtr. hammustama 3704 hu frìp fɾ·ɪp̚ fr<1><2><3>ìp vtr. harap 3704 nl frìp fɾ·ɪp̚ fr<1><2><3>ìp vtr. bijten 3704 pl frìp fɾ·ɪp̚ fr<1><2><3>ìp vtr. gryźć 3704 ru frìp fɾ·ɪp̚ fr<1><2><3>ìp vtr. кусать 3704 sv frìp fɾ·ɪp̚ fr<1><2><3>ìp vtr. bita 3708 de ftem ft·ɛm ft<1><2><3>em vtr. vorbeigehen, vorübergehen (an etwas) 3708 eng ftem ft·ɛm ft<1><2><3>em vtr. pass by (something) 3708 est ftem ft·ɛm ft<1><2><3>em vtr. mööduma 3708 hu ftem ft·ɛm ft<1><2><3>em vtr. elhalad (vmi. mellett) 3708 nl ftem ft·ɛm ft<1><2><3>em vtr. (iets) passeren 3708 pl ftem ft·ɛm ft<1><2><3>em vtr. mijać (coś) 3708 ru ftem ft·ɛm ft<1><2><3>em vtr. оставлять без внимания, пропускать 3708 sv ftem ft·ɛm ft<1><2><3>em vtr. passera (något) 3712 de fwew fw·ɛw fw<1><2><3>ew vtr. suchen, streben (nach etwas), aufspüren 3712 eng fwew fw·ɛw fw<1><2><3>ew vtr. look for, seek, search 3712 est fwew fw·ɛw fw<1><2><3>ew vtr. otsima, tuhnima 3712 hu fwew fw·ɛw fw<1><2><3>ew vtr. keres 3712 nl fwew fw·ɛw fw<1><2><3>ew vtr. zoeken 3712 pl fwew fw·ɛw fw<1><2><3>ew vtr. szukać 3712 ru fwew fw·ɛw fw<1><2><3>ew vtr. искать, пытаться найти 3712 sv fwew fw·ɛw fw<1><2><3>ew vtr. leta efter, söka 3716 de hangham ˈh·aŋ.h·am h<1><2>angh<3>am vin. lachen 3716 eng hangham ˈh·aŋ.h·am h<1><2>angh<3>am vin. laugh 3716 est hangham ˈh·aŋ.h·am h<1><2>angh<3>am vin. naerma 3716 hu hangham ˈh·aŋ.h·am h<1><2>angh<3>am vin. nevet, kacag 3716 nl hangham ˈh·aŋ.h·am h<1><2>angh<3>am vin. lachen 3716 pl hangham ˈh·aŋ.h·am h<1><2>angh<3>am vin. śmiać się 3716 ru hangham ˈh·aŋ.h·am h<1><2>angh<3>am vin. смеяться 3716 sv hangham ˈh·aŋ.h·am h<1><2>angh<3>am vin. skratta 3720 de vaykrr vaj.ˈkṛ \N conj. bis (temporal), bis (dass), bis zu der Zeit 3720 eng vaykrr vaj.ˈkṛ \N conj. until 3720 est vaykrr vaj.ˈkṛ \N conj. kuni, seni kuni 3720 hu vaykrr vaj.ˈkṛ \N conj. amíg, ig 3720 nl vaykrr vaj.ˈkṛ \N conj. totdat 3720 pl vaykrr vaj.ˈkṛ \N conj. do, dopóki 3720 ru vaykrr vaj.ˈkṛ \N conj. до (какоголибо времени) 3720 sv vaykrr vaj.ˈkṛ \N conj. tills, ända tills, fram till 3740 de sngap sŋ·ap̚ sng<1><2><3>ap vtr. stechen 3740 eng sngap sŋ·ap̚ sng<1><2><3>ap vtr. sting 3740 est sngap sŋ·ap̚ sng<1><2><3>ap vtr. nõelama, torkama 3740 hu sngap sŋ·ap̚ sng<1><2><3>ap vtr. megszúr, (meg)csíp 3740 nl sngap sŋ·ap̚ sng<1><2><3>ap vtr. steken 3740 pl sngap sŋ·ap̚ sng<1><2><3>ap vtr. żądlić, kąsać 3740 ru sngap sŋ·ap̚ sng<1><2><3>ap vtr. жалить 3740 sv sngap sŋ·ap̚ sng<1><2><3>ap vtr. sticka (med tex. gadd) 3744 de hawl h·awl h<1><2><3>awl vtr. vorbereiten 3744 eng hawl h·awl h<1><2><3>awl vtr. prepare 3744 est hawl h·awl h<1><2><3>awl vtr. (ette) valmistama 3744 hu hawl h·awl h<1><2><3>awl vtr. készül(ődik) 3744 nl hawl h·awl h<1><2><3>awl vtr. voorbereiden 3744 pl hawl h·awl h<1><2><3>awl vtr. szykować 3744 ru hawl h·awl h<1><2><3>awl vtr. готовить, подготавливать 3744 sv hawl h·awl h<1><2><3>awl vtr. förbereda 3748 de kä'ärìp kæ.ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ kä'<1><2>är<3>ìp vtr. drücken, schieben, stoßen 3748 eng kä'ärìp kæ.ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ kä'<1><2>är<3>ìp vtr. push 3748 est kä'ärìp kæ.ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ kä'<1><2>är<3>ìp vtr. lükkama 3748 hu kä'ärìp kæ.ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ kä'<1><2>är<3>ìp vtr. tol, lök, taszít 3748 nl kä'ärìp kæ.ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ kä'<1><2>är<3>ìp vtr. duwen 3748 pl kä'ärìp kæ.ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ kä'<1><2>är<3>ìp vtr. pchać 3748 ru kä'ärìp kæ.ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ kä'<1><2>är<3>ìp vtr. толкать 3748 sv kä'ärìp kæ.ˈʔ·æ.ɾ·ɪp̚ kä'<1><2>är<3>ìp vtr. trycka 3752 de kavuk si ka.ˈvuk̚ ˈs·i kavuk s<1><2><3>i vin. betrügen, verraten 3752 eng kavuk si ka.ˈvuk̚ ˈs·i kavuk s<1><2><3>i vin. betray 3752 est kavuk si ka.ˈvuk̚ ˈs·i kavuk s<1><2><3>i vin. reetma 3752 hu kavuk si ka.ˈvuk̚ ˈs·i kavuk s<1><2><3>i vin. elárul, hátba támad 3752 nl kavuk si ka.ˈvuk̚ ˈs·i kavuk s<1><2><3>i vin. verraden 3752 pl kavuk si ka.ˈvuk̚ ˈs·i kavuk s<1><2><3>i vin. zdradzać 3752 ru kavuk si ka.ˈvuk̚ ˈs·i kavuk s<1><2><3>i vin. предавать 3752 sv kavuk si ka.ˈvuk̚ ˈs·i kavuk s<1><2><3>i vin. förråda 3756 de kllkä kḷ.ˈk·æ kllk<1><2><3>ä vin. absteigen, hinabsteigen, heruntergehen 3756 eng kllkä kḷ.ˈk·æ kllk<1><2><3>ä vin. go down, descend 3756 est kllkä kḷ.ˈk·æ kllk<1><2><3>ä vin. laskuma 3756 hu kllkä kḷ.ˈk·æ kllk<1><2><3>ä vin. leereszkedik, alászáll 3756 nl kllkä kḷ.ˈk·æ kllk<1><2><3>ä vin. afdalen, omlaag gaan 3756 pl kllkä kḷ.ˈk·æ kllk<1><2><3>ä vin. zejść 3756 ru kllkä kḷ.ˈk·æ kllk<1><2><3>ä vin. спускаться 3756 sv kllkä kḷ.ˈk·æ kllk<1><2><3>ä vin. sjunka, dala, gå ner för landning 3760 de latsi l·a.ˈt͡s·i l<1><2>ats<3>i v. mit jemandem mithalten, mit jemandem Schritt halten 3760 eng latsi l·a.ˈt͡s·i l<1><2>ats<3>i v. keep up with someone 3760 est latsi l·a.ˈt͡s·i l<1><2>ats<3>i v. sammu pidama (kellegagi) 3760 hu latsi l·a.ˈt͡s·i l<1><2>ats<3>i v. lépést tart 3760 nl latsi l·a.ˈt͡s·i l<1><2>ats<3>i v. (iemand) bijhouden 3760 pl latsi l·a.ˈt͡s·i l<1><2>ats<3>i v. pozostawać w kontakcie 3760 ru latsi l·a.ˈt͡s·i l<1><2>ats<3>i v. идти вместе с кемлибо, не отставать 3760 sv latsi l·a.ˈt͡s·i l<1><2>ats<3>i v. hänga med någon, inte halka efter 3764 de lek l·ɛk̚ l<1><2><3>ek vtr. achten, beachten, gehorchen, befolgen 3764 eng lek l·ɛk̚ l<1><2><3>ek vtr. heed, obey 3764 est lek l·ɛk̚ l<1><2><3>ek vtr. kuuletuma, kuulda võtma 3764 hu lek l·ɛk̚ l<1><2><3>ek vtr. figyelmez, engedelmeskedik 3764 nl lek l·ɛk̚ l<1><2><3>ek vtr. gehoorzamen, luisteren naar 3764 pl lek l·ɛk̚ l<1><2><3>ek vtr. brać pod uwagę, przestrzegać 3764 ru lek l·ɛk̚ l<1><2><3>ek vtr. принимать чтолибо во внимание, подчиняться чемулибо 3764 sv lek l·ɛk̚ l<1><2><3>ek vtr. lyssna, lyda 3768 de len l·ɛn l<1><2><3>en vin. passieren, geschehen, stattfinden, vorfallen 3768 eng len l·ɛn l<1><2><3>en vin. happen, occur 3768 est len l·ɛn l<1><2><3>en vin. juhtuma, aset leidma 3768 hu len l·ɛn l<1><2><3>en vin. (meg)történik, bekövetkezik 3768 nl len l·ɛn l<1><2><3>en vin. gebeuren 3768 pl len l·ɛn l<1><2><3>en vin. stać się, zdarzyć się 3768 ru len l·ɛn l<1><2><3>en vin. происходить, случаться, иметь место 3768 sv len l·ɛn l<1><2><3>en vin. hända 3772 de lew si ˈlɛw ˈs·i lew s<1><2><3>i vin. abdecken, verdecken, bedecken 3772 eng lew si ˈlɛw ˈs·i lew s<1><2><3>i vin. cover 3772 est lew si ˈlɛw ˈs·i lew s<1><2><3>i vin. varjama, katma 3772 hu lew si ˈlɛw ˈs·i lew s<1><2><3>i vin. (be)fed, (el)takar 3772 nl lew si ˈlɛw ˈs·i lew s<1><2><3>i vin. bedekken 3772 pl lew si ˈlɛw ˈs·i lew s<1><2><3>i vin. przykrywać 3772 ru lew si ˈlɛw ˈs·i lew s<1><2><3>i vin. покрывать 3772 sv lew si ˈlɛw ˈs·i lew s<1><2><3>i vin. täcka, täcka över 3776 de muntxa si mun.ˈt'a ˈs·i muntxa s<1><2><3>i vin. vereinen (sich mit jemandem), heiraten 3776 eng muntxa si mun.ˈt'a ˈs·i muntxa s<1><2><3>i vin. mate (with someone), marry 3776 est muntxa si mun.ˈt'a ˈs·i muntxa s<1><2><3>i vin. üheks saama, paarima (kellegagi), abielluma 3776 hu muntxa si mun.ˈt'a ˈs·i muntxa s<1><2><3>i vin. párosodik, szeretkezik (valakivel) 3776 nl muntxa si mun.ˈt'a ˈs·i muntxa s<1><2><3>i vin. paren (met iemand) 3776 pl muntxa si mun.ˈt'a ˈs·i muntxa s<1><2><3>i vin. zwiazać się (z kimś), ożenić się, wyjść za mąż 3776 ru muntxa si mun.ˈt'a ˈs·i muntxa s<1><2><3>i vin. образовывать с кемлибо брачную связь 3776 sv muntxa si mun.ˈt'a ˈs·i muntxa s<1><2><3>i vin. para sig (med någon), gifta sig 3780 de näk n·æk̚ n<1><2><3>äk vtr. trinken 3780 eng näk n·æk̚ n<1><2><3>äk vtr. drink 3780 est näk n·æk̚ n<1><2><3>äk vtr. jooma 3780 hu näk n·æk̚ n<1><2><3>äk vtr. iszik 3780 nl näk n·æk̚ n<1><2><3>äk vtr. drinken 3780 pl näk n·æk̚ n<1><2><3>äk vtr. pić 3780 ru näk n·æk̚ n<1><2><3>äk vtr. пить 3780 sv näk n·æk̚ n<1><2><3>äk vtr. dricka 3784 de nong n·oŋ n<1><2><3>ong vtr. folgen, nachfolgen 3784 eng nong n·oŋ n<1><2><3>ong vtr. follow, proceed after 3784 est nong n·oŋ n<1><2><3>ong vtr. järgnema, järel käima 3784 hu nong n·oŋ n<1><2><3>ong vtr. követ 3784 nl nong n·oŋ n<1><2><3>ong vtr. volgen 3784 pl nong n·oŋ n<1><2><3>ong vtr. podążać (za) 3784 ru nong n·oŋ n<1><2><3>ong vtr. следовать за чемлибо, происходить вслед за чемлибо 3784 sv nong n·oŋ n<1><2><3>ong vtr. följa, härma 3788 de oeyktìng o.ˈɛjk.t·ɪŋ oeykt<1><2><3>ìng vtr. erklären (warum), erläutern, begründen (ii) 3788 eng oeyktìng o.ˈɛjk.t·ɪŋ oeykt<1><2><3>ìng vtr. explain (why) (ii) 3788 est oeyktìng o.ˈɛjk.t·ɪŋ oeykt<1><2><3>ìng vtr. selgitama, seletama (e) 3788 hu oeyktìng o.ˈɛjk.t·ɪŋ oeykt<1><2><3>ìng vtr. megmagyaráz (miért) 3788 nl oeyktìng o.ˈɛjk.t·ɪŋ oeykt<1><2><3>ìng vtr. uitleggen (ii) 3788 pl oeyktìng o.ˈɛjk.t·ɪŋ oeykt<1><2><3>ìng vtr. wyjaśniać (ii) 3788 ru oeyktìng o.ˈɛjk.t·ɪŋ oeykt<1><2><3>ìng vtr. разъяснять (почему) 3788 sv oeyktìng o.ˈɛjk.t·ɪŋ oeykt<1><2><3>ìng vtr. förklara (varför) (ii) 3792 de pate ˈp·a.t·ɛ p<1><2>at<3>e v. ankommen, zu einem Ort gelangen 3792 eng pate ˈp·a.t·ɛ p<1><2>at<3>e v. get to a place, arrive 3792 est pate ˈp·a.t·ɛ p<1><2>at<3>e v. kohale saabuma 3792 hu pate ˈp·a.t·ɛ p<1><2>at<3>e v. megérkezik, eljut/elér valahová 3792 nl pate ˈp·a.t·ɛ p<1><2>at<3>e v. aankomen (op een plaats), arriveren 3792 pl pate ˈp·a.t·ɛ p<1><2>at<3>e v. przybyć, dotrzeć na miejsce 3792 ru pate ˈp·a.t·ɛ p<1><2>at<3>e v. приходить, добираться до места 3792 sv pate ˈp·a.t·ɛ p<1><2>at<3>e v. komma till en plats, anlända 3796 de piak si pi.ˈak̚ s·i piak s<1><2><3>i vin. öffnen, aufmachen 3796 eng piak si pi.ˈak̚ s·i piak s<1><2><3>i vin. open 3796 est piak si pi.ˈak̚ s·i piak s<1><2><3>i vin. avama 3796 hu piak si pi.ˈak̚ s·i piak s<1><2><3>i vin. kinyit 3796 nl piak si pi.ˈak̚ s·i piak s<1><2><3>i vin. openen 3796 pl piak si pi.ˈak̚ s·i piak s<1><2><3>i vin. otwierać 3796 ru piak si pi.ˈak̚ s·i piak s<1><2><3>i vin. открывать 3796 sv piak si pi.ˈak̚ s·i piak s<1><2><3>i vin. öppna 3800 de pom p·om p<1><2><3>om vtr. küssen 3800 eng pom p·om p<1><2><3>om vtr. kiss 3800 est pom p·om p<1><2><3>om vtr. suudlema, musitama 3800 hu pom p·om p<1><2><3>om vtr. (meg)puszil, (meg)csókol 3800 nl pom p·om p<1><2><3>om vtr. kussen, zoenen 3800 pl pom p·om p<1><2><3>om vtr. całować 3800 ru pom p·om p<1><2><3>om vtr. целовать 3800 sv pom p·om p<1><2><3>om vtr. kyssa 3804 de pxor p'·oɾ px<1><2><3>or vin. explodieren 3804 eng pxor p'·oɾ px<1><2><3>or vin. explode 3804 est pxor p'·oɾ px<1><2><3>or vin. plahvatama, lõhkema 3804 hu pxor p'·oɾ px<1><2><3>or vin. szétvet, felrobban 3804 nl pxor p'·oɾ px<1><2><3>or vin. ontploffen 3804 pl pxor p'·oɾ px<1><2><3>or vin. wybuchać, eksplodować 3804 ru pxor p'·oɾ px<1><2><3>or vin. взрываться 3804 sv pxor p'·oɾ px<1><2><3>or vin. explodera 3808 de salew s·a.ˈl·ɛw s<1><2>al<3>ew v. weiterlaufen, fortfahren, fortsetzen 3808 eng salew s·a.ˈl·ɛw s<1><2>al<3>ew v. proceed, go 3808 est salew s·a.ˈl·ɛw s<1><2>al<3>ew v. edasi minema 3808 hu salew s·a.ˈl·ɛw s<1><2>al<3>ew v. folytat 3808 nl salew s·a.ˈl·ɛw s<1><2>al<3>ew v. doorgaan 3808 pl salew s·a.ˈl·ɛw s<1><2>al<3>ew v. postępować, posuwać się 3808 ru salew s·a.ˈl·ɛw s<1><2>al<3>ew v. проходить, уходить 3808 sv salew s·a.ˈl·ɛw s<1><2>al<3>ew v. avancera, röra framåt 3812 de sar s·aɾ s<1><2><3>ar vtr. benutzen, verwenden 3812 eng sar s·aɾ s<1><2><3>ar vtr. use 3812 est sar s·aɾ s<1><2><3>ar vtr. kasutama 3812 hu sar s·aɾ s<1><2><3>ar vtr. használ 3812 nl sar s·aɾ s<1><2><3>ar vtr. gebruiken 3812 pl sar s·aɾ s<1><2><3>ar vtr. używać, stosować 3812 ru sar s·aɾ s<1><2><3>ar vtr. использовать, применять, употреблять 3812 sv sar s·aɾ s<1><2><3>ar vtr. använda 3816 de sim s·im s<1><2><3>im svin. nah/näher sein 3816 eng sim s·im s<1><2><3>im svin. be near 3816 est sim s·im s<1><2><3>im svin. lähedal olema 3816 hu sim s·im s<1><2><3>im svin. közel van 3816 nl sim s·im s<1><2><3>im svin. dichtbij zijn 3816 pl sim s·im s<1><2><3>im svin. być blisko 3816 ru sim s·im s<1><2><3>im svin. находиться поблизости 3816 sv sim s·im s<1><2><3>im svin. nära, vara nära 3820 de sleyku slɛj.ˈk·u sleyk<1><2><3>u vtr. produzieren, herstellen, erzeugen 3820 eng sleyku slɛj.ˈk·u sleyk<1><2><3>u vtr. produce 3820 est sleyku slɛj.ˈk·u sleyk<1><2><3>u vtr. looma, tekitama 3820 hu sleyku slɛj.ˈk·u sleyk<1><2><3>u vtr. készít, létrehoz 3820 nl sleyku slɛj.ˈk·u sleyk<1><2><3>u vtr. produceren, maken 3820 pl sleyku slɛj.ˈk·u sleyk<1><2><3>u vtr. produkować, wytwarzać 3820 ru sleyku slɛj.ˈk·u sleyk<1><2><3>u vtr. изготавливать, производить, выпускать 3820 sv sleyku slɛj.ˈk·u sleyk<1><2><3>u vtr. producera 3824 de sop s·op̚ s<1><2><3>op vin. reisen, 3824 eng sop s·op̚ s<1><2><3>op vin. travel 3824 est sop s·op̚ s<1><2><3>op vin. reisima, rändama 3824 hu sop s·op̚ s<1><2><3>op vin. utazik 3824 nl sop s·op̚ s<1><2><3>op vin. reizen 3824 pl sop s·op̚ s<1><2><3>op vin. podróżować 3824 ru sop s·op̚ s<1><2><3>op vin. путешествовать 3824 sv sop s·op̚ s<1><2><3>op vin. resa 3828 de spä sp·æ sp<1><2><3>ä v. springen, hüpfen 3828 eng spä sp·æ sp<1><2><3>ä v. jump 3828 est spä sp·æ sp<1><2><3>ä v. hüppama 3828 hu spä sp·æ sp<1><2><3>ä v. ugrik 3828 nl spä sp·æ sp<1><2><3>ä v. springen 3828 pl spä sp·æ sp<1><2><3>ä v. skakać 3828 ru spä sp·æ sp<1><2><3>ä v. прыгать 3828 sv spä sp·æ sp<1><2><3>ä v. hoppa 3832 de speng sp·ɛŋ sp<1><2><3>eng vtr. wiederherstellen, zurückversetzen, erneuern 3832 eng speng sp·ɛŋ sp<1><2><3>eng vtr. restore 3832 est speng sp·ɛŋ sp<1><2><3>eng vtr. taastama 3832 hu speng sp·ɛŋ sp<1><2><3>eng vtr. helyreállít, rendbe hoz 3832 nl speng sp·ɛŋ sp<1><2><3>eng vtr. terughalen 3832 pl speng sp·ɛŋ sp<1><2><3>eng vtr. przywracać, odzyskiwać 3832 ru speng sp·ɛŋ sp<1><2><3>eng vtr. восстанавливать, реставрировать 3832 sv speng sp·ɛŋ sp<1><2><3>eng vtr. återställa 3836 de spule ˈsp·u.l·ɛ sp<1><2>ul<3>e vtr. antreiben, treiben, vorwärtstreiben 3836 eng spule ˈsp·u.l·ɛ sp<1><2>ul<3>e vtr. propel 3836 est spule ˈsp·u.l·ɛ sp<1><2>ul<3>e vtr. edasi ajama, lükkama 3836 hu spule ˈsp·u.l·ɛ sp<1><2>ul<3>e vtr. (meg)hajt, mozgásba hoz 3836 nl spule ˈsp·u.l·ɛ sp<1><2>ul<3>e vtr. voortstuwen 3836 pl spule ˈsp·u.l·ɛ sp<1><2>ul<3>e vtr. napędzać, popychać 3836 ru spule ˈsp·u.l·ɛ sp<1><2>ul<3>e vtr. толкать вперёд, двигать, приводить в движение 3836 sv spule ˈsp·u.l·ɛ sp<1><2>ul<3>e vtr. framdriva 3840 de srese'a sɾɛ.s·ɛ.ˈʔ·a sres<1><2>e'<3>a vtr. prophezeien, voraussagen 3840 eng srese'a sɾɛ.s·ɛ.ˈʔ·a sres<1><2>e'<3>a vtr. prophetize, prophesize, prophesy, predict 3840 est srese'a sɾɛ.s·ɛ.ˈʔ·a sres<1><2>e'<3>a vtr. ennustama 3840 hu srese'a sɾɛ.s·ɛ.ˈʔ·a sres<1><2>e'<3>a vtr. megjósol, jövendöl, előre meglát 3840 nl srese'a sɾɛ.s·ɛ.ˈʔ·a sres<1><2>e'<3>a vtr. voorspellen 3840 pl srese'a sɾɛ.s·ɛ.ˈʔ·a sres<1><2>e'<3>a vtr. wieszczyć, przepowiadać, wróżyć 3840 ru srese'a sɾɛ.s·ɛ.ˈʔ·a sres<1><2>e'<3>a vtr. пророчествовать, предсказывать 3840 sv srese'a sɾɛ.s·ɛ.ˈʔ·a sres<1><2>e'<3>a vtr. förutspå 3844 de steyki stɛj.ˈk·i steyk<1><2><3>i vtr. ärgern, erzürnen, verärgern (jemanden), wütend machen (jemanden) 3844 eng steyki stɛj.ˈk·i steyk<1><2><3>i vtr. anger, make someone angry 3844 est steyki stɛj.ˈk·i steyk<1><2><3>i vtr. (kedagi) vihastama 3844 hu steyki stɛj.ˈk·i steyk<1><2><3>i vtr. bosszant, dühít 3844 nl steyki stɛj.ˈk·i steyk<1><2><3>i vtr. (iemand) kwaad maken 3844 pl steyki stɛj.ˈk·i steyk<1><2><3>i vtr. denerwować (kogoś) 3844 ru steyki stɛj.ˈk·i steyk<1><2><3>i vtr. злить, раздражать коголибо 3844 sv steyki stɛj.ˈk·i steyk<1><2><3>i vtr. göra någon arg 3848 de sti st·i st<1><2><3>i vin. ärgern (sich), verärgert sein, wütend sein 3848 eng sti st·i st<1><2><3>i vin. anger (intransitive), be angry 3848 est sti st·i st<1><2><3>i vin. vihastuma (sihitu), vihane olema 3848 hu sti st·i st<1><2><3>i vin. dühöng, bosszankodik 3848 nl sti st·i st<1><2><3>i vin. ergeren (onovergangelijk), kwaad zijn 3848 pl sti st·i st<1><2><3>i vin. gniewać się 3848 ru sti st·i st<1><2><3>i vin. быть рассерженным, сердиться (непереходная форма) 3848 sv sti st·i st<1><2><3>i vin. arg (intransitivt), vara arg 3852 de sto st·o \N vtrm. weigern (etwas zu tun), verweigern, ablehnen 3852 eng sto st·o \N vtrm. refuse (to do something) 3852 est sto st·o \N vtrm. keelduma (midagi tegema) 3852 hu sto st·o \N vtrm. megtagad, visszautasít, nem hajlandó valamire 3852 nl sto st·o \N vtrm. weigeren (iets te doen) 3852 pl sto st·o \N vtrm. odmawiać (wykonania czegoś) 3852 ru sto st·o \N vtrm. отказываться (делать чтолибо) 3852 sv sto st·o \N vtrm. vägra (att göra något) 3856 de sung s·uŋ s<1><2><3>ung vtr. hinzufügen, ergänzen, beigeben, hinzugeben 3856 eng sung s·uŋ s<1><2><3>ung vtr. add 3856 est sung s·uŋ s<1><2><3>ung vtr. lisama 3856 hu sung s·uŋ s<1><2><3>ung vtr. hozzátesz, hozzáad 3856 nl sung s·uŋ s<1><2><3>ung vtr. toevoegen 3856 pl sung s·uŋ s<1><2><3>ung vtr. dodać 3856 ru sung s·uŋ s<1><2><3>ung vtr. добавлять 3856 sv sung s·uŋ s<1><2><3>ung vtr. lägga till 3860 de syep sj·ɛp̚ sy<1><2><3>ep vtr. fangen, einschließen, in eine Falle locken, mit einer Falle fangen 3860 eng syep sj·ɛp̚ sy<1><2><3>ep vtr. trap 3860 est syep sj·ɛp̚ sy<1><2><3>ep vtr. lõksu püüdma, lõksu seadma 3860 hu syep sj·ɛp̚ sy<1><2><3>ep vtr. csapdába ejt 3860 nl syep sj·ɛp̚ sy<1><2><3>ep vtr. vangen (in een val leiden) 3860 pl syep sj·ɛp̚ sy<1><2><3>ep vtr. łapać w pułapkę 3860 ru syep sj·ɛp̚ sy<1><2><3>ep vtr. ловить, заманивать в ловушку, 3860 sv syep sj·ɛp̚ sy<1><2><3>ep vtr. fånga 3864 de tatep ˈt·a.t·ɛp̚ t<1><2>at<3>ep vtr. (aus den Augen) verlieren 3864 eng tatep ˈt·a.t·ɛp̚ t<1><2>at<3>ep vtr. lose track, lose awareness of something 3864 est tatep ˈt·a.t·ɛp̚ t<1><2>at<3>ep vtr. tähelepanu kaotama, mõtet kaotama 3864 hu tatep ˈt·a.t·ɛp̚ t<1><2>at<3>ep vtr. (el)veszít 3864 nl tatep ˈt·a.t·ɛp̚ t<1><2>at<3>ep vtr. de draad kwijtraken 3864 pl tatep ˈt·a.t·ɛp̚ t<1><2>at<3>ep vtr. gubić ślad, tracić świadomośc czegoś 3864 ru tatep ˈt·a.t·ɛp̚ t<1><2>at<3>ep vtr. терять 3864 sv tatep ˈt·a.t·ɛp̚ t<1><2>at<3>ep vtr. tappa bort, förlora ur sikte 3868 de tätxaw t·æ.ˈt'·aw t<1><2>ätx<3>aw vin. zurückkommen, zurückkehren, wiederkommen (intransitiv) 3868 eng tätxaw t·æ.ˈt'·aw t<1><2>ätx<3>aw vin. return 3868 est tätxaw t·æ.ˈt'·aw t<1><2>ätx<3>aw vin. naasma, tagasi tulema 3868 hu tätxaw t·æ.ˈt'·aw t<1><2>ätx<3>aw vin. visszatér 3868 nl tätxaw t·æ.ˈt'·aw t<1><2>ätx<3>aw vin. terugkeren 3868 pl tätxaw t·æ.ˈt'·aw t<1><2>ätx<3>aw vin. wracać 3868 ru tätxaw t·æ.ˈt'·aw t<1><2>ätx<3>aw vin. возвращаться 3868 sv tätxaw t·æ.ˈt'·aw t<1><2>ätx<3>aw vin. återvända 3872 de tem t·ɛm t<1><2><3>em vin. schießen (intransitiv) 3872 eng tem t·ɛm t<1><2><3>em vin. shoot 3872 est tem t·ɛm t<1><2><3>em vin. laskma 3872 hu tem t·ɛm t<1><2><3>em vin. lő 3872 nl tem t·ɛm t<1><2><3>em vin. schieten 3872 pl tem t·ɛm t<1><2><3>em vin. strzelać 3872 ru tem t·ɛm t<1><2><3>em vin. стрелять 3872 sv tem t·ɛm t<1><2><3>em vin. skjuta 3876 de tì'awm si tɪ.ˈʔawm ˈs·i tì'awm s<1><2><3>i vin. kampieren, campen, Lager aufschlagen 3876 eng tì'awm si tɪ.ˈʔawm ˈs·i tì'awm s<1><2><3>i vin. camp 3876 est tì'awm si tɪ.ˈʔawm ˈs·i tì'awm s<1><2><3>i vin. telkima, matkama 3876 hu tì'awm si tɪ.ˈʔawm ˈs·i tì'awm s<1><2><3>i vin. táboroz 3876 nl tì'awm si tɪ.ˈʔawm ˈs·i tì'awm s<1><2><3>i vin. kamperen 3876 pl tì'awm si tɪ.ˈʔawm ˈs·i tì'awm s<1><2><3>i vin. obozować 3876 ru tì'awm si tɪ.ˈʔawm ˈs·i tì'awm s<1><2><3>i vin. разбивать лагерь 3876 sv tì'awm si tɪ.ˈʔawm ˈs·i tì'awm s<1><2><3>i vin. campa, slå läger 3880 de tì'awm tɪ.ˈʔawm \N n. Kampieren, Lagern 3880 eng tì'awm tɪ.ˈʔawm \N n. camping 3880 est tì'awm tɪ.ˈʔawm \N n. telkimine 3880 hu tì'awm tɪ.ˈʔawm \N n. táborhely 3880 nl tì'awm tɪ.ˈʔawm \N n. kamp 3880 pl tì'awm tɪ.ˈʔawm \N n. obozowisko 3880 ru tì'awm tɪ.ˈʔawm \N n. разбивка лагеря 3880 sv tì'awm tɪ.ˈʔawm \N n. camping 3884 de tìkangkem si tɪ.ˈkaŋ.kɛm ˈs·i tìkangkem s<1><2><3>i vin. arbeiten 3884 eng tìkangkem si tɪ.ˈkaŋ.kɛm ˈs·i tìkangkem s<1><2><3>i vin. work 3884 est tìkangkem si tɪ.ˈkaŋ.kɛm ˈs·i tìkangkem s<1><2><3>i vin. töötama 3884 hu tìkangkem si tɪ.ˈkaŋ.kɛm ˈs·i tìkangkem s<1><2><3>i vin. dolgozik 3884 nl tìkangkem si tɪ.ˈkaŋ.kɛm ˈs·i tìkangkem s<1><2><3>i vin. werken 3884 pl tìkangkem si tɪ.ˈkaŋ.kɛm ˈs·i tìkangkem s<1><2><3>i vin. pracować 3884 ru tìkangkem si tɪ.ˈkaŋ.kɛm ˈs·i tìkangkem s<1><2><3>i vin. работать, трудиться 3884 sv tìkangkem si tɪ.ˈkaŋ.kɛm ˈs·i tìkangkem s<1><2><3>i vin. arbeta 3888 de tìng tseng ˈt·ɪŋ ˈt͡sɛŋ t<1><2><3>ìng tseng vin. zurückziehen, zurückweichen, Platz machen 3888 eng tìng tseng ˈt·ɪŋ ˈt͡sɛŋ t<1><2><3>ìng tseng vin. back down, give ground 3888 est tìng tseng ˈt·ɪŋ ˈt͡sɛŋ t<1><2><3>ìng tseng vin. tagasi astuma, eest ära tulema 3888 hu tìng tseng ˈt·ɪŋ ˈt͡sɛŋ t<1><2><3>ìng tseng vin. helyet ad 3888 nl tìng tseng ˈt·ɪŋ ˈt͡sɛŋ t<1><2><3>ìng tseng vin. terugtrekken 3888 pl tìng tseng ˈt·ɪŋ ˈt͡sɛŋ t<1><2><3>ìng tseng vin. cofnąć się, ustąpić miejsca 3888 ru tìng tseng ˈt·ɪŋ ˈt͡sɛŋ t<1><2><3>ìng tseng vin. отступить, освободить место 3888 sv tìng tseng ˈt·ɪŋ ˈt͡sɛŋ t<1><2><3>ìng tseng vin. ge plats, ge med sig 3892 de tìsraw seyki tɪ.ˈsɾaw sɛj.ˈk·i tìsraw seyk<1><2><3>i vtr. verletzen, wehtun (jemandem oder etwas) 3892 eng tìsraw seyki tɪ.ˈsɾaw sɛj.ˈk·i tìsraw seyk<1><2><3>i vtr. hurt (someone or something) 3892 est tìsraw seyki tɪ.ˈsɾaw sɛj.ˈk·i tìsraw seyk<1><2><3>i vtr. (kellelgi, millelegi) haiget tegema 3892 hu tìsraw seyki tɪ.ˈsɾaw sɛj.ˈk·i tìsraw seyk<1><2><3>i vtr. megsért, megbánt 3892 nl tìsraw seyki tɪ.ˈsɾaw sɛj.ˈk·i tìsraw seyk<1><2><3>i vtr. pijn doen (iets of iemand) 3892 pl tìsraw seyki tɪ.ˈsɾaw sɛj.ˈk·i tìsraw seyk<1><2><3>i vtr. ranić (kogoś lub coś) 3892 ru tìsraw seyki tɪ.ˈsɾaw sɛj.ˈk·i tìsraw seyk<1><2><3>i vtr. причинять боль комулибо, ранить коголибо 3892 sv tìsraw seyki tɪ.ˈsɾaw sɛj.ˈk·i tìsraw seyk<1><2><3>i vtr. skada (någon eller något) 3896 de tìsraw tɪ.ˈsɾaw \N n. Schmerz 3896 eng tìsraw tɪ.ˈsɾaw \N n. pain 3896 est tìsraw tɪ.ˈsɾaw \N n. valu 3896 hu tìsraw tɪ.ˈsɾaw \N n. fájdalom 3896 nl tìsraw tɪ.ˈsɾaw \N n. pijn 3896 pl tìsraw tɪ.ˈsɾaw \N n. ból 3896 ru tìsraw tɪ.ˈsɾaw \N n. боль 3896 sv tìsraw tɪ.ˈsɾaw \N n. smärta 3900 de tìsraw si tɪ.ˈsɾaw ˈs·i tìsraw s<1><2><3>i vin. schmerzen, verletzt sein 3900 eng tìsraw si tɪ.ˈsɾaw ˈs·i tìsraw s<1><2><3>i vin. hurt, be painful 3900 est tìsraw si tɪ.ˈsɾaw ˈs·i tìsraw s<1><2><3>i vin. valutama, valu tegema 3900 hu tìsraw si tɪ.ˈsɾaw ˈs·i tìsraw s<1><2><3>i vin. fáj, fájdalmas(nak lenni) 3900 nl tìsraw si tɪ.ˈsɾaw ˈs·i tìsraw s<1><2><3>i vin. pijn hebben, pijnlijk zijn 3900 pl tìsraw si tɪ.ˈsɾaw ˈs·i tìsraw s<1><2><3>i vin. boleć 3900 ru tìsraw si tɪ.ˈsɾaw ˈs·i tìsraw s<1><2><3>i vin. причинить боль, быть болезненным 3900 sv tìsraw si tɪ.ˈsɾaw ˈs·i tìsraw s<1><2><3>i vin. skada, vara smärtsam 3904 de toltem t·ol.ˈt·ɛm t<1><2>olt<3>em vtr. schießen 3904 eng toltem t·ol.ˈt·ɛm t<1><2>olt<3>em vtr. shoot 3904 est toltem t·ol.ˈt·ɛm t<1><2>olt<3>em vtr. (vibu) laskma 3904 hu toltem t·ol.ˈt·ɛm t<1><2>olt<3>em vtr. lő 3904 nl toltem t·ol.ˈt·ɛm t<1><2>olt<3>em vtr. schieten 3904 pl toltem t·ol.ˈt·ɛm t<1><2>olt<3>em vtr. strzelać 3904 ru toltem t·ol.ˈt·ɛm t<1><2>olt<3>em vtr. стрелять (переходная форма) 3904 sv toltem t·ol.ˈt·ɛm t<1><2>olt<3>em vtr. skjuta 3908 de tsä' t͡s·æʔ ts<1><2><3>ä' v. spritzen 3908 eng tsä' t͡s·æʔ ts<1><2><3>ä' v. squirt 3908 est tsä' t͡s·æʔ ts<1><2><3>ä' v. pritsima 3908 hu tsä' t͡s·æʔ ts<1><2><3>ä' v. (ki)lövellni 3908 nl tsä' t͡s·æʔ ts<1><2><3>ä' v. spuiten 3908 pl tsä' t͡s·æʔ ts<1><2><3>ä' v. tryskać 3908 ru tsä' t͡s·æʔ ts<1><2><3>ä' v. брызгать 3908 sv tsä' t͡s·æʔ ts<1><2><3>ä' v. spruta 3912 de tsaheyl si t͡sa.ˈhɛjl ˈs·i tsaheyl s<1><2><3>i vin. verbinden mit, eine neurale Verbindung eingehen/herstellen 3912 eng tsaheyl si t͡sa.ˈhɛjl ˈs·i tsaheyl s<1><2><3>i vin. bond with, establish a neural connection 3912 est tsaheyl si t͡sa.ˈhɛjl ˈs·i tsaheyl s<1><2><3>i vin. sidet looma (kellegagi), ühenduma 3912 hu tsaheyl si t͡sa.ˈhɛjl ˈs·i tsaheyl s<1><2><3>i vin. összekapcsolódni vmivel/vkivel, idegi összeköttetést létesíteni 3912 nl tsaheyl si t͡sa.ˈhɛjl ˈs·i tsaheyl s<1><2><3>i vin. verbinden met, een neurale verbinding maken met 3912 pl tsaheyl si t͡sa.ˈhɛjl ˈs·i tsaheyl s<1><2><3>i vin. wiązać się, ustanawiać więź 3912 ru tsaheyl si t͡sa.ˈhɛjl ˈs·i tsaheyl s<1><2><3>i vin. устанавливать связь посредством нейронных волокон 3912 sv tsaheyl si t͡sa.ˈhɛjl ˈs·i tsaheyl s<1><2><3>i vin. binda med, åstadkomma nervanslutning 3916 de tsap'alute si t͡sap.ˈʔa.lu.tɛ ˈs·i tsap'alute s<1><2><3>i vin. entschuldigen (sich) 3916 eng tsap'alute si t͡sap.ˈʔa.lu.tɛ ˈs·i tsap'alute s<1><2><3>i vin. apologise (apologize) 3916 est tsap'alute si t͡sap.ˈʔa.lu.tɛ ˈs·i tsap'alute s<1><2><3>i vin. vabandama 3916 hu tsap'alute si t͡sap.ˈʔa.lu.tɛ ˈs·i tsap'alute s<1><2><3>i vin. bocsánatot kér 3916 nl tsap'alute si t͡sap.ˈʔa.lu.tɛ ˈs·i tsap'alute s<1><2><3>i vin. verontschuldigen 3916 pl tsap'alute si t͡sap.ˈʔa.lu.tɛ ˈs·i tsap'alute s<1><2><3>i vin. przepraszać 3916 ru tsap'alute si t͡sap.ˈʔa.lu.tɛ ˈs·i tsap'alute s<1><2><3>i vin. извиняться 3916 sv tsap'alute si t͡sap.ˈʔa.lu.tɛ ˈs·i tsap'alute s<1><2><3>i vin. be om ursäkt 3920 de tsawl slu ˈt͡sawl ˈsl·u tsawl sl<1><2><3>u vin. wachsen 3920 eng tsawl slu ˈt͡sawl ˈsl·u tsawl sl<1><2><3>u vin. grow 3920 est tsawl slu ˈt͡sawl ˈsl·u tsawl sl<1><2><3>u vin. kasvama 3920 hu tsawl slu ˈt͡sawl ˈsl·u tsawl sl<1><2><3>u vin. nőni 3920 nl tsawl slu ˈt͡sawl ˈsl·u tsawl sl<1><2><3>u vin. groeien 3920 pl tsawl slu ˈt͡sawl ˈsl·u tsawl sl<1><2><3>u vin. rosnąć 3920 ru tsawl slu ˈt͡sawl ˈsl·u tsawl sl<1><2><3>u vin. расти 3920 sv tsawl slu ˈt͡sawl ˈsl·u tsawl sl<1><2><3>u vin. växa 3924 de tsngawvìk ˈt͡sŋ·aw.v·ɪk̚ tsng<1><2>awv<3>ìk vin. weinen, heulen 3924 eng tsngawvìk ˈt͡sŋ·aw.v·ɪk̚ tsng<1><2>awv<3>ìk vin. cry, weep 3924 est tsngawvìk ˈt͡sŋ·aw.v·ɪk̚ tsng<1><2>awv<3>ìk vin. nutma 3924 hu tsngawvìk ˈt͡sŋ·aw.v·ɪk̚ tsng<1><2>awv<3>ìk vin. sírni 3924 nl tsngawvìk ˈt͡sŋ·aw.v·ɪk̚ tsng<1><2>awv<3>ìk vin. huilen 3924 pl tsngawvìk ˈt͡sŋ·aw.v·ɪk̚ tsng<1><2>awv<3>ìk vin. płakać, szlochać 3924 ru tsngawvìk ˈt͡sŋ·aw.v·ɪk̚ tsng<1><2>awv<3>ìk vin. плакать, хныкать 3924 sv tsngawvìk ˈt͡sŋ·aw.v·ɪk̚ tsng<1><2>awv<3>ìk vin. gråta 3928 de tsre'i ˈt͡sɾ·ɛ.ʔ·i tsr<1><2>e'<3>i vtr. werfen, schleudern 3928 eng tsre'i ˈt͡sɾ·ɛ.ʔ·i tsr<1><2>e'<3>i vtr. throw 3928 est tsre'i ˈt͡sɾ·ɛ.ʔ·i tsr<1><2>e'<3>i vtr. viskama 3928 hu tsre'i ˈt͡sɾ·ɛ.ʔ·i tsr<1><2>e'<3>i vtr. dobni 3928 nl tsre'i ˈt͡sɾ·ɛ.ʔ·i tsr<1><2>e'<3>i vtr. gooien 3928 pl tsre'i ˈt͡sɾ·ɛ.ʔ·i tsr<1><2>e'<3>i vtr. rzucać 3928 ru tsre'i ˈt͡sɾ·ɛ.ʔ·i tsr<1><2>e'<3>i vtr. бросать, кидать 3928 sv tsre'i ˈt͡sɾ·ɛ.ʔ·i tsr<1><2>e'<3>i vtr. kasta 3932 de tstu si ˈt͡stu ˈs·i tstu s<1><2><3>i vin. schließen, zumachen, enden, sperren 3932 eng tstu si ˈt͡stu ˈs·i tstu s<1><2><3>i vin. close 3932 est tstu si ˈt͡stu ˈs·i tstu s<1><2><3>i vin. sulgema 3932 hu tstu si ˈt͡stu ˈs·i tstu s<1><2><3>i vin. bezárni 3932 nl tstu si ˈt͡stu ˈs·i tstu s<1><2><3>i vin. sluiten 3932 pl tstu si ˈt͡stu ˈs·i tstu s<1><2><3>i vin. zamykać się 3932 ru tstu si ˈt͡stu ˈs·i tstu s<1><2><3>i vin. закрывать 3932 sv tstu si ˈt͡stu ˈs·i tstu s<1><2><3>i vin. stänga 3936 de tsunslu ˈt͡s·un.sl·u ts<1><2>unsl<3>u vin. möglich sein 3936 eng tsunslu ˈt͡s·un.sl·u ts<1><2>unsl<3>u vin. may, be possible 3936 est tsunslu ˈt͡s·un.sl·u ts<1><2>unsl<3>u vin. võimalik olema 3936 hu tsunslu ˈt͡s·un.sl·u ts<1><2>unsl<3>u vin. lehet, szabad 3936 nl tsunslu ˈt͡s·un.sl·u ts<1><2>unsl<3>u vin. mogelijk zijn 3936 pl tsunslu ˈt͡s·un.sl·u ts<1><2>unsl<3>u vin. mieć możliwość, stawać się możliwym 3936 ru tsunslu ˈt͡s·un.sl·u ts<1><2>unsl<3>u vin. быть возможным 3936 sv tsunslu ˈt͡s·un.sl·u ts<1><2>unsl<3>u vin. kan, vara möjligt 3940 de tsurokx t͡s·u.ˈɾ·ok' ts<1><2>ur<3>okx vin. ausruhen (sich), ruhen, Pause machen, erholen 3940 eng tsurokx t͡s·u.ˈɾ·ok' ts<1><2>ur<3>okx vin. rest 3940 est tsurokx t͡s·u.ˈɾ·ok' ts<1><2>ur<3>okx vin. puhkama 3940 hu tsurokx t͡s·u.ˈɾ·ok' ts<1><2>ur<3>okx vin. pihenni 3940 nl tsurokx t͡s·u.ˈɾ·ok' ts<1><2>ur<3>okx vin. rusten 3940 pl tsurokx t͡s·u.ˈɾ·ok' ts<1><2>ur<3>okx vin. odpoczywać 3940 ru tsurokx t͡s·u.ˈɾ·ok' ts<1><2>ur<3>okx vin. отдыхать 3940 sv tsurokx t͡s·u.ˈɾ·ok' ts<1><2>ur<3>okx vin. vila 3944 de tungzup t·uŋ.ˈz·up̚ t<1><2>ungz<3>up vtr. fallen lassen, herunterlassen, abwerfen 3944 eng tungzup t·uŋ.ˈz·up̚ t<1><2>ungz<3>up vtr. drop 3944 est tungzup t·uŋ.ˈz·up̚ t<1><2>ungz<3>up vtr. pillama, kukutama 3944 hu tungzup t·uŋ.ˈz·up̚ t<1><2>ungz<3>up vtr. elejt (ii) 3944 nl tungzup t·uŋ.ˈz·up̚ t<1><2>ungz<3>up vtr. laten vallen 3944 pl tungzup t·uŋ.ˈz·up̚ t<1><2>ungz<3>up vtr. upuszczać (ii) 3944 ru tungzup t·uŋ.ˈz·up̚ t<1><2>ungz<3>up vtr. ронять, бросать 3944 sv tungzup t·uŋ.ˈz·up̚ t<1><2>ungz<3>up vtr. tappa (släppa) (ii) 3948 de wem w·ɛm w<1><2><3>em vin. kämpfen, sich streiten 3948 eng wem w·ɛm w<1><2><3>em vin. fight 3948 est wem w·ɛm w<1><2><3>em vin. võitlema, kaklema 3948 hu wem w·ɛm w<1><2><3>em vin. harcolni, küzdeni 3948 nl wem w·ɛm w<1><2><3>em vin. vechten 3948 pl wem w·ɛm w<1><2><3>em vin. walczyć 3948 ru wem w·ɛm w<1><2><3>em vin. драться, воевать 3948 sv wem w·ɛm w<1><2><3>em vin. slåss 3952 de win säpi ˈwin sæ.ˈp·i win säp<1><2><3>i vin. beeilen (sich), eilen (sich), hasten 3952 eng win säpi ˈwin sæ.ˈp·i win säp<1><2><3>i vin. hurry 3952 est win säpi ˈwin sæ.ˈp·i win säp<1><2><3>i vin. kiirustama 3952 hu win säpi ˈwin sæ.ˈp·i win säp<1><2><3>i vin. sietni 3952 nl win säpi ˈwin sæ.ˈp·i win säp<1><2><3>i vin. opschieten 3952 pl win säpi ˈwin sæ.ˈp·i win säp<1><2><3>i vin. spieszyć się 3952 ru win säpi ˈwin sæ.ˈp·i win säp<1><2><3>i vin. торопиться 3952 sv win säpi ˈwin sæ.ˈp·i win säp<1><2><3>i vin. skynda 3956 de win si ˈwin ˈs·i win s<1><2><3>i vin. hetzen, in Eile tun (etwas), schnell tun (etwas), überstürzen 3956 eng win si ˈwin ˈs·i win s<1><2><3>i vin. rush something, make something fast 3956 est win si ˈwin ˈs·i win s<1><2><3>i vin. midagi kiirelt tegema, kiirustama 3956 hu win si ˈwin ˈs·i win s<1><2><3>i vin. gyorsítani, siettetni, sietni 3956 nl win si ˈwin ˈs·i win s<1><2><3>i vin. iets haasten, iets snel laten gaan 3956 pl win si ˈwin ˈs·i win s<1><2><3>i vin. przyspieszać, czynić szybszym 3956 ru win si ˈwin ˈs·i win s<1><2><3>i vin. делать чтолибо быстро, второпях, наспех 3956 sv win si ˈwin ˈs·i win s<1><2><3>i vin. skynda på något, göra något snabbt 3960 de yän j·æn y<1><2><3>än vtr. festmachen, anbringen, festbinden, schnüren 3960 eng yän j·æn y<1><2><3>än vtr. fasten, tie down 3960 est yän j·æn y<1><2><3>än vtr. kinni siduma 3960 hu yän j·æn y<1><2><3>än vtr. odaerősít, leköt(öz) 3960 nl yän j·æn y<1><2><3>än vtr. vastmaken, vastbinden 3960 pl yän j·æn y<1><2><3>än vtr. zamykać, zapinać, przywiązywać 3960 ru yän j·æn y<1><2><3>än vtr. привязывать, связывать, спутывать, пристегивать 3960 sv yän j·æn y<1><2><3>än vtr. sätta fast, binda 3964 de yem j·ɛm y<1><2><3>em vtr. setzen, stellen, legen, platzieren 3964 eng yem j·ɛm y<1><2><3>em vtr. put, place 3964 est yem j·ɛm y<1><2><3>em vtr. panema, asetama 3964 hu yem j·ɛm y<1><2><3>em vtr. rak, helyez 3964 nl yem j·ɛm y<1><2><3>em vtr. neerzetten, plaatsen 3964 pl yem j·ɛm y<1><2><3>em vtr. umieszczać, kłaść 3964 ru yem j·ɛm y<1><2><3>em vtr. положить, поставить 3964 sv yem j·ɛm y<1><2><3>em vtr. sätta dit, placera, sätta 3968 de zenke ˈz·ɛŋ.kɛ \N vim. nicht dürfen (ii) 3968 eng zenke ˈz·ɛŋ.kɛ \N vim. must not (ii) 3968 est zenke ˈz·ɛŋ.kɛ \N vim. mitte tohtima (e) 3968 hu zenke ˈz·ɛŋ.kɛ \N vim. tilos, nem szabad 3968 nl zenke ˈz·ɛŋ.kɛ \N vim. niet moeten (ii) 3968 pl zenke ˈz·ɛŋ.kɛ \N vim. nie móc, nie wolno (ii) 3968 ru zenke ˈz·ɛŋ.kɛ \N vim. модальный глагол долженствования с отрицанием (не должен) 3968 sv zenke ˈz·ɛŋ.kɛ \N vim. få inte 3972 de zup z·up̚ z<1><2><3>up vin. fallen 3972 eng zup z·up̚ z<1><2><3>up vin. fall 3972 est zup z·up̚ z<1><2><3>up vin. kukkuma 3972 hu zup z·up̚ z<1><2><3>up vin. (le)esni 3972 nl zup z·up̚ z<1><2><3>up vin. vallen 3972 pl zup z·up̚ z<1><2><3>up vin. spaść 3972 ru zup z·up̚ z<1><2><3>up vin. падать 3972 sv zup z·up̚ z<1><2><3>up vin. falla 3976 de nekll nɛ.ˈkḷ \N adv. runter, nach unten (Richtung) 3976 eng nekll nɛ.ˈkḷ \N adv. down (direction) 3976 est nekll nɛ.ˈkḷ \N adv. alla (suund) 3976 hu nekll nɛ.ˈkḷ \N adv. lefelé 3976 nl nekll nɛ.ˈkḷ \N adv. omlaag (richting) 3976 pl nekll nɛ.ˈkḷ \N adv. w dół 3976 ru nekll nɛ.ˈkḷ \N adv. снизу, внизу, ниже 3976 sv nekll nɛ.ˈkḷ \N adv. ner (riktning) 3980 de srung si ˈsɾuŋ ˈs·i srung s<1><2><3>i vin. helfen, unterstützen 3980 eng srung si ˈsɾuŋ ˈs·i srung s<1><2><3>i vin. help 3980 est srung si ˈsɾuŋ ˈs·i srung s<1><2><3>i vin. aitama, toetama 3980 hu srung si ˈsɾuŋ ˈs·i srung s<1><2><3>i vin. segít(séget nyújt) 3980 nl srung si ˈsɾuŋ ˈs·i srung s<1><2><3>i vin. helpen 3980 pl srung si ˈsɾuŋ ˈs·i srung s<1><2><3>i vin. pomagać 3980 ru srung si ˈsɾuŋ ˈs·i srung s<1><2><3>i vin. помогать 3980 sv srung si ˈsɾuŋ ˈs·i srung s<1><2><3>i vin. hjälpa 3984 de txopu si ˈt'o.pu ˈs·i txopu s<1><2><3>i vin. fürchten, befürchten, Angst haben 3984 eng txopu si ˈt'o.pu ˈs·i txopu s<1><2><3>i vin. be afraid 3984 est txopu si ˈt'o.pu ˈs·i txopu s<1><2><3>i vin. kartma 3984 hu txopu si ˈt'o.pu ˈs·i txopu s<1><2><3>i vin. félni 3984 nl txopu si ˈt'o.pu ˈs·i txopu s<1><2><3>i vin. bang zijn 3984 pl txopu si ˈt'o.pu ˈs·i txopu s<1><2><3>i vin. bać się 3984 ru txopu si ˈt'o.pu ˈs·i txopu s<1><2><3>i vin. бояться 3984 sv txopu si ˈt'o.pu ˈs·i txopu s<1><2><3>i vin. vara rädd 4008 de fkip fkip̚ \N adp. oben zwischen, nach oben zwischen 4008 eng fkip fkip̚ \N adp. up among 4008 est fkip fkip̚ \N adp. üleval (millegi) hulgas 4008 hu fkip fkip̚ \N adp. fent között(e) 4008 nl fkip fkip̚ \N adp. boven tussen 4008 pl fkip fkip̚ \N adp. pośród 4008 ru fkip fkip̚ \N adp. вверху (вместе с кемлибо или среди коголибо) 4008 sv fkip fkip̚ \N adp. upp bland 4016 de io ˈi.o \N adp. über, darüber 4016 eng io ˈi.o \N adp. over, above 4016 est io ˈi.o \N adp. ülal, üle 4016 hu io ˈi.o \N adp. fent, felül, felett 4016 nl io ˈi.o \N adp. boven, over 4016 pl io ˈi.o \N adp. ponad 4016 ru io ˈi.o \N adp. над 4016 sv io ˈi.o \N adp. över 4020 de kxamlä ˈk'am.læ \N adp. durch (durch die Mitte von) 4020 eng kxamlä ˈk'am.læ \N adp. through (via the middle of) 4020 est kxamlä ˈk'am.læ \N adp. Läbi (millegi) 4020 hu kxamlä ˈk'am.læ \N adp. át, keresztül (vmi közepén át) 4020 nl kxamlä ˈk'am.læ \N adp. door (via het midden van) 4020 pl kxamlä ˈk'am.læ \N adp. poprzez (przez środek) 4020 ru kxamlä ˈk'am.læ \N adp. сквозь 4020 sv kxamlä ˈk'am.læ \N adp. genom (via mitten) 4024 de lok l·ok̚ \N adp. nahe bei, nahe an 4024 eng lok l·ok̚ \N adp. close to 4024 est lok l·ok̚ \N adp. lähedal (millelegi) 4024 hu lok l·ok̚ \N adp. közel(ében) 4024 nl lok l·ok̚ \N adp. dicht bij 4024 pl lok l·ok̚ \N adp. blisko 4024 ru lok l·ok̚ \N adp. рядом (с чемлибо), близко (к чемулибо) 4024 sv lok l·ok̚ \N adp. nära, tätt intill 4028 de maw maw \N adp. nach (Zeit) 4028 eng maw maw \N adp. after (time) 4028 est maw maw \N adp. pärast (aeg) 4028 hu maw maw \N adp. időben utána, követően 4028 nl maw maw \N adp. na (tijd) 4028 pl maw maw \N adp. po (o czasie) 4028 ru maw maw \N adp. после 4028 sv maw maw \N adp. efter (tidsmässigt) 4032 de mìkam mɪ.ˈkam \N adp. zwischen (örtl.) 4032 eng mìkam mɪ.ˈkam \N adp. between 4032 est mìkam mɪ.ˈkam \N adp. (millegi) vahel 4032 hu mìkam mɪ.ˈkam \N adp. között(e) 4032 nl mìkam mɪ.ˈkam \N adp. tussen 4032 pl mìkam mɪ.ˈkam \N adp. między 4032 ru mìkam mɪ.ˈkam \N adp. между 4032 sv mìkam mɪ.ˈkam \N adp. mellan 4036 de nemfa ˈnɛm.fa \N adp. hinein, in, in...hinein 4036 eng nemfa ˈnɛm.fa \N adp. into, inside 4036 est nemfa ˈnɛm.fa \N adp. kuhugi sisse 4036 hu nemfa ˈnɛm.fa \N adp. bele, befelé, belülre, belsejébe 4036 nl nemfa ˈnɛm.fa \N adp. erin, naar binnen 4036 pl nemfa ˈnɛm.fa \N adp. do, do wewnątrz 4036 ru nemfa ˈnɛm.fa \N adp. внутрь, внутри 4036 sv nemfa ˈnɛm.fa \N adp. in till, inuti 4040 de pxaw p'aw \N adp. um...herum, rund um 4040 eng pxaw p'aw \N adp. around 4040 est pxaw p'aw \N adp. ümber, umbes 4040 hu pxaw p'aw \N adp. körül(ötte) 4040 nl pxaw p'aw \N adp. rondom 4040 pl pxaw p'aw \N adp. wkoło, dookoła, wokół 4040 ru pxaw p'aw \N adp. вокруг 4040 sv pxaw p'aw \N adp. runt, runt om 4044 de pxel p'ɛl \N adp. wie 4044 eng pxel p'ɛl \N adp. like, as 4044 est pxel p'ɛl \N adp. nii, nagu 4044 hu pxel p'ɛl \N adp. ként, akként/úgy..., mint/ahogy 4044 nl pxel p'ɛl \N adp. (zo)als 4044 pl pxel p'ɛl \N adp. jako, tak jak 4044 ru pxel p'ɛl \N adp. как, подобно 4044 sv pxel p'ɛl \N adp. som, likt 4048 de sìn sɪn \N adp. auf, nach, an, hinauf 4048 eng sìn sɪn \N adp. on, onto 4048 est sìn sɪn \N adp. peal, peale 4048 hu sìn sɪn \N adp. rá, rajta 4048 nl sìn sɪn \N adp. op 4048 pl sìn sɪn \N adp. na 4048 ru sìn sɪn \N adp. на 4048 sv sìn sɪn \N adp. på, ovanpå 4052 de takip ta.ˈkip̚ \N adp. von zwischen, von inmitten 4052 eng takip ta.ˈkip̚ \N adp. from among 4052 est takip ta.ˈkip̚ \N adp. hulgast 4052 hu takip ta.ˈkip̚ \N adp. közül(ről) 4052 nl takip ta.ˈkip̚ \N adp. van tussen 4052 pl takip ta.ˈkip̚ \N adp. spomiędzy 4052 ru takip ta.ˈkip̚ \N adp. от группы коголибо, из нескольких 4052 sv takip ta.ˈkip̚ \N adp. ifrån bland, från mellan 4056 de uo ˈu.o \N adp. hinter 4056 eng uo ˈu.o \N adp. behind 4056 est uo ˈu.o \N adp. taga 4056 hu uo ˈu.o \N adp. mögött 4056 nl uo ˈu.o \N adp. achter 4056 pl uo ˈu.o \N adp. za 4056 ru uo ˈu.o \N adp. позади, сзади 4056 sv uo ˈu.o \N adp. bakom 4060 de luke ˈlu.kɛ \N adp. ohne 4060 eng luke ˈlu.kɛ \N adp. without 4060 est luke ˈlu.kɛ \N adp. ilma 4060 hu luke ˈlu.kɛ \N adp. nélkül(e) 4060 nl luke ˈlu.kɛ \N adp. zonder 4060 pl luke ˈlu.kɛ \N adp. bez 4060 ru luke ˈlu.kɛ \N adp. без 4060 sv luke ˈlu.kɛ \N adp. utan 4064 de tafkip ta.ˈfkip̚ \N adp. von oben zwischen 4064 eng tafkip ta.ˈfkip̚ \N adp. from up among 4064 est tafkip ta.ˈfkip̚ \N adp. ülalt (millegi) hulgast 4064 hu tafkip ta.ˈfkip̚ \N adp. fentről valami(k) közül 4064 nl tafkip ta.ˈfkip̚ \N adp. van boven 4064 pl tafkip ta.ˈfkip̚ \N adp. spośród 4064 ru tafkip ta.ˈfkip̚ \N adp. вниз от группы коголибо 4064 sv tafkip ta.ˈfkip̚ \N adp. från upp bland 4068 de ro ɾo \N adp. an, bei (Ortsangabe) 4068 eng ro ɾo \N adp. at (locative) 4068 est ro ɾo \N adp. kohakääne 4068 hu ro ɾo \N adp. nál/nél 4068 nl ro ɾo \N adp. op (locatief) 4068 pl ro ɾo \N adp. w, na 4068 ru ro ɾo \N adp. приставка местоположения 4068 sv ro ɾo \N adp. på, vid (plats) 4072 de sre sɾɛ \N adp. vor (Zeit) 4072 eng sre sɾɛ \N adp. before (time) 4072 est sre sɾɛ \N adp. enne (aeg) 4072 hu sre sɾɛ \N adp. korábban, megelőzőleg 4072 nl sre sɾɛ \N adp. voor (tijd) 4072 pl sre sɾɛ \N adp. przed (o czasie) 4072 ru sre sɾɛ \N adp. до, раньше 4072 sv sre sɾɛ \N adp. före (tidsmässigt) 4076 de wä wæ \N adp. gegen (wie bei: kämpfen gegen) 4076 eng wä wæ \N adp. against (as in: fight against) 4076 est wä wæ \N adp. vastu (kellegi vastu võitlema) 4076 hu wä wæ \N adp. ellen (pl: harcolni vki ellen) 4076 nl wä wæ \N adp. tegen (als in: vechten tegen) 4076 pl wä wæ \N adp. przeciw (np.: walczyć przeciw) 4076 ru wä wæ \N adp. против 4076 sv wä wæ \N adp. emot, mot (som i: slåss mot) 4084 de fäpa ˈfæ.pa \N n. Spitze, Gipfel 4084 eng fäpa ˈfæ.pa \N n. top 4084 est fäpa ˈfæ.pa \N n. peal 4084 hu fäpa ˈfæ.pa \N n. tető, csúcs 4084 nl fäpa ˈfæ.pa \N n. top, bovenkant 4084 pl fäpa ˈfæ.pa \N n. wierzchołek, góra 4084 ru fäpa ˈfæ.pa \N n. верх, макушка 4084 sv fäpa ˈfæ.pa \N n. topp 4088 de alìm a.ˈlɪm \N adv. weit weg, in der Ferne 4088 eng alìm a.ˈlɪm \N adv. far away, at a distance 4088 est alìm a.ˈlɪm \N adv. kaugel, kaugustes 4088 hu alìm a.ˈlɪm \N adv. messze, távol 4088 nl alìm a.ˈlɪm \N adv. ver weg, op een afstand 4088 pl alìm a.ˈlɪm \N adv. daleko 4088 ru alìm a.ˈlɪm \N adv. далеко, вдалеке 4088 sv alìm a.ˈlɪm \N adv. långt bort, på avstånd 4092 de aylaru aj.ˈla.ɾu \N pn. zu den anderen, den anderen 4092 eng aylaru aj.ˈla.ɾu \N pn. to the others 4092 est aylaru aj.ˈla.ɾu \N pn. teistele (lühenenud aylaherust) 4092 hu aylaru aj.ˈla.ɾu \N pn. a többieknek 4092 nl aylaru aj.ˈla.ɾu \N pn. naar de anderen 4092 pl aylaru aj.ˈla.ɾu \N pn. do innych 4092 ru aylaru aj.ˈla.ɾu \N pn. к другим (датив) 4092 sv aylaru aj.ˈla.ɾu \N pn. till de andra 4100 de kxu k'u \N n. Schaden (physisch), Unheil 4100 eng kxu k'u \N n. harm 4100 est kxu k'u \N n. viga, paha, häda 4100 hu kxu k'u \N n. baj, ártalom 4100 nl kxu k'u \N n. onheil, schade 4100 pl kxu k'u \N n. krzywda 4100 ru kxu k'u \N n. вред, ущерб 4100 sv kxu k'u \N n. skada 4104 de eltu lefngap ˈɛl.tu lɛ.ˈfŋap̚ \N n. Computer 4104 eng eltu lefngap ˈɛl.tu lɛ.ˈfŋap̚ \N n. computer 4104 est eltu lefngap ˈɛl.tu lɛ.ˈfŋap̚ \N n. arvuti 4104 hu eltu lefngap ˈɛl.tu lɛ.ˈfŋap̚ \N n. számítógép ('fém agy') 4104 nl eltu lefngap ˈɛl.tu lɛ.ˈfŋap̚ \N n. computer 4104 pl eltu lefngap ˈɛl.tu lɛ.ˈfŋap̚ \N n. komputer 4104 ru eltu lefngap ˈɛl.tu lɛ.ˈfŋap̚ \N n. компьютер 4104 sv eltu lefngap ˈɛl.tu lɛ.ˈfŋap̚ \N n. dator 4108 de kì'ong kɪ.ˈʔoŋ \N adj. langsam 4108 eng kì'ong kɪ.ˈʔoŋ \N adj. slow 4108 est kì'ong kɪ.ˈʔoŋ \N adj. aeglane 4108 hu kì'ong kɪ.ˈʔoŋ \N adj. lassú 4108 nl kì'ong kɪ.ˈʔoŋ \N adj. langzaam 4108 pl kì'ong kɪ.ˈʔoŋ \N adj. wolny, powolny 4108 ru kì'ong kɪ.ˈʔoŋ \N adj. медленный 4108 sv kì'ong kɪ.ˈʔoŋ \N adj. långsam 4112 de säfpìl sæ.ˈfpɪl \N n. Idee 4112 eng säfpìl sæ.ˈfpɪl \N n. idea 4112 est säfpìl sæ.ˈfpɪl \N n. idee 4112 hu säfpìl sæ.ˈfpɪl \N n. gondolat, ötlet 4112 nl säfpìl sæ.ˈfpɪl \N n. idee 4112 pl säfpìl sæ.ˈfpɪl \N n. pomysł, idea 4112 ru säfpìl sæ.ˈfpɪl \N n. мысль, идея 4112 sv säfpìl sæ.ˈfpɪl \N n. idé 4116 de kefyak kɛ.ˈfjak̚ \N part. oder nicht?, richtig? 4116 eng kefyak kɛ.ˈfjak̚ \N part. isn't it?, right? 4116 est kefyak kɛ.ˈfjak̚ \N part. kas pole nii? eksju? 4116 hu kefyak kɛ.ˈfjak̚ \N part. ugye? igaze? nem igaz? 4116 nl kefyak kɛ.ˈfjak̚ \N part. is het niet?, toch? 4116 pl kefyak kɛ.ˈfjak̚ \N part. czyż nie 4116 ru kefyak kɛ.ˈfjak̚ \N part. не так ли? 4116 sv kefyak kɛ.ˈfjak̚ \N part. eller hur?, korrekt? 4124 de prrwll ˈpṛ.wḷ \N n. Moos 4124 eng prrwll ˈpṛ.wḷ \N n. moss 4124 est prrwll ˈpṛ.wḷ \N n. sammal 4124 hu prrwll ˈpṛ.wḷ \N n. moha 4124 nl prrwll ˈpṛ.wḷ \N n. mos 4124 pl prrwll ˈpṛ.wḷ \N n. mech 4124 ru prrwll ˈpṛ.wḷ \N n. мох 4124 sv prrwll ˈpṛ.wḷ \N n. mossa 4128 de pängkxoyu lekoren pæŋ.ˈk'o.ju lɛ.ko.ˈɾɛn \N n. Anwalt, Rechtsanwalt 4128 eng pängkxoyu lekoren pæŋ.ˈk'o.ju lɛ.ko.ˈɾɛn \N n. lawyer 4128 est pängkxoyu lekoren pæŋ.ˈk'o.ju lɛ.ko.ˈɾɛn \N n. advokaat 4128 hu pängkxoyu lekoren pæŋ.ˈk'o.ju lɛ.ko.ˈɾɛn \N n. ügyvéd, jogász 4128 nl pängkxoyu lekoren pæŋ.ˈk'o.ju lɛ.ko.ˈɾɛn \N n. advocaat 4128 pl pängkxoyu lekoren pæŋ.ˈk'o.ju lɛ.ko.ˈɾɛn \N n. prawnik 4128 ru pängkxoyu lekoren pæŋ.ˈk'o.ju lɛ.ko.ˈɾɛn \N n. юрист 4128 sv pängkxoyu lekoren pæŋ.ˈk'o.ju lɛ.ko.ˈɾɛn \N n. advokat 4132 de pamrel pam.ˈɾɛl \N n. Schrift 4132 eng pamrel pam.ˈɾɛl \N n. writing 4132 est pamrel pam.ˈɾɛl \N n. kirjutamine, kirjutis 4132 hu pamrel pam.ˈɾɛl \N n. írás 4132 nl pamrel pam.ˈɾɛl \N n. geschrift 4132 pl pamrel pam.ˈɾɛl \N n. pismo 4132 ru pamrel pam.ˈɾɛl \N n. написаное, почерк 4132 sv pamrel pam.ˈɾɛl \N n. text 4136 de pamrel si pam.ˈɾɛl ˈs·i pamrel s<1><2><3>i vin. schreiben 4136 eng pamrel si pam.ˈɾɛl ˈs·i pamrel s<1><2><3>i vin. write 4136 est pamrel si pam.ˈɾɛl ˈs·i pamrel s<1><2><3>i vin. kirjutama 4136 hu pamrel si pam.ˈɾɛl ˈs·i pamrel s<1><2><3>i vin. ír 4136 nl pamrel si pam.ˈɾɛl ˈs·i pamrel s<1><2><3>i vin. schrijven 4136 pl pamrel si pam.ˈɾɛl ˈs·i pamrel s<1><2><3>i vin. pisać 4136 ru pamrel si pam.ˈɾɛl ˈs·i pamrel s<1><2><3>i vin. писать 4136 sv pamrel si pam.ˈɾɛl ˈs·i pamrel s<1><2><3>i vin. skriva 4140 de furia ˈfu.ɾi.a \N pn., sbd. dass (NebensatzMarker) 4140 eng furia ˈfu.ɾi.a \N pn., sbd. that 4140 est furia ˈfu.ɾi.a \N pn., sbd. see, mis 4140 hu furia ˈfu.ɾi.a \N pn., sbd. annak, hogy (alárendelő mellékmondat kötőszava) 4140 nl furia ˈfu.ɾi.a \N pn., sbd. dat 4140 pl furia ˈfu.ɾi.a \N pn., sbd. który (jeśli chodzi o tego, którego) 4140 ru furia ˈfu.ɾi.a \N pn., sbd. что (соединительный союз в сложноподчиненном предложении) 4140 sv furia ˈfu.ɾi.a \N pn., sbd. att (klausul bisatsmarkör) 4144 de fratseng ˈfɾa.t͡sɛŋ \N adv. überall 4144 eng fratseng ˈfɾa.t͡sɛŋ \N adv. everywhere 4144 est fratseng ˈfɾa.t͡sɛŋ \N adv. igal pool 4144 hu fratseng ˈfɾa.t͡sɛŋ \N adv. mindenütt, mindenhol 4144 nl fratseng ˈfɾa.t͡sɛŋ \N adv. overal 4144 pl fratseng ˈfɾa.t͡sɛŋ \N adv. wszędzie 4144 ru fratseng ˈfɾa.t͡sɛŋ \N adv. везде 4144 sv fratseng ˈfɾa.t͡sɛŋ \N adv. överallt 4148 de fratrr fɾa.ˈtṛ \N adv. täglich, jeden Tag 4148 eng fratrr fɾa.ˈtṛ \N adv. daily, every day 4148 est fratrr fɾa.ˈtṛ \N adv. päeviti, iga päev 4148 hu fratrr fɾa.ˈtṛ \N adv. naponta, minden nap 4148 nl fratrr fɾa.ˈtṛ \N adv. dagelijks, elke dag 4148 pl fratrr fɾa.ˈtṛ \N adv. codziennie, każdego dnia 4148 ru fratrr fɾa.ˈtṛ \N adv. ежедневно 4148 sv fratrr fɾa.ˈtṛ \N adv. dagligen, varje dag 4152 de frato ˈfɾa.to \N part. Superlativ Marker als alles 4152 eng frato ˈfɾa.to \N part. superlative marker than all 4152 est frato ˈfɾa.to \N part. ülivõrre, kui kõik 4152 hu frato ˈfɾa.to \N part. , leg mindennél olyanabb (toldalékként viselkedik) 4152 nl frato ˈfɾa.to \N part. overtreffende trap markeerder dan alles 4152 pl frato ˈfɾa.to \N part. znacznik stopnia najwyższego niz wszystko (zachowuje się jak przyim.) 4152 ru frato ˈfɾa.to \N part. служебное слово для образования превосходной степени прилагательного (чем все) 4152 sv frato ˈfɾa.to \N part. superlativsmarkör än alla (beter sig som en adp.) 4156 de trray tṛ.ˈaj \N adv. morgen 4156 eng trray tṛ.ˈaj \N adv. tomorrow 4156 est trray tṛ.ˈaj \N adv. homme 4156 hu trray tṛ.ˈaj \N adv. holnap 4156 nl trray tṛ.ˈaj \N adv. morgen 4156 pl trray tṛ.ˈaj \N adv. jutro 4156 ru trray tṛ.ˈaj \N adv. завтра 4156 sv trray tṛ.ˈaj \N adv. imorgon 4160 de kea ˈkɛ.a \N adj. kein, keine/r/s (vor einem Nomen) 4160 eng kea ˈkɛ.a \N adj. no (before a noun) 4160 est kea ˈkɛ.a \N adj. ei (nimisõnade ees) 4160 hu kea ˈkɛ.a \N adj. nem (főnév előtt) 4160 nl kea ˈkɛ.a \N adj. geen (voor zn.) 4160 pl kea ˈkɛ.a \N adj. żaden 4160 ru kea ˈkɛ.a \N adj. не (с существительными) 4160 sv kea ˈkɛ.a \N adj. inte (före ett substantiv) 4164 de ngian ŋi.ˈan \N adv. jedoch, trotzdem, aber 4164 eng ngian ŋi.ˈan \N adv. however 4164 est ngian ŋi.ˈan \N adv. siiski 4164 hu ngian ŋi.ˈan \N adv. bármily, akármennyire 4164 nl ngian ŋi.ˈan \N adv. echter 4164 pl ngian ŋi.ˈan \N adv. jakkolwiek 4164 ru ngian ŋi.ˈan \N adv. однако 4164 sv ngian ŋi.ˈan \N adv. hursomhelst 4168 de skepek ˈskɛ.pɛk̚ \N adj. formal, förmlich 4168 eng skepek ˈskɛ.pɛk̚ \N adj. formal 4168 est skepek ˈskɛ.pɛk̚ \N adj. ametlik 4168 hu skepek ˈskɛ.pɛk̚ \N adj. formális, hivatalos 4168 nl skepek ˈskɛ.pɛk̚ \N adj. formeel 4168 pl skepek ˈskɛ.pɛk̚ \N adj. oficjalny, formalny 4168 ru skepek ˈskɛ.pɛk̚ \N adj. официально 4168 sv skepek ˈskɛ.pɛk̚ \N adj. formell 4172 de hufwa hu.ˈfwa \N conj. obwohl 4172 eng hufwa hu.ˈfwa \N conj. although 4172 est hufwa hu.ˈfwa \N conj. kuigi 4172 hu hufwa hu.ˈfwa \N conj. bár, ugyanakkor, ámbátor 4172 nl hufwa hu.ˈfwa \N conj. alhoewel 4172 pl hufwa hu.ˈfwa \N conj. chociaż, aczkolwiek, pomimo 4172 ru hufwa hu.ˈfwa \N conj. хотя, несмотря на то, что 4172 sv hufwa hu.ˈfwa \N conj. fastän, även 4176 de tup tup̚ \N conj. anstelle, statt, eher als 4176 eng tup tup̚ \N conj. instead of, rather than 4176 est tup tup̚ \N conj. pigem, ennem 4176 hu tup tup̚ \N conj. helyett, inkább mint... 4176 nl tup tup̚ \N conj. in plaats van, liever dan 4176 pl tup tup̚ \N conj. zamiast, raczej niż 4176 ru tup tup̚ \N conj. вместо того, чтобы 4176 sv tup tup̚ \N conj. istället för, snarare än 4180 de 'uo ˈʔu.o \N pn. etwas, irgendetwas 4180 eng 'uo ˈʔu.o \N pn. something 4180 est 'uo ˈʔu.o \N pn. miski, mingi asi 4180 hu 'uo ˈʔu.o \N pn. valami 4180 nl 'uo ˈʔu.o \N pn. iets 4180 pl 'uo ˈʔu.o \N pn. coś 4180 ru 'uo ˈʔu.o \N pn. чтото, нечто 4180 sv 'uo ˈʔu.o \N pn. någonting 4184 de tuteo ˈtu.tɛ.o \N pn. jemand, irgendjemand 4184 eng tuteo ˈtu.tɛ.o \N pn. somebody, someone 4184 est tuteo ˈtu.tɛ.o \N pn. keegi 4184 hu tuteo ˈtu.tɛ.o \N pn. valaki 4184 nl tuteo ˈtu.tɛ.o \N pn. iemand 4184 pl tuteo ˈtu.tɛ.o \N pn. ktoś 4184 ru tuteo ˈtu.tɛ.o \N pn. ктото 4184 sv tuteo ˈtu.tɛ.o \N pn. någon 4188 de tsengo ˈt͡sɛ.ŋo \N pn. irgendwo 4188 eng tsengo ˈt͡sɛ.ŋo \N pn. somewhere 4188 est tsengo ˈt͡sɛ.ŋo \N pn. kusagil, kuskil kohas 4188 hu tsengo ˈt͡sɛ.ŋo \N pn. valahol 4188 nl tsengo ˈt͡sɛ.ŋo \N pn. ergens 4188 pl tsengo ˈt͡sɛ.ŋo \N pn. gdzieś 4188 ru tsengo ˈt͡sɛ.ŋo \N pn. гдето 4188 sv tsengo ˈt͡sɛ.ŋo \N pn. någonstans 4192 de holpxaype hol.ˈp'aj.pɛ \N inter. Wie viele? (welche Nummer?) 4192 eng holpxaype hol.ˈp'aj.pɛ \N inter. how many 4192 est holpxaype hol.ˈp'aj.pɛ \N inter. kui mitu 4192 hu holpxaype hol.ˈp'aj.pɛ \N inter. hány darab? 4192 nl holpxaype hol.ˈp'aj.pɛ \N inter. hoeveel 4192 pl holpxaype hol.ˈp'aj.pɛ \N inter. ile 4192 ru holpxaype hol.ˈp'aj.pɛ \N inter. сколько? как много? 4192 sv holpxaype hol.ˈp'aj.pɛ \N inter. hur många 4196 de hìm hɪm \N adj. klein, wenig (kleine Menge) 4196 eng hìm hɪm \N adj. small (in quantity) 4196 est hìm hɪm \N adj. vähe (kogus) 4196 hu hìm hɪm \N adj. kevés, csekély 4196 nl hìm hɪm \N adj. klein (hoeveelheid) 4196 pl hìm hɪm \N adj. nieliczny, mały 4196 ru hìm hɪm \N adj. немногочисленный, небольшой по числу 4196 sv hìm hɪm \N adj. lite (i kvantitet) 4200 de hìmtxampe hɪm.ˈt'am.pɛ \N inter. Wieviel? (welche Menge?) 4200 eng hìmtxampe hɪm.ˈt'am.pɛ \N inter. how much 4200 est hìmtxampe hɪm.ˈt'am.pɛ \N inter. kui palju 4200 hu hìmtxampe hɪm.ˈt'am.pɛ \N inter. mennyi? 4200 nl hìmtxampe hɪm.ˈt'am.pɛ \N inter. hoeveel 4200 pl hìmtxampe hɪm.ˈt'am.pɛ \N inter. jak dużo 4200 ru hìmtxampe hɪm.ˈt'am.pɛ \N inter. сколько? (с неисчисляемыми существительными) 4200 sv hìmtxampe hɪm.ˈt'am.pɛ \N inter. hur mycket 4204 de hìmtxan hɪm.ˈt'an \N n. Menge, Anzahl 4204 eng hìmtxan hɪm.ˈt'an \N n. amount 4204 est hìmtxan hɪm.ˈt'an \N n. hulk, kogus 4204 hu hìmtxan hɪm.ˈt'an \N n. összeg, mennyiség 4204 nl hìmtxan hɪm.ˈt'an \N n. aantal 4204 pl hìmtxan hɪm.ˈt'an \N n. ilość 4204 ru hìmtxan hɪm.ˈt'an \N n. количество 4204 sv hìmtxan hɪm.ˈt'an \N n. mängd 4208 de pìmtxan pɪm.ˈt'an \N inter. Wieviel? (welche Menge?) 4208 eng pìmtxan pɪm.ˈt'an \N inter. how much 4208 est pìmtxan pɪm.ˈt'an \N inter. kui palju, (kui suur kogus/hulk) 4208 hu pìmtxan pɪm.ˈt'an \N inter. mennyi? 4208 nl pìmtxan pɪm.ˈt'an \N inter. hoeveel 4208 pl pìmtxan pɪm.ˈt'an \N inter. jak dużo 4208 ru pìmtxan pɪm.ˈt'an \N inter. сколько? (с неисчисляемыми существительными) 4208 sv pìmtxan pɪm.ˈt'an \N inter. hur mycket 4212 de lì'upe ˈlɪ.ʔu.pɛ \N inter. welches Wort?, welche Äußerung? 4212 eng lì'upe ˈlɪ.ʔu.pɛ \N inter. what (word, utterance) 4212 est lì'upe ˈlɪ.ʔu.pɛ \N inter. mis (sõna, väljend) 4212 hu lì'upe ˈlɪ.ʔu.pɛ \N inter. Mi? (Mit mondott?) 4212 nl lì'upe ˈlɪ.ʔu.pɛ \N inter. wat, welk (woord, uiting) 4212 pl lì'upe ˈlɪ.ʔu.pɛ \N inter. jakie, które (słowo, wyrażenie, zwrot) 4212 ru lì'upe ˈlɪ.ʔu.pɛ \N inter. какое? что за? (вопрос к слову или высказыванию) 4212 sv lì'upe ˈlɪ.ʔu.pɛ \N inter. vad (för ord) 4216 de pelì'u pɛ.ˈlɪ.ʔu \N inter. welches Wort?, welche Äußerung? 4216 eng pelì'u pɛ.ˈlɪ.ʔu \N inter. what (word, utterance) 4216 est pelì'u pɛ.ˈlɪ.ʔu \N inter. mis (sõna, väljend) 4216 hu pelì'u pɛ.ˈlɪ.ʔu \N inter. milyen szó? hogy mondta? 4216 nl pelì'u pɛ.ˈlɪ.ʔu \N inter. wat, welk (woord, uiting) 4216 pl pelì'u pɛ.ˈlɪ.ʔu \N inter. jakie, które (słowo, wyrażenie) 4216 ru pelì'u pɛ.ˈlɪ.ʔu \N inter. какое? что за? (вопрос к слову или высказыванию) 4216 sv pelì'u pɛ.ˈlɪ.ʔu \N inter. vad (för ord) 4220 de ultxarun ul.ˈt'a.ɾ·un ultxar<1><2><3>un vtr. begegnen, treffen (zufällig) (ii) 4220 eng ultxarun ul.ˈt'a.ɾ·un ultxar<1><2><3>un vtr. encounter, meet by chance (ii) 4220 est ultxarun ul.ˈt'a.ɾ·un ultxar<1><2><3>un vtr. kohtama, kokku saama (tahtmatult) (e) 4220 hu ultxarun ul.ˈt'a.ɾ·un ultxar<1><2><3>un vtr. összefutni, véletlenül találkozni 4220 nl ultxarun ul.ˈt'a.ɾ·un ultxar<1><2><3>un vtr. ontmoeten 4220 pl ultxarun ul.ˈt'a.ɾ·un ultxar<1><2><3>un vtr. natknąć się, spotkać przypadkiem (ii) 4220 ru ultxarun ul.ˈt'a.ɾ·un ultxar<1><2><3>un vtr. случано встретить коголибо 4220 sv ultxarun ul.ˈt'a.ɾ·un ultxar<1><2><3>un vtr. träffa, mötas av slump 4224 de ultxa si ul.ˈt'a ˈs·i ultxa s<1><2><3>i vin. treffen (mit jmd., absichtlich) (benutze hu mit) 4224 eng ultxa si ul.ˈt'a ˈs·i ultxa s<1><2><3>i vin. meet with someone intentionally (use hu with) 4224 est ultxa si ul.ˈt'a ˈs·i ultxa s<1><2><3>i vin. kokku saama sihilikult ( hu) 4224 hu ultxa si ul.ˈt'a ˈs·i ultxa s<1><2><3>i vin. találkozni (szándékosan) ( val, vel használatával) 4224 nl ultxa si ul.ˈt'a ˈs·i ultxa s<1><2><3>i vin. iemand doelbewust ontmoeten (gebruikhu met) 4224 pl ultxa si ul.ˈt'a ˈs·i ultxa s<1><2><3>i vin. spotykać się celowo (używa hu z) 4224 ru ultxa si ul.ˈt'a ˈs·i ultxa s<1><2><3>i vin. встретиться с кемлибо по собственному желанию (используйте hu with) 4224 sv ultxa si ul.ˈt'a ˈs·i ultxa s<1><2><3>i vin. möta någon avsiktligt (använd hu med) 4228 de rangal ˈɾ·a.ŋ·al r<1><2>ang<3>al vin. wünschen 4228 eng rangal ˈɾ·a.ŋ·al r<1><2>ang<3>al vin. wish 4228 est rangal ˈɾ·a.ŋ·al r<1><2>ang<3>al vin. soovima 4228 hu rangal ˈɾ·a.ŋ·al r<1><2>ang<3>al vin. kíván, óhajt 4228 nl rangal ˈɾ·a.ŋ·al r<1><2>ang<3>al vin. wensen 4228 pl rangal ˈɾ·a.ŋ·al r<1><2>ang<3>al vin. mieć nadzieję 4228 ru rangal ˈɾ·a.ŋ·al r<1><2>ang<3>al vin. желать 4228 sv rangal ˈɾ·a.ŋ·al r<1><2>ang<3>al vin. önska 4232 de nìrangal nɪ.ˈɾa.ŋal \N adv. Wunsch (im Gegensatz zur Tatsache, mit perfektivem oder imperfektivem Subjunktiv) 4232 eng nìrangal nɪ.ˈɾa.ŋal \N adv. wish (contrary to fact, with perfective or imperfective subjunctive) 4232 est nìrangal nɪ.ˈɾa.ŋal \N adv. soov (fakti vastand, koos perfektiivse või imperfektiivse tingiva kõneviisiga) 4232 hu nìrangal nɪ.ˈɾa.ŋal \N adv. bárcsak! (kívánság; a tényekkel szemben, befejezett vagy folyamatos kötőmóddal) 4232 nl nìrangal nɪ.ˈɾa.ŋal \N adv. wens (t.o.v. feit, met (im)perfectief aanvoegende wijs) 4232 pl nìrangal nɪ.ˈɾa.ŋal \N adv. gdyby tylko(wyrażenie nierealnych marzeń, poprzedza czasownik w trybie łączącym) 4232 ru nìrangal nɪ.ˈɾa.ŋal \N adv. «как хотелось бы» 4232 sv nìrangal nɪ.ˈɾa.ŋal \N adv. önska (kontrast till fakta) 4236 de txepvi ˈt'ɛp.vi \N n. Funke 4236 eng txepvi ˈt'ɛp.vi \N n. spark 4236 est txepvi ˈt'ɛp.vi \N n. säde 4236 hu txepvi ˈt'ɛp.vi \N n. szikra 4236 nl txepvi ˈt'ɛp.vi \N n. vonk 4236 pl txepvi ˈt'ɛp.vi \N n. iskra 4236 ru txepvi ˈt'ɛp.vi \N n. искра 4236 sv txepvi ˈt'ɛp.vi \N n. gnista 4240 de nitram nit.ˈɾam \N adj. fröhlich, glücklich (bei Personen) 4240 eng nitram nit.ˈɾam \N adj. happy (of people) 4240 est nitram nit.ˈɾam \N adj. rõõmus (inimeste kohta) 4240 hu nitram nit.ˈɾam \N adj. jókedvű, vidám 4240 nl nitram nit.ˈɾam \N adj. blij (voor mensen) 4240 pl nitram nit.ˈɾam \N adj. radosny (o ludziach) 4240 ru nitram nit.ˈɾam \N adj. радостный, счастливый 4240 sv nitram nit.ˈɾam \N adj. lycklig, glad (om folk) 4244 de fewi ˈf·ɛ.w·i f<1><2>ew<3>i vtr. verfolgen, jagen 4244 eng fewi ˈf·ɛ.w·i f<1><2>ew<3>i vtr. chase 4244 est fewi ˈf·ɛ.w·i f<1><2>ew<3>i vtr. taga ajama 4244 hu fewi ˈf·ɛ.w·i f<1><2>ew<3>i vtr. üldöz, hajszol 4244 nl fewi ˈf·ɛ.w·i f<1><2>ew<3>i vtr. (op)jagen 4244 pl fewi ˈf·ɛ.w·i f<1><2>ew<3>i vtr. gonić 4244 ru fewi ˈf·ɛ.w·i f<1><2>ew<3>i vtr. преследовать 4244 sv fewi ˈf·ɛ.w·i f<1><2>ew<3>i vtr. jaga, förfölja 4248 de stä'nì ˈst·æʔ.n·ɪ st<1><2>ä'n<3>ì vtr. fangen, auffangen, erwischen 4248 eng stä'nì ˈst·æʔ.n·ɪ st<1><2>ä'n<3>ì vtr. catch 4248 est stä'nì ˈst·æʔ.n·ɪ st<1><2>ä'n<3>ì vtr. kinni püüdma 4248 hu stä'nì ˈst·æʔ.n·ɪ st<1><2>ä'n<3>ì vtr. elkap 4248 nl stä'nì ˈst·æʔ.n·ɪ st<1><2>ä'n<3>ì vtr. vangen 4248 pl stä'nì ˈst·æʔ.n·ɪ st<1><2>ä'n<3>ì vtr. łapać 4248 ru stä'nì ˈst·æʔ.n·ɪ st<1><2>ä'n<3>ì vtr. ловить 4248 sv stä'nì ˈst·æʔ.n·ɪ st<1><2>ä'n<3>ì vtr. fånga 4272 de sran sɾan \N part., intj. ja (umgangssprachlich) 4272 eng sran sɾan \N part., intj. yes (colloquial) 4272 est sran sɾan \N part., intj. jah, jaa (kõnekeelne) 4272 hu sran sɾan \N part., intj. aha, ja, oké 4272 nl sran sɾan \N part., intj. ja (omgangstaal) 4272 pl sran sɾan \N part., intj. tak (potocznie) 4272 ru sran sɾan \N part., intj. да (разговорная форма) 4272 sv sran sɾan \N part., intj. ja (vardagligt) 4276 de weyn w·ɛjn w<1><2><3>eyn vtr. zeichnen, darstellen (bildlich) 4276 eng weyn w·ɛjn w<1><2><3>eyn vtr. draw, illustrate 4276 est weyn w·ɛjn w<1><2><3>eyn vtr. joonistama 4276 hu weyn w·ɛjn w<1><2><3>eyn vtr. rajzol, illusztrál 4276 nl weyn w·ɛjn w<1><2><3>eyn vtr. tekenen, illustreren 4276 pl weyn w·ɛjn w<1><2><3>eyn vtr. rysować, ilustrować 4276 ru weyn w·ɛjn w<1><2><3>eyn vtr. рисовать, делать иллюстрации 4276 sv weyn w·ɛjn w<1><2><3>eyn vtr. måla, illustrera 4280 de fìtrr fɪ.ˈtṛ \N adv. heute 4280 eng fìtrr fɪ.ˈtṛ \N adv. today 4280 est fìtrr fɪ.ˈtṛ \N adv. täna 4280 hu fìtrr fɪ.ˈtṛ \N adv. ma 4280 nl fìtrr fɪ.ˈtṛ \N adv. vandaag 4280 pl fìtrr fɪ.ˈtṛ \N adv. dziś 4280 ru fìtrr fɪ.ˈtṛ \N adv. сегодня 4280 sv fìtrr fɪ.ˈtṛ \N adv. idag 4284 de rusey ɾu.ˈsɛj \N adj., n. lebending, lebend, am Leben, lebendiges Ding 4284 eng rusey ɾu.ˈsɛj \N adj., n. alive, living, living thing 4284 est rusey ɾu.ˈsɛj \N adj., n. elus, eluline 4284 hu rusey ɾu.ˈsɛj \N adj., n. élő, élőlény 4284 nl rusey ɾu.ˈsɛj \N adj., n. levend, in leven, iets levends 4284 pl rusey ɾu.ˈsɛj \N adj., n. żywy, isiota żyjąca 4284 ru rusey ɾu.ˈsɛj \N adj., n. живой, живущий, живое существо 4284 sv rusey ɾu.ˈsɛj \N adj., n. levande, levande sak 4288 de vitra vit.ˈɾa \N n. Seele 4288 eng vitra vit.ˈɾa \N n. soul 4288 est vitra vit.ˈɾa \N n. hing 4288 hu vitra vit.ˈɾa \N n. lélek 4288 nl vitra vit.ˈɾa \N n. ziel 4288 pl vitra vit.ˈɾa \N n. dusza 4288 ru vitra vit.ˈɾa \N n. душа 4288 sv vitra vit.ˈɾa \N n. själ 4292 de nìzawnong nɪ.ˈzaw.noŋ \N adv. wohlbehalten, sicher 4292 eng nìzawnong nɪ.ˈzaw.noŋ \N adv. safely 4292 est nìzawnong nɪ.ˈzaw.noŋ \N adv. turvaliselt, kindlalt 4292 hu nìzawnong nɪ.ˈzaw.noŋ \N adv. biztonságban, biztonságosan 4292 nl nìzawnong nɪ.ˈzaw.noŋ \N adv. veilig 4292 pl nìzawnong nɪ.ˈzaw.noŋ \N adv. bezpiecznie 4292 ru nìzawnong nɪ.ˈzaw.noŋ \N adv. безопасно 4292 sv nìzawnong nɪ.ˈzaw.noŋ \N adv. säkert 4296 de ftawnemkrr ftaw.ˈnɛm.kṛ \N n. Vergangenheit 4296 eng ftawnemkrr ftaw.ˈnɛm.kṛ \N n. past 4296 est ftawnemkrr ftaw.ˈnɛm.kṛ \N n. minevik 4296 hu ftawnemkrr ftaw.ˈnɛm.kṛ \N n. múlt 4296 nl ftawnemkrr ftaw.ˈnɛm.kṛ \N n. verleden 4296 pl ftawnemkrr ftaw.ˈnɛm.kṛ \N n. przeszłość 4296 ru ftawnemkrr ftaw.ˈnɛm.kṛ \N n. прошлое 4296 sv ftawnemkrr ftaw.ˈnɛm.kṛ \N n. förr, förr i tiden 4304 de txal t'al \N n. Rücken, Rückseite (des Körpers) 4304 eng txal t'al \N n. back (of the body) 4304 est txal t'al \N n. selg 4304 hu txal t'al \N n. hát (testrész) 4304 nl txal t'al \N n. rug (van het lichaam) 4304 pl txal t'al \N n. plecy 4304 ru txal t'al \N n. спина 4304 sv txal t'al \N n. rygg, baksida (av kroppen) 4308 de tsìng t͡sɪŋ \N num. vier 4308 eng tsìng t͡sɪŋ \N num. four 4308 est tsìng t͡sɪŋ \N num. neli 4308 hu tsìng t͡sɪŋ \N num. négy, 4 4308 nl tsìng t͡sɪŋ \N num. vier 4308 pl tsìng t͡sɪŋ \N num. cztery 4308 ru tsìng t͡sɪŋ \N num. четыре 4308 sv tsìng t͡sɪŋ \N num. fyra 4312 de mrr mṛ \N num. fünf 4312 eng mrr mṛ \N num. five 4312 est mrr mṛ \N num. viis 4312 hu mrr mṛ \N num. öt, 5 4312 nl mrr mṛ \N num. vijf 4312 pl mrr mṛ \N num. pięć 4312 ru mrr mṛ \N num. пять 4312 sv mrr mṛ \N num. fem 4316 de pukap ˈpu.kap̚ \N num. sechs 4316 eng pukap ˈpu.kap̚ \N num. six 4316 est pukap ˈpu.kap̚ \N num. kuus 4316 hu pukap ˈpu.kap̚ \N num. hat, 6 4316 nl pukap ˈpu.kap̚ \N num. zes 4316 pl pukap ˈpu.kap̚ \N num. sześć 4316 ru pukap ˈpu.kap̚ \N num. шесть 4316 sv pukap ˈpu.kap̚ \N num. sex 4320 de kinä ˈki.næ \N num. sieben 4320 eng kinä ˈki.næ \N num. seven 4320 est kinä ˈki.næ \N num. seitse 4320 hu kinä ˈki.næ \N num. hét, 7 4320 nl kinä ˈki.næ \N num. zeven 4320 pl kinä ˈki.næ \N num. siedem 4320 ru kinä ˈki.næ \N num. семь 4320 sv kinä ˈki.næ \N num. sju 4324 de vol vol \N num. acht 4324 eng vol vol \N num. eight 4324 est vol vol \N num. kaheksa 4324 hu vol vol \N num. nyolc, 8 4324 nl vol vol \N num. acht 4324 pl vol vol \N num. osiem 4324 ru vol vol \N num. восемь 4324 sv vol vol \N num. åtta 4328 de zam zam \N num. vierundsechzig 4328 eng zam zam \N num. sixty four 4328 est zam zam \N num. kuuskümmend neli 4328 hu zam zam \N num. hatvannégy, 64 4328 nl zam zam \N num. vierenzestig 4328 pl zam zam \N num. sześćdziesiąt cztery 4328 ru zam zam \N num. шестьдесят четыре 4328 sv zam zam \N num. sextiofyra 4332 de tìoeyktìng tɪ.ˈo.ɛjk.tɪŋ \N n. Erklärung 4332 eng tìoeyktìng tɪ.ˈo.ɛjk.tɪŋ \N n. explanation 4332 est tìoeyktìng tɪ.ˈo.ɛjk.tɪŋ \N n. seletus 4332 hu tìoeyktìng tɪ.ˈo.ɛjk.tɪŋ \N n. magyarázat 4332 nl tìoeyktìng tɪ.ˈo.ɛjk.tɪŋ \N n. uitleg 4332 pl tìoeyktìng tɪ.ˈo.ɛjk.tɪŋ \N n. wyjaśnienie 4332 ru tìoeyktìng tɪ.ˈo.ɛjk.tɪŋ \N n. объяснение 4332 sv tìoeyktìng tɪ.ˈo.ɛjk.tɪŋ \N n. förklaring 4336 de lesar lɛ.ˈsaɾ \N adj. brauchbar, nützlich 4336 eng lesar lɛ.ˈsaɾ \N adj. useful 4336 est lesar lɛ.ˈsaɾ \N adj. kasulik (millekski) 4336 hu lesar lɛ.ˈsaɾ \N adj. hasznos 4336 nl lesar lɛ.ˈsaɾ \N adj. nuttig 4336 pl lesar lɛ.ˈsaɾ \N adj. użyteczny, przydatny 4336 ru lesar lɛ.ˈsaɾ \N adj. полезный 4336 sv lesar lɛ.ˈsaɾ \N adj. användbar 4340 de tse t͡sɛ \N part. nun, also, tja (Konversationsbeginn) 4340 eng tse t͡sɛ \N part. well (conversation starter) 4340 est tse t͡sɛ \N part. noh (vestluse alustamiseks) 4340 hu tse t͡sɛ \N part. nos (bevezető szó társalgásnál) 4340 nl tse t͡sɛ \N part. nou (conversatie starter) 4340 pl tse t͡sɛ \N part. cóż (rozpoczęcie rozmowy) 4340 ru tse t͡sɛ \N part. ну (вводное междометие) 4340 sv tse t͡sɛ \N part. ja, tja, hursomhelst (ord som startar konversation) 4344 de skxom sk'om \N n. Möglichkeit, Chance, Gelegenheit 4344 eng skxom sk'om \N n. chance, opportunity 4344 est skxom sk'om \N n. võimalus, juhus 4344 hu skxom sk'om \N n. esély, lehetőség 4344 nl skxom sk'om \N n. kans, mogelijkheid 4344 pl skxom sk'om \N n. szansa, możliwość 4344 ru skxom sk'om \N n. шанс, возможность 4344 sv skxom sk'om \N n. chans, möjlighet 4348 de fkxen fk'ɛn \N n. Gemüse (Essen) 4348 eng fkxen fk'ɛn \N n. vegetable (food) 4348 est fkxen fk'ɛn \N n. köögivili (toit) 4348 hu fkxen fk'ɛn \N n. zöldség (mint étel) 4348 nl fkxen fk'ɛn \N n. groente (eten) 4348 pl fkxen fk'ɛn \N n. warzywo 4348 ru fkxen fk'ɛn \N n. овощ 4348 sv fkxen fk'ɛn \N n. grönsak (mat) 4352 de syä'ä ˈsjæ.ʔæ \N adj. bitter, herb (Geschmack) 4352 eng syä'ä ˈsjæ.ʔæ \N adj. bitter 4352 est syä'ä ˈsjæ.ʔæ \N adj. kibe, mõru 4352 hu syä'ä ˈsjæ.ʔæ \N adj. keserű 4352 nl syä'ä ˈsjæ.ʔæ \N adj. bitter 4352 pl syä'ä ˈsjæ.ʔæ \N adj. gorzki 4352 ru syä'ä ˈsjæ.ʔæ \N adj. горький 4352 sv syä'ä ˈsjæ.ʔæ \N adj. bitter 4356 de yemfpay si jɛm.ˈfpaj ˈs·i yemfpay s<1><2><3>i vin. eintauchen, eintunken 4356 eng yemfpay si jɛm.ˈfpaj ˈs·i yemfpay s<1><2><3>i vin. dip into liquid 4356 est yemfpay si jɛm.ˈfpaj ˈs·i yemfpay s<1><2><3>i vin. vedelikku kastma 4356 hu yemfpay si jɛm.ˈfpaj ˈs·i yemfpay s<1><2><3>i vin. merít (folyadékba) 4356 nl yemfpay si jɛm.ˈfpaj ˈs·i yemfpay s<1><2><3>i vin. onderdompelen 4356 pl yemfpay si jɛm.ˈfpaj ˈs·i yemfpay s<1><2><3>i vin. nużać w cieczy 4356 ru yemfpay si jɛm.ˈfpaj ˈs·i yemfpay s<1><2><3>i vin. окунать, погружать в жидкость 4356 sv yemfpay si jɛm.ˈfpaj ˈs·i yemfpay s<1><2><3>i vin. doppa i vätska 4360 de yemfpay jɛm.ˈfpaj \N n. Eintauchen, Eintunken (in Flüssigkeit) 4360 eng yemfpay jɛm.ˈfpaj \N n. dipping, immersion (into liquid) 4360 est yemfpay jɛm.ˈfpaj \N n. sissekastmine (vedelikku) 4360 hu yemfpay jɛm.ˈfpaj \N n. bemártás, merítés (folyadékba) 4360 nl yemfpay jɛm.ˈfpaj \N n. onderdompelen (in vloeistof) 4360 pl yemfpay jɛm.ˈfpaj \N n. zanużenie, zatopienie 4360 ru yemfpay jɛm.ˈfpaj \N n. окунание, погружение в жидкость 4360 sv yemfpay jɛm.ˈfpaj \N n. doppande, nedsänkning (i vätska) 4364 de keng kɛŋ \N adv. gar, selbst, sogar 4364 eng keng kɛŋ \N adv. even, so much as 4364 est keng kɛŋ \N adv. isegi 4364 hu keng kɛŋ \N adv. még (fokozószó) 4364 nl keng kɛŋ \N adv. gelijk aan, zoveel als 4364 pl keng kɛŋ \N adv. nawet, aż 4364 ru keng kɛŋ \N adv. даже 4364 sv keng kɛŋ \N adv. till och med, så mycket som 4368 de 'awlo ˈʔaw.lo \N adv. einmal 4368 eng 'awlo ˈʔaw.lo \N adv. once 4368 est 'awlo ˈʔaw.lo \N adv. ükskord, kunagi 4368 hu 'awlo ˈʔaw.lo \N adv. egyszer (nem többször) 4368 nl 'awlo ˈʔaw.lo \N adv. eens 4368 pl 'awlo ˈʔaw.lo \N adv. (jeden) raz 4368 ru 'awlo ˈʔaw.lo \N adv. однажды, один раз 4368 sv 'awlo ˈʔaw.lo \N adv. en gång 4372 de melo ˈmɛ.lo \N adv. zweimal 4372 eng melo ˈmɛ.lo \N adv. twice 4372 est melo ˈmɛ.lo \N adv. kaks korda 4372 hu melo ˈmɛ.lo \N adv. kétszer 4372 nl melo ˈmɛ.lo \N adv. tweemaal 4372 pl melo ˈmɛ.lo \N adv. dwukrotnie 4372 ru melo ˈmɛ.lo \N adv. дважды, два раза 4372 sv melo ˈmɛ.lo \N adv. två gånger 4380 de heyn h·ɛjn h<1><2><3>eyn vin. sitzen 4380 eng heyn h·ɛjn h<1><2><3>eyn vin. sit 4380 est heyn h·ɛjn h<1><2><3>eyn vin. istuma 4380 hu heyn h·ɛjn h<1><2><3>eyn vin. ül 4380 nl heyn h·ɛjn h<1><2><3>eyn vin. zitten 4380 pl heyn h·ɛjn h<1><2><3>eyn vin. siadać 4380 ru heyn h·ɛjn h<1><2><3>eyn vin. сидеть 4380 sv heyn h·ɛjn h<1><2><3>eyn vin. sitta 4384 de nìpxim nɪ.ˈp'im \N adv. gerade, aufrecht 4384 eng nìpxim nɪ.ˈp'im \N adv. erectly, rightly 4384 est nìpxim nɪ.ˈp'im \N adv. sirgelt, korralikult 4384 hu nìpxim nɪ.ˈp'im \N adv. felegyenesedve, egyenesen 4384 nl nìpxim nɪ.ˈp'im \N adv. rechtop 4384 pl nìpxim nɪ.ˈp'im \N adv. właściwie, poprawnie 4384 ru nìpxim nɪ.ˈp'im \N adv. прямо, вертикально 4384 sv nìpxim nɪ.ˈp'im \N adv. upprätt, rakt 4388 de pxim p'im \N adj. aufrecht, gerade 4388 eng pxim p'im \N adj. erect, upright 4388 est pxim p'im \N adj. püstine 4388 hu pxim p'im \N adj. egyenes, felegyenesedett 4388 nl pxim p'im \N adj. rechtop 4388 pl pxim p'im \N adj. właściwy, poprawny 4388 ru pxim p'im \N adj. прямой, вертикальный 4388 sv pxim p'im \N adj. rak upprätt 4392 de tuvon ˈt·u.v·on t<1><2>uv<3>on v. lehnen, anlehnen 4392 eng tuvon ˈt·u.v·on t<1><2>uv<3>on v. lean 4392 est tuvon ˈt·u.v·on t<1><2>uv<3>on v. nõjatuma, toetuma 4392 hu tuvon ˈt·u.v·on t<1><2>uv<3>on v. hajlik 4392 nl tuvon ˈt·u.v·on t<1><2>uv<3>on v. leunen 4392 pl tuvon ˈt·u.v·on t<1><2>uv<3>on v. pochylić się 4392 ru tuvon ˈt·u.v·on t<1><2>uv<3>on v. облокачиваться, наваливаться, опираться 4392 sv tuvon ˈt·u.v·on t<1><2>uv<3>on v. luta 4396 de nìfya'o nɪ.ˈfja.ʔo \N adv. auf eine Art und Weise 4396 eng nìfya'o nɪ.ˈfja.ʔo \N adv. in a manner 4396 est nìfya'o nɪ.ˈfja.ʔo \N adv. (mingil) viisi lNäide: Po poltxe nìfya’o alaw. Ta rääkis selgelt (ta rääkis selgel viisil) 4396 hu nìfya'o nɪ.ˈfja.ʔo \N adv. módjára, módon, mód 4396 nl nìfya'o nɪ.ˈfja.ʔo \N adv. op een manier 4396 pl nìfya'o nɪ.ˈfja.ʔo \N adv. w sposób 4396 ru nìfya'o nɪ.ˈfja.ʔo \N adv. в некотором роде 4396 sv nìfya'o nɪ.ˈfja.ʔo \N adv. på ett sätt som.. 4400 de letrrtrr lɛ.ˈtṛ.tṛ \N adj. gewöhnlich, normal, alltäglich 4400 eng letrrtrr lɛ.ˈtṛ.tṛ \N adj. ordinary 4400 est letrrtrr lɛ.ˈtṛ.tṛ \N adj. tavaline, harilik 4400 hu letrrtrr lɛ.ˈtṛ.tṛ \N adj. mindennapos, hétköznapi 4400 nl letrrtrr lɛ.ˈtṛ.tṛ \N adj. gewoon 4400 pl letrrtrr lɛ.ˈtṛ.tṛ \N adj. zwykły, codzienny 4400 ru letrrtrr lɛ.ˈtṛ.tṛ \N adj. обычный, стандартный, каждодневный 4400 sv letrrtrr lɛ.ˈtṛ.tṛ \N adj. vanlig, ordinär, (rutinmässig) 4404 de nì'eoio nɪ.ˈʔɛ.o.i.o \N adv. zeremoniell, feierlich 4404 eng nì'eoio nɪ.ˈʔɛ.o.i.o \N adv. ceremoniously 4404 est nì'eoio nɪ.ˈʔɛ.o.i.o \N adv. pidulikult 4404 hu nì'eoio nɪ.ˈʔɛ.o.i.o \N adv. ünnepélyesen 4404 nl nì'eoio nɪ.ˈʔɛ.o.i.o \N adv. ceremonieel 4404 pl nì'eoio nɪ.ˈʔɛ.o.i.o \N adv. ceremonialnie 4404 ru nì'eoio nɪ.ˈʔɛ.o.i.o \N adv. торжественно 4404 sv nì'eoio nɪ.ˈʔɛ.o.i.o \N adv. högtidligt 4408 de 'eoio ˈʔɛ.o.i.o \N adj. zeremoniell, feierlich 4408 eng 'eoio ˈʔɛ.o.i.o \N adj. ceremonious 4408 est 'eoio ˈʔɛ.o.i.o \N adj. pidulik 4408 hu 'eoio ˈʔɛ.o.i.o \N adj. ünnepélyes 4408 nl 'eoio ˈʔɛ.o.i.o \N adj. ceremonieel 4408 pl 'eoio ˈʔɛ.o.i.o \N adj. ceremonialny 4408 ru 'eoio ˈʔɛ.o.i.o \N adj. торжественный 4408 sv 'eoio ˈʔɛ.o.i.o \N adj. högtidlig 4412 de rìk ɾɪk̚ \N n. Blatt (eines Baumes) 4412 eng rìk ɾɪk̚ \N n. leaf 4412 est rìk ɾɪk̚ \N n. leht 4412 hu rìk ɾɪk̚ \N n. levél (növényi rész) 4412 nl rìk ɾɪk̚ \N n. blad 4412 pl rìk ɾɪk̚ \N n. liść 4412 ru rìk ɾɪk̚ \N n. листок (растения) 4412 sv rìk ɾɪk̚ \N n. blad, löv 4416 de lerìk lɛ.ˈɾɪk̚ \N adj. belaubt 4416 eng lerìk lɛ.ˈɾɪk̚ \N adj. leafy 4416 est lerìk lɛ.ˈɾɪk̚ \N adj. lehine, leherikas 4416 hu lerìk lɛ.ˈɾɪk̚ \N adj. leveles, levélborította 4416 nl lerìk lɛ.ˈɾɪk̚ \N adj. bladrijk 4416 pl lerìk lɛ.ˈɾɪk̚ \N adj. liściasty 4416 ru lerìk lɛ.ˈɾɪk̚ \N adj. густой (о листве) 4416 sv lerìk lɛ.ˈɾɪk̚ \N adj. lummig, lövrik 4424 de pa'o ˈpa.ʔo \N n. Seite (Position) 4424 eng pa'o ˈpa.ʔo \N n. side 4424 est pa'o ˈpa.ʔo \N n. pool, külg 4424 hu pa'o ˈpa.ʔo \N n. oldal(a) 4424 nl pa'o ˈpa.ʔo \N n. kant 4424 pl pa'o ˈpa.ʔo \N n. strona 4424 ru pa'o ˈpa.ʔo \N n. сторона, половина 4424 sv pa'o ˈpa.ʔo \N n. sida 4432 de kllpa ˈkḷ.pa \N n. Boden, Unterseite, Unterteil 4432 eng kllpa ˈkḷ.pa \N n. bottom 4432 est kllpa ˈkḷ.pa \N n. põhjas, all 4432 hu kllpa ˈkḷ.pa \N n. alj(a), fenék 4432 nl kllpa ˈkḷ.pa \N n. bodem 4432 pl kllpa ˈkḷ.pa \N n. dno, spód 4432 ru kllpa ˈkḷ.pa \N n. низ, дно 4432 sv kllpa ˈkḷ.pa \N n. botten 4436 de mìfa ˈmɪ.fa] or [mɪ.ˈfa \N n., adv. Innenseite, innen, innseitig 4436 eng mìfa ˈmɪ.fa] or [mɪ.ˈfa \N n., adv. inside 4436 est mìfa ˈmɪ.fa] or [mɪ.ˈfa \N n., adv. (millegi) sees 4436 hu mìfa ˈmɪ.fa] or [mɪ.ˈfa \N n., adv. belseje, belül, odabent 4436 nl mìfa ˈmɪ.fa] or [mɪ.ˈfa \N n., adv. binnen 4436 pl mìfa ˈmɪ.fa] or [mɪ.ˈfa \N n., adv. wnętrze, wewnątrz 4436 ru mìfa ˈmɪ.fa] or [mɪ.ˈfa \N n., adv. внутри, внутренняя сторона 4436 sv mìfa ˈmɪ.fa] or [mɪ.ˈfa \N n., adv. inomhus, inne 4440 de nefä nɛ.ˈfæ \N adv. nach oben, oben (Richtung) 4440 eng nefä nɛ.ˈfæ \N adv. up (direction) 4440 est nefä nɛ.ˈfæ \N adv. üles (suund) 4440 hu nefä nɛ.ˈfæ \N adv. felfelé 4440 nl nefä nɛ.ˈfæ \N adv. omhoog (richting) 4440 pl nefä nɛ.ˈfæ \N adv. w górę 4440 ru nefä nɛ.ˈfæ \N adv. вверх 4440 sv nefä nɛ.ˈfæ \N adv. upp (riktning) 4444 de zapxì za.ˈp'ɪ \N n. Vorderseite (Teil oder Abschnitt) 4444 eng zapxì za.ˈp'ɪ \N n. front (part or section) 4444 est zapxì za.ˈp'ɪ \N n. eesmine (osa) 4444 hu zapxì za.ˈp'ɪ \N n. elülső rész vagy darab 4444 nl zapxì za.ˈp'ɪ \N n. voorkant (deel of sectie) 4444 pl zapxì za.ˈp'ɪ \N n. przód 4444 ru zapxì za.ˈp'ɪ \N n. передняя часть, перед 4444 sv zapxì za.ˈp'ɪ \N n. framsida (del eller sektion) 4448 de käpxì kæ.ˈp'ɪ \N n. Rückseite (Teil oder Abschnitt) 4448 eng käpxì kæ.ˈp'ɪ \N n. rear (part or section) 4448 est käpxì kæ.ˈp'ɪ \N n. tagumine osa 4448 hu käpxì kæ.ˈp'ɪ \N n. hátsó (fél vagy rész) 4448 nl käpxì kæ.ˈp'ɪ \N n. achterkant (deel of sectie) 4448 pl käpxì kæ.ˈp'ɪ \N n. tył 4448 ru käpxì kæ.ˈp'ɪ \N n. задняя часть, зад 4448 sv käpxì kæ.ˈp'ɪ \N n. bak (del eller sektion) 4452 de käsatseng kæ.ˈsa.t͡sɛŋ \N adv. draußen, dort draußen 4452 eng käsatseng kæ.ˈsa.t͡sɛŋ \N adv. out there 4452 est käsatseng kæ.ˈsa.t͡sɛŋ \N adv. seal väljas 4452 hu käsatseng kæ.ˈsa.t͡sɛŋ \N adv. odakint 4452 nl käsatseng kæ.ˈsa.t͡sɛŋ \N adv. daar buiten 4452 pl käsatseng kæ.ˈsa.t͡sɛŋ \N adv. daleko 4452 ru käsatseng kæ.ˈsa.t͡sɛŋ \N adv. там 4452 sv käsatseng kæ.ˈsa.t͡sɛŋ \N adv. där ute 4456 de ftxey ft'ɛj \N conj. entweder … oder, ob 4456 eng ftxey ft'ɛj \N conj. whether, or 4456 est ftxey ft'ɛj \N conj. kas....või mitte 4456 hu ftxey ft'ɛj \N conj. (e)... vagy nem, (e)... vagy sem 4456 nl ftxey ft'ɛj \N conj. weder, of 4456 pl ftxey ft'ɛj \N conj. czy, czy też 4456 ru ftxey ft'ɛj \N conj. ли... или нет (использущийся в предложениях вроде «Нравится (ли) это им или нет» парный союз) 4456 sv ftxey ft'ɛj \N conj. eller, antingen 4460 de ngaytxoa ŋaj.ˈt'o.a \N intj. Entschulding, Sorry (Annehmen von Schuld und Reue) 4460 eng ngaytxoa ŋaj.ˈt'o.a \N intj. sorry, my apologies (acknowledgment of guilt and regret) 4460 est ngaytxoa ŋaj.ˈt'o.a \N intj. anna andeks!, vabandust! (süü tunnistamine ja kahetsemine) 4460 hu ngaytxoa ŋaj.ˈt'o.a \N intj. bocs, szánombánom, sajnos, sajna, az én saram (megbánás vagy vétkesség beismerése) 4460 nl ngaytxoa ŋaj.ˈt'o.a \N intj. sorry, mijn excuses (uiting van schuld en spijt) 4460 pl ngaytxoa ŋaj.ˈt'o.a \N intj. przepraszam, prosze o wybaczenie (potwierdzenie winy czy żalu) 4460 ru ngaytxoa ŋaj.ˈt'o.a \N intj. простите, извиняюсь 4460 sv ngaytxoa ŋaj.ˈt'o.a \N intj. förlåt, mina ursäkter (erkännande av skuld och ånger) 4464 de flew flɛw \N n. Rachen, Kehle 4464 eng flew flɛw \N n. throat 4464 est flew flɛw \N n. kõri, kurk 4464 hu flew flɛw \N n. torok 4464 nl flew flɛw \N n. keel 4464 pl flew flɛw \N n. gardło 4464 ru flew flɛw \N n. горло, глотка, гортань 4464 sv flew flɛw \N n. hals 4468 de kxa k'a \N n. Mund 4468 eng kxa k'a \N n. mouth 4468 est kxa k'a \N n. suu 4468 hu kxa k'a \N n. száj 4468 nl kxa k'a \N n. mond 4468 pl kxa k'a \N n. usta 4468 ru kxa k'a \N n. рот 4468 sv kxa k'a \N n. mun 4472 de nikre ˈnik.ɾɛ \N n. Haar 4472 eng nikre ˈnik.ɾɛ \N n. hair 4472 est nikre ˈnik.ɾɛ \N n. juuksed 4472 hu nikre ˈnik.ɾɛ \N n. haj 4472 nl nikre ˈnik.ɾɛ \N n. haar 4472 pl nikre ˈnik.ɾɛ \N n. włosy 4472 ru nikre ˈnik.ɾɛ \N n. волосы 4472 sv nikre ˈnik.ɾɛ \N n. hår 4476 de pewn pɛwn \N n. Hals 4476 eng pewn pɛwn \N n. neck 4476 est pewn pɛwn \N n. kael 4476 hu pewn pɛwn \N n. nyak 4476 nl pewn pɛwn \N n. nek 4476 pl pewn pɛwn \N n. szyja 4476 ru pewn pɛwn \N n. шея 4476 sv pewn pɛwn \N n. nacke 4480 de re'o ˈɾɛ.ʔo \N n. Kopf 4480 eng re'o ˈɾɛ.ʔo \N n. head 4480 est re'o ˈɾɛ.ʔo \N n. pea 4480 hu re'o ˈɾɛ.ʔo \N n. fej 4480 nl re'o ˈɾɛ.ʔo \N n. hoofd 4480 pl re'o ˈɾɛ.ʔo \N n. głowa 4480 ru re'o ˈɾɛ.ʔo \N n. голова 4480 sv re'o ˈɾɛ.ʔo \N n. huvud 4484 de sre' sɾɛʔ \N n. Zahn 4484 eng sre' sɾɛʔ \N n. tooth 4484 est sre' sɾɛʔ \N n. hammas 4484 hu sre' sɾɛʔ \N n. fog (testrész) 4484 nl sre' sɾɛʔ \N n. tand 4484 pl sre' sɾɛʔ \N n. ząb 4484 ru sre' sɾɛʔ \N n. зуб 4484 sv sre' sɾɛʔ \N n. tand 4488 de tsuksìm ˈt͡suk.sɪm \N n. Kinn 4488 eng tsuksìm ˈt͡suk.sɪm \N n. chin 4488 est tsuksìm ˈt͡suk.sɪm \N n. lõug 4488 hu tsuksìm ˈt͡suk.sɪm \N n. áll (testrész) 4488 nl tsuksìm ˈt͡suk.sɪm \N n. kin 4488 pl tsuksìm ˈt͡suk.sɪm \N n. broda, podbródek 4488 ru tsuksìm ˈt͡suk.sɪm \N n. подбородок 4488 sv tsuksìm ˈt͡suk.sɪm \N n. haka 4492 de key kɛj \N n. Gesicht 4492 eng key kɛj \N n. face 4492 est key kɛj \N n. nägu 4492 hu key kɛj \N n. arc, orca, ábrázat 4492 nl key kɛj \N n. gezicht 4492 pl key kɛj \N n. twarz 4492 ru key kɛj \N n. лицо 4492 sv key kɛj \N n. ansikte 4496 de puk puk̚ \N n. Buch 4496 eng puk puk̚ \N n. book 4496 est puk puk̚ \N n. raamat 4496 hu puk puk̚ \N n. könyv 4496 nl puk puk̚ \N n. boek 4496 pl puk puk̚ \N n. książka 4496 ru puk puk̚ \N n. книга 4496 sv puk puk̚ \N n. bok 4500 de ngäng ŋæŋ \N n. Bauch, Magen 4500 eng ngäng ŋæŋ \N n. stomach 4500 est ngäng ŋæŋ \N n. kõht 4500 hu ngäng ŋæŋ \N n. gyomor 4500 nl ngäng ŋæŋ \N n. maag 4500 pl ngäng ŋæŋ \N n. brzuch, żołądek 4500 ru ngäng ŋæŋ \N n. желудок 4500 sv ngäng ŋæŋ \N n. mage 4504 de ta'leng ˈtaʔ.lɛŋ \N n. Haut 4504 eng ta'leng ˈtaʔ.lɛŋ \N n. skin 4504 est ta'leng ˈtaʔ.lɛŋ \N n. nahk 4504 hu ta'leng ˈtaʔ.lɛŋ \N n. bőr 4504 nl ta'leng ˈtaʔ.lɛŋ \N n. huid 4504 pl ta'leng ˈtaʔ.lɛŋ \N n. skóra 4504 ru ta'leng ˈtaʔ.lɛŋ \N n. кожа, шкура 4504 sv ta'leng ˈtaʔ.lɛŋ \N n. skinn, hud 4508 de tsyokx t͡sjok' \N n. Hand 4508 eng tsyokx t͡sjok' \N n. hand 4508 est tsyokx t͡sjok' \N n. käsi 4508 hu tsyokx t͡sjok' \N n. kéz 4508 nl tsyokx t͡sjok' \N n. hand 4508 pl tsyokx t͡sjok' \N n. ręka 4508 ru tsyokx t͡sjok' \N n. рука (кисть) 4508 sv tsyokx t͡sjok' \N n. hand 4512 de reypay ˈɾɛj.paj \N n. Blut 4512 eng reypay ˈɾɛj.paj \N n. blood 4512 est reypay ˈɾɛj.paj \N n. veri 4512 hu reypay ˈɾɛj.paj \N n. vér 4512 nl reypay ˈɾɛj.paj \N n. bloed 4512 pl reypay ˈɾɛj.paj \N n. krew 4512 ru reypay ˈɾɛj.paj \N n. кровь 4512 sv reypay ˈɾɛj.paj \N n. blod 4516 de tsopì ˈt͡so.pɪ \N n. Lunge 4516 eng tsopì ˈt͡so.pɪ \N n. lung 4516 est tsopì ˈt͡so.pɪ \N n. kops 4516 hu tsopì ˈt͡so.pɪ \N n. tüdő 4516 nl tsopì ˈt͡so.pɪ \N n. long 4516 pl tsopì ˈt͡so.pɪ \N n. płuco 4516 ru tsopì ˈt͡so.pɪ \N n. легкое (орган) 4516 sv tsopì ˈt͡so.pɪ \N n. lunga 4520 de venu ˈvɛ.nu \N n. Fuß 4520 eng venu ˈvɛ.nu \N n. foot 4520 est venu ˈvɛ.nu \N n. jalg 4520 hu venu ˈvɛ.nu \N n. lábfej 4520 nl venu ˈvɛ.nu \N n. voet 4520 pl venu ˈvɛ.nu \N n. stopa 4520 ru venu ˈvɛ.nu \N n. нога (ступня) 4520 sv venu ˈvɛ.nu \N n. fot 4524 de venzek ˈvɛn.zɛk̚ \N n. Zehe 4524 eng venzek ˈvɛn.zɛk̚ \N n. toe 4524 est venzek ˈvɛn.zɛk̚ \N n. varvas 4524 hu venzek ˈvɛn.zɛk̚ \N n. lábujj 4524 nl venzek ˈvɛn.zɛk̚ \N n. teen 4524 pl venzek ˈvɛn.zɛk̚ \N n. palec u stopy 4524 ru venzek ˈvɛn.zɛk̚ \N n. палец ноги 4524 sv venzek ˈvɛn.zɛk̚ \N n. tå 4528 de ramunong ɾa.ˈmu.noŋ \N n. Brunnen 4528 eng ramunong ɾa.ˈmu.noŋ \N n. well 4528 est ramunong ɾa.ˈmu.noŋ \N n. kaev 4528 hu ramunong ɾa.ˈmu.noŋ \N n. kút 4528 nl ramunong ɾa.ˈmu.noŋ \N n. bron 4528 pl ramunong ɾa.ˈmu.noŋ \N n. studnia 4528 ru ramunong ɾa.ˈmu.noŋ \N n. колодец 4528 sv ramunong ɾa.ˈmu.noŋ \N n. brunn 4532 de payfya ˈpaj.fja \N n. Strom, Fluss 4532 eng payfya ˈpaj.fja \N n. stream 4532 est payfya ˈpaj.fja \N n. oja 4532 hu payfya ˈpaj.fja \N n. folyam, patak, vízfolyás 4532 nl payfya ˈpaj.fja \N n. stroom 4532 pl payfya ˈpaj.fja \N n. strumień 4532 ru payfya ˈpaj.fja \N n. поток 4532 sv payfya ˈpaj.fja \N n. ström (i vatten) 4536 de pxawpa ˈp'aw.pa \N n. Grenze, Umfang, Begrenzung, Eingrenzun 4536 eng pxawpa ˈp'aw.pa \N n. perimeter, circumference, border 4536 est pxawpa ˈp'aw.pa \N n. piir, piirjoon 4536 hu pxawpa ˈp'aw.pa \N n. kerület, határ, perem 4536 nl pxawpa ˈp'aw.pa \N n. grens, afbakening, omtrek 4536 pl pxawpa ˈp'aw.pa \N n. obwód, otoczka, granica 4536 ru pxawpa ˈp'aw.pa \N n. периметр, окружность, граница 4536 sv pxawpa ˈp'aw.pa \N n. omkrets, gräns 4540 de txampay t'am.ˈpaj \N n. Ozean, Meer 4540 eng txampay t'am.ˈpaj \N n. sea, ocean 4540 est txampay t'am.ˈpaj \N n. meri, ookean 4540 hu txampay t'am.ˈpaj \N n. tenger, óceán 4540 nl txampay t'am.ˈpaj \N n. zee, oceaan 4540 pl txampay t'am.ˈpaj \N n. morze, ocean 4540 ru txampay t'am.ˈpaj \N n. море, океан 4540 sv txampay t'am.ˈpaj \N n. hav, ocean 4544 de 'ora ˈʔo.ɾa \N n. (der) See 4544 eng 'ora ˈʔo.ɾa \N n. lake 4544 est 'ora ˈʔo.ɾa \N n. järv 4544 hu 'ora ˈʔo.ɾa \N n. tó 4544 nl 'ora ˈʔo.ɾa \N n. meer 4544 pl 'ora ˈʔo.ɾa \N n. jezioro 4544 ru 'ora ˈʔo.ɾa \N n. озеро 4544 sv 'ora ˈʔo.ɾa \N n. sjö 4548 de ekxan ɛ.ˈk'an \N n. Barrikade, Hindernis 4548 eng ekxan ɛ.ˈk'an \N n. barricade, obstruction 4548 est ekxan ɛ.ˈk'an \N n. tõke, takistus 4548 hu ekxan ɛ.ˈk'an \N n. barikád, akadály 4548 nl ekxan ɛ.ˈk'an \N n. barricade, obstakel 4548 pl ekxan ɛ.ˈk'an \N n. barykada, przeszkoda 4548 ru ekxan ɛ.ˈk'an \N n. баррикада, преграда 4548 sv ekxan ɛ.ˈk'an \N n. barrikad, hinder 4552 de tsim t͡sim \N n. Quelle 4552 eng tsim t͡sim \N n. source 4552 est tsim t͡sim \N n. allikas 4552 hu tsim t͡sim \N n. forrás (átvitt értelemben) 4552 nl tsim t͡sim \N n. bron, oorsprong 4552 pl tsim t͡sim \N n. źródło 4552 ru tsim t͡sim \N n. источник 4552 sv tsim t͡sim \N n. källa 4556 de tsray t͡sɾaj \N n. Dorf 4556 eng tsray t͡sɾaj \N n. village 4556 est tsray t͡sɾaj \N n. küla 4556 hu tsray t͡sɾaj \N n. falu 4556 nl tsray t͡sɾaj \N n. dorp 4556 pl tsray t͡sɾaj \N n. osada 4556 ru tsray t͡sɾaj \N n. деревня 4556 sv tsray t͡sɾaj \N n. by 4560 de txayo ˈt'a.jo \N n. Feld, offenes Gelände, Ebene 4560 eng txayo ˈt'a.jo \N n. field, open terrain, plain 4560 est txayo ˈt'a.jo \N n. väli, maaala 4560 hu txayo ˈt'a.jo \N n. mező, nyílt terep, síkság 4560 nl txayo ˈt'a.jo \N n. veld, open terrein 4560 pl txayo ˈt'a.jo \N n. otwarty teren, równina, płaszczyzna 4560 ru txayo ˈt'a.jo \N n. поле, открытое пространство 4560 sv txayo ˈt'a.jo \N n. fält, öppen terräng, slätt 4564 de ukxo u.ˈk'o \N adj. trocken 4564 eng ukxo u.ˈk'o \N adj. dry 4564 est ukxo u.ˈk'o \N adj. kuiv 4564 hu ukxo u.ˈk'o \N adj. száraz 4564 nl ukxo u.ˈk'o \N adj. droog 4564 pl ukxo u.ˈk'o \N adj. suchy 4564 ru ukxo u.ˈk'o \N adj. сухой 4564 sv ukxo u.ˈk'o \N adj. torr 4568 de wew wɛw \N adj. kalt 4568 eng wew wɛw \N adj. cold 4568 est wew wɛw \N adj. külm 4568 hu wew wɛw \N adj. hideg 4568 nl wew wɛw \N adj. koud 4568 pl wew wɛw \N adj. zimny 4568 ru wew wɛw \N adj. холодный 4568 sv wew wɛw \N adj. kall 4576 de fìtxon fɪ.ˈt'on \N adv., n. heute Nacht 4576 eng fìtxon fɪ.ˈt'on \N adv., n. tonight 4576 est fìtxon fɪ.ˈt'on \N adv., n. täna õhtul, tänane õhtu 4576 hu fìtxon fɪ.ˈt'on \N adv., n. ma este 4576 nl fìtxon fɪ.ˈt'on \N adv., n. vannacht 4576 pl fìtxon fɪ.ˈt'on \N adv., n. dziś w nocy, dzisiejsza noc 4576 ru fìtxon fɪ.ˈt'on \N adv., n. сегодня вечером 4576 sv fìtxon fɪ.ˈt'on \N adv., n. ikväll 4580 de txonam t'o.ˈnam \N adv. letzte Nacht 4580 eng txonam t'o.ˈnam \N adv. last night 4580 est txonam t'o.ˈnam \N adv. eile õhtul, eelmisel õhtul 4580 hu txonam t'o.ˈnam \N adv. Múlt éjjel 4580 nl txonam t'o.ˈnam \N adv. vorige nacht 4580 pl txonam t'o.ˈnam \N adv. poprzedniej nocy 4580 ru txonam t'o.ˈnam \N adv. прошлой ночью 4580 sv txonam t'o.ˈnam \N adv. igår kväll 4584 de txonay t'o.ˈnaj \N adv. morgen Nacht 4584 eng txonay t'o.ˈnaj \N adv. tomorrow night 4584 est txonay t'o.ˈnaj \N adv. homme õhtul 4584 hu txonay t'o.ˈnaj \N adv. holnap éjjel 4584 nl txonay t'o.ˈnaj \N adv. morgennacht 4584 pl txonay t'o.ˈnaj \N adv. jutrzejszej nocy 4584 ru txonay t'o.ˈnaj \N adv. завтра ночью 4584 sv txonay t'o.ˈnaj \N adv. imorgon kväll 4588 de sekrr ˈsɛ.kṛ \N n. Gegenwart 4588 eng sekrr ˈsɛ.kṛ \N n. present 4588 est sekrr ˈsɛ.kṛ \N n. olevik, praegune hetk 4588 hu sekrr ˈsɛ.kṛ \N n. jelen 4588 nl sekrr ˈsɛ.kṛ \N n. heden 4588 pl sekrr ˈsɛ.kṛ \N n. teraźniejszość 4588 ru sekrr ˈsɛ.kṛ \N n. в данный момент 4588 sv sekrr ˈsɛ.kṛ \N n. nutid 4592 de vur vuɾ \N n. Geschichte, Erzählung 4592 eng vur vuɾ \N n. story 4592 est vur vuɾ \N n. jutt, lugu 4592 hu vur vuɾ \N n. történet 4592 nl vur vuɾ \N n. verhaal 4592 pl vur vuɾ \N n. opowieść, historia 4592 ru vur vuɾ \N n. рассказ, история 4592 sv vur vuɾ \N n. berättelse 4596 de tìpängkxo tɪ.pæŋ.ˈk'o \N n. Unterhaltung, Diskussion 4596 eng tìpängkxo tɪ.pæŋ.ˈk'o \N n. conversation, discussion 4596 est tìpängkxo tɪ.pæŋ.ˈk'o \N n. vestlus, arutlus 4596 hu tìpängkxo tɪ.pæŋ.ˈk'o \N n. beszélgetés, megbeszélés 4596 nl tìpängkxo tɪ.pæŋ.ˈk'o \N n. conversatie, discussie 4596 pl tìpängkxo tɪ.pæŋ.ˈk'o \N n. rozmowa, dyskusja 4596 ru tìpängkxo tɪ.pæŋ.ˈk'o \N n. разговор, обсуждение 4596 sv tìpängkxo tɪ.pæŋ.ˈk'o \N n. konversation, diskussion 4600 de tìsrese'a tɪ.ˈsɾɛ.sɛ.ʔa \N n. Prophezeiung 4600 eng tìsrese'a tɪ.ˈsɾɛ.sɛ.ʔa \N n. prophecy 4600 est tìsrese'a tɪ.ˈsɾɛ.sɛ.ʔa \N n. ennustus 4600 hu tìsrese'a tɪ.ˈsɾɛ.sɛ.ʔa \N n. jóslat 4600 nl tìsrese'a tɪ.ˈsɾɛ.sɛ.ʔa \N n. profetie 4600 pl tìsrese'a tɪ.ˈsɾɛ.sɛ.ʔa \N n. przepowiednia 4600 ru tìsrese'a tɪ.ˈsɾɛ.sɛ.ʔa \N n. пророчество 4600 sv tìsrese'a tɪ.ˈsɾɛ.sɛ.ʔa \N n. profetia 4604 de nawmtu ˈnawm.tu \N n. ehrwürdige Person, großartige Person 4604 eng nawmtu ˈnawm.tu \N n. great person 4604 est nawmtu ˈnawm.tu \N n. hea/suur inimene 4604 hu nawmtu ˈnawm.tu \N n. hős, nagy ember 4604 nl nawmtu ˈnawm.tu \N n. groot persoon 4604 pl nawmtu ˈnawm.tu \N n. wielka osoba 4604 ru nawmtu ˈnawm.tu \N n. важный человек 4604 sv nawmtu ˈnawm.tu \N n. stor person (som i mäktig, väldig) 4608 de txantstew ˈt'an.t͡stɛw \N n. Held 4608 eng txantstew ˈt'an.t͡stɛw \N n. hero 4608 est txantstew ˈt'an.t͡stɛw \N n. kangelane 4608 hu txantstew ˈt'an.t͡stɛw \N n. hős 4608 nl txantstew ˈt'an.t͡stɛw \N n. held 4608 pl txantstew ˈt'an.t͡stɛw \N n. bohater 4608 ru txantstew ˈt'an.t͡stɛw \N n. герой 4608 sv txantstew ˈt'an.t͡stɛw \N n. hjälte 4620 de syuve ˈsju.vɛ \N n. Nahrung, Essen (Sammelbegriff, kein Plural möglich) 4620 eng syuve ˈsju.vɛ \N n. food (collective noun, cannot be pluralised) 4620 est syuve ˈsju.vɛ \N n. toit, söök (mitmus puudub) 4620 hu syuve ˈsju.vɛ \N n. étel, ennivaló (gyűjtőnév, nincs többesszáma) 4620 nl syuve ˈsju.vɛ \N n. voedsel (collectief zn., kan niet in meervoud worden gebruikt) 4620 pl syuve ˈsju.vɛ \N n. żywność (rz. zbiorowy, nie posiada liczby mnogiej) 4620 ru syuve ˈsju.vɛ \N n. еда 4620 sv syuve ˈsju.vɛ \N n. mat (kollektivt substantiv, kan inte pluraliseras) 4624 de tsngan t͡sŋan \N n. Fleisch 4624 eng tsngan t͡sŋan \N n. meat 4624 est tsngan t͡sŋan \N n. liha 4624 hu tsngan t͡sŋan \N n. hús 4624 nl tsngan t͡sŋan \N n. vlees 4624 pl tsngan t͡sŋan \N n. mięso 4624 ru tsngan t͡sŋan \N n. мясо 4624 sv tsngan t͡sŋan \N n. kött 4628 de tstal t͡stal \N n. Messer 4628 eng tstal t͡stal \N n. knife 4628 est tstal t͡stal \N n. nuga 4628 hu tstal t͡stal \N n. kés 4628 nl tstal t͡stal \N n. mes 4628 pl tstal t͡stal \N n. nóż 4628 ru tstal t͡stal \N n. нож 4628 sv tstal t͡stal \N n. kniv 4632 de tete ˈtɛ.tɛ \N adj. stumpf (z.B. Klinge) 4632 eng tete ˈtɛ.tɛ \N adj. dull (as a blade) 4632 est tete ˈtɛ.tɛ \N adj. nüri (näiteks noatera) 4632 hu tete ˈtɛ.tɛ \N adj. tompa, életlen 4632 nl tete ˈtɛ.tɛ \N adj. bot (als bij mes) 4632 pl tete ˈtɛ.tɛ \N adj. tępy (o ostrzu) 4632 ru tete ˈtɛ.tɛ \N adj. тупой (о лезвии) 4632 sv tete ˈtɛ.tɛ \N adj. slö (om egg, knivblad) 4636 de lew lɛw \N n. Abdeckung, Deckel, Topfdeckel 4636 eng lew lɛw \N n. cover, lid 4636 est lew lɛw \N n. kate 4636 hu lew lɛw \N n. fedő, valaminek a teteje 4636 nl lew lɛw \N n. deksel 4636 pl lew lɛw \N n. pokrywa, wieko 4636 ru lew lɛw \N n. крышка 4636 sv lew lɛw \N n. lock, omslag, skydd 4640 de 'opin ˈʔo.pin \N n. Farbe 4640 eng 'opin ˈʔo.pin \N n. color 4640 est 'opin ˈʔo.pin \N n. värv 4640 hu 'opin ˈʔo.pin \N n. szín 4640 nl 'opin ˈʔo.pin \N n. kleur 4640 pl 'opin ˈʔo.pin \N n. kolor 4640 ru 'opin ˈʔo.pin \N n. цвет 4640 sv 'opin ˈʔo.pin \N n. färg 4644 de leNa'vi lɛ.ˈnaʔ.vi \N adj. "na'viisch", mit den Na'vi zu tun habend 4644 eng leNa'vi lɛ.ˈnaʔ.vi \N adj. having to do with the Na'vi, the People 4644 est leNa'vi lɛ.ˈnaʔ.vi \N adj. na'vine, seotud na'videga 4644 hu leNa'vi lɛ.ˈnaʔ.vi \N adj. a na’vikkal mint néppel kapcsolatos 4644 nl leNa'vi lɛ.ˈnaʔ.vi \N adj. te doen hebben met de Na'vi, het Volk 4644 pl leNa'vi lɛ.ˈnaʔ.vi \N adj. jak Na'vi, Ludzie 4644 ru leNa'vi lɛ.ˈnaʔ.vi \N adj. относящийся к Народу (на'ви) 4644 sv leNa'vi lɛ.ˈnaʔ.vi \N adj. angående Na'vifolket 4648 de nìNa'vi nɪ.ˈnaʔ.vi \N adv. "na'viisch", wie die Na'vi 4648 eng nìNa'vi nɪ.ˈnaʔ.vi \N adv. like the Na'vi, Na'vily 4648 est nìNa'vi nɪ.ˈnaʔ.vi \N adv. nagu na'vid, na'viselt 4648 hu nìNa'vi nɪ.ˈnaʔ.vi \N adv. mint a na’vik, na’viul 4648 nl nìNa'vi nɪ.ˈnaʔ.vi \N adv. als de Na'vi 4648 pl nìNa'vi nɪ.ˈnaʔ.vi \N adv. jak Na'vi, Na'vijsko 4648 ru nìNa'vi nɪ.ˈnaʔ.vi \N adv. подобно на'ви, «понавийски» 4648 sv nìNa'vi nɪ.ˈnaʔ.vi \N adv. som Na'vi, Na'viaktigt 4652 de hapxìtu ha.ˈp'ɪ.tu \N n. Mitglied 4652 eng hapxìtu ha.ˈp'ɪ.tu \N n. member 4652 est hapxìtu ha.ˈp'ɪ.tu \N n. liige 4652 hu hapxìtu ha.ˈp'ɪ.tu \N n. (csoport)tag 4652 nl hapxìtu ha.ˈp'ɪ.tu \N n. lid 4652 pl hapxìtu ha.ˈp'ɪ.tu \N n. członek 4652 ru hapxìtu ha.ˈp'ɪ.tu \N n. участник, член 4652 sv hapxìtu ha.ˈp'ɪ.tu \N n. medlem 4656 de 'Rrta ˈʔṛ.ta \N prop.n. Erde (Planet) 4656 eng 'Rrta ˈʔṛ.ta \N prop.n. Earth 4656 est 'Rrta ˈʔṛ.ta \N prop.n. Maa 4656 hu 'Rrta ˈʔṛ.ta \N prop.n. Föld 4656 nl 'Rrta ˈʔṛ.ta \N prop.n. Aarde 4656 pl 'Rrta ˈʔṛ.ta \N prop.n. Ziemia 4656 ru 'Rrta ˈʔṛ.ta \N prop.n. Земля 4656 sv 'Rrta ˈʔṛ.ta \N prop.n. Jorden 4660 de fwäkìwll ˈfwæ.kɪ.wḷ \N n. GottesanbeterOrchidee (Pflanze) 4660 eng fwäkìwll ˈfwæ.kɪ.wḷ \N n. mantis orchid 4660 est fwäkìwll ˈfwæ.kɪ.wḷ \N n. Palveritsika orhidee (mantis orchid) 4660 hu fwäkìwll ˈfwæ.kɪ.wḷ \N n. imádkozó sáska (pandorai állatfaj) 4660 nl fwäkìwll ˈfwæ.kɪ.wḷ \N n. sprinkhaan orchidee 4660 ru fwäkìwll ˈfwæ.kɪ.wḷ \N n. богомолова орхидея 4660 sv fwäkìwll ˈfwæ.kɪ.wḷ \N n. mantis orchid, orkidéönsyrsa 4664 de hì'ang ˈhɪ.ʔaŋ \N n. Insekt 4664 eng hì'ang ˈhɪ.ʔaŋ \N n. insect 4664 est hì'ang ˈhɪ.ʔaŋ \N n. putukas 4664 hu hì'ang ˈhɪ.ʔaŋ \N n. rovar 4664 nl hì'ang ˈhɪ.ʔaŋ \N n. insect 4664 pl hì'ang ˈhɪ.ʔaŋ \N n. robak, owad 4664 ru hì'ang ˈhɪ.ʔaŋ \N n. насекомое 4664 sv hì'ang ˈhɪ.ʔaŋ \N n. insekt 4668 de payoang paj.ˈo.aŋ \N n. Fisch 4668 eng payoang paj.ˈo.aŋ \N n. fish 4668 est payoang paj.ˈo.aŋ \N n. kala 4668 hu payoang paj.ˈo.aŋ \N n. hal 4668 nl payoang paj.ˈo.aŋ \N n. vis 4668 pl payoang paj.ˈo.aŋ \N n. ryba 4668 ru payoang paj.ˈo.aŋ \N n. рыба 4668 sv payoang paj.ˈo.aŋ \N n. fisk 4672 de yayo ˈja.jo \N n. Vogel 4672 eng yayo ˈja.jo \N n. bird 4672 est yayo ˈja.jo \N n. lind 4672 hu yayo ˈja.jo \N n. madár 4672 nl yayo ˈja.jo \N n. vogel 4672 pl yayo ˈja.jo \N n. ptak 4672 ru yayo ˈja.jo \N n. птица 4672 sv yayo ˈja.jo \N n. fågel 4676 de zize' zi.ˈzɛʔ \N n. Höllenfeuerwespe (Insekt) 4676 eng zize' zi.ˈzɛʔ \N n. hellfire wasp 4676 est zize' zi.ˈzɛʔ \N n. Tuliherilane (hellfire wasp) 4676 hu zize' zi.ˈzɛʔ \N n. pokoli tűzdarázs (pandorai állatfaj) 4676 nl zize' zi.ˈzɛʔ \N n. hellevuurwesp 4676 pl zize' zi.ˈzɛʔ \N n. piekielna osa 4676 ru zize' zi.ˈzɛʔ \N n. огненная оса 4676 sv zize' zi.ˈzɛʔ \N n. hellfire wasp, helveteseldgeting 4680 de kemlì'u ˈkɛm.lɪ.ʔu \N n. Verb, Tuwort 4680 eng kemlì'u ˈkɛm.lɪ.ʔu \N n. verb 4680 est kemlì'u ˈkɛm.lɪ.ʔu \N n. tegusõna 4680 hu kemlì'u ˈkɛm.lɪ.ʔu \N n. ige 4680 nl kemlì'u ˈkɛm.lɪ.ʔu \N n. werkwoord 4680 pl kemlì'u ˈkɛm.lɪ.ʔu \N n. czasownik 4680 ru kemlì'u ˈkɛm.lɪ.ʔu \N n. глагол 4680 sv kemlì'u ˈkɛm.lɪ.ʔu \N n. verb 4684 de tstxolì'u ˈt͡st'o.lɪ.ʔu \N n. Substantiv 4684 eng tstxolì'u ˈt͡st'o.lɪ.ʔu \N n. noun 4684 est tstxolì'u ˈt͡st'o.lɪ.ʔu \N n. nimisõna 4684 hu tstxolì'u ˈt͡st'o.lɪ.ʔu \N n. főnév 4684 nl tstxolì'u ˈt͡st'o.lɪ.ʔu \N n. zelfstandig naamwoord 4684 pl tstxolì'u ˈt͡st'o.lɪ.ʔu \N n. rzeczownik 4684 ru tstxolì'u ˈt͡st'o.lɪ.ʔu \N n. существительное 4684 sv tstxolì'u ˈt͡st'o.lɪ.ʔu \N n. substantiv 4688 de ftär ftæɾ \N adj. links (nicht rechts) 4688 eng ftär ftæɾ \N adj. left (not right) 4688 est ftär ftæɾ \N adj. vasak (mitte parem) 4688 hu ftär ftæɾ \N adj. bal (bal oldali) 4688 nl ftär ftæɾ \N adj. links (niet rechts) 4688 pl ftär ftæɾ \N adj. lewy (nie prawy) 4688 ru ftär ftæɾ \N adj. левый (о стороне, направлении и т.п.) 4688 sv ftär ftæɾ \N adj. vänster 4692 de skien ˈski.ɛn \N adj. rechts (nicht links) 4692 eng skien ˈski.ɛn \N adj. right (not left) 4692 est skien ˈski.ɛn \N adj. parem (mitte vasak) 4692 hu skien ˈski.ɛn \N adj. jobb (nem bal) 4692 nl skien ˈski.ɛn \N adj. rechts (niet links) 4692 pl skien ˈski.ɛn \N adj. prawy (nie lewy) 4692 ru skien ˈski.ɛn \N adj. правый (о стороне или направлении) 4692 sv skien ˈski.ɛn \N adj. höger 4696 de 'änsyem ʔæn.ˈsjɛm \N adj. komplett, gesamt 4696 eng 'änsyem ʔæn.ˈsjɛm \N adj. complete 4696 est 'änsyem ʔæn.ˈsjɛm \N adj. täielik 4696 hu 'änsyem ʔæn.ˈsjɛm \N adj. teljes, egész 4696 nl 'änsyem ʔæn.ˈsjɛm \N adj. compleet 4696 pl 'änsyem ʔæn.ˈsjɛm \N adj. całkowity, zupełny, kompletny, cały 4696 ru 'änsyem ʔæn.ˈsjɛm \N adj. законченный, завершенный 4696 sv 'änsyem ʔæn.ˈsjɛm \N adj. komplett, färdigt 4700 de wotx wot' \N n. Gesamtheit, Ganze 4700 eng wotx wot' \N n. totality, whole 4700 est wotx wot' \N n. täielikkus, kõiksus 4700 hu wotx wot' \N n. teljesség, egész 4700 nl wotx wot' \N n. totaliteit, geheel 4700 pl wotx wot' \N n. całość, ogół 4700 ru wotx wot' \N n. полнота, цельность 4700 sv wotx wot' \N n. helhet, totalhet 4704 de mowan mo.ˈwan \N adj. angenehm, ansprechend (körperlich, sexuell) 4704 eng mowan mo.ˈwan \N adj. pleasing, enjoyable (physically, sexually) 4704 est mowan mo.ˈwan \N adj. nauditav, rahuldav (füüsiliselt, seksuaalselt) 4704 hu mowan mo.ˈwan \N adj. kellemes, élvezhető (fizikailag, szexuálisan) 4704 nl mowan mo.ˈwan \N adj. plezierig, aangenaam (fysiek, sexueel) 4704 pl mowan mo.ˈwan \N adj. przyjemny, miły (fizycznie, seksualnie) 4704 ru mowan mo.ˈwan \N adj. приятный, приносящий удовольствие 4704 sv mowan mo.ˈwan \N adj. njutbar, behaglig, trevlig (fysiskt, sexuellt) 4708 de vä' væʔ \N adj. unangenehm für die Sinne, widerlich 4708 eng vä' væʔ \N adj. unpleasant to the senses, noisome 4708 est vä' væʔ \N adj. ebameeldiv, vastik 4708 hu vä' væʔ \N adj. kellemetlen, undorító 4708 nl vä' væʔ \N adj. onplezierig voor de zintuigen, luid 4708 pl vä' væʔ \N adj. niemiły dla zmysłów, przykry 4708 ru vä' væʔ \N adj. неприятный слуху 4708 sv vä' væʔ \N adj. obehaglig för sinnena, vidrig 4712 de tatlam tat.ˈlam \N adv. anscheinend 4712 eng tatlam tat.ˈlam \N adv. apparently 4712 est tatlam tat.ˈlam \N adv. silmnähtavalt, ilmselt 4712 hu tatlam tat.ˈlam \N adv. látszólag 4712 nl tatlam tat.ˈlam \N adv. blijkbaar 4712 pl tatlam tat.ˈlam \N adv. widocznie, chyba, najwyraźniej 4712 ru tatlam tat.ˈlam \N adv. очевидно 4712 sv tatlam tat.ˈlam \N adv. tydligen, uppenbarligen 4716 de keteng ˈkɛ.tɛŋ \N adj. unterschiedlich 4716 eng keteng ˈkɛ.tɛŋ \N adj. different 4716 est keteng ˈkɛ.tɛŋ \N adj. teistsugune, teine 4716 hu keteng ˈkɛ.tɛŋ \N adj. más 4716 nl keteng ˈkɛ.tɛŋ \N adj. verschillend 4716 pl keteng ˈkɛ.tɛŋ \N adj. inny 4716 ru keteng ˈkɛ.tɛŋ \N adj. другой, отличный 4716 sv keteng ˈkɛ.tɛŋ \N adj. annorlunda 4720 de numtseng ˈnum.t͡sɛŋ \N n. Schule 4720 eng numtseng ˈnum.t͡sɛŋ \N n. school 4720 est numtseng ˈnum.t͡sɛŋ \N n. kool 4720 hu numtseng ˈnum.t͡sɛŋ \N n. iskola 4720 nl numtseng ˈnum.t͡sɛŋ \N n. school 4720 pl numtseng ˈnum.t͡sɛŋ \N n. szkoła 4720 ru numtseng ˈnum.t͡sɛŋ \N n. школа 4720 sv numtseng ˈnum.t͡sɛŋ \N n. skola 4724 de skxakep ˈsk'a.kɛp̚ \N adj., adv. wahrscheinlich, vermutlich 4724 eng skxakep ˈsk'a.kɛp̚ \N adj., adv. probable, probably 4724 est skxakep ˈsk'a.kɛp̚ \N adj., adv. tõenäoline; tõenäoliselt 4724 hu skxakep ˈsk'a.kɛp̚ \N adj., adv. valószínű, valószínűleg 4724 nl skxakep ˈsk'a.kɛp̚ \N adj., adv. waarschijnlijk 4724 pl skxakep ˈsk'a.kɛp̚ \N adj., adv. prawdopodobny, prawdopodobnie 4724 ru skxakep ˈsk'a.kɛp̚ \N adj., adv. вероятный, вероятно 4724 sv skxakep ˈsk'a.kɛp̚ \N adj., adv. trolig, sannolik, troligt sannolikt 4728 de tìprrte' tɪ.ˈpṛ.tɛʔ \N n. Vergnügen, Spaß 4728 eng tìprrte' tɪ.ˈpṛ.tɛʔ \N n. pleasure 4728 est tìprrte' tɪ.ˈpṛ.tɛʔ \N n. nauding, rahuldus 4728 hu tìprrte' tɪ.ˈpṛ.tɛʔ \N n. öröm 4728 nl tìprrte' tɪ.ˈpṛ.tɛʔ \N n. plezier 4728 pl tìprrte' tɪ.ˈpṛ.tɛʔ \N n. przyjemność 4728 ru tìprrte' tɪ.ˈpṛ.tɛʔ \N n. удовольствие 4728 sv tìprrte' tɪ.ˈpṛ.tɛʔ \N n. njutning 4740 de kaw'it kaw.ˈʔit̚ \N adv. überhaupt (nur mit Verneinung) (s. ke...kaw'it überhaupt nicht) 4740 eng kaw'it kaw.ˈʔit̚ \N adv. not at all, not a bit (used with ke; see ke kaw'it not...at all in phrases) 4740 est kaw'it kaw.ˈʔit̚ \N adv. üldse, mitte üldse (vaata ke...kaw'it mitte...üldse) 4740 hu kaw'it kaw.ˈʔit̚ \N adv. egyáltalán, egyáltalán nem (lásd ke...kaw'it egyáltalán nem kifejezésekben) 4740 nl kaw'it kaw.ˈʔit̚ \N adv. helemaal niet, geen beetje (gebruikt met ke; zie ke kaw'it helemaal niet in uitdrukkingen) 4740 pl kaw'it kaw.ˈʔit̚ \N adv. wcale nie (patrz ke...kaw'it wcale nie...) 4740 ru kaw'it kaw.ˈʔit̚ \N adv. вовсе нет, немного не так (используется с ke; см. ke kaw'it не... вовсе во фразах) 4740 sv kaw'it kaw.ˈʔit̚ \N adv. inte alls, över huvud taget (see ke...kaw'it inte...alls) 4744 de nìlkeftang nɪl.kɛ.ˈftaŋ \N adv. ständig, andauernd, unaufhörlich 4744 eng nìlkeftang nɪl.kɛ.ˈftaŋ \N adv. continuously, incessantly, without stopping 4744 est nìlkeftang nɪl.kɛ.ˈftaŋ \N adv. pidevalt, peatumata 4744 hu nìlkeftang nɪl.kɛ.ˈftaŋ \N adv. folyamatosan, megállás nélkül 4744 nl nìlkeftang nɪl.kɛ.ˈftaŋ \N adv. voortdurend, zonder stoppen 4744 pl nìlkeftang nɪl.kɛ.ˈftaŋ \N adv. ciągle, nieustannie, bez przerwy 4744 ru nìlkeftang nɪl.kɛ.ˈftaŋ \N adv. непрерывно, безостановочно, постоянно 4744 sv nìlkeftang nɪl.kɛ.ˈftaŋ \N adv. oavbrutet, utan att sluta 4748 de tì'i'avay tɪ.ˈʔiʔ.a.vaj \N adv. bis zum Ende 4748 eng tì'i'avay tɪ.ˈʔiʔ.a.vaj \N adv. until the end 4748 est tì'i'avay tɪ.ˈʔiʔ.a.vaj \N adv. lõpuni 4748 hu tì'i'avay tɪ.ˈʔiʔ.a.vaj \N adv. a végsőkig 4748 nl tì'i'avay tɪ.ˈʔiʔ.a.vaj \N adv. tot het eind 4748 pl tì'i'avay tɪ.ˈʔiʔ.a.vaj \N adv. aż do końca 4748 ru tì'i'avay tɪ.ˈʔiʔ.a.vaj \N adv. до конца 4748 sv tì'i'avay tɪ.ˈʔiʔ.a.vaj \N adv. till slutet 4756 de 'awm ʔawm \N n. Lager 4756 eng 'awm ʔawm \N n. camp 4756 est 'awm ʔawm \N n. laager 4756 hu 'awm ʔawm \N n. tábor 4756 nl 'awm ʔawm \N n. kamp 4756 pl 'awm ʔawm \N n. obóz 4756 ru 'awm ʔawm \N n. лагерь 4756 sv 'awm ʔawm \N n. läger 4760 de tìska'a tɪ.ska.ˈʔa \N n. Zerstörung 4760 eng tìska'a tɪ.ska.ˈʔa \N n. destruction 4760 est tìska'a tɪ.ska.ˈʔa \N n. hävitus, hävitustöö 4760 hu tìska'a tɪ.ska.ˈʔa \N n. pusztítás 4760 nl tìska'a tɪ.ska.ˈʔa \N n. vernietiging 4760 pl tìska'a tɪ.ska.ˈʔa \N n. zniszczenie 4760 ru tìska'a tɪ.ska.ˈʔa \N n. разрушение, уничтожение 4760 sv tìska'a tɪ.ska.ˈʔa \N n. förstörelse 4764 de tìsop tɪ.ˈsop̚ \N n. Reise 4764 eng tìsop tɪ.ˈsop̚ \N n. journey 4764 est tìsop tɪ.ˈsop̚ \N n. teekond, rännak 4764 hu tìsop tɪ.ˈsop̚ \N n. utazás 4764 nl tìsop tɪ.ˈsop̚ \N n. reis 4764 pl tìsop tɪ.ˈsop̚ \N n. podróż 4764 ru tìsop tɪ.ˈsop̚ \N n. путешествие 4764 sv tìsop tɪ.ˈsop̚ \N n. resa 4768 de wempongu ˈwɛm.po.ŋu \N n. Squad, Kampfeinheit 4768 eng wempongu ˈwɛm.po.ŋu \N n. squad, military clan, battle party 4768 est wempongu ˈwɛm.po.ŋu \N n. sõdurite salk, võitlusrühm 4768 hu wempongu ˈwɛm.po.ŋu \N n. szakasz, katonai egység, csapat 4768 nl wempongu ˈwɛm.po.ŋu \N n. squadron, militaire clan, oorlogsgroep 4768 pl wempongu ˈwɛm.po.ŋu \N n. brygada, klan wojowników, oddział 4768 ru wempongu ˈwɛm.po.ŋu \N n. боевой отряд 4768 sv wempongu ˈwɛm.po.ŋu \N n. trupp, militärklan 4772 de asim a.ˈsim \N adv. nahe, in kurzer Entfernung 4772 eng asim a.ˈsim \N adv. nearby, at close range 4772 est asim a.ˈsim \N adv. läheduses 4772 hu asim a.ˈsim \N adv. közelben, karnyújtásnyira 4772 nl asim a.ˈsim \N adv. nabij 4772 pl asim a.ˈsim \N adv. pobliski 4772 ru asim a.ˈsim \N adv. близко, рядом 4772 sv asim a.ˈsim \N adv. i närheten 4776 de klltseng ˈkḷ.t͡sɛŋ \N n. Position 4776 eng klltseng ˈkḷ.t͡sɛŋ \N n. position 4776 est klltseng ˈkḷ.t͡sɛŋ \N n. asukoht 4776 hu klltseng ˈkḷ.t͡sɛŋ \N n. helyzet 4776 nl klltseng ˈkḷ.t͡sɛŋ \N n. positie 4776 pl klltseng ˈkḷ.t͡sɛŋ \N n. pozycja 4776 ru klltseng ˈkḷ.t͡sɛŋ \N n. положение, позиция 4776 sv klltseng ˈkḷ.t͡sɛŋ \N n. position 4780 de kxutu ˈk'u.tu \N n. Feind 4780 eng kxutu ˈk'u.tu \N n. enemy 4780 est kxutu ˈk'u.tu \N n. vaenlane 4780 hu kxutu ˈk'u.tu \N n. ellenség 4780 nl kxutu ˈk'u.tu \N n. vijand 4780 pl kxutu ˈk'u.tu \N n. wróg 4780 ru kxutu ˈk'u.tu \N n. враг 4780 sv kxutu ˈk'u.tu \N n. fiende 4784 de mekre ˈmɛk.ɾɛ \N n. Nachschub, Versorgungsgüter 4784 eng mekre ˈmɛk.ɾɛ \N n. supplies 4784 est mekre ˈmɛk.ɾɛ \N n. varud 4784 hu mekre ˈmɛk.ɾɛ \N n. ellátmány, utánpótlás 4784 nl mekre ˈmɛk.ɾɛ \N n. voorraad 4784 pl mekre ˈmɛk.ɾɛ \N n. zaopatrzenie 4784 ru mekre ˈmɛk.ɾɛ \N n. припасы 4784 sv mekre ˈmɛk.ɾɛ \N n. förnödenheter 4788 de tìhawl tɪ.ˈhawl \N n. Vorbereitungen, Plan 4788 eng tìhawl tɪ.ˈhawl \N n. preparations, plan 4788 est tìhawl tɪ.ˈhawl \N n. ettevalmistus, plaan 4788 hu tìhawl tɪ.ˈhawl \N n. előkészületek, terv 4788 nl tìhawl tɪ.ˈhawl \N n. voorbereidingen, plan 4788 pl tìhawl tɪ.ˈhawl \N n. przygotowania, plan 4788 ru tìhawl tɪ.ˈhawl \N n. подготовка, план 4788 sv tìhawl tɪ.ˈhawl \N n. förberedelser, plan 4792 de tìkan tɪ.ˈkan \N n. Ziel, Absicht, Vorhaben 4792 eng tìkan tɪ.ˈkan \N n. aim, goal, purpose, target 4792 est tìkan tɪ.ˈkan \N n. siht, eesmärk 4792 hu tìkan tɪ.ˈkan \N n. cél(kitűzés) 4792 nl tìkan tɪ.ˈkan \N n. doel, goal 4792 pl tìkan tɪ.ˈkan \N n. cel, zamiar 4792 ru tìkan tɪ.ˈkan \N n. цель, намерение 4792 sv tìkan tɪ.ˈkan \N n. mål, sikte, mening 4796 de tìpähem tɪ.ˈpæ.hɛm \N n. Ankunft 4796 eng tìpähem tɪ.ˈpæ.hɛm \N n. arrival 4796 est tìpähem tɪ.ˈpæ.hɛm \N n. saabumine 4796 hu tìpähem tɪ.ˈpæ.hɛm \N n. érkezés 4796 nl tìpähem tɪ.ˈpæ.hɛm \N n. aankomst 4796 pl tìpähem tɪ.ˈpæ.hɛm \N n. przybycie 4796 ru tìpähem tɪ.ˈpæ.hɛm \N n. прибытие 4796 sv tìpähem tɪ.ˈpæ.hɛm \N n. ankomst 4800 de numeyu ˈnu.mɛ.ju \N n. Schüler, Student 4800 eng numeyu ˈnu.mɛ.ju \N n. student 4800 est numeyu ˈnu.mɛ.ju \N n. õpilane 4800 hu numeyu ˈnu.mɛ.ju \N n. tanuló, diák 4800 nl numeyu ˈnu.mɛ.ju \N n. student, leerling 4800 pl numeyu ˈnu.mɛ.ju \N n. uczeń, student 4800 ru numeyu ˈnu.mɛ.ju \N n. учащийся, обучающийся 4800 sv numeyu ˈnu.mɛ.ju \N n. student, elev 4804 de soaia so.ˈa.i.a \N n. Familie (unregelmäßiger Genitiv soaiä) 4804 eng soaia so.ˈa.i.a \N n. family (irregular genitive form soaiä) 4804 est soaia so.ˈa.i.a \N n. perekond (erp omastava vorm soaiä 4804 hu soaia so.ˈa.i.a \N n. család (rendhagyó birtokos esete: soaiä) 4804 nl soaia so.ˈa.i.a \N n. familie (onregelmatige genitieve vorm soaiä) 4804 pl soaia so.ˈa.i.a \N n. rodzina (nieregularna forma dopełniacza soaiä) 4804 ru soaia so.ˈa.i.a \N n. семья 4804 sv soaia so.ˈa.i.a \N n. familj (oregelbunded genitivform soaiä) 4808 de tìmuntxa tɪ.mun.ˈt'a \N n. Paarung, Heirat, Verpartnerung 4808 eng tìmuntxa tɪ.mun.ˈt'a \N n. mating, marriage 4808 est tìmuntxa tɪ.mun.ˈt'a \N n. paarimine, abielu 4808 hu tìmuntxa tɪ.mun.ˈt'a \N n. párzás, házasság 4808 nl tìmuntxa tɪ.mun.ˈt'a \N n. paren, huwelijk 4808 pl tìmuntxa tɪ.mun.ˈt'a \N n. związek, małżeństwo 4808 ru tìmuntxa tɪ.mun.ˈt'a \N n. замужество, брак 4808 sv tìmuntxa tɪ.mun.ˈt'a \N n. parning, giftermål 4812 de yawnetu ˈjaw.nɛ.tu \N n. geliebte Person 4812 eng yawnetu ˈjaw.nɛ.tu \N n. loved one 4812 est yawnetu ˈjaw.nɛ.tu \N n. armastatu 4812 hu yawnetu ˈjaw.nɛ.tu \N n. szeretett személy 4812 nl yawnetu ˈjaw.nɛ.tu \N n. geliefde 4812 pl yawnetu ˈjaw.nɛ.tu \N n. ukochany (osoba kochana) 4812 ru yawnetu ˈjaw.nɛ.tu \N n. любимый, возлюбленный 4812 sv yawnetu ˈjaw.nɛ.tu \N n. en älskad, älskling 4816 de yawntu ˈjawn.tu \N n. geliebte Person 4816 eng yawntu ˈjawn.tu \N n. loved one 4816 est yawntu ˈjawn.tu \N n. armastatu 4816 hu yawntu ˈjawn.tu \N n. szeretett személy 4816 nl yawntu ˈjawn.tu \N n. geliefde 4816 pl yawntu ˈjawn.tu \N n. ukochany (osoba kochana) 4816 ru yawntu ˈjawn.tu \N n. любимый, возлюбленный 4816 sv yawntu ˈjawn.tu \N n. en älskad, älskling 4820 de kakrel kak.ˈɾɛl \N adj. blind 4820 eng kakrel kak.ˈɾɛl \N adj. blind 4820 est kakrel kak.ˈɾɛl \N adj. pime Näide: Pime inimene 4820 hu kakrel kak.ˈɾɛl \N adj. vak 4820 nl kakrel kak.ˈɾɛl \N adj. blind 4820 pl kakrel kak.ˈɾɛl \N adj. ślepy 4820 ru kakrel kak.ˈɾɛl \N adj. слепой 4820 sv kakrel kak.ˈɾɛl \N adj. blind 4824 de kanu ˈka.nu \N adj. klug, intelligent 4824 eng kanu ˈka.nu \N adj. smart, intelligent 4824 est kanu ˈka.nu \N adj. tark, arukas (inimene) 4824 hu kanu ˈka.nu \N adj. eszes, okos, értelmes 4824 nl kanu ˈka.nu \N adj. slim, intelligent (van een persoon) 4824 pl kanu ˈka.nu \N adj. sprytny, inteligentny 4824 ru kanu ˈka.nu \N adj. умный, сообразительный 4824 sv kanu ˈka.nu \N adj. smart, intelligent (om en person) 4828 de koak ˈko.ak̚ \N adj. alt, gealtert (für Lebewesen) 4828 eng koak ˈko.ak̚ \N adj. old, aged (for living things) 4828 est koak ˈko.ak̚ \N adj. vana, eakas (elusolendite kohta) 4828 hu koak ˈko.ak̚ \N adj. öreg, idős, hajlott korú 4828 nl koak ˈko.ak̚ \N adj. oud, hoge leeftijd (voor levende dingen) 4828 pl koak ˈko.ak̚ \N adj. stary (o istotach żywych) 4828 ru koak ˈko.ak̚ \N adj. старый, пожилой (употр. с одушевленными предметам) 4828 sv koak ˈko.ak̚ \N adj. gammal, åldrad (om levande saker) 4832 de lekye'ung lɛk.ˈjɛ.ʔuŋ \N adj. wahnsinnig, verrückt 4832 eng lekye'ung lɛk.ˈjɛ.ʔuŋ \N adj. insane, crazy 4832 est lekye'ung lɛk.ˈjɛ.ʔuŋ \N adj. meeletu, hull 4832 hu lekye'ung lɛk.ˈjɛ.ʔuŋ \N adj. bolond, őrült, őrületes 4832 nl lekye'ung lɛk.ˈjɛ.ʔuŋ \N adj. gek, waanzinnig 4832 pl lekye'ung lɛk.ˈjɛ.ʔuŋ \N adj. szalony, obłąkany 4832 ru lekye'ung lɛk.ˈjɛ.ʔuŋ \N adj. безумный, сумасшедший 4832 sv lekye'ung lɛk.ˈjɛ.ʔuŋ \N adj. galen, knäpp 4836 de me'em mɛ.ˈʔɛm \N adj. harmonisch 4836 eng me'em mɛ.ˈʔɛm \N adj. harmonious 4836 est me'em mɛ.ˈʔɛm \N adj. harmooniline 4836 hu me'em mɛ.ˈʔɛm \N adj. harmonikus, egybehangzó 4836 nl me'em mɛ.ˈʔɛm \N adj. harmonieus 4836 pl me'em mɛ.ˈʔɛm \N adj. harmonijny, zgodny 4836 ru me'em mɛ.ˈʔɛm \N adj. гармооничный 4836 sv me'em mɛ.ˈʔɛm \N adj. harmonisk 4840 de txanew ˈt'a.nɛw \N adj. geizig, gierig 4840 eng txanew ˈt'a.nɛw \N adj. greedy 4840 est txanew ˈt'a.nɛw \N adj. ahne 4840 hu txanew ˈt'a.nɛw \N adj. falánk, mohó 4840 nl txanew ˈt'a.nɛw \N adj. hebberig 4840 pl txanew ˈt'a.nɛw \N adj. chciwy 4840 ru txanew ˈt'a.nɛw \N adj. жадный 4840 sv txanew ˈt'a.nɛw \N adj. girig 4844 de txantur ˈt'an.tuɾ \N adj. machtvoll, mächtig 4844 eng txantur ˈt'an.tuɾ \N adj. powerful 4844 est txantur ˈt'an.tuɾ \N adj. võimas, võimukas 4844 hu txantur ˈt'an.tuɾ \N adj. erőteljes 4844 nl txantur ˈt'an.tuɾ \N adj. krachtig 4844 pl txantur ˈt'an.tuɾ \N adj. potężny 4844 ru txantur ˈt'an.tuɾ \N adj. могущественный 4844 sv txantur ˈt'an.tuɾ \N adj. kraftfull 4848 de tì'awpo tɪ.ˈʔaw.po \N n. Individualität (negativ), Egoismus, Selbstsucht 4848 eng tì'awpo tɪ.ˈʔaw.po \N n. individuality (negative connotation), selfishness 4848 est tì'awpo tɪ.ˈʔaw.po \N n. individuaalsus (negatiivse varjundiga), isekus 4848 hu tì'awpo tɪ.ˈʔaw.po \N n. egyénieskedés, önzés 4848 nl tì'awpo tɪ.ˈʔaw.po \N n. individualiteit (negatieve lading), egoïsme 4848 ru tì'awpo tɪ.ˈʔaw.po \N n. индивидуализм (негативное значение), эгоизм 4848 sv tì'awpo tɪ.ˈʔaw.po \N n. individualitet (negativ betydelse), själviskhet 4852 de tì'eylan tɪ.ˈʔɛj.lan \N n. Freundschaft 4852 eng tì'eylan tɪ.ˈʔɛj.lan \N n. friendship 4852 est tì'eylan tɪ.ˈʔɛj.lan \N n. sõprus 4852 hu tì'eylan tɪ.ˈʔɛj.lan \N n. barátság 4852 nl tì'eylan tɪ.ˈʔɛj.lan \N n. vriendschap 4852 pl tì'eylan tɪ.ˈʔɛj.lan \N n. przyjaźń 4852 ru tì'eylan tɪ.ˈʔɛj.lan \N n. дружба 4852 sv tì'eylan tɪ.ˈʔɛj.lan \N n. vänskap 4856 de fkay fkaj \N adj. verhasst, verabscheut 4856 eng fkay fkaj \N adj. hateful 4856 est fkay fkaj \N adj. vihkav, viha täis 4856 hu fkay fkaj \N adj. utálatos 4856 nl fkay fkaj \N adj. hatelijk 4856 pl fkay fkaj \N adj. znienawidzony, nienawistny 4856 ru fkay fkaj \N adj. ненавистный 4856 sv fkay fkaj \N adj. hatisk 4860 de keltsun kɛl.ˈt͡sun \N adj. unmöglich 4860 eng keltsun kɛl.ˈt͡sun \N adj. impossible 4860 est keltsun kɛl.ˈt͡sun \N adj. võimatu 4860 hu keltsun kɛl.ˈt͡sun \N adj. lehetetlen 4860 nl keltsun kɛl.ˈt͡sun \N adj. onmogelijk 4860 pl keltsun kɛl.ˈt͡sun \N adj. niemożliwy 4860 ru keltsun kɛl.ˈt͡sun \N adj. невозможный 4860 sv keltsun kɛl.ˈt͡sun \N adj. omöjlig 4864 de kxuke ˈk'u.kɛ \N adj. sicher, unbeschadet 4864 eng kxuke ˈk'u.kɛ \N adj. safe 4864 est kxuke ˈk'u.kɛ \N adj. turvaline 4864 hu kxuke ˈk'u.kɛ \N adj. biztonságos 4864 nl kxuke ˈk'u.kɛ \N adj. veilig 4864 pl kxuke ˈk'u.kɛ \N adj. bezpiecznie 4864 ru kxuke ˈk'u.kɛ \N adj. безвредный 4864 sv kxuke ˈk'u.kɛ \N adj. säker 4868 de lehawng lɛ.ˈhawŋ \N adj. übermäßig, übertrieben 4868 eng lehawng lɛ.ˈhawŋ \N adj. excessive 4868 est lehawng lɛ.ˈhawŋ \N adj. liigne, ülemäärane 4868 hu lehawng lɛ.ˈhawŋ \N adj. túlzó, túlzásba vitt 4868 nl lehawng lɛ.ˈhawŋ \N adj. overdadig 4868 pl lehawng lɛ.ˈhawŋ \N adj. nadmierny 4868 ru lehawng lɛ.ˈhawŋ \N adj. чрезмерный, неумеренный, непомерный 4868 sv lehawng lɛ.ˈhawŋ \N adj. överdriven 4872 de hawng hawŋ \N n. Übermaß, Fülle 4872 eng hawng hawŋ \N n. overabundance 4872 est hawng hawŋ \N n. liigne, ülemäärane 4872 hu hawng hawŋ \N n. (kötött morféma) túlzás 4872 nl hawng hawŋ \N n. overvloed 4872 pl hawng hawŋ \N n. nadmiar 4872 ru hawng hawŋ \N n. чрезмерное изобилие 4872 sv hawng hawŋ \N n. överflöd 4876 de lekin lɛ.ˈkin \N adj. notwendig, nötig 4876 eng lekin lɛ.ˈkin \N adj. necessary 4876 est lekin lɛ.ˈkin \N adj. vajalik 4876 hu lekin lɛ.ˈkin \N adj. szükséges, szükségszerű 4876 nl lekin lɛ.ˈkin \N adj. nodig 4876 pl lekin lɛ.ˈkin \N adj. potrzebny, niezbędny 4876 ru lekin lɛ.ˈkin \N adj. необходимо 4876 sv lekin lɛ.ˈkin \N adj. nödvändig 4884 de stxong st'oŋ \N adj. seltsam, merkwürdig, ungewohnt, unbekannt 4884 eng stxong st'oŋ \N adj. strange, unfamiliar, unknown 4884 est stxong st'oŋ \N adj. imelik, tundmatu 4884 hu stxong st'oŋ \N adj. különös, szokatlan, ismeretlen 4884 nl stxong st'oŋ \N adj. vreemd, onbekend 4884 pl stxong st'oŋ \N adj. dziwny, obcy, nieznany 4884 ru stxong st'oŋ \N adj. чужой, незнакомый, неизвестный 4884 sv stxong st'oŋ \N adj. konstigt, okänd 4888 de syen sjɛn \N adj. letzte/r/s, endgültig, abschließend 4888 eng syen sjɛn \N adj. last, final 4888 est syen sjɛn \N adj. viimane, lõplik 4888 hu syen sjɛn \N adj. végső, utolsó 4888 nl syen sjɛn \N adj. laatst 4888 pl syen sjɛn \N adj. ostatni, końcowy 4888 ru syen sjɛn \N adj. последний, окончательный 4888 sv syen sjɛn \N adj. slutgiltig, sist 4892 de kavuk ka.ˈvuk̚ \N n. Verrat 4892 eng kavuk ka.ˈvuk̚ \N n. treachery 4892 est kavuk ka.ˈvuk̚ \N n. reetmine, äraandlikkus 4892 hu kavuk ka.ˈvuk̚ \N n. hűtlenség, árulás 4892 nl kavuk ka.ˈvuk̚ \N n. verraad 4892 pl kavuk ka.ˈvuk̚ \N n. zdrada 4892 ru kavuk ka.ˈvuk̚ \N n. предательство 4892 sv kavuk ka.ˈvuk̚ \N n. förräderi, svek 4896 de fpìlfya ˈfpɪl.fja \N n. Gedankengang 4896 eng fpìlfya ˈfpɪl.fja \N n. thought pattern, way of thinking 4896 est fpìlfya ˈfpɪl.fja \N n. mõtteviis 4896 hu fpìlfya ˈfpɪl.fja \N n. gondolkodásmód 4896 nl fpìlfya ˈfpɪl.fja \N n. gedachtenpatroon, manier van denken 4896 pl fpìlfya ˈfpɪl.fja \N n. sposób myślenia 4896 ru fpìlfya ˈfpɪl.fja \N n. образ мысли, способ мышления 4896 sv fpìlfya ˈfpɪl.fja \N n. tankegång, sätt att tänka 4900 de syay sjaj \N n. Schicksal 4900 eng syay sjaj \N n. fate 4900 est syay sjaj \N n. saatus 4900 hu syay sjaj \N n. sors 4900 nl syay sjaj \N n. lot (noodlot) 4900 pl syay sjaj \N n. los, przeznaczenie 4900 ru syay sjaj \N n. судьба 4900 sv syay sjaj \N n. öde 4904 de tìfnu tɪ.ˈfnu \N n. Stille, Ruhe 4904 eng tìfnu tɪ.ˈfnu \N n. quiet, silence 4904 est tìfnu tɪ.ˈfnu \N n. vaikus 4904 hu tìfnu tɪ.ˈfnu \N n. csend, némaság 4904 nl tìfnu tɪ.ˈfnu \N n. stilte 4904 pl tìfnu tɪ.ˈfnu \N n. cisza 4904 ru tìfnu tɪ.ˈfnu \N n. тишина, молчание 4904 sv tìfnu tɪ.ˈfnu \N n. tystnad 4908 de tìngop tɪ.ˈŋop̚ \N n. Kreation, Schaffung, Schöpfung (abstrakt) 4908 eng tìngop tɪ.ˈŋop̚ \N n. abstract idea of a creation 4908 est tìngop tɪ.ˈŋop̚ \N n. loomine 4908 hu tìngop tɪ.ˈŋop̚ \N n. alkotás elvont fogalma 4908 nl tìngop tɪ.ˈŋop̚ \N n. creatie (abstract idee) 4908 pl tìngop tɪ.ˈŋop̚ \N n. stworzenie, akt stworzenia 4908 ru tìngop tɪ.ˈŋop̚ \N n. создание, творение 4908 sv tìngop tɪ.ˈŋop̚ \N n. skapelse 4912 de tìpe'un tɪ.ˈpɛ.ʔun \N n. Entscheidung 4912 eng tìpe'un tɪ.ˈpɛ.ʔun \N n. decision 4912 est tìpe'un tɪ.ˈpɛ.ʔun \N n. otsus 4912 hu tìpe'un tɪ.ˈpɛ.ʔun \N n. döntés 4912 nl tìpe'un tɪ.ˈpɛ.ʔun \N n. beslissing 4912 pl tìpe'un tɪ.ˈpɛ.ʔun \N n. decyzja 4912 ru tìpe'un tɪ.ˈpɛ.ʔun \N n. решение 4912 sv tìpe'un tɪ.ˈpɛ.ʔun \N n. val 4916 de kxitx k'it' \N n. Tod 4916 eng kxitx k'it' \N n. death 4916 est kxitx k'it' \N n. surm 4916 hu kxitx k'it' \N n. halál 4916 nl kxitx k'it' \N n. dood 4916 pl kxitx k'it' \N n. śmierć 4916 ru kxitx k'it' \N n. смерть 4916 sv kxitx k'it' \N n. död 4920 de trr'awve tṛ.ˈʔaw.vɛ \N n. Sonntag 4920 eng trr'awve tṛ.ˈʔaw.vɛ \N n. Sunday 4920 est trr'awve tṛ.ˈʔaw.vɛ \N n. pühapäev 4920 hu trr'awve tṛ.ˈʔaw.vɛ \N n. vasárnap 4920 nl trr'awve tṛ.ˈʔaw.vɛ \N n. zondag 4920 pl trr'awve tṛ.ˈʔaw.vɛ \N n. niedziela 4920 ru trr'awve tṛ.ˈʔaw.vɛ \N n. воскресенье 4920 sv trr'awve tṛ.ˈʔaw.vɛ \N n. Söndag 4924 de trrmuve tṛ.ˈmu.vɛ \N n. Montag 4924 eng trrmuve tṛ.ˈmu.vɛ \N n. Monday 4924 est trrmuve tṛ.ˈmu.vɛ \N n. esmaspäev 4924 hu trrmuve tṛ.ˈmu.vɛ \N n. hétfő 4924 nl trrmuve tṛ.ˈmu.vɛ \N n. maandag 4924 pl trrmuve tṛ.ˈmu.vɛ \N n. poniedziałek 4924 ru trrmuve tṛ.ˈmu.vɛ \N n. понедельник 4924 sv trrmuve tṛ.ˈmu.vɛ \N n. Måndag 4928 de trrpxeyve tṛ.ˈp'ɛj.vɛ \N n. Dienstag 4928 eng trrpxeyve tṛ.ˈp'ɛj.vɛ \N n. Tuesday 4928 est trrpxeyve tṛ.ˈp'ɛj.vɛ \N n. teisipäev 4928 hu trrpxeyve tṛ.ˈp'ɛj.vɛ \N n. kedd 4928 nl trrpxeyve tṛ.ˈp'ɛj.vɛ \N n. dinsdag 4928 pl trrpxeyve tṛ.ˈp'ɛj.vɛ \N n. wtorek 4928 ru trrpxeyve tṛ.ˈp'ɛj.vɛ \N n. вторник 4928 sv trrpxeyve tṛ.ˈp'ɛj.vɛ \N n. Tisdag 4932 de trrtsìve tṛ.ˈt͡sɪ.vɛ \N n. Mittwoch 4932 eng trrtsìve tṛ.ˈt͡sɪ.vɛ \N n. Wednesday 4932 est trrtsìve tṛ.ˈt͡sɪ.vɛ \N n. kolmapäev 4932 hu trrtsìve tṛ.ˈt͡sɪ.vɛ \N n. szerda 4932 nl trrtsìve tṛ.ˈt͡sɪ.vɛ \N n. woensdag 4932 pl trrtsìve tṛ.ˈt͡sɪ.vɛ \N n. środa 4932 ru trrtsìve tṛ.ˈt͡sɪ.vɛ \N n. среда 4932 sv trrtsìve tṛ.ˈt͡sɪ.vɛ \N n. Onsdag 4936 de trrmrrve tṛ.ˈmṛ.vɛ \N n. Donnerstag 4936 eng trrmrrve tṛ.ˈmṛ.vɛ \N n. Thursday 4936 est trrmrrve tṛ.ˈmṛ.vɛ \N n. neljapäev 4936 hu trrmrrve tṛ.ˈmṛ.vɛ \N n. csütörtök 4936 nl trrmrrve tṛ.ˈmṛ.vɛ \N n. donderdag 4936 pl trrmrrve tṛ.ˈmṛ.vɛ \N n. czwartek 4936 ru trrmrrve tṛ.ˈmṛ.vɛ \N n. четверг 4936 sv trrmrrve tṛ.ˈmṛ.vɛ \N n. Torsdag 4940 de trrpuve tṛ.ˈpu.vɛ \N n. Freitag 4940 eng trrpuve tṛ.ˈpu.vɛ \N n. Friday 4940 est trrpuve tṛ.ˈpu.vɛ \N n. reede 4940 hu trrpuve tṛ.ˈpu.vɛ \N n. péntek 4940 nl trrpuve tṛ.ˈpu.vɛ \N n. vrijdag 4940 pl trrpuve tṛ.ˈpu.vɛ \N n. piątek 4940 ru trrpuve tṛ.ˈpu.vɛ \N n. пятница 4940 sv trrpuve tṛ.ˈpu.vɛ \N n. Fredag 4944 de trrkive tṛ.ˈki.vɛ \N n. Samstag, Sonnabend 4944 eng trrkive tṛ.ˈki.vɛ \N n. Saturday 4944 est trrkive tṛ.ˈki.vɛ \N n. laupäev 4944 hu trrkive tṛ.ˈki.vɛ \N n. szombat 4944 nl trrkive tṛ.ˈki.vɛ \N n. zaterdag 4944 pl trrkive tṛ.ˈki.vɛ \N n. sobota 4944 ru trrkive tṛ.ˈki.vɛ \N n. суббота 4944 sv trrkive tṛ.ˈki.vɛ \N n. Lördag 4948 de 'ango ˈʔa.ŋo \N adj. leise, weich, sanft (Klang/Geräusch) 4948 eng 'ango ˈʔa.ŋo \N adj. soft (of a sound) 4948 est 'ango ˈʔa.ŋo \N adj. mahe, tasane (heli kohta) 4948 hu 'ango ˈʔa.ŋo \N adj. halk (hang) 4948 nl 'ango ˈʔa.ŋo \N adj. zacht (geluid) 4948 pl 'ango ˈʔa.ŋo \N adj. łagodny (o dźwięku) 4948 ru 'ango ˈʔa.ŋo \N adj. тихий (о звуке) 4948 sv 'ango ˈʔa.ŋo \N adj. mjuk (om ett ljud) 4952 de kxayl k'ajl \N adj. hoch 4952 eng kxayl k'ajl \N adj. high 4952 est kxayl k'ajl \N adj. kõrge 4952 hu kxayl k'ajl \N adj. magas 4952 nl kxayl k'ajl \N adj. hoog 4952 pl kxayl k'ajl \N adj. wysoki 4952 ru kxayl k'ajl \N adj. высокий 4952 sv kxayl k'ajl \N adj. hög 4956 de rey'eng ɾɛj.ˈʔɛŋ \N n. das Gleichgewicht des Lebens 4956 eng rey'eng ɾɛj.ˈʔɛŋ \N n. the Balance of Life 4956 est rey'eng ɾɛj.ˈʔɛŋ \N n. Elu Tasakaal 4956 hu rey'eng ɾɛj.ˈʔɛŋ \N n. az élet egyensúlya 4956 nl rey'eng ɾɛj.ˈʔɛŋ \N n. de Balans van het Leven 4956 pl rey'eng ɾɛj.ˈʔɛŋ \N n. Równowaga Życia 4956 ru rey'eng ɾɛj.ˈʔɛŋ \N n. равновесие жизни 4956 sv rey'eng ɾɛj.ˈʔɛŋ \N n. Livets balans 4960 de tìme'em tɪ.ˈmɛ.ʔɛm \N n. Harmonie (allgemein) 4960 eng tìme'em tɪ.ˈmɛ.ʔɛm \N n. harmony (general sense) 4960 est tìme'em tɪ.ˈmɛ.ʔɛm \N n. harmoonia (üldiselt) 4960 hu tìme'em tɪ.ˈmɛ.ʔɛm \N n. harmónia (általános értelemben) 4960 nl tìme'em tɪ.ˈmɛ.ʔɛm \N n. harmonie (algemeen gevoel) 4960 pl tìme'em tɪ.ˈmɛ.ʔɛm \N n. harmonia, równowaga (w pojęciu ogólnym) 4960 ru tìme'em tɪ.ˈmɛ.ʔɛm \N n. гармония, лад 4960 sv tìme'em tɪ.ˈmɛ.ʔɛm \N n. harmoni (allmän känsla) 4964 de fnel fnɛl \N n. Art, Typus 4964 eng fnel fnɛl \N n. kind, type 4964 est fnel fnɛl \N n. liik, sort, laad 4964 hu fnel fnɛl \N n. fajta 4964 nl fnel fnɛl \N n. soort, type 4964 pl fnel fnɛl \N n. rodzaj, typ 4964 ru fnel fnɛl \N n. род, тип 4964 sv fnel fnɛl \N n. typ, sort 4972 de fnepe ˈfnɛ.pɛ \N inter. was? (welche Art von?) 4972 eng fnepe ˈfnɛ.pɛ \N inter. which kind 4972 est fnepe ˈfnɛ.pɛ \N inter. missugune? (mis liiki? sorti? jne) 4972 hu fnepe ˈfnɛ.pɛ \N inter. miféle? 4972 nl fnepe ˈfnɛ.pɛ \N inter. welk soort 4972 pl fnepe ˈfnɛ.pɛ \N inter. jakiego rodzaju 4972 ru fnepe ˈfnɛ.pɛ \N inter. какого типа, вида 4972 sv fnepe ˈfnɛ.pɛ \N inter. vilken sort 4976 de pefnel pɛ.ˈfnɛl \N inter. was? (welche Art von?) 4976 eng pefnel pɛ.ˈfnɛl \N inter. which kind 4976 est pefnel pɛ.ˈfnɛl \N inter. missugune (mis liiki? sorti? jne) 4976 hu pefnel pɛ.ˈfnɛl \N inter. miféle? 4976 nl pefnel pɛ.ˈfnɛl \N inter. welk soort 4976 pl pefnel pɛ.ˈfnɛl \N inter. jakiego rodzaju 4976 ru pefnel pɛ.ˈfnɛl \N inter. какого типа, вида 4976 sv pefnel pɛ.ˈfnɛl \N inter. vilken sort 4980 de zerok ˈz·ɛ.ɾ·ok̚ z<1><2>er<3>ok vtr. erinnern 4980 eng zerok ˈz·ɛ.ɾ·ok̚ z<1><2>er<3>ok vtr. remember 4980 est zerok ˈz·ɛ.ɾ·ok̚ z<1><2>er<3>ok vtr. mäletama, meeles midama 4980 hu zerok ˈz·ɛ.ɾ·ok̚ z<1><2>er<3>ok vtr. emlékezni 4980 nl zerok ˈz·ɛ.ɾ·ok̚ z<1><2>er<3>ok vtr. herinneren 4980 pl zerok ˈz·ɛ.ɾ·ok̚ z<1><2>er<3>ok vtr. pamiętać 4980 ru zerok ˈz·ɛ.ɾ·ok̚ z<1><2>er<3>ok vtr. помнить 4980 sv zerok ˈz·ɛ.ɾ·ok̚ z<1><2>er<3>ok vtr. komma ihåg 4984 de tswa' t͡sw·aʔ tsw<1><2><3>a' vtr. vergessen 4984 eng tswa' t͡sw·aʔ tsw<1><2><3>a' vtr. forget 4984 est tswa' t͡sw·aʔ tsw<1><2><3>a' vtr. unustama 4984 hu tswa' t͡sw·aʔ tsw<1><2><3>a' vtr. elfelejt 4984 nl tswa' t͡sw·aʔ tsw<1><2><3>a' vtr. vergeten 4984 pl tswa' t͡sw·aʔ tsw<1><2><3>a' vtr. zapomnieć 4984 ru tswa' t͡sw·aʔ tsw<1><2><3>a' vtr. забывать 4984 sv tswa' t͡sw·aʔ tsw<1><2><3>a' vtr. glömma 4988 de tì'efu tɪ.ˈʔɛ.fu \N n. Gefühl 4988 eng tì'efu tɪ.ˈʔɛ.fu \N n. feeling 4988 est tì'efu tɪ.ˈʔɛ.fu \N n. tunne 4988 hu tì'efu tɪ.ˈʔɛ.fu \N n. érzelem 4988 nl tì'efu tɪ.ˈʔɛ.fu \N n. gevoel 4988 pl tì'efu tɪ.ˈʔɛ.fu \N n. odczucie 4988 ru tì'efu tɪ.ˈʔɛ.fu \N n. ощущение, чувство 4988 sv tì'efu tɪ.ˈʔɛ.fu \N n. känsla 4996 de maweypey ma.ˈwɛj.p·ɛj maweyp<1><2><3>ey svin. geduldig sein, gedulden (ii) 4996 eng maweypey ma.ˈwɛj.p·ɛj maweyp<1><2><3>ey svin. be patient (ii) 4996 est maweypey ma.ˈwɛj.p·ɛj maweyp<1><2><3>ey svin. kannatlik olema (e) 4996 hu maweypey ma.ˈwɛj.p·ɛj maweyp<1><2><3>ey svin. türelmes(nek lenni)(ii) 4996 nl maweypey ma.ˈwɛj.p·ɛj maweyp<1><2><3>ey svin. geduld hebben (ii) 4996 pl maweypey ma.ˈwɛj.p·ɛj maweyp<1><2><3>ey svin. być cierpliwym (ii) 4996 ru maweypey ma.ˈwɛj.p·ɛj maweyp<1><2><3>ey svin. терпеть, быть терпеливым 4996 sv maweypey ma.ˈwɛj.p·ɛj maweyp<1><2><3>ey svin. vara tålmodig 5000 de tìmweypey tɪm.ˈwɛj.pɛj \N n. Geduld 5000 eng tìmweypey tɪm.ˈwɛj.pɛj \N n. patience 5000 est tìmweypey tɪm.ˈwɛj.pɛj \N n. kannatlikkus 5000 hu tìmweypey tɪm.ˈwɛj.pɛj \N n. türelem 5000 nl tìmweypey tɪm.ˈwɛj.pɛj \N n. geduld 5000 pl tìmweypey tɪm.ˈwɛj.pɛj \N n. cierpliwość 5000 ru tìmweypey tɪm.ˈwɛj.pɛj \N n. спокойствие 5000 sv tìmweypey tɪm.ˈwɛj.pɛj \N n. tålmodighet 5004 de lemweypey lɛm.ˈwɛj.pɛj \N adj. geduldig 5004 eng lemweypey lɛm.ˈwɛj.pɛj \N adj. patient 5004 est lemweypey lɛm.ˈwɛj.pɛj \N adj. kannatlik 5004 hu lemweypey lɛm.ˈwɛj.pɛj \N adj. türelmes 5004 nl lemweypey lɛm.ˈwɛj.pɛj \N adj. geduld 5004 pl lemweypey lɛm.ˈwɛj.pɛj \N adj. cierpliwy 5004 ru lemweypey lɛm.ˈwɛj.pɛj \N adj. терпеливый 5004 sv lemweypey lɛm.ˈwɛj.pɛj \N adj. tålmodig 5008 de nìmweypey nɪm.ˈwɛj.pɛj \N adv. geduldig, auf geduldige Weise 5008 eng nìmweypey nɪm.ˈwɛj.pɛj \N adv. patiently 5008 est nìmweypey nɪm.ˈwɛj.pɛj \N adv. kannatlikult 5008 hu nìmweypey nɪm.ˈwɛj.pɛj \N adv. türelmesen 5008 nl nìmweypey nɪm.ˈwɛj.pɛj \N adv. geduldig 5008 pl nìmweypey nɪm.ˈwɛj.pɛj \N adv. cierpliwie 5008 ru nìmweypey nɪm.ˈwɛj.pɛj \N adv. терпеливо 5008 sv nìmweypey nɪm.ˈwɛj.pɛj \N adv. tålmodigt 5012 de tsakrrvay t͡sa.ˈkṛ.vaj \N adv. bis dann, in der Zwischenzeit 5012 eng tsakrrvay t͡sa.ˈkṛ.vaj \N adv. until then, in the meantime 5012 est tsakrrvay t͡sa.ˈkṛ.vaj \N adv. sel ajal, niikaua 5012 hu tsakrrvay t͡sa.ˈkṛ.vaj \N adv. addig, azalatt 5012 nl tsakrrvay t͡sa.ˈkṛ.vaj \N adv. tot dan, ondertussen 5012 pl tsakrrvay t͡sa.ˈkṛ.vaj \N adv. aż do tamtej chwili 5012 ru tsakrrvay t͡sa.ˈkṛ.vaj \N adv. до того, как 5012 sv tsakrrvay t͡sa.ˈkṛ.vaj \N adv. tills då, under tiden 5016 de ohakx o.ˈhak' \N adj. hungrig 5016 eng ohakx o.ˈhak' \N adj. hungry 5016 est ohakx o.ˈhak' \N adj. näljane 5016 hu ohakx o.ˈhak' \N adj. éhes 5016 nl ohakx o.ˈhak' \N adj. hongerig 5016 pl ohakx o.ˈhak' \N adj. głodny 5016 ru ohakx o.ˈhak' \N adj. голодный 5016 sv ohakx o.ˈhak' \N adj. hungrig 5020 de tìohakx tɪ.o.ˈhak' \N n. Hunger 5020 eng tìohakx tɪ.o.ˈhak' \N n. hunger 5020 est tìohakx tɪ.o.ˈhak' \N n. nälg 5020 hu tìohakx tɪ.o.ˈhak' \N n. éhség 5020 nl tìohakx tɪ.o.ˈhak' \N n. honger 5020 pl tìohakx tɪ.o.ˈhak' \N n. głód 5020 ru tìohakx tɪ.o.ˈhak' \N n. голод 5020 sv tìohakx tɪ.o.ˈhak' \N n. hunger 5028 de tsyosyu ˈt͡sjo.sju \N n. Essen, Nahrung (aus Mehl) 5028 eng tsyosyu ˈt͡sjo.sju \N n. food made from flour 5028 est tsyosyu ˈt͡sjo.sju \N n. jahust tehtud toit 5028 hu tsyosyu ˈt͡sjo.sju \N n. lisztből készült étel 5028 nl tsyosyu ˈt͡sjo.sju \N n. eten gemaakt van meel 5028 pl tsyosyu ˈt͡sjo.sju \N n. produkty mączne, żywność produkowana z mąki 5028 ru tsyosyu ˈt͡sjo.sju \N n. приготовленная из муки еда 5028 sv tsyosyu ˈt͡sjo.sju \N n. mat gjord av mjöl 5032 de vey vɛj \N n. Essen, Nahrung (von tierischem Ursprung), Fleisch 5032 eng vey vɛj \N n. food made from animal origin, flesh 5032 est vey vɛj \N n. liha, loomalihast toit 5032 hu vey vɛj \N n. állati eredetű táplálék (étel), hús 5032 nl vey vɛj \N n. dierlijk voedsel, vlees 5032 pl vey vɛj \N n. mięso, produkty mięsne 5032 ru vey vɛj \N n. приготовленная из животного материала еда, мясо 5032 sv vey vɛj \N n. mat ifrån djuriskt ursprung, kött 5036 de trrpeve tṛ.ˈpɛ.vɛ \N inter. welcher Tag? (abgeleitet von trr Tag und pe Fragepartikel und ve Ordnungszahlmarker) 5036 eng trrpeve tṛ.ˈpɛ.vɛ \N inter. which day (derived from trr day and pe interrogative marker and ve ordinal number marker) 5036 est trrpeve tṛ.ˈpɛ.vɛ \N inter. mis päeval? (tuletatud sõnast päev ja liidetest pe küsisõna märkija ja ve järgarvsõna märkija) 5036 hu trrpeve tṛ.ˈpɛ.vɛ \N inter. Milyen nap? 5036 nl trrpeve tṛ.ˈpɛ.vɛ \N inter. welke dag (afgeleid van trr dag en pe vvn. markeerder en ve telwoordmarkeerder) 5036 pl trrpeve tṛ.ˈpɛ.vɛ \N inter. którego dnia (utworzone od trr dzień, pe przyrostek tworzący pytajnik oraz ve przyrostek tworzący liczebniki porządkowe) 5036 ru trrpeve tṛ.ˈpɛ.vɛ \N inter. какой день недели 5036 sv trrpeve tṛ.ˈpɛ.vɛ \N inter. vilken dag (härstammar ifrån trr dag och pe frågemarkör och ve ordningsnummersmarkör) 5056 de pxiswawam p'i.swaw.ˈam \N adv. gerade eben 5056 eng pxiswawam p'i.swaw.ˈam \N adv. just a moment ago 5056 est pxiswawam p'i.swaw.ˈam \N adv. just hetk tagasi 5056 hu pxiswawam p'i.swaw.ˈam \N adv. egy pillanattal ezelőtt 5056 nl pxiswawam p'i.swaw.ˈam \N adv. een moment geleden, nu net 5056 pl pxiswawam p'i.swaw.ˈam \N adv. przed chwilą 5056 ru pxiswawam p'i.swaw.ˈam \N adv. только что 5056 sv pxiswawam p'i.swaw.ˈam \N adv. bara ett ögonblick sedan 5060 de pxiset p'i.ˈsɛt̚ \N adv. jetzt gerade 5060 eng pxiset p'i.ˈsɛt̚ \N adv. right now 5060 est pxiset p'i.ˈsɛt̚ \N adv. nüüd kohe 5060 hu pxiset p'i.ˈsɛt̚ \N adv. éppen most, ebben a pillanatban 5060 nl pxiset p'i.ˈsɛt̚ \N adv. nu meteen, onmiddellijk 5060 pl pxiset p'i.ˈsɛt̚ \N adv. dokładnie teraz 5060 ru pxiset p'i.ˈsɛt̚ \N adv. в настоящий момент, прямо сейчас 5060 sv pxiset p'i.ˈsɛt̚ \N adv. just nu 5064 de pxiswaway p'i.swaw.ˈaj \N adv. jetzt gleich 5064 eng pxiswaway p'i.swaw.ˈaj \N adv. in just a second from now 5064 est pxiswaway p'i.swaw.ˈaj \N adv. kohe hetke pärast 5064 hu pxiswaway p'i.swaw.ˈaj \N adv. egy pillanat múlva, azonnal 5064 nl pxiswaway p'i.swaw.ˈaj \N adv. zo meteen, over een seconde 5064 pl pxiswaway p'i.swaw.ˈaj \N adv. za chwilę 5064 ru pxiswaway p'i.swaw.ˈaj \N adv. через мгновение 5064 sv pxiswaway p'i.swaw.ˈaj \N adv. bara en sekund ifrån nu 5068 de pxiye'rìn p'i.ˈjɛʔ.ɾɪn \N adv. gleich (nicht so bald wie pxiswaway) 5068 eng pxiye'rìn p'i.ˈjɛʔ.ɾɪn \N adv. immediately (not as soon as pxiswaway) 5068 est pxiye'rìn p'i.ˈjɛʔ.ɾɪn \N adv. otsekohe (mitte nii ruttu nagu pxisaway) 5068 hu pxiye'rìn p'i.ˈjɛʔ.ɾɪn \N adv. mindjárt (nem olyan hamar, mint pxiswaway) 5068 nl pxiye'rìn p'i.ˈjɛʔ.ɾɪn \N adv. direct (niet zo snel als pxiswaway) 5068 pl pxiye'rìn p'i.ˈjɛʔ.ɾɪn \N adv. natychmiast (nie tak szybko jak pxiswaway) 5068 ru pxiye'rìn p'i.ˈjɛʔ.ɾɪn \N adv. немедленно (но не так скоро, как pxiswaway) 5068 sv pxiye'rìn p'i.ˈjɛʔ.ɾɪn \N adv. omedelbart (inte så snart som pxiswaway) 5072 de pxisre p'i.ˈsɾɛ \N adp. direkt vor (zeitl.) 5072 eng pxisre p'i.ˈsɾɛ \N adp. right before 5072 est pxisre p'i.ˈsɾɛ \N adp. just enne 5072 hu pxisre p'i.ˈsɾɛ \N adp. éppen előtte 5072 nl pxisre p'i.ˈsɾɛ \N adp. vlak voor 5072 pl pxisre p'i.ˈsɾɛ \N adp. tuż przed (o czasie) 5072 ru pxisre p'i.ˈsɾɛ \N adp. непосредственно перед 5072 sv pxisre p'i.ˈsɾɛ \N adp. precis innan 5076 de pximaw p'i.ˈmaw \N adp. direkt nach (zeitl.) 5076 eng pximaw p'i.ˈmaw \N adp. right after 5076 est pximaw p'i.ˈmaw \N adp. kohe pärast 5076 hu pximaw p'i.ˈmaw \N adp. rögtön, egyből utána 5076 nl pximaw p'i.ˈmaw \N adp. meteen na 5076 pl pximaw p'i.ˈmaw \N adp. tuż po 5076 ru pximaw p'i.ˈmaw \N adp. непосредственно после 5076 sv pximaw p'i.ˈmaw \N adp. precis efter 5080 de sok sok̚ \N adj. kürzlich, jüngst, in letzer Zeit 5080 eng sok sok̚ \N adj. recent 5080 est sok sok̚ \N adj. hiljutine 5080 hu sok sok̚ \N adj. friss, új keletű 5080 nl sok sok̚ \N adj. recent 5080 pl sok sok̚ \N adj. niedawny, świeży, ostatni 5080 ru sok sok̚ \N adj. недавний 5080 sv sok sok̚ \N adj. nylig, senaste 5084 de 'awlie ʔaw.ˈli.ɛ \N adv. einstmals 5084 eng 'awlie ʔaw.ˈli.ɛ \N adv. once (in the past) 5084 est 'awlie ʔaw.ˈli.ɛ \N adv. kunagi, ükskord (minevikus) 5084 hu 'awlie ʔaw.ˈli.ɛ \N adv. egyszer (a múltban) 5084 nl 'awlie ʔaw.ˈli.ɛ \N adv. eens (in het verleden) 5084 pl 'awlie ʔaw.ˈli.ɛ \N adv. kiedyś (o przeszłości) 5084 ru 'awlie ʔaw.ˈli.ɛ \N adv. однажды 5084 sv 'awlie ʔaw.ˈli.ɛ \N adv. en gång i tiden 5088 de tìkxey tɪ.ˈk'ɛj \N n. Inkorrektheit, Fehlerhaftigkeit 5088 eng tìkxey tɪ.ˈk'ɛj \N n. incorrectness, mistakeness 5088 est tìkxey tɪ.ˈk'ɛj \N n. vigasus, ebakorrektsus 5088 hu tìkxey tɪ.ˈk'ɛj \N n. tévedés, hiba 5088 nl tìkxey tɪ.ˈk'ɛj \N n. incorrectheid, fout 5088 pl tìkxey tɪ.ˈk'ɛj \N n. niepoprawność, błąd 5088 ru tìkxey tɪ.ˈk'ɛj \N n. ошибочность, неправильность 5088 sv tìkxey tɪ.ˈk'ɛj \N n. felaktighet 5092 de tìkxey si tɪ.ˈk'ɛj ˈs·i tìkxey s<1><2><3>i vin. einen Fehler machen, vermasseln 5092 eng tìkxey si tɪ.ˈk'ɛj ˈs·i tìkxey s<1><2><3>i vin. mess up, foul, do wrong 5092 est tìkxey si tɪ.ˈk'ɛj ˈs·i tìkxey s<1><2><3>i vin. valesti tegema, ära rikkuma 5092 hu tìkxey si tɪ.ˈk'ɛj ˈs·i tìkxey s<1><2><3>i vin. elront, hibát vét, rosszat tesz 5092 nl tìkxey si tɪ.ˈk'ɛj ˈs·i tìkxey s<1><2><3>i vin. verkeerd doen, blunderen 5092 pl tìkxey si tɪ.ˈk'ɛj ˈs·i tìkxey s<1><2><3>i vin. popełnić błąd, namieszać 5092 ru tìkxey si tɪ.ˈk'ɛj ˈs·i tìkxey s<1><2><3>i vin. напутать, наделать ошибок 5092 sv tìkxey si tɪ.ˈk'ɛj ˈs·i tìkxey s<1><2><3>i vin. göra fel, klanta sig 5100 de tìyawr tɪ.ˈjawɾ \N n. Korrektheit, Richtigkeit 5100 eng tìyawr tɪ.ˈjawɾ \N n. correctness 5100 est tìyawr tɪ.ˈjawɾ \N n. õigsus, veatus 5100 hu tìyawr tɪ.ˈjawɾ \N n. helyesség 5100 nl tìyawr tɪ.ˈjawɾ \N n. correctheid 5100 pl tìyawr tɪ.ˈjawɾ \N n. poprawność 5100 ru tìyawr tɪ.ˈjawɾ \N n. верность, правильность 5100 sv tìyawr tɪ.ˈjawɾ \N n. korrekthet 5108 de tìketeng tɪ.ˈkɛ.tɛŋ \N n. Unterschied 5108 eng tìketeng tɪ.ˈkɛ.tɛŋ \N n. difference 5108 est tìketeng tɪ.ˈkɛ.tɛŋ \N n. erinevus, teistsugusus 5108 hu tìketeng tɪ.ˈkɛ.tɛŋ \N n. különbség 5108 nl tìketeng tɪ.ˈkɛ.tɛŋ \N n. verschil 5108 pl tìketeng tɪ.ˈkɛ.tɛŋ \N n. różnica 5108 ru tìketeng tɪ.ˈkɛ.tɛŋ \N n. различие, разница 5108 sv tìketeng tɪ.ˈkɛ.tɛŋ \N n. skillnad 5112 de fpomtokx fpom.ˈtok' \N n. (physische) Gesundheit 5112 eng fpomtokx fpom.ˈtok' \N n. health (physical) 5112 est fpomtokx fpom.ˈtok' \N n. tervis (füüsiline) 5112 hu fpomtokx fpom.ˈtok' \N n. egészség (fizikai) 5112 nl fpomtokx fpom.ˈtok' \N n. gezondheid (fysiek) 5112 pl fpomtokx fpom.ˈtok' \N n. zdrowie 5112 ru fpomtokx fpom.ˈtok' \N n. физическое здоровье 5112 sv fpomtokx fpom.ˈtok' \N n. hälsa (fysisk) 5116 de lefpomtokx lɛ.fpom.ˈtok' \N adj. (physisch) gesund 5116 eng lefpomtokx lɛ.fpom.ˈtok' \N adj. healthy (physically) 5116 est lefpomtokx lɛ.fpom.ˈtok' \N adj. tervislik (füüsiliselt) 5116 hu lefpomtokx lɛ.fpom.ˈtok' \N adj. egészséges (fizikailag) 5116 nl lefpomtokx lɛ.fpom.ˈtok' \N adj. gezond (fysiek) 5116 pl lefpomtokx lɛ.fpom.ˈtok' \N adj. zdrowy 5116 ru lefpomtokx lɛ.fpom.ˈtok' \N adj. здоровый (физически) 5116 sv lefpomtokx lɛ.fpom.ˈtok' \N adj. frisk, sund 5120 de kelfpomtokx kɛl.fpom.ˈtok' \N adj. (physisch) ungesund 5120 eng kelfpomtokx kɛl.fpom.ˈtok' \N adj. unhealthy (physically) 5120 est kelfpomtokx kɛl.fpom.ˈtok' \N adj. ebatervislik (füüsiliselt) 5120 hu kelfpomtokx kɛl.fpom.ˈtok' \N adj. egészségtelen (fizikailag) 5120 nl kelfpomtokx kɛl.fpom.ˈtok' \N adj. ongezond (fysiek) 5120 pl kelfpomtokx kɛl.fpom.ˈtok' \N adj. niezdrowy 5120 ru kelfpomtokx kɛl.fpom.ˈtok' \N adj. нездоровый (физически) 5120 sv kelfpomtokx kɛl.fpom.ˈtok' \N adj. ohälsosam 5124 de keftxo kɛ.ˈft'o \N adj., intj. unglücklich, aufgebracht, 'Wie traurig!' 5124 eng keftxo kɛ.ˈft'o \N adj., intj. unhappy, upset, 'How sad!' 5124 est keftxo kɛ.ˈft'o \N adj., intj. õnnetu, 'Kui kurb!' 5124 hu keftxo kɛ.ˈft'o \N adj., intj. boldogtalan, szomorú, 'Milyen szomorú!' 5124 nl keftxo kɛ.ˈft'o \N adj., intj. ongelukkig, van streek, 'Wat erg!' 5124 pl keftxo kɛ.ˈft'o \N adj., intj. nieszczęśliwy, przykry, 'Niedobrze!' 5124 ru keftxo kɛ.ˈft'o \N adj., intj. грустный, печальный, «как жаль!» 5124 sv keftxo kɛ.ˈft'o \N adj., intj. ledsen, inte glad, upprörd 5128 de nìkeftxo nɪ.kɛ.ˈft'o \N adv. leider, unglücklicherweise 5128 eng nìkeftxo nɪ.kɛ.ˈft'o \N adv. unfortunately, sadly 5128 est nìkeftxo nɪ.kɛ.ˈft'o \N adv. kahjuks, õnnetuseks 5128 hu nìkeftxo nɪ.kɛ.ˈft'o \N adv. szomorúan 5128 nl nìkeftxo nɪ.kɛ.ˈft'o \N adv. helaas, jammer genoeg 5128 pl nìkeftxo nɪ.kɛ.ˈft'o \N adv. nieszczęśliwie, przykro 5128 ru nìkeftxo nɪ.kɛ.ˈft'o \N adv. грустно, печально 5128 sv nìkeftxo nɪ.kɛ.ˈft'o \N adv. oturligt, tråkigt nog 5132 de sraw sɾaw \N adj. schmerzhaft 5132 eng sraw sɾaw \N adj. painful 5132 est sraw sɾaw \N adj. valus 5132 hu sraw sɾaw \N adj. fájdalmas 5132 nl sraw sɾaw \N adj. pijnlijk 5132 pl sraw sɾaw \N adj. bolesny 5132 ru sraw sɾaw \N adj. болезненный, причиняющий боль 5132 sv sraw sɾaw \N adj. smärtsam 5136 de txampxì t'am.ˈp'ɪ \N n. Mehrheit, Großteil 5136 eng txampxì t'am.ˈp'ɪ \N n. majority, most, large part 5136 est txampxì t'am.ˈp'ɪ \N n. enamus, suur osa 5136 hu txampxì t'am.ˈp'ɪ \N n. többség, legtöbb, nagyrészt 5136 nl txampxì t'am.ˈp'ɪ \N n. meerderheid, grootste deel 5136 pl txampxì t'am.ˈp'ɪ \N n. większość, spora część 5136 ru txampxì t'am.ˈp'ɪ \N n. большинство, основная часть 5136 sv txampxì t'am.ˈp'ɪ \N n. majoritet, mest, flest, större del 5140 de vurvi ˈvuɾ.vi \N n. Zusammenfassung 5140 eng vurvi ˈvuɾ.vi \N n. summary, synopsis 5140 est vurvi ˈvuɾ.vi \N n. kokkuvõte 5140 hu vurvi ˈvuɾ.vi \N n. összegzés, áttekintés 5140 nl vurvi ˈvuɾ.vi \N n. samenvatting 5140 pl vurvi ˈvuɾ.vi \N n. zarys, streszczenie 5140 ru vurvi ˈvuɾ.vi \N n. краткое изложение, пересказ 5140 sv vurvi ˈvuɾ.vi \N n. summering, sammanfattning 5144 de sänumvi sæ.ˈnum.vi \N n. Lektion, Übung, Unterricht 5144 eng sänumvi sæ.ˈnum.vi \N n. lesson 5144 est sänumvi sæ.ˈnum.vi \N n. õppetund 5144 hu sänumvi sæ.ˈnum.vi \N n. lecke, tanóra 5144 nl sänumvi sæ.ˈnum.vi \N n. les 5144 pl sänumvi sæ.ˈnum.vi \N n. lekcja 5144 ru sänumvi sæ.ˈnum.vi \N n. урок 5144 sv sänumvi sæ.ˈnum.vi \N n. lektion 5152 de letam lɛ.ˈtam \N adj. genügend, ausreichend 5152 eng letam lɛ.ˈtam \N adj. sufficient 5152 est letam lɛ.ˈtam \N adj. piisav 5152 hu letam lɛ.ˈtam \N adj. megfelelő 5152 nl letam lɛ.ˈtam \N adj. genoeg 5152 pl letam lɛ.ˈtam \N adj. wystarczający 5152 ru letam lɛ.ˈtam \N adj. достаточный 5152 sv letam lɛ.ˈtam \N adj. tillräcklig 5156 de letsranten lɛ.ˈt͡sɾan.tɛn \N adj. wichtig 5156 eng letsranten lɛ.ˈt͡sɾan.tɛn \N adj. important 5156 est letsranten lɛ.ˈt͡sɾan.tɛn \N adj. tähtis 5156 hu letsranten lɛ.ˈt͡sɾan.tɛn \N adj. fontos 5156 nl letsranten lɛ.ˈt͡sɾan.tɛn \N adj. belangrijk 5156 pl letsranten lɛ.ˈt͡sɾan.tɛn \N adj. istotny 5156 ru letsranten lɛ.ˈt͡sɾan.tɛn \N adj. важный, значимый 5156 sv letsranten lɛ.ˈt͡sɾan.tɛn \N adj. viktig 5160 de nìswey nɪ.ˈswɛj \N adv. optimalerweise, bestens 5160 eng nìswey nɪ.ˈswɛj \N adv. optimally, best 5160 est nìswey nɪ.ˈswɛj \N adv. kõige paremini 5160 hu nìswey nɪ.ˈswɛj \N adv. optimálisan, legjobban 5160 nl nìswey nɪ.ˈswɛj \N adv. optimaal, best 5160 pl nìswey nɪ.ˈswɛj \N adv. najlepiej, optymalnie 5160 ru nìswey nɪ.ˈswɛj \N adv. оптимально, наилучшим образом 5160 sv nìswey nɪ.ˈswɛj \N adv. bäst, optimalt 5164 de nìpxi nɪ.ˈp'i \N adv. treffend, unmissverständlich 5164 eng nìpxi nɪ.ˈp'i \N adv. especially, pointedly, unambiguously 5164 est nìpxi nɪ.ˈp'i \N adv. ühemõtteliselt, suunatud just (kellelgi/millelegi) 5164 hu nìpxi nɪ.ˈp'i \N adv. különösen, nyomatékkal, féélreérthetetlenül 5164 nl nìpxi nɪ.ˈp'i \N adv. specifiek, precies 5164 pl nìpxi nɪ.ˈp'i \N adv. dokładnie, jednoznacznie 5164 ru nìpxi nɪ.ˈp'i \N adv. особенно, явным образом, направленно 5164 sv nìpxi nɪ.ˈp'i \N adv. i synnerhet 5168 de wok wok̚ \N adj. laut 5168 eng wok wok̚ \N adj. loud 5168 est wok wok̚ \N adj. vali, häälekas 5168 hu wok wok̚ \N adj. hangos 5168 nl wok wok̚ \N adj. luid 5168 pl wok wok̚ \N adj. głośny 5168 ru wok wok̚ \N adj. громкий 5168 sv wok wok̚ \N adj. högljud 5172 de spuwin ˈspu.win \N adj. alt, ehemalig 5172 eng spuwin ˈspu.win \N adj. old, former 5172 est spuwin ˈspu.win \N adj. vana, eelnev (elutu kohta) 5172 hu spuwin ˈspu.win \N adj. régi , korábbi 5172 nl spuwin ˈspu.win \N adj. oud, van voorheen 5172 pl spuwin ˈspu.win \N adj. stary, dawny 5172 ru spuwin ˈspu.win \N adj. старый, прежний 5172 sv spuwin ˈspu.win \N adj. gammal (inte för folk), tidigare 5176 de nì'eyng nɪ.ˈʔɛjŋ \N adv. als Antwort, in Erwiderung auf 5176 eng nì'eyng nɪ.ˈʔɛjŋ \N adv. back, in response, in answer 5176 est nì'eyng nɪ.ˈʔɛjŋ \N adv. tagasi (saabunud) 5176 hu nì'eyng nɪ.ˈʔɛjŋ \N adv. vissza, válasz képpen 5176 nl nì'eyng nɪ.ˈʔɛjŋ \N adv. terug, in antwoord op 5176 pl nì'eyng nɪ.ˈʔɛjŋ \N adv. w odpowiedzi 5176 ru nì'eyng nɪ.ˈʔɛjŋ \N adv. в ответ на 5176 sv nì'eyng nɪ.ˈʔɛjŋ \N adv. tillbaka, som svar, i respons 5180 de nìkanu nɪ.ˈka.nu \N adv. intelligent, auf intelligente Weise 5180 eng nìkanu nɪ.ˈka.nu \N adv. intelligently, in a smart way 5180 est nìkanu nɪ.ˈka.nu \N adv. targalt 5180 hu nìkanu nɪ.ˈka.nu \N adv. intelligensen, okosan 5180 nl nìkanu nɪ.ˈka.nu \N adv. intelligent, op een slimme manier 5180 pl nìkanu nɪ.ˈka.nu \N adv. sprytnie, inteligentnie 5180 ru nìkanu nɪ.ˈka.nu \N adv. разумно, поумному 5180 sv nìkanu nɪ.ˈka.nu \N adv. intelligent, på ett smart sätt 5184 de nìlaw nɪ.ˈlaw \N adv. klar, offensichtlich 5184 eng nìlaw nɪ.ˈlaw \N adv. clearly 5184 est nìlaw nɪ.ˈlaw \N adv. selgelt, kindlalt 5184 hu nìlaw nɪ.ˈlaw \N adv. tisztán, világosan 5184 nl nìlaw nɪ.ˈlaw \N adv. duidelijk 5184 pl nìlaw nɪ.ˈlaw \N adv. jasno, wyraźnie 5184 ru nìlaw nɪ.ˈlaw \N adv. явно, определенно, четко 5184 sv nìlaw nɪ.ˈlaw \N adv. tydligt, klart 5188 de tìsti tɪ.ˈsti \N n. Ärger, Zorn 5188 eng tìsti tɪ.ˈsti \N n. anger 5188 est tìsti tɪ.ˈsti \N n. viha 5188 hu tìsti tɪ.ˈsti \N n. düh 5188 nl tìsti tɪ.ˈsti \N n. woede 5188 pl tìsti tɪ.ˈsti \N n. gniew 5188 ru tìsti tɪ.ˈsti \N n. гнев, злоба 5188 sv tìsti tɪ.ˈsti \N n. ilska, vrede 5192 de tìtxanew tɪ.ˈt'a.nɛw \N n. Gier 5192 eng tìtxanew tɪ.ˈt'a.nɛw \N n. greed 5192 est tìtxanew tɪ.ˈt'a.nɛw \N n. ahnus 5192 hu tìtxanew tɪ.ˈt'a.nɛw \N n. falánkság, mohóság 5192 nl tìtxanew tɪ.ˈt'a.nɛw \N n. hebzucht 5192 pl tìtxanew tɪ.ˈt'a.nɛw \N n. chciwość 5192 ru tìtxanew tɪ.ˈt'a.nɛw \N n. жадность 5192 sv tìtxanew tɪ.ˈt'a.nɛw \N n. girighet 5196 de tìftxey tɪ.ˈft'ɛj \N n. Wahl 5196 eng tìftxey tɪ.ˈft'ɛj \N n. choice 5196 est tìftxey tɪ.ˈft'ɛj \N n. valik 5196 hu tìftxey tɪ.ˈft'ɛj \N n. választás 5196 nl tìftxey tɪ.ˈft'ɛj \N n. keuze 5196 pl tìftxey tɪ.ˈft'ɛj \N n. wybór 5196 ru tìftxey tɪ.ˈft'ɛj \N n. выбор 5196 sv tìftxey tɪ.ˈft'ɛj \N n. val 5200 de tìkanu tɪ.ˈka.nu \N n. Intelligenz, Klugheit 5200 eng tìkanu tɪ.ˈka.nu \N n. intelligence 5200 est tìkanu tɪ.ˈka.nu \N n. tarkus 5200 hu tìkanu tɪ.ˈka.nu \N n. ész 5200 nl tìkanu tɪ.ˈka.nu \N n. inteligentie 5200 pl tìkanu tɪ.ˈka.nu \N n. inteligencja 5200 ru tìkanu tɪ.ˈka.nu \N n. ум, разум 5200 sv tìkanu tɪ.ˈka.nu \N n. intelligens 5204 de tìlam tɪ.ˈlam \N n. Aussehen, Erscheinungsbild 5204 eng tìlam tɪ.ˈlam \N n. appearance 5204 est tìlam tɪ.ˈlam \N n. välimus, esinemine, nähtumine 5204 hu tìlam tɪ.ˈlam \N n. megjelenés, kinézet 5204 nl tìlam tɪ.ˈlam \N n. voorkomen 5204 pl tìlam tɪ.ˈlam \N n. wygląd 5204 ru tìlam tɪ.ˈlam \N n. внешность, внешний вид 5204 sv tìlam tɪ.ˈlam \N n. utseende, uppträdande 5208 de tìtslam tɪ.ˈt͡slam \N n. Verständnis, Erkenntnis; Information (milit.) 5208 eng tìtslam tɪ.ˈt͡slam \N n. understanding, intelligence 5208 est tìtslam tɪ.ˈt͡slam \N n. arusaamine, tarkus 5208 hu tìtslam tɪ.ˈt͡slam \N n. értelem, intelligencia 5208 nl tìtslam tɪ.ˈt͡slam \N n. begrip, intelligentie 5208 pl tìtslam tɪ.ˈt͡slam \N n. zrozumienie, inteligencja 5208 ru tìtslam tɪ.ˈt͡slam \N n. понимание, разум 5208 sv tìtslam tɪ.ˈt͡slam \N n. förstående, intelligens 5212 de tìtxula tɪ.ˈt'u.la \N n. Konstuktion, Konstrukt 5212 eng tìtxula tɪ.ˈt'u.la \N n. construction, constructed thing 5212 est tìtxula tɪ.ˈt'u.la \N n. konstrueerimine, ehitis 5212 hu tìtxula tɪ.ˈt'u.la \N n. építmény 5212 nl tìtxula tɪ.ˈt'u.la \N n. constructie, gebouwd ding 5212 pl tìtxula tɪ.ˈt'u.la \N n. konstrukcja, budowla 5212 ru tìtxula tɪ.ˈt'u.la \N n. строительство, сооружение 5212 sv tìtxula tɪ.ˈt'u.la \N n. byggnad, konstruerad sak 5216 de hewne ˈhɛw.nɛ \N adj. weich (von einem Objekt) 5216 eng hewne ˈhɛw.nɛ \N adj. soft (of an object) 5216 est hewne ˈhɛw.nɛ \N adj. pehme (asi) 5216 hu hewne ˈhɛw.nɛ \N adj. puha (tárgy) 5216 nl hewne ˈhɛw.nɛ \N adj. zacht (ding) 5216 pl hewne ˈhɛw.nɛ \N adj. miękki 5216 ru hewne ˈhɛw.nɛ \N adj. мягкий (с неодуш. предметами) 5216 sv hewne ˈhɛw.nɛ \N adj. mjuk (om ett föremål) 5220 de tìm tɪm \N adj. niedrig 5220 eng tìm tɪm \N adj. low 5220 est tìm tɪm \N adj. madal 5220 hu tìm tɪm \N adj. alacsony 5220 nl tìm tɪm \N adj. laag 5220 pl tìm tɪm \N adj. niski 5220 ru tìm tɪm \N adj. низкий 5220 sv tìm tɪm \N adj. låg 5224 de laro ˈla.ɾo \N adj. sauber 5224 eng laro ˈla.ɾo \N adj. clean 5224 est laro ˈla.ɾo \N adj. puhas 5224 hu laro ˈla.ɾo \N adj. tiszta 5224 nl laro ˈla.ɾo \N adj. schoon 5224 pl laro ˈla.ɾo \N adj. czysty 5224 ru laro ˈla.ɾo \N adj. чистый 5224 sv laro ˈla.ɾo \N adj. ren 5228 de tsewtx t͡sɛwt' \N adj. dreckig, schmutzig 5228 eng tsewtx t͡sɛwt' \N adj. dirty 5228 est tsewtx t͡sɛwt' \N adj. must, räpane 5228 hu tsewtx t͡sɛwt' \N adj. koszos 5228 nl tsewtx t͡sɛwt' \N adj. smerig 5228 pl tsewtx t͡sɛwt' \N adj. brudny 5228 ru tsewtx t͡sɛwt' \N adj. грязный 5228 sv tsewtx t͡sɛwt' \N adj. smutsig 5232 de lefngap lɛ.ˈfŋap̚ \N adj. metallisch 5232 eng lefngap lɛ.ˈfŋap̚ \N adj. metallic 5232 est lefngap lɛ.ˈfŋap̚ \N adj. metalne 5232 hu lefngap lɛ.ˈfŋap̚ \N adj. fém(ből készült) 5232 nl lefngap lɛ.ˈfŋap̚ \N adj. metalig, van metaal 5232 pl lefngap lɛ.ˈfŋap̚ \N adj. metalowy 5232 ru lefngap lɛ.ˈfŋap̚ \N adj. металлический 5232 sv lefngap lɛ.ˈfŋap̚ \N adj. metallisk 5236 de txa' t'aʔ \N adj. hart 5236 eng txa' t'aʔ \N adj. hard 5236 est txa' t'aʔ \N adj. kõva 5236 hu txa' t'aʔ \N adj. kemény 5236 nl txa' t'aʔ \N adj. hard 5236 pl txa' t'aʔ \N adj. twardy 5236 ru txa' t'aʔ \N adj. твердый, тяжелый 5236 sv txa' t'aʔ \N adj. hård 5240 de fwel fwɛl \N adj. kaputt, zerbrochen 5240 eng fwel fwɛl \N adj. broken 5240 est fwel fwɛl \N adj. katkine 5240 hu fwel fwɛl \N adj. törött 5240 nl fwel fwɛl \N adj. kapot 5240 pl fwel fwɛl \N adj. złamany, rozbity 5240 ru fwel fwɛl \N adj. сломанный 5240 sv fwel fwɛl \N adj. trasig 5244 de etrìp ˈɛt.ɾɪp̚ \N adj. vielversprechend, vorteilhaft 5244 eng etrìp ˈɛt.ɾɪp̚ \N adj. favorable, auspicious 5244 est etrìp ˈɛt.ɾɪp̚ \N adj. soodustav, heaendeleine, paljutõotav 5244 hu etrìp ˈɛt.ɾɪp̚ \N adj. előnyös, kedvező 5244 nl etrìp ˈɛt.ɾɪp̚ \N adj. gunstig, voorspoedig 5244 pl etrìp ˈɛt.ɾɪp̚ \N adj. korzystny, łaskawy, pomyślny 5244 ru etrìp ˈɛt.ɾɪp̚ \N adj. предпочитаемый, излюбленный, благоприятный 5244 sv etrìp ˈɛt.ɾɪp̚ \N adj. gynnsam 5248 de piak pi.ˈak̚ \N adj. offen, geöffnet; wolkenlos 5248 eng piak pi.ˈak̚ \N adj. open, clear (for cloudless skies) 5248 est piak pi.ˈak̚ \N adj. lahtine; selge (ilm) 5248 hu piak pi.ˈak̚ \N adj. nyitott, tiszta (pl.:felhőtlen ég) 5248 nl piak pi.ˈak̚ \N adj. open, helder (voor wolkenloze hemel) 5248 pl piak pi.ˈak̚ \N adj. otwarty, bezchmurny (o niebie) 5248 ru piak pi.ˈak̚ \N adj. открытый 5248 sv piak pi.ˈak̚ \N adj. öppen, klar (för molnfri himmel) 5252 de tstu t͡stu \N adj. zu, geschlossen; wolkenverhangen, bedeckt 5252 eng tstu t͡stu \N adj. closed, shut, overcast (for cloudy skies) 5252 est tstu t͡stu \N adj. kinnine, suletud; pilves (ilm) 5252 hu tstu t͡stu \N adj. zárt, borús (pl.: felhős ég) 5252 nl tstu t͡stu \N adj. gesloten, dicht (voor bewolkte hemel) 5252 pl tstu t͡stu \N adj. zamknięty, osłonięty 5252 ru tstu t͡stu \N adj. закрытый 5252 sv tstu t͡stu \N adj. stängd, molnigt 5256 de kxll si ˈk'ḷ ˈs·i kxll s<1><2><3>i vin. stürmen, angreifen 5256 eng kxll si ˈk'ḷ ˈs·i kxll s<1><2><3>i vin. charge 5256 est kxll si ˈk'ḷ ˈs·i kxll s<1><2><3>i vin. ründama 5256 hu kxll si ˈk'ḷ ˈs·i kxll s<1><2><3>i vin. lerohan, támad 5256 nl kxll si ˈk'ḷ ˈs·i kxll s<1><2><3>i vin. (op)laden 5256 pl kxll si ˈk'ḷ ˈs·i kxll s<1><2><3>i vin. szarżować 5256 ru kxll si ˈk'ḷ ˈs·i kxll s<1><2><3>i vin. нападать 5256 sv kxll si ˈk'ḷ ˈs·i kxll s<1><2><3>i vin. attack, anfall 5268 de tsaw t͡saw \N dem., pn. es, das (als intransitives Subjekt) 5268 eng tsaw t͡saw \N dem., pn. that, it (as intransitive subject) 5268 est tsaw t͡saw \N dem., pn. see (sama nagu tsa'u 5268 hu tsaw t͡saw \N dem., pn. az (mutatónévmás) 5268 nl tsaw t͡saw \N dem., pn. dat, het (als nietovergankelijk onderwerp) 5268 pl tsaw t͡saw \N dem., pn. tamta (rzecz) 5268 ru tsaw t͡saw \N dem., pn. это, то (синоним tsa'u) 5268 sv tsaw t͡saw \N dem., pn. det, den (som intransitiv subjekt) 5272 de tsalsungay t͡sal.su.ˈŋaj \N adv. dennoch, trotzdem, allerdings 5272 eng tsalsungay t͡sal.su.ˈŋaj \N adv. nevertheless, even so 5272 est tsalsungay t͡sal.su.ˈŋaj \N adv. siiski, sellest hoolimata 5272 hu tsalsungay t͡sal.su.ˈŋaj \N adv. mindazonáltal 5272 nl tsalsungay t͡sal.su.ˈŋaj \N adv. ondanks dat 5272 pl tsalsungay t͡sal.su.ˈŋaj \N adv. jednak, pomimo to 5272 ru tsalsungay t͡sal.su.ˈŋaj \N adv. все же, несмотря на, хотя 5272 sv tsalsungay t͡sal.su.ˈŋaj \N adv. dock, ändå 5276 de oìsss o.ˈɪsss \N intj. verärgertes Knurren, "Pass doch auf!" 5276 eng oìsss o.ˈɪsss \N intj. angry snarl, 'watch it!' 5276 est oìsss o.ˈɪsss \N intj. vihane lõrisemine, 'vait!', 'vaata ette!' 5276 hu oìsss o.ˈɪsss \N intj. dühödt mordulás, 'vigyázz!' 5276 nl oìsss o.ˈɪsss \N intj. boze kreet, 'kijk maar uit!' 5276 pl oìsss o.ˈɪsss \N intj. wyrażenie gniewu, 'uważaj!' 5276 ru oìsss o.ˈɪsss \N intj. окрик, призыв к порядку, призыв обратить внимание 5276 sv oìsss o.ˈɪsss \N intj. arg snäsning, "se upp!" 5280 de saa ˈsa: \N intj. drohender Schrei 5280 eng saa ˈsa: \N intj. threatening cry 5280 est saa ˈsa: \N intj. ähvardav hõige 5280 hu saa ˈsa: \N intj. fenyegető kiáltás 5280 nl saa ˈsa: \N intj. bedreigende kreet 5280 pl saa ˈsa: \N intj. lament 5280 ru saa ˈsa: \N intj. устрашающий выкрик 5280 sv saa ˈsa: \N intj. hotande yl 5284 de sau sa.ˈu \N intj. Ausruf der Anstrengung, "Uff!" 5284 eng sau sa.ˈu \N intj. exclamation upon exertion, urgh 5284 est sau sa.ˈu \N intj. pingutuse väljendamiseks ('mmh', 'pff', 'uhh') 5284 hu sau sa.ˈu \N intj. felkiáltás erőlködés közben, uff! hórukk! 5284 nl sau sa.ˈu \N intj. uitroep van uitputting 5284 ru sau sa.ˈu \N intj. кряхтение, сопровождающее напряженное усилие междометие 5284 sv sau sa.ˈu \N intj. uttryck av ansträngning, uff, urgh 5288 de tsahey ˈt͡sa.ˈhɛj \N intj. Ausruf der Warnung oder Frustration, 'Ach, Mist!' 5288 eng tsahey ˈt͡sa.ˈhɛj \N intj. expression of warning or frustration, 'crap!', 'ah, hell!' 5288 est tsahey ˈt͡sa.ˈhɛj \N intj. hoiatuse või viha väljendus ('jama!', 'põrgusse!') 5288 hu tsahey ˈt͡sa.ˈhɛj \N intj. figyelmeztetést vagy csalódottságot kifejező szó 'a francba!' 5288 nl tsahey ˈt͡sa.ˈhɛj \N intj. uitroep van waarschuwing of frustratie, 'oh, nee!' 5288 pl tsahey ˈt͡sa.ˈhɛj \N intj. ostrzeżenie lub wyrażenie frustracji czy gniewu, kurwa!, do diabła! 5288 ru tsahey ˈt͡sa.ˈhɛj \N intj. «проклятье!», «вот досада!», выражающее разочарование или предостережение местоимение 5288 sv tsahey ˈt͡sa.ˈhɛj \N intj. uttryck av varning eller frustration, "skit också!" 5292 de wiya ˈwi.ja \N intj. Ausruf der Warnung oder Frustration, 'Verdammt!' 5292 eng wiya ˈwi.ja \N intj. expression of warning or frustration, 'damn!' 5292 est wiya ˈwi.ja \N intj. hoiatuse või viha väljendus ('kurat!') 5292 hu wiya ˈwi.ja \N intj. figyelmeztető vagy csalódottságot kifejező szó, 'francba!' 5292 nl wiya ˈwi.ja \N intj. uitroep van waarschuwing of frustratie, 'verdomme!' 5292 pl wiya ˈwi.ja \N intj. ostrzeżenie lub wyrażenie frustracji czy gniewu, cholera! 5292 ru wiya ˈwi.ja \N intj. «чёрт побери!», выражающее разочарование или предостережение междометие 5292 sv wiya ˈwi.ja \N intj. uttryck av varning eller frustration, 'fan!' 5296 de ìley ɪ.ˈlɛj \N intj. Kriegsgeschrei 5296 eng ìley ɪ.ˈlɛj \N intj. war cry 5296 est ìley ɪ.ˈlɛj \N intj. sõjahüüd 5296 hu ìley ɪ.ˈlɛj \N intj. harci kiáltás 5296 nl ìley ɪ.ˈlɛj \N intj. oorlogskreet 5296 pl ìley ɪ.ˈlɛj \N intj. okrzyk bojowy 5296 ru ìley ɪ.ˈlɛj \N intj. боевой клич 5296 sv ìley ɪ.ˈlɛj \N intj. krigsrop 5304 de vawm vawm \N adj. dunkel, finster 5304 eng vawm vawm \N adj. dark 5304 est vawm vawm \N adj. tume, pime 5304 hu vawm vawm \N adj. sötét 5304 nl vawm vawm \N adj. donker 5304 pl vawm vawm \N adj. ciemny 5304 ru vawm vawm \N adj. темный 5304 sv vawm vawm \N adj. mörk 5308 de tìvawm tɪ.ˈvawm \N n. Dunkelheit, Finsternis 5308 eng tìvawm tɪ.ˈvawm \N n. darkness 5308 est tìvawm tɪ.ˈvawm \N n. pimedus 5308 hu tìvawm tɪ.ˈvawm \N n. sötétség 5308 nl tìvawm tɪ.ˈvawm \N n. duisternis 5308 pl tìvawm tɪ.ˈvawm \N n. ciemność 5308 ru tìvawm tɪ.ˈvawm \N n. тьма, темнота 5308 sv tìvawm tɪ.ˈvawm \N n. mörker 5312 de polpxay pol.ˈp'aj \N inter. wie viele? (welche Anzahl?) 5312 eng polpxay pol.ˈp'aj \N inter. how many 5312 est polpxay pol.ˈp'aj \N inter. kui mitu 5312 hu polpxay pol.ˈp'aj \N inter. hány (darab)? 5312 nl polpxay pol.ˈp'aj \N inter. hoeveel 5312 pl polpxay pol.ˈp'aj \N inter. ile 5312 ru polpxay pol.ˈp'aj \N inter. сколько 5312 sv polpxay pol.ˈp'aj \N inter. hur många 5316 de ke'aw kɛ.ˈʔaw \N adj. uneins, zerstritten 5316 eng ke'aw kɛ.ˈʔaw \N adj. divided, torn apart, striferidden 5316 est ke'aw kɛ.ˈʔaw \N adj. eraldatud, lahku löödud 5316 hu ke'aw kɛ.ˈʔaw \N adj. elosztott, darabolt 5316 nl ke'aw kɛ.ˈʔaw \N adj. verdeeld, uit elkaar gehaald 5316 pl ke'aw kɛ.ˈʔaw \N adj. podzielony, rozerwany 5316 ru ke'aw kɛ.ˈʔaw \N adj. разделенный, разорванный, находящийся в состоянии раздора 5316 sv ke'aw kɛ.ˈʔaw \N adj. delad, söndersliten 5320 de nìsti nɪ.ˈsti \N adv. verärgert, wütend, zornig 5320 eng nìsti nɪ.ˈsti \N adv. angrily 5320 est nìsti nɪ.ˈsti \N adv. vihaselt 5320 hu nìsti nɪ.ˈsti \N adv. dühösen, mérgesen 5320 nl nìsti nɪ.ˈsti \N adv. boos 5320 pl nìsti nɪ.ˈsti \N adv. gniewnie 5320 ru nìsti nɪ.ˈsti \N adv. гневно 5320 sv nìsti nɪ.ˈsti \N adv. argt 5324 de teyr tɛjɾ \N adj. weiß (Farbe) 5324 eng teyr tɛjɾ \N adj. white 5324 est teyr tɛjɾ \N adj. valge (värv) 5324 hu teyr tɛjɾ \N adj. fehér 5324 nl teyr tɛjɾ \N adj. wit 5324 pl teyr tɛjɾ \N adj. biały 5324 ru teyr tɛjɾ \N adj. белый 5324 sv teyr tɛjɾ \N adj. vit 5328 de layon la.ˈjon \N adj. schwarz 5328 eng layon la.ˈjon \N adj. black 5328 est layon la.ˈjon \N adj. must (värv) 5328 hu layon la.ˈjon \N adj. fekete 5328 nl layon la.ˈjon \N adj. zwart 5328 pl layon la.ˈjon \N adj. czarny 5328 ru layon la.ˈjon \N adj. черный 5328 sv layon la.ˈjon \N adj. svart 5340 de pänu ˈpæ.nu \N n. Versprechen 5340 eng pänu ˈpæ.nu \N n. promise 5340 est pänu ˈpæ.nu \N n. lubadus 5340 hu pänu ˈpæ.nu \N n. ígéret 5340 nl pänu ˈpæ.nu \N n. belofte 5340 pl pänu ˈpæ.nu \N n. obietnica 5340 ru pänu ˈpæ.nu \N n. обещание 5340 sv pänu ˈpæ.nu \N n. löfte 5348 de kew kɛw \N num. Null, '0' 5348 eng kew kɛw \N num. zero 5348 est kew kɛw \N num. null, sümbol 0 5348 hu kew kɛw \N num. nulla, 0 5348 nl kew kɛw \N num. nul 5348 pl kew kɛw \N num. zero 5348 ru kew kɛw \N num. ноль 5348 sv kew kɛw \N num. noll 5352 de 'eyt ʔɛjt̚ \N n. das Zeichen '8' (nicht der Wert 'acht') 5352 eng 'eyt ʔɛjt̚ \N n. the symbol 8 (not the value eight) 5352 est 'eyt ʔɛjt̚ \N n. sümbol 8 (mitte väärtus) 5352 hu 'eyt ʔɛjt̚ \N n. a 8as jele (nem az értéke!) (pl. telefonszámnál használható) 5352 nl 'eyt ʔɛjt̚ \N n. het symbool 8 (niet de waarde acht) 5352 pl 'eyt ʔɛjt̚ \N n. cyfra 8 (nie wartość) 5352 ru 'eyt ʔɛjt̚ \N n. восьмерка, символ 8 (не значение числа 8) 5352 sv 'eyt ʔɛjt̚ \N n. symbolen 8 (inte värdet av åtta) 5356 de nayn najn \N n. das Zeichen '9' (nicht der Wert 'neun') 5356 eng nayn najn \N n. the symbol 9 (not the value nine) 5356 est nayn najn \N n. sümbol 9 (mitte väärtus) 5356 hu nayn najn \N n. a 9es jele (nem az értéke!) (pl. telefonszámnál használható) 5356 nl nayn najn \N n. het symbool 9 (niet de waarde negen) 5356 pl nayn najn \N n. cyfra 9 (nie wartość) 5356 ru nayn najn \N n. девятка, символ 9 (не значение 9) 5356 sv nayn najn \N n. symbolen 9 (inte värdet av nio) 5360 de trr'ong tṛ.ˈʔoŋ \N n. Morgengrauen 5360 eng trr'ong tṛ.ˈʔoŋ \N n. dawn, sunrise 5360 est trr'ong tṛ.ˈʔoŋ \N n. koit, päiksetõus 5360 hu trr'ong tṛ.ˈʔoŋ \N n. hajnal, napkelte 5360 nl trr'ong tṛ.ˈʔoŋ \N n. vroege ochtend, zonsopgang 5360 pl trr'ong tṛ.ˈʔoŋ \N n. brzask, jutrzenka 5360 ru trr'ong tṛ.ˈʔoŋ \N n. восход 5360 sv trr'ong tṛ.ˈʔoŋ \N n. soluppgång, gryning 5364 de trr'ongmaw tṛ.ˈʔoŋ.maw \N n. nach dem Morgengrauen 5364 eng trr'ongmaw tṛ.ˈʔoŋ.maw \N n. dawn after sunrise 5364 est trr'ongmaw tṛ.ˈʔoŋ.maw \N n. päiksetõusujärgne koit 5364 hu trr'ongmaw tṛ.ˈʔoŋ.maw \N n. napkelte után 5364 nl trr'ongmaw tṛ.ˈʔoŋ.maw \N n. dag na zonsopgang 5364 pl trr'ongmaw tṛ.ˈʔoŋ.maw \N n. blask po wschodzie słońca 5364 ru trr'ongmaw tṛ.ˈʔoŋ.maw \N n. рассвет после восхода солнца 5364 sv trr'ongmaw tṛ.ˈʔoŋ.maw \N n. gryning efter soluppgång 5368 de rewon ˈɾɛ.won \N n. Morgen 5368 eng rewon ˈɾɛ.won \N n. morning 5368 est rewon ˈɾɛ.won \N n. hommik 5368 hu rewon ˈɾɛ.won \N n. reggel 5368 nl rewon ˈɾɛ.won \N n. ochtend 5368 pl rewon ˈɾɛ.won \N n. poranek 5368 ru rewon ˈɾɛ.won \N n. утро 5368 sv rewon ˈɾɛ.won \N n. morgon 5372 de srekamtrr sɾɛ.ˈkam.tṛ \N n. die Zeitspanne vor Mittag 5372 eng srekamtrr sɾɛ.ˈkam.tṛ \N n. the time before noon 5372 est srekamtrr sɾɛ.ˈkam.tṛ \N n. aeg enne lõunat 5372 hu srekamtrr sɾɛ.ˈkam.tṛ \N n. délelőtt 5372 nl srekamtrr sɾɛ.ˈkam.tṛ \N n. de tijd voor middag (12 uur 's middags) 5372 pl srekamtrr sɾɛ.ˈkam.tṛ \N n. czas przed południem 5372 ru srekamtrr sɾɛ.ˈkam.tṛ \N n. перед полуднем 5372 sv srekamtrr sɾɛ.ˈkam.tṛ \N n. tiden på förmiddagen 5376 de kxamtrr ˈk'am.tṛ \N n. Mittag, Mitte des Tages 5376 eng kxamtrr ˈk'am.tṛ \N n. midday, noon 5376 est kxamtrr ˈk'am.tṛ \N n. keskpäev, lõuna 5376 hu kxamtrr ˈk'am.tṛ \N n. dél (napszak) 5376 nl kxamtrr ˈk'am.tṛ \N n. middag (12 uur 's middags) 5376 pl kxamtrr ˈk'am.tṛ \N n. południe 5376 ru kxamtrr ˈk'am.tṛ \N n. полдень 5376 sv kxamtrr ˈk'am.tṛ \N n. middagstid, middag, tolvslaget 5380 de kxamtrrmaw ˈk'am.tṛ.maw \N n. Zeit nach Mittag 5380 eng kxamtrrmaw ˈk'am.tṛ.maw \N n. the time immediately after noon, early afternoon 5380 est kxamtrrmaw ˈk'am.tṛ.maw \N n. aeg kohe pärast lõunat, varajane pärastlõuna 5380 hu kxamtrrmaw ˈk'am.tṛ.maw \N n. kora délután 5380 nl kxamtrrmaw ˈk'am.tṛ.maw \N n. de tijd net na middag, vroege namiddag 5380 pl kxamtrrmaw ˈk'am.tṛ.maw \N n. wczesne popołudnie 5380 ru kxamtrrmaw ˈk'am.tṛ.maw \N n. пополудни, время сразу после полудня 5380 sv kxamtrrmaw ˈk'am.tṛ.maw \N n. tiden precis efter lunch, tidig eftermiddag 5384 de ha'ngir haʔ.ˈŋiɾ \N n. Nachmittag 5384 eng ha'ngir haʔ.ˈŋiɾ \N n. afternoon 5384 est ha'ngir haʔ.ˈŋiɾ \N n. pärastlõuna 5384 hu ha'ngir haʔ.ˈŋiɾ \N n. délután 5384 nl ha'ngir haʔ.ˈŋiɾ \N n. middag 5384 pl ha'ngir haʔ.ˈŋiɾ \N n. popołudnie 5384 ru ha'ngir haʔ.ˈŋiɾ \N n. после полудня 5384 sv ha'ngir haʔ.ˈŋiɾ \N n. eftermiddag 5388 de kaym kajm \N n. Abend, später Nachmittag (vor Dämmerung) 5388 eng kaym kajm \N n. evening (before twilight), late afternoon 5388 est kaym kajm \N n. õhtu (enne videvikku), hiline pärastlõuna 5388 hu kaym kajm \N n. este (alkonyat előtt), késő délután 5388 nl kaym kajm \N n. avond (voor schemering, late middag) 5388 pl kaym kajm \N n. późne popołudnie 5388 ru kaym kajm \N n. вечер до сумерек, позднее пополудни 5388 sv kaym kajm \N n. kväll (före skymning), sen eftermiddag 5392 de sreton'ong sɾɛ.ton.ˈʔoŋ \N n. Zeit vor der Dämmerung 5392 eng sreton'ong sɾɛ.ton.ˈʔoŋ \N n. dusk, evening before sunset 5392 est sreton'ong sɾɛ.ton.ˈʔoŋ \N n. aeg enne päikseloojangut 5392 hu sreton'ong sɾɛ.ton.ˈʔoŋ \N n. alkony, este naplemente előtt 5392 nl sreton'ong sɾɛ.ton.ˈʔoŋ \N n. avond voor zonsondergang 5392 pl sreton'ong sɾɛ.ton.ˈʔoŋ \N n. okres przed zachodem słońca 5392 ru sreton'ong sɾɛ.ton.ˈʔoŋ \N n. сумерки, вечер до заката 5392 sv sreton'ong sɾɛ.ton.ˈʔoŋ \N n. kväll före solnedgång 5396 de txon'ong t'on.ˈʔoŋ \N n. Dämmerung, Sonnenuntergang 5396 eng txon'ong t'on.ˈʔoŋ \N n. nightfall, sunset, dusk, gloaming 5396 est txon'ong t'on.ˈʔoŋ \N n. videvik, päikeseloojang, koidukuma 5396 hu txon'ong t'on.ˈʔoŋ \N n. naplemente, napszállta 5396 nl txon'ong t'on.ˈʔoŋ \N n. zonsondergang 5396 pl txon'ong t'on.ˈʔoŋ \N n. zmierzch, zmrok 5396 ru txon'ong t'on.ˈʔoŋ \N n. закат, наступление ночи 5396 sv txon'ong t'on.ˈʔoŋ \N n. skymning, solnedgång 5400 de txon'ongmaw t'on.ˈʔoŋ.maw \N n. Zeit nach der Dämmerung, Nachteinfall 5400 eng txon'ongmaw t'on.ˈʔoŋ.maw \N n. twilight, the time before dark, after sunset 5400 est txon'ongmaw t'on.ˈʔoŋ.maw \N n. aeg pärast videvikku, enne pimedaks minemist 5400 hu txon'ongmaw t'on.ˈʔoŋ.maw \N n. alkony, sötétedés előtti időszak, naplemente után 5400 nl txon'ongmaw t'on.ˈʔoŋ.maw \N n. schermering, voor donker, na zonsondergang 5400 pl txon'ongmaw t'on.ˈʔoŋ.maw \N n. półmrok, czas po zachodzie słońca 5400 ru txon'ongmaw t'on.ˈʔoŋ.maw \N n. сумерки после заката до наступления темноты 5400 sv txon'ongmaw t'on.ˈʔoŋ.maw \N n. skymning, tiden före mörkret, efter solnedgången 5404 de srekamtxon sɾɛ.ˈkam.t'on \N n. Zeit vor Mitternacht 5404 eng srekamtxon sɾɛ.ˈkam.t'on \N n. before midnight 5404 est srekamtxon sɾɛ.ˈkam.t'on \N n. aeg enne keskööd 5404 hu srekamtxon sɾɛ.ˈkam.t'on \N n. éjfél előtt 5404 nl srekamtxon sɾɛ.ˈkam.t'on \N n. voor middernacht 5404 pl srekamtxon sɾɛ.ˈkam.t'on \N n. przed północą 5404 ru srekamtxon sɾɛ.ˈkam.t'on \N n. до полуночи 5404 sv srekamtxon sɾɛ.ˈkam.t'on \N n. före midnatt 5408 de kxamtxon ˈk'am.t'on \N n. Mitternacht, Mitte der Nacht 5408 eng kxamtxon ˈk'am.t'on \N n. midnight 5408 est kxamtxon ˈk'am.t'on \N n. kesköö 5408 hu kxamtxon ˈk'am.t'on \N n. éjfél 5408 nl kxamtxon ˈk'am.t'on \N n. middernacht 5408 pl kxamtxon ˈk'am.t'on \N n. północ 5408 ru kxamtxon ˈk'am.t'on \N n. полночь 5408 sv kxamtxon ˈk'am.t'on \N n. midnatt 5412 de kxamtxomaw ˈk'am.t'o.maw \N n. nach Mitternacht 5412 eng kxamtxomaw ˈk'am.t'o.maw \N n. after midnight 5412 est kxamtxomaw ˈk'am.t'o.maw \N n. aeg pärast keskööd 5412 hu kxamtxomaw ˈk'am.t'o.maw \N n. éjfél után 5412 nl kxamtxomaw ˈk'am.t'o.maw \N n. na middernacht 5412 pl kxamtxomaw ˈk'am.t'o.maw \N n. po północy 5412 ru kxamtxomaw ˈk'am.t'o.maw \N n. после полуночи 5412 sv kxamtxomaw ˈk'am.t'o.maw \N n. efter midnatt 5416 de sresrr'ong sɾɛ.sṛ.ˈʔoŋ \N n. vor Morgengrauen 5416 eng sresrr'ong sɾɛ.sṛ.ˈʔoŋ \N n. before dawn 5416 est sresrr'ong sɾɛ.sṛ.ˈʔoŋ \N n. aeg enne koitu 5416 hu sresrr'ong sɾɛ.sṛ.ˈʔoŋ \N n. hajnal előtt 5416 nl sresrr'ong sɾɛ.sṛ.ˈʔoŋ \N n. voor zonsopgang 5416 pl sresrr'ong sɾɛ.sṛ.ˈʔoŋ \N n. przed brzaskiem 5416 ru sresrr'ong sɾɛ.sṛ.ˈʔoŋ \N n. утро перед рассветом 5416 sv sresrr'ong sɾɛ.sṛ.ˈʔoŋ \N n. före gryning 5424 de wou ˈw·o.·u w<1><2>o<3>u svin. aufregend, faszinierend sein (Umgangssprache) (mit DativSubjekt) 5424 eng wou ˈw·o.·u w<1><2>o<3>u svin. be amazing, fascinating (slang) 5424 est wou ˈw·o.·u w<1><2>o<3>u svin. olema 5424 hu wou ˈw·o.·u w<1><2>o<3>u svin. „állat”, „sirály”, „király”. (slang) 5424 nl wou ˈw·o.·u w<1><2>o<3>u svin. verbazing wekken (spreektaal) 5424 pl wou ˈw·o.·u w<1><2>o<3>u svin. być wspaniałym, fascynujacym (posp.) 5424 ru wou ˈw·o.·u w<1><2>o<3>u svin. быть удивленным, восхищенным (сленг) 5424 sv wou ˈw·o.·u w<1><2>o<3>u svin. att vara fascinerande, otrolig (slangord) 5428 de tsyìräfì t͡sjɪ.ɾæ.fɪ \N n. Giraffe (Lehnwort) 5428 eng tsyìräfì t͡sjɪ.ɾæ.fɪ \N n. giraffe 5428 est tsyìräfì t͡sjɪ.ɾæ.fɪ \N n. Kaelkirjak 5428 hu tsyìräfì t͡sjɪ.ɾæ.fɪ \N n. zsiráf 5428 nl tsyìräfì t͡sjɪ.ɾæ.fɪ \N n. giraf 5428 pl tsyìräfì t͡sjɪ.ɾæ.fɪ \N n. żyrafa 5428 ru tsyìräfì t͡sjɪ.ɾæ.fɪ \N n. жираф 5428 sv tsyìräfì t͡sjɪ.ɾæ.fɪ \N n. giraff 5432 de tsawa ˈt͡sa.wa \N pn., sbd. das (Relativpronomen) 5432 eng tsawa ˈt͡sa.wa \N pn., sbd. that 5432 est tsawa ˈt͡sa.wa \N pn., sbd. see, mis 5432 hu tsawa ˈt͡sa.wa \N pn., sbd. hogy (alárendelő tagmondat jelző) 5432 nl tsawa ˈt͡sa.wa \N pn., sbd. dat 5432 pl tsawa ˈt͡sa.wa \N pn., sbd. który 5432 ru tsawa ˈt͡sa.wa \N pn., sbd. что 5432 sv tsawa ˈt͡sa.wa \N pn., sbd. den, det, som (bisatsmarkör) 5436 de tsata ˈt͡sa.ta \N pn., sbd. das (Relativpronomen) 5436 eng tsata ˈt͡sa.ta \N pn., sbd. that 5436 est tsata ˈt͡sa.ta \N pn., sbd. seda, mis 5436 hu tsata ˈt͡sa.ta \N pn., sbd. hogy (alárendelő tagmondat jelző) 5436 nl tsata ˈt͡sa.ta \N pn., sbd. dat 5436 pl tsata ˈt͡sa.ta \N pn., sbd. którego 5436 ru tsata ˈt͡sa.ta \N pn., sbd. что 5436 sv tsata ˈt͡sa.ta \N pn., sbd. det, den, som (klausul bisatsmarkör) 5440 de tsaria ˈt͡sa.ɾi.a \N pn., sbd. das (Relativpronomen) 5440 eng tsaria ˈt͡sa.ɾi.a \N pn., sbd. that 5440 est tsaria ˈt͡sa.ɾi.a \N pn., sbd. see, mis 5440 hu tsaria ˈt͡sa.ɾi.a \N pn., sbd. hogy (alárendelő tagmondat jelző) 5440 nl tsaria ˈt͡sa.ɾi.a \N pn., sbd. dat 5440 pl tsaria ˈt͡sa.ɾi.a \N pn., sbd. który (jeśli chodzi o tamtego, który) 5440 ru tsaria ˈt͡sa.ɾi.a \N pn., sbd. что 5440 sv tsaria ˈt͡sa.ɾi.a \N pn., sbd. den, det (klausul bisatsmarkör) 5444 de alo ˈa.lo \N n. Mal (eine Reihe von sich wiederholenden Handlungen); Reihe, am Zug sein 5444 eng alo ˈa.lo \N n. time, turn, instance, one of a number of repeated or recurring actions 5444 est alo ˈa.lo \N n. kord (Näiteks kolm korda) 5444 hu alo ˈa.lo \N n. eset, alkalom, ismételten előforduló cselekvések egyike 5444 nl alo ˈa.lo \N n. tijd, beurt, een van een herhalende actie 5444 pl alo ˈa.lo \N n. raz, jedna z wielu powtarzających się czynności 5444 ru alo ˈa.lo \N n. раз, круг (одно из повторений) 5444 sv alo ˈa.lo \N n. tid, tur, ögonblick, en av ett antal återupprepande handlingar 5448 de fralo ˈfɾa.lo \N adv. jedes Mal 5448 eng fralo ˈfɾa.lo \N adv. every time, every instance, each time 5448 est fralo ˈfɾa.lo \N adv. iga kord, igal juhul 5448 hu fralo ˈfɾa.lo \N adv. minden alkalommal, minden esetben, minden időben 5448 nl fralo ˈfɾa.lo \N adv. elke keer, elke tijd 5448 pl fralo ˈfɾa.lo \N adv. zawsze, za kazdym razem 5448 ru fralo ˈfɾa.lo \N adv. каждый раз 5448 sv fralo ˈfɾa.lo \N adv. varje gång, varje ögonblick 5452 de nìmwey nɪm.ˈwɛj \N adv. ruhig, friedlich 5452 eng nìmwey nɪm.ˈwɛj \N adv. calmly, peacefully 5452 est nìmwey nɪm.ˈwɛj \N adv. rahulikult 5452 hu nìmwey nɪm.ˈwɛj \N adv. nyugodtan, békésen 5452 nl nìmwey nɪm.ˈwɛj \N adv. kalm, vredig 5452 pl nìmwey nɪm.ˈwɛj \N adv. spokojnie, pokojowo 5452 ru nìmwey nɪm.ˈwɛj \N adv. спокойно 5452 sv nìmwey nɪm.ˈwɛj \N adv. lugnt, fridfullt 5456 de ku'up ˈku.ʔup̚ \N adj. schwer (Gewicht) 5456 eng ku'up ˈku.ʔup̚ \N adj. heavy (physical weight) 5456 est ku'up ˈku.ʔup̚ \N adj. raske (füüsiline mass) 5456 hu ku'up ˈku.ʔup̚ \N adj. nehéz, súlyos (fizikai értelemben) 5456 nl ku'up ˈku.ʔup̚ \N adj. zwaar (fysiek gewicht) 5456 pl ku'up ˈku.ʔup̚ \N adj. ciężki (fizycznie) 5456 ru ku'up ˈku.ʔup̚ \N adj. тяжелый (физический вес) 5456 sv ku'up ˈku.ʔup̚ \N adj. tung (fysisk vikt) 5460 de syo sjo \N adj. leicht (Gewicht) 5460 eng syo sjo \N adj. light (physical weight), lightweight 5460 est syo sjo \N adj. kerge (füüsiline mass) 5460 hu syo sjo \N adj. könnyű (fizikai értelemben) 5460 nl syo sjo \N adj. licht (fysiek gewicht, lichtgewicht) 5460 pl syo sjo \N adj. lekki 5460 ru syo sjo \N adj. легкий (физический вес) 5460 sv syo sjo \N adj. lätt (fysisk vikt) 5464 de hay haj \N adj. nächste/r/s, folgende/r/s 5464 eng hay haj \N adj. next 5464 est hay haj \N adj. järgmine 5464 hu hay haj \N adj. következő 5464 nl hay haj \N adj. volgend(e) 5464 pl hay haj \N adj. następny 5464 ru hay haj \N adj. следующий 5464 sv hay haj \N adj. nästa 5468 de ham ham \N adj. letzte/r/s, vorige/r/s 5468 eng ham ham \N adj. previous 5468 est ham ham \N adj. eelmine 5468 hu ham ham \N adj. előző (korábbi) 5468 nl ham ham \N adj. vorig(e) 5468 pl ham ham \N adj. poprzedni 5468 ru ham ham \N adj. предыдущий 5468 sv ham ham \N adj. föregående 5472 de matsa ma.t͡sa \N n. Matze (jiddisches Lehnwort); ungesäuertes Brot 5472 eng matsa ma.t͡sa \N n. matsa, crackers 5472 est matsa ma.t͡sa \N n. kuivik 5472 hu matsa ma.t͡sa \N n. matsa, crackers 5472 nl matsa ma.t͡sa \N n. matse, broodkoek 5472 ru matsa ma.t͡sa \N n. маца, крекеры 5472 sv matsa ma.t͡sa \N n. matsa, kex 5476 de hametsì ha.mɛ.t͡sɪ \N n. Gesäuertes, Sauerteig (jiddisches Lehnwort) 5476 eng hametsì ha.mɛ.t͡sɪ \N n. leavened bread 5476 est hametsì ha.mɛ.t͡sɪ \N n. juuretis 5476 hu hametsì ha.mɛ.t͡sɪ \N n. kovászos kenyér 5476 nl hametsì ha.mɛ.t͡sɪ \N n. ongedesemd brood 5476 ru hametsì ha.mɛ.t͡sɪ \N n. дрожжевой хлеб 5476 sv hametsì ha.mɛ.t͡sɪ \N n. syrat bröd 5528 de tìkangkemvi tɪ.ˈkaŋ.kɛm.vi \N n. Projekt, Teil einer Arbeit 5528 eng tìkangkemvi tɪ.ˈkaŋ.kɛm.vi \N n. project, piece of work 5528 est tìkangkemvi tɪ.ˈkaŋ.kɛm.vi \N n. projekt, töö osa 5528 hu tìkangkemvi tɪ.ˈkaŋ.kɛm.vi \N n. feladat, kijelölt/egységnyi munka 5528 nl tìkangkemvi tɪ.ˈkaŋ.kɛm.vi \N n. project, werkstuk 5528 pl tìkangkemvi tɪ.ˈkaŋ.kɛm.vi \N n. zlecenie, zadanie, projekt 5528 ru tìkangkemvi tɪ.ˈkaŋ.kɛm.vi \N n. проект 5528 sv tìkangkemvi tɪ.ˈkaŋ.kɛm.vi \N n. projekt, en bit av ett arbete 5532 de nì'i'a nɪ.ˈʔiʔ.a \N adv. endlich, zu guter Letzt 5532 eng nì'i'a nɪ.ˈʔiʔ.a \N adv. finally, at long last 5532 est nì'i'a nɪ.ˈʔiʔ.a \N adv. lõpuks 5532 hu nì'i'a nɪ.ˈʔiʔ.a \N adv. végül, végre 5532 nl nì'i'a nɪ.ˈʔiʔ.a \N adv. eindelijk 5532 pl nì'i'a nɪ.ˈʔiʔ.a \N adv. w końcu 5532 ru nì'i'a nɪ.ˈʔiʔ.a \N adv. финально, в конце 5532 sv nì'i'a nɪ.ˈʔiʔ.a \N adv. till slut, äntligen 5536 de nìsyen nɪ.ˈsjɛn \N adv. schließlich, als Letztes, zum Schluss 5536 eng nìsyen nɪ.ˈsjɛn \N adv. lastly 5536 est nìsyen nɪ.ˈsjɛn \N adv. viimaks, viimaseks 5536 hu nìsyen nɪ.ˈsjɛn \N adv. utolsóként 5536 nl nìsyen nɪ.ˈsjɛn \N adv. als laatste 5536 pl nìsyen nɪ.ˈsjɛn \N adv. na koniec, wreszcie 5536 ru nìsyen nɪ.ˈsjɛn \N adv. окончательно 5536 sv nìsyen nɪ.ˈsjɛn \N adv. slutligen 5540 de pìlok pɪ.ˈlok̚ \N n. Blog, Weblog, Internettagebuch 5540 eng pìlok pɪ.ˈlok̚ \N n. blog 5540 est pìlok pɪ.ˈlok̚ \N n. blogi 5540 hu pìlok pɪ.ˈlok̚ \N n. blog 5540 nl pìlok pɪ.ˈlok̚ \N n. blog 5540 pl pìlok pɪ.ˈlok̚ \N n. blog 5540 ru pìlok pɪ.ˈlok̚ \N n. блог 5540 sv pìlok pɪ.ˈlok̚ \N n. blogg 5544 de tsulfätu t͡sul.ˈfæ.tu \N n. Experte, Meister einer Fähigkeit, Kunst, Handwerk 5544 eng tsulfätu t͡sul.ˈfæ.tu \N n. master of an art, craft, or skill, expert 5544 est tsulfätu t͡sul.ˈfæ.tu \N n. meister, ekspert (kunsti, käsitöö, oskuse) 5544 hu tsulfätu t͡sul.ˈfæ.tu \N n. mester 5544 nl tsulfätu t͡sul.ˈfæ.tu \N n. expert, meester van een vak, kunst of vaardigheid 5544 pl tsulfätu t͡sul.ˈfæ.tu \N n. mistrz, ekspert 5544 ru tsulfätu t͡sul.ˈfæ.tu \N n. умелец, эксперт 5544 sv tsulfätu t͡sul.ˈfæ.tu \N n. expert, någon som har bemästrat en konst eller färdighet 5548 de tsulfä t͡sul.ˈfæ \N n. (herausragendes) Können 5548 eng tsulfä t͡sul.ˈfæ \N n. mastery 5548 est tsulfä t͡sul.ˈfæ \N n. meisterlikkus 5548 hu tsulfä t͡sul.ˈfæ \N n. hozzáértés, alapos ismeret 5548 nl tsulfä t͡sul.ˈfæ \N n. meesterschap 5548 pl tsulfä t͡sul.ˈfæ \N n. mistrzostwo 5548 ru tsulfä t͡sul.ˈfæ \N n. мастерство 5548 sv tsulfä t͡sul.ˈfæ \N n. sakkunskap 5552 de tsulfä si t͡sul.ˈfæ ˈs·i tsulfä s<1><2><3>i vin. meistern 5552 eng tsulfä si t͡sul.ˈfæ ˈs·i tsulfä s<1><2><3>i vin. master 5552 est tsulfä si t͡sul.ˈfæ ˈs·i tsulfä s<1><2><3>i vin. omandama (mingit oskust) 5552 hu tsulfä si t͡sul.ˈfæ ˈs·i tsulfä s<1><2><3>i vin. alaposan elsajátít 5552 nl tsulfä si t͡sul.ˈfæ ˈs·i tsulfä s<1><2><3>i vin. zich meester maken 5552 pl tsulfä si t͡sul.ˈfæ ˈs·i tsulfä s<1><2><3>i vin. opanować, wyćwiczyć 5552 ru tsulfä si t͡sul.ˈfæ ˈs·i tsulfä s<1><2><3>i vin. управлять 5552 sv tsulfä si t͡sul.ˈfæ ˈs·i tsulfä s<1><2><3>i vin. bemästra 5556 de numtsengvi ˈnum.t͡sɛŋ.vi \N n. Klassenzimmer, Einteilung einer Schule 5556 eng numtsengvi ˈnum.t͡sɛŋ.vi \N n. classroom, division of a school 5556 est numtsengvi ˈnum.t͡sɛŋ.vi \N n. klassiruum, kooli jaotus 5556 hu numtsengvi ˈnum.t͡sɛŋ.vi \N n. osztályterem 5556 nl numtsengvi ˈnum.t͡sɛŋ.vi \N n. klaslokaal, deel v.e. school 5556 pl numtsengvi ˈnum.t͡sɛŋ.vi \N n. klasa, oddział szkoły 5556 ru numtsengvi ˈnum.t͡sɛŋ.vi \N n. класс (часть школы) 5556 sv numtsengvi ˈnum.t͡sɛŋ.vi \N n. klassrum, del av skola 5560 de rofa ˈɾo.fa \N adp. neben, nebenher 5560 eng rofa ˈɾo.fa \N adp. beside, alongside 5560 est rofa ˈɾo.fa \N adp. kõrval, naabruses 5560 hu rofa ˈɾo.fa \N adp. mentén 5560 nl rofa ˈɾo.fa \N adp. naast, langs 5560 pl rofa ˈɾo.fa \N adp. przy, obok 5560 ru rofa ˈɾo.fa \N adp. в стороне 5560 sv rofa ˈɾo.fa \N adp. längs med, bredvid, brevid 5564 de pum pum \N pn. derjenige, dasjenige (Platzhalterpronomen, das sich auf ein vorher erwähntes Nomen oder Pronomen bezieht) 5564 eng pum pum \N pn. one (placeholder pronoun referring to a previously mentioned noun or pronoun) 5564 est pum pum \N pn. omand, omatav asi (kaassõna vastavate nimi ja asesõnade juures) 5564 hu pum pum \N pn. tulajdon, birtokolt dolog („ál”névmás birtokos esetű főnevekhez és névmásokhoz) 5564 nl pum pum \N pn. vervangwoord (plaatsvervangend voornaamwoord, verwijst naar eerder genoemd zn. of vn.) 5564 pl pum pum \N pn. \\ ten (zaimek odnoszący się do wcześniej wspomnianego rzeczownika albo zaimka) 5564 ru pum pum \N pn. тот (заменитель предыдущего существительного или местоимения) 5564 sv pum pum \N pn. en (pronomen för att modifiera substantiv eller pronomen) 5572 de Yuesey ju.ɛ.sɛj \N prop.n. USA, Vereinigte Staaten von Amerika 5572 eng Yuesey ju.ɛ.sɛj \N prop.n. U.S.A. 5572 est Yuesey ju.ɛ.sɛj \N prop.n. USA 5572 hu Yuesey ju.ɛ.sɛj \N prop.n. USA 5572 nl Yuesey ju.ɛ.sɛj \N prop.n. Verenigde Staten 5572 pl Yuesey ju.ɛ.sɛj \N prop.n. USA 5572 ru Yuesey ju.ɛ.sɛj \N prop.n. США 5572 sv Yuesey ju.ɛ.sɛj \N prop.n. USA 5576 de teya si tɛ.ˈja ˈs·i teya s<1><2><3>i vin. füllen (Dativ für die Sache, die gefüllt wird) 5576 eng teya si tɛ.ˈja ˈs·i teya s<1><2><3>i vin. fill (with dative of thing filled) 5576 est teya si tɛ.ˈja ˈs·i teya s<1><2><3>i vin. täitma ( asi, mida täidetakse datiivselt) 5576 hu teya si tɛ.ˈja ˈs·i teya s<1><2><3>i vin. tölt (a megtöltött dolog részes esetben) 5576 nl teya si tɛ.ˈja ˈs·i teya s<1><2><3>i vin. vullen (met datief van een gevuld ding) 5576 pl teya si tɛ.ˈja ˈs·i teya s<1><2><3>i vin. napełniać (rzecz napełniana w formie celownika) 5576 ru teya si tɛ.ˈja ˈs·i teya s<1><2><3>i vin. заполнить (с заполняемым предметом в дативе) 5576 sv teya si tɛ.ˈja ˈs·i teya s<1><2><3>i vin. fylla (med dativet som fylls) 5580 de alunta a.ˈlun.ta \N conj. weil, aus dem Grund, dass… 5580 eng alunta a.ˈlun.ta \N conj. because, from the reason 5580 est alunta a.ˈlun.ta \N conj. sellepärast (põhjusest) 5580 hu alunta a.ˈlun.ta \N conj. (azért) mert 5580 nl alunta a.ˈlun.ta \N conj. vanwege, omdat 5580 pl alunta a.ˈlun.ta \N conj. ponieważ, z tego powodu 5580 ru alunta a.ˈlun.ta \N conj. поскольку, по причине 5580 sv alunta a.ˈlun.ta \N conj. därför, av anledningen 5588 de nìprrte' nɪ.ˈpṛ.tɛʔ \N adv. auf vergnügliche Weise, gerne, mit Vergnügen 5588 eng nìprrte' nɪ.ˈpṛ.tɛʔ \N adv. pleasurably, gladly, with pleasure 5588 est nìprrte' nɪ.ˈpṛ.tɛʔ \N adv. hea meelega, võta heaks, loomulikult, tere tulemast (eeldatava sõnaga zola'u) 5588 hu nìprrte' nɪ.ˈpṛ.tɛʔ \N adv. örömmel, üdvözölve (zola'u–val használva) 5588 nl nìprrte' nɪ.ˈpṛ.tɛʔ \N adv. aangenaam, met plezier 5588 pl nìprrte' nɪ.ˈpṛ.tɛʔ \N adv. przyjemnie, z radością, z przyjemnością 5588 ru nìprrte' nɪ.ˈpṛ.tɛʔ \N adv. с удовольствием 5588 sv nìprrte' nɪ.ˈpṛ.tɛʔ \N adv. med välbehag, välkommen (antaget zola'u) gladeligen, med nöje 5592 de sngä'iyu ˈsŋæ.ʔi.ju \N n. Anfänger 5592 eng sngä'iyu ˈsŋæ.ʔi.ju \N n. beginner 5592 est sngä'iyu ˈsŋæ.ʔi.ju \N n. algaja, alustaja 5592 hu sngä'iyu ˈsŋæ.ʔi.ju \N n. kezdő 5592 nl sngä'iyu ˈsŋæ.ʔi.ju \N n. beginner 5592 pl sngä'iyu ˈsŋæ.ʔi.ju \N n. początkujący 5592 ru sngä'iyu ˈsŋæ.ʔi.ju \N n. начинающий, «чайник» 5592 sv sngä'iyu ˈsŋæ.ʔi.ju \N n. nybörjare 5596 de srekrr sɾɛ.ˈkṛ \N adv. vor, davor, zuvor, schon 5596 eng srekrr sɾɛ.ˈkṛ \N adv. before, already, ahead of time 5596 est srekrr sɾɛ.ˈkṛ \N adv. enne, varem 5596 hu srekrr sɾɛ.ˈkṛ \N adv. korábban, már 5596 nl srekrr sɾɛ.ˈkṛ \N adv. voordat, alreeds, voor de tijd 5596 pl srekrr sɾɛ.ˈkṛ \N adv. wcześniej 5596 ru srekrr sɾɛ.ˈkṛ \N adv. перед, уже 5596 sv srekrr sɾɛ.ˈkṛ \N adv. före, förr i tiden, redan 5600 de ayu a.ˈju \N n. Dinge, Sachen 5600 eng ayu a.ˈju \N n. things 5600 est ayu a.ˈju \N n. asjad 5600 hu ayu a.ˈju \N n. dolgok 5600 nl ayu a.ˈju \N n. dingen 5600 pl ayu a.ˈju \N n. rzeczy 5600 ru ayu a.ˈju \N n. вещи 5600 sv ayu a.ˈju \N n. saker 5604 de tsafya t͡sa.ˈfja \N adv. so, auf jene Weise 5604 eng tsafya t͡sa.ˈfja \N adv. that way, like that 5604 est tsafya t͡sa.ˈfja \N adv. niimoodi, sedamoodi 5604 hu tsafya t͡sa.ˈfja \N adv. úgy, olyan módon 5604 nl tsafya t͡sa.ˈfja \N adv. op die manier, zo 5604 pl tsafya t͡sa.ˈfja \N adv. w tamten sposób 5604 ru tsafya t͡sa.ˈfja \N adv. так, таким способом 5604 sv tsafya t͡sa.ˈfja \N adv. på det sättet, sådär 5608 de muve ˈmu.vɛ \N adj. zweite/r/s (Ordnungszahl) 5608 eng muve ˈmu.vɛ \N adj. second (ordinal) 5608 est muve ˈmu.vɛ \N adj. teine 5608 hu muve ˈmu.vɛ \N adj. második (sorszámnév) 5608 nl muve ˈmu.vɛ \N adj. tweede (rangtelwoord) 5608 pl muve ˈmu.vɛ \N adj. drugi 5608 ru muve ˈmu.vɛ \N adj. второй 5608 sv muve ˈmu.vɛ \N adj. andra (ordningstal) 5612 de pxeyve ˈp'ɛj.vɛ \N adj. dritte/r/s (Ordnungszahl) 5612 eng pxeyve ˈp'ɛj.vɛ \N adj. third (ordinal) 5612 est pxeyve ˈp'ɛj.vɛ \N adj. kolmas 5612 hu pxeyve ˈp'ɛj.vɛ \N adj. harmadik (sorszámnév) 5612 nl pxeyve ˈp'ɛj.vɛ \N adj. derde (rangtelwoord) 5612 pl pxeyve ˈp'ɛj.vɛ \N adj. trzeci 5612 ru pxeyve ˈp'ɛj.vɛ \N adj. третий 5612 sv pxeyve ˈp'ɛj.vɛ \N adj. tredje (ordningstal) 5616 de tsìve ˈt͡sɪ.vɛ \N adj. vierte/r/s (Ordnungszahl) 5616 eng tsìve ˈt͡sɪ.vɛ \N adj. fourth (ordinal) 5616 est tsìve ˈt͡sɪ.vɛ \N adj. neljas 5616 hu tsìve ˈt͡sɪ.vɛ \N adj. negyedik (sorszámnév) 5616 nl tsìve ˈt͡sɪ.vɛ \N adj. vierde (rangtelwoord) 5616 pl tsìve ˈt͡sɪ.vɛ \N adj. czwarty 5616 ru tsìve ˈt͡sɪ.vɛ \N adj. четвертый 5616 sv tsìve ˈt͡sɪ.vɛ \N adj. fjärde (ordningstal) 5620 de mrrve ˈmṛ.vɛ \N adj. fünfte/r/s (Ordnungszahl) 5620 eng mrrve ˈmṛ.vɛ \N adj. fifth (ordinal) 5620 est mrrve ˈmṛ.vɛ \N adj. viies 5620 hu mrrve ˈmṛ.vɛ \N adj. ötödik (sorszámnév) 5620 nl mrrve ˈmṛ.vɛ \N adj. vijfde (rangtelwoord) 5620 pl mrrve ˈmṛ.vɛ \N adj. piąty 5620 ru mrrve ˈmṛ.vɛ \N adj. пятый 5620 sv mrrve ˈmṛ.vɛ \N adj. femte (ordningstal) 5624 de puve ˈpu.vɛ \N adj. sechste/r/s (Ordnungszahl) 5624 eng puve ˈpu.vɛ \N adj. sixth (ordinal) 5624 est puve ˈpu.vɛ \N adj. kuues 5624 hu puve ˈpu.vɛ \N adj. hatodik (sorszámnév) 5624 nl puve ˈpu.vɛ \N adj. zesde (rangtelwoord) 5624 pl puve ˈpu.vɛ \N adj. szósty 5624 ru puve ˈpu.vɛ \N adj. шестой 5624 sv puve ˈpu.vɛ \N adj. sjätte (ordningstal) 5628 de kive ˈki.vɛ \N adj. siebente/r/s (Ordnungszahl) 5628 eng kive ˈki.vɛ \N adj. seventh (ordinal) 5628 est kive ˈki.vɛ \N adj. seitsmes 5628 hu kive ˈki.vɛ \N adj. hetedik (sorszámnév) 5628 nl kive ˈki.vɛ \N adj. zevende (rangtelwoord) 5628 pl kive ˈki.vɛ \N adj. siódmy 5628 ru kive ˈki.vɛ \N adj. седьмой 5628 sv kive ˈki.vɛ \N adj. sjunde (ordningstal) 5632 de volve ˈvol.vɛ \N adj. achte/r/s (Ordnungszahl) 5632 eng volve ˈvol.vɛ \N adj. eighth (ordinal) 5632 est volve ˈvol.vɛ \N adj. kaheksas 5632 hu volve ˈvol.vɛ \N adj. nyolcadik 5632 nl volve ˈvol.vɛ \N adj. achtste (rangtelwoord) 5632 pl volve ˈvol.vɛ \N adj. ósmy 5632 ru volve ˈvol.vɛ \N adj. восьмой 5632 sv volve ˈvol.vɛ \N adj. åttonde (ordningstal) 5640 de tsyänel t͡sjæ.nɛl \N n. Fernseh/Radiosender 5640 eng tsyänel t͡sjæ.nɛl \N n. TV channel 5640 est tsyänel t͡sjæ.nɛl \N n. Telekanal 5640 hu tsyänel t͡sjæ.nɛl \N n. TV csatorna 5640 nl tsyänel t͡sjæ.nɛl \N n. tv kanaal 5640 pl tsyänel t͡sjæ.nɛl \N n. kanał telewizyjny 5640 ru tsyänel t͡sjæ.nɛl \N n. телеканал 5640 sv tsyänel t͡sjæ.nɛl \N n. TVkanal 5644 de trrtxon tṛ.t'on \N n. der TagundNachtZyklus auf Pandora 5644 eng trrtxon tṛ.t'on \N n. the day and night cycle of Pandora 5644 est trrtxon tṛ.t'on \N n. ööpäev 5644 hu trrtxon tṛ.t'on \N n. napéj változás Pandorán, egy pandorai nap 5644 nl trrtxon tṛ.t'on \N n. de dag en nacht cyclus van Pandora 5644 pl trrtxon tṛ.t'on \N n. doba 5644 ru trrtxon tṛ.t'on \N n. суточный цикл Пандоры 5644 sv trrtxon tṛ.t'on \N n. dag och natt cykeln av Pandora 5648 de au a.ˈu \N intj. Ausruf der Betroffenheit 5648 eng au a.ˈu \N intj. exclamation of consternation 5648 est au a.ˈu \N intj. jahmatuse märkija 5648 hu au a.ˈu \N intj. felkiáltás 5648 nl au a.ˈu \N intj. uitroep van ontsteltenis 5648 pl au a.ˈu \N intj. okrzyk przerażenia 5648 ru au a.ˈu \N intj. выражение ужаса 5648 sv au a.ˈu \N intj. uttryck av bestörtning 5656 de pängkxoyu pæŋ.ˈk'o.ju \N n. Gesprächspartner 5656 eng pängkxoyu pæŋ.ˈk'o.ju \N n. chatter, converser 5656 est pängkxoyu pæŋ.ˈk'o.ju \N n. vestleja, suhtleja 5656 hu pängkxoyu pæŋ.ˈk'o.ju \N n. beszélgetőtárs, társalkodó 5656 nl pängkxoyu pæŋ.ˈk'o.ju \N n. gepraat 5656 pl pängkxoyu pæŋ.ˈk'o.ju \N n. rozmówca, mowiący 5656 ru pängkxoyu pæŋ.ˈk'o.ju \N n. собеседник 5656 sv pängkxoyu pæŋ.ˈk'o.ju \N n. pratare, snackare 5660 de lekoren lɛ.ko.ˈɾɛn \N adj. rechtlich, die Regel betreffend 5660 eng lekoren lɛ.ko.ˈɾɛn \N adj. lawlike 5660 est lekoren lɛ.ko.ˈɾɛn \N adj. seaduslik 5660 hu lekoren lɛ.ko.ˈɾɛn \N adj. szabályos 5660 nl lekoren lɛ.ko.ˈɾɛn \N adj. gerechtelijk 5660 pl lekoren lɛ.ko.ˈɾɛn \N adj. prawny 5660 ru lekoren lɛ.ko.ˈɾɛn \N adj. правильный 5660 sv lekoren lɛ.ko.ˈɾɛn \N adj. angående lagar och regler 5664 de prrkxentrrkrr pṛ.k'ɛn.tṛ.kṛ \N n. Tageszeitraucherspaß, vibrierende Zunge (Na'viIdiom) 5664 eng prrkxentrrkrr pṛ.k'ɛn.tṛ.kṛ \N n. day time smoking pleasure, vibrating tongue (Na'vi idiom) 5664 est prrkxentrrkrr pṛ.k'ɛn.tṛ.kṛ \N n. suitsetamise nautimine päevasel ajal (Na'vi idioom) 5664 hu prrkxentrrkrr pṛ.k'ɛn.tṛ.kṛ \N n. „nappali örömteli füstölgés”, dohányzás (na'vi idióma) 5664 nl prrkxentrrkrr pṛ.k'ɛn.tṛ.kṛ \N n. rookplezier overdag, trillende tong (Na'vi idioom) 5664 ru prrkxentrrkrr pṛ.k'ɛn.tṛ.kṛ \N n. учебное словоскороговорка 5664 sv prrkxentrrkrr pṛ.k'ɛn.tṛ.kṛ \N n. dagtidsrökandenjutning, vibrerande tunga (Na'vi idiom) 5668 de tìftia tɪ.ftiˈ.a \N n. Studium 5668 eng tìftia tɪ.ftiˈ.a \N n. study 5668 est tìftia tɪ.ftiˈ.a \N n. õpe 5668 hu tìftia tɪ.ftiˈ.a \N n. tanulás 5668 nl tìftia tɪ.ftiˈ.a \N n. studie 5668 pl tìftia tɪ.ftiˈ.a \N n. studia, nauka 5668 ru tìftia tɪ.ftiˈ.a \N n. учение 5668 sv tìftia tɪ.ftiˈ.a \N n. studie 5672 de tìftia kifkeyä tɪ.ftiˈ.a ki.ˈfkɛ.jæ \N n. Wissenschaft, Studium der physischen Welt 5672 eng tìftia kifkeyä tɪ.ftiˈ.a ki.ˈfkɛ.jæ \N n. science, the study of the physical world 5672 est tìftia kifkeyä tɪ.ftiˈ.a ki.ˈfkɛ.jæ \N n. teadus, füüsilise maailma õpe 5672 hu tìftia kifkeyä tɪ.ftiˈ.a ki.ˈfkɛ.jæ \N n. tudomány, természettudomány 5672 nl tìftia kifkeyä tɪ.ftiˈ.a ki.ˈfkɛ.jæ \N n. wetenschap, de studie van de fysieke wereld 5672 pl tìftia kifkeyä tɪ.ftiˈ.a ki.ˈfkɛ.jæ \N n. nauki ścisłe, nauka o materialnym świecie 5672 ru tìftia kifkeyä tɪ.ftiˈ.a ki.ˈfkɛ.jæ \N n. наука, изучение реального мира 5672 sv tìftia kifkeyä tɪ.ftiˈ.a ki.ˈfkɛ.jæ \N n. vetenskap, studien av fysiska världen 5676 de pxir p'iɾ \N n. Bier 5676 eng pxir p'iɾ \N n. beer 5676 est pxir p'iɾ \N n. õlu 5676 hu pxir p'iɾ \N n. sör 5676 nl pxir p'iɾ \N n. bier 5676 pl pxir p'iɾ \N n. piwo 5676 ru pxir p'iɾ \N n. пиво 5676 sv pxir p'iɾ \N n. öl 5680 de eanean ˈɛ.an.ˈɛ.an \N n. Cheadle (ein Kraut), thylakoidia spiralis 5680 eng eanean ˈɛ.an.ˈɛ.an \N n. cheadle, herbaceous plant 5680 est eanean ˈɛ.an.ˈɛ.an \N n. Sinitaim (cheadle) 5680 hu eanean ˈɛ.an.ˈɛ.an \N n. cheadle, lágyszárú növény (pandorai növényfaj) 5680 nl eanean ˈɛ.an.ˈɛ.an \N n. cheadle, kruidachtige plant 5680 ru eanean ˈɛ.an.ˈɛ.an \N n. чидл, травянистое растение 5680 sv eanean ˈɛ.an.ˈɛ.an \N n. chealde, herbaceous växt 5684 de 'ele'wll ˈʔɛ.lɛʔ.wḷ \N n. Dornige Tatze (ein Kaktus) 5684 eng 'ele'wll ˈʔɛ.lɛʔ.wḷ \N n. thorny paw, cactus 5684 est 'ele'wll ˈʔɛ.lɛʔ.wḷ \N n. Okaskäpp, kaktus (thorny paw) 5684 hu 'ele'wll ˈʔɛ.lɛʔ.wḷ \N n. tüskés mancs, kaktusz (pandorai növényfaj) 5684 nl 'ele'wll ˈʔɛ.lɛʔ.wḷ \N n. doornpoot, cactus 5684 ru 'ele'wll ˈʔɛ.lɛʔ.wḷ \N n. кактус 5684 sv 'ele'wll ˈʔɛ.lɛʔ.wḷ \N n. tass med törnar, kaktus 5688 de tstxa'a ˈt͡st'a.ʔa \N n. Canalyd, Schneckenähnliche, canalydium limacineum 5688 eng tstxa'a ˈt͡st'a.ʔa \N n. canalyd 5688 est tstxa'a ˈt͡st'a.ʔa \N n. Pikuke (canalyd) 5688 hu tstxa'a ˈt͡st'a.ʔa \N n. canalyd 5688 nl tstxa'a ˈt͡st'a.ʔa \N n. canalyd 5688 ru tstxa'a ˈt͡st'a.ʔa \N n. canalyd 5688 sv tstxa'a ˈt͡st'a.ʔa \N n. canalyd (växt på Pandora) 5692 de pa'liwll ˈpaʔ.li.wḷ \N n. Pa'liKannenblatt, pseudocenia equina 5692 eng pa'liwll ˈpaʔ.li.wḷ \N n. direhorse pitcher plant 5692 est pa'liwll ˈpaʔ.li.wḷ \N n. Hobukann (direhorse pitcher plant) 5692 hu pa'liwll ˈpaʔ.li.wḷ \N n. páncélos ló kancsónövény (pandorai növényfaj) 5692 nl pa'liwll ˈpaʔ.li.wḷ \N n. grimpaard bekerplant 5692 ru pa'liwll ˈpaʔ.li.wḷ \N n. кувшин для пандорианской лошади (растение) 5692 sv pa'liwll ˈpaʔ.li.wḷ \N n. hästväxt 5696 de anìheyu a.nɪ.ˈhɛ.ju \N n. Fibonacci, Blauer Spiralfarn, orbis caeruleus 5696 eng anìheyu a.nɪ.ˈhɛ.ju \N n. fibonacci, blue spiral plant 5696 est anìheyu a.nɪ.ˈhɛ.ju \N n. Sinispiraal (fibonacci) 5696 hu anìheyu a.nɪ.ˈhɛ.ju \N n. fibonacci, kék spirál növény (pandorai növényfaj) 5696 nl anìheyu a.nɪ.ˈhɛ.ju \N n. fibonacci, blauwe spiraalplant 5696 ru anìheyu a.nɪ.ˈhɛ.ju \N n. голубое спиральное растение 5696 sv anìheyu a.nɪ.ˈhɛ.ju \N n. fibonacci, blå sprialväxt 5716 de tompawll ˈtom.pa.wḷ \N n. Geode, Regenpflanze, Blauer Zapfen, tubineus azureus 5716 eng tompawll ˈtom.pa.wḷ \N n. geode, rain plant 5716 est tompawll ˈtom.pa.wḷ \N n. Vihmataim (geode) 5716 hu tompawll ˈtom.pa.wḷ \N n. geode, esőnövény (pandorai növényfaj) 5716 nl tompawll ˈtom.pa.wḷ \N n. geode, regenplant 5716 ru tompawll ˈtom.pa.wḷ \N n. дождевое растение 5716 sv tompawll ˈtom.pa.wḷ \N n. geode, regnplanta 5720 de pxiwll ˈp'i.wḷ \N n. Einsiedlerknospenpflanze (Artischocke ähnlich), cynaroidia discolor 5720 eng pxiwll ˈp'i.wḷ \N n. hermit bud plant 5720 est pxiwll ˈp'i.wḷ \N n. Terataim (hermit bud plant) 5720 hu pxiwll ˈp'i.wḷ \N n. remeterügy növény (pandorai növényfaj) 5720 nl pxiwll ˈp'i.wḷ \N n. heremiet knop plant 5720 ru pxiwll ˈp'i.wḷ \N n. пустынное растение 5720 sv pxiwll ˈp'i.wḷ \N n. eremitknoppplanta 5724 de syeptute ˈsjɛp.tu.tɛ \N n. Hyneman (Cobralilien ähnlich), Menschenfalle, pandoratonia myopora 5724 eng syeptute ˈsjɛp.tu.tɛ \N n. hyneman, person trapper 5724 est syeptute ˈsjɛp.tu.tɛ \N n. Lõkstaim (hyneman) 5724 hu syeptute ˈsjɛp.tu.tɛ \N n. hyneman, emberfogó (pandorai növényfaj) 5724 nl syeptute ˈsjɛp.tu.tɛ \N n. hyneman, mensen vanger 5724 pl syeptute ˈsjɛp.tu.tɛ \N n. łapiący w sidła 5724 ru syeptute ˈsjɛp.tu.tɛ \N n. hyneman, растениеловушка 5724 sv syeptute ˈsjɛp.tu.tɛ \N n. personfångare 5728 de kllpxiwll kḷ.ˈp'i.wḷ \N n. Löwenbeere (Artischocken ähnlich), cynaroidia decumbens 5728 eng kllpxiwll kḷ.ˈp'i.wḷ \N n. lionberry 5728 est kllpxiwll kḷ.ˈp'i.wḷ \N n. Lõvimari (lionberry) 5728 hu kllpxiwll kḷ.ˈp'i.wḷ \N n. oroszlánbogyó (pandorai növényfaj) 5728 nl kllpxiwll kḷ.ˈp'i.wḷ \N n. leeuwenbes 5728 ru kllpxiwll kḷ.ˈp'i.wḷ \N n. lionberry 5728 sv kllpxiwll kḷ.ˈp'i.wḷ \N n. lejonbär 5732 de smaoe sma.ˈo.ɛ \N n. Phalanxia, starkgedornte Pflanze, phalanxia ferox 5732 eng smaoe sma.ˈo.ɛ \N n. phalanxia, heavily thorned plant 5732 est smaoe sma.ˈo.ɛ \N n. Okkaline sõdur (phalanxia) 5732 hu smaoe sma.ˈo.ɛ \N n. falanxia, nagyon tüskés növény (pandorai növényfaj) 5732 nl smaoe sma.ˈo.ɛ \N n. falanxia, plant met veel doorns 5732 ru smaoe sma.ˈo.ɛ \N n. phalanxia, колючее растение 5732 sv smaoe sma.ˈo.ɛ \N n. kraftigt törnad planta, phalanxia 5736 de 'ä'o ˈʔæ.ʔo \N n. Kannenblattpflanze 5736 eng 'ä'o ˈʔæ.ʔo \N n. pitcher plant 5736 est 'ä'o ˈʔæ.ʔo \N n. Kannuke (pitcher plant) 5736 hu 'ä'o ˈʔæ.ʔo \N n. kancsóka 5736 nl 'ä'o ˈʔæ.ʔo \N n. bekerplant 5736 ru 'ä'o ˈʔæ.ʔo \N n. кувшинообразное растение 5736 sv 'ä'o ˈʔæ.ʔo \N n. tillbringarplanta 5740 de mulpxar mul.ˈp'aɾ \N n. Hahnenkopf, alectophyllum molle 5740 eng mulpxar mul.ˈp'aɾ \N n. roosterhead plant 5740 est mulpxar mul.ˈp'aɾ \N n. Kukepea 5740 hu mulpxar mul.ˈp'aɾ \N n. kakasfej növény (pandorai növényfaj) 5740 nl mulpxar mul.ˈp'aɾ \N n. hanenkop plant 5740 ru mulpxar mul.ˈp'aɾ \N n. петушиноголовое растение 5740 sv mulpxar mul.ˈp'aɾ \N n. roosterheadplanta 5744 de flefle ˈflɛ.flɛ \N n. Sols Entzücken (Kalamar ähnliche Pflanze), calamariphyllum elegans 5744 eng flefle ˈflɛ.flɛ \N n. Sol's delight, magnetotrophic plant 5744 est flefle ˈflɛ.flɛ \N n. Õnnetaim (Sol's delight) 5744 hu flefle ˈflɛ.flɛ \N n. Sol öröme, magnetotrophic (pandorai növényfaj) 5744 nl flefle ˈflɛ.flɛ \N n. Sol's verrukking, magnetotropische plant 5744 ru flefle ˈflɛ.flɛ \N n. Sol's delight, магнитотрофическое растение 5744 sv flefle ˈflɛ.flɛ \N n. Solförtjusning, magnetotrophic växt 5748 de kxaylte ˈk'ajl.tɛ \N n. Cillaphant, Purpurne Tatze, clawenia purpurea 5748 eng kxaylte ˈk'ajl.tɛ \N n. cillaphant 5748 est kxaylte ˈk'ajl.tɛ \N n. Küüsleht (cillaphant) 5748 hu kxaylte ˈk'ajl.tɛ \N n. cillaphant (pandorai növényfaj) 5748 nl kxaylte ˈk'ajl.tɛ \N n. cillafant 5748 pl kxaylte ˈk'ajl.tɛ \N n. cillaphant 5748 ru kxaylte ˈk'ajl.tɛ \N n. cillaphant 5748 sv kxaylte ˈk'ajl.tɛ \N n. cillaphant 5752 de fkxakewll ˈfk'a.kɛ.wḷ \N n. Diestelknospe, Juckpflanze, Cynaroidia glauca 5752 eng fkxakewll ˈfk'a.kɛ.wḷ \N n. itch plant 5752 est fkxakewll ˈfk'a.kɛ.wḷ \N n. Pungohakas (itch plant) 5752 hu fkxakewll ˈfk'a.kɛ.wḷ \N n. viszkető növény (pandorai növényfaj) 5752 nl fkxakewll ˈfk'a.kɛ.wḷ \N n. jeukplant 5752 ru fkxakewll ˈfk'a.kɛ.wḷ \N n. зудящее растение 5752 sv fkxakewll ˈfk'a.kɛ.wḷ \N n. kliplanta 5756 de tìhawnuwll tɪ.ˈhaw.nu.wḷ \N n. Spartaner, Beschützerpflanze Kuchenium Polyphyllum 5756 eng tìhawnuwll tɪ.ˈhaw.nu.wḷ \N n. spartan, protection plant 5756 est tìhawnuwll tɪ.ˈhaw.nu.wḷ \N n. Kilptaim (spartan) 5756 hu tìhawnuwll tɪ.ˈhaw.nu.wḷ \N n. spártai, menedéknövény (pandorai növényfaj) 5756 nl tìhawnuwll tɪ.ˈhaw.nu.wḷ \N n. spartaan, beschermingsplant 5756 ru tìhawnuwll tɪ.ˈhaw.nu.wḷ \N n. защитное растение 5756 sv tìhawnuwll tɪ.ˈhaw.nu.wḷ \N n. skyddande planta 5760 de pxorna'lor ˈp'oɾ.naʔ.ˈloɾ \N n. Sari, Schöne explodierende Samen Pflanze, Pandargonium cyanellum 5760 eng pxorna'lor ˈp'oɾ.naʔ.ˈloɾ \N n. sari, beautiful exploding seed plant 5760 est pxorna'lor ˈp'oɾ.naʔ.ˈloɾ \N n. Ilus paukur 5760 hu pxorna'lor ˈp'oɾ.naʔ.ˈloɾ \N n. szári, gyönyörű robbanó mag növény (pandorai növényfaj) 5760 nl pxorna'lor ˈp'oɾ.naʔ.ˈloɾ \N n. sari, mooi ontploffende zaadplant 5760 ru pxorna'lor ˈp'oɾ.naʔ.ˈloɾ \N n. sari, красивое растение со взрывающимися семенами 5760 sv pxorna'lor ˈp'oɾ.naʔ.ˈloɾ \N n. vacker, exploderande frö planta 5764 de pxayzekwä p'aj.ˈzɛk.wæ \N n. Dornige Peitschenpflanze; Phytotinium Poydactylum 5764 eng pxayzekwä p'aj.ˈzɛk.wæ \N n. spiny whips 5764 est pxayzekwä p'aj.ˈzɛk.wæ \N n. Okasnüpits (spiny whips) 5764 hu pxayzekwä p'aj.ˈzɛk.wæ \N n. tüskés korbács (pandorai növényfaj) 5764 nl pxayzekwä p'aj.ˈzɛk.wæ \N n. prikkende zwepen 5764 ru pxayzekwä p'aj.ˈzɛk.wæ \N n. sari, 5764 sv pxayzekwä p'aj.ˈzɛk.wæ \N n. taggig piska 5768 de mìnyu ˈmɪn.ju \N n. Falsche Lilie, Pseudolilium Contortum 5768 eng mìnyu ˈmɪn.ju \N n. turner, twisted lily 5768 est mìnyu ˈmɪn.ju \N n. Keerdliilia (twisted lily) 5768 hu mìnyu ˈmɪn.ju \N n. csavart liliom (pandorai növényfaj) 5768 nl mìnyu ˈmɪn.ju \N n. draaier, gedraaide lelie 5768 ru mìnyu ˈmɪn.ju \N n. скрученная лилия 5768 sv mìnyu ˈmɪn.ju \N n. tvinnad lilja 5772 de mìnyu ˈmɪn.ju \N n. Dreher, Drechsler 5772 eng mìnyu ˈmɪn.ju \N n. turner 5772 est mìnyu ˈmɪn.ju \N n. keeraja, pööraja 5772 hu mìnyu ˈmɪn.ju \N n. turner 5772 nl mìnyu ˈmɪn.ju \N n. draaier 5772 pl mìnyu ˈmɪn.ju \N n. tokarz 5772 ru mìnyu ˈmɪn.ju \N n. скрученная лилия 5772 sv mìnyu ˈmɪn.ju \N n. vändare, tvistare 5776 de väfewll ˈvæ.fɛ.wḷ \N n. Grüne Tausendfüßerpflanze, Stinkpflanze, Scolopendra virens 5776 eng väfewll ˈvæ.fɛ.wḷ \N n. Centipede, badsmell plant 5776 est väfewll ˈvæ.fɛ.wḷ \N n. Haisik (centipede) 5776 hu väfewll ˈvæ.fɛ.wḷ \N n. százlábú, rossz szagú növény (pandorai növényfaj) 5776 nl väfewll ˈvæ.fɛ.wḷ \N n. centipede, stinkende plant 5776 ru väfewll ˈvæ.fɛ.wḷ \N n. дурно пахнущее растение 5776 sv väfewll ˈvæ.fɛ.wḷ \N n. illaluktande planta 5780 de sngukx sŋuk' \N n. Raupenpflanze, Limacina erecta 5780 eng sngukx sŋuk' \N n. grub plant 5780 est sngukx sŋuk' \N n. Songik (grub plant) 5780 hu sngukx sŋuk' \N n. féregnövény (pandorai növényfaj) 5780 nl sngukx sŋuk' \N n. engerling plant 5780 pl sngukx sŋuk' \N n. larwowa roślina 5780 ru sngukx sŋuk' \N n. растениеличинка 5780 sv sngukx sŋuk' \N n. larvplanta 5784 de rawp ɾawp̚ \N n. Blasenpolyp, polypiferus brevisimus 5784 eng rawp ɾawp̚ \N n. bladder polyp 5784 est rawp ɾawp̚ \N n. Põiskaun (bladder) 5784 hu rawp ɾawp̚ \N n. hólyag polip (pandorai állatfaj) 5784 nl rawp ɾawp̚ \N n. blaaspoliep 5784 ru rawp ɾawp̚ \N n. полип 5784 sv rawp ɾawp̚ \N n. polypblåsa 5788 de 'ampirikx ˈʔam.pi.ɾik' \N n. KannenblattPflanze, pseudocenia simplex 5788 eng 'ampirikx ˈʔam.pi.ɾik' \N n. leaf pitcher plant 5788 est 'ampirikx ˈʔam.pi.ɾik' \N n. Lehekukutaja (leaf pitcher plant) 5788 hu 'ampirikx ˈʔam.pi.ɾik' \N n. levélkancsóka (érintésre mozgó) (pandorai növényfaj) 5788 nl 'ampirikx ˈʔam.pi.ɾik' \N n. bladbekerplant 5788 ru 'ampirikx ˈʔam.pi.ɾik' \N n. кувшинолистное растение 5788 sv 'ampirikx ˈʔam.pi.ɾik' \N n. löv tillbringarplanta 5792 de apxangrr a.ˈp'a.ŋṛ \N n. Deltabaum, Magellum triangulare 5792 eng apxangrr a.ˈp'a.ŋṛ \N n. delta tree 5792 est apxangrr a.ˈp'a.ŋṛ \N n. Hiidpuu (delta tree) 5792 hu apxangrr a.ˈp'a.ŋṛ \N n. delta fa, szó sz. nagy gyökér (pandorai növényfaj) 5792 nl apxangrr a.ˈp'a.ŋṛ \N n. deltaboom 5792 pl apxangrr a.ˈp'a.ŋṛ \N n. drzewo delta 5792 ru apxangrr a.ˈp'a.ŋṛ \N n. delta tree 5792 sv apxangrr a.ˈp'a.ŋṛ \N n. delta träd 5796 de värumut ˈvæ.ɾu.mut̚ \N n. Venentopf, Obesus fenestralis 5796 eng värumut ˈvæ.ɾu.mut̚ \N n. vein pod 5796 est värumut ˈvæ.ɾu.mut̚ \N n. Haisupunn (vein pod) 5796 hu värumut ˈvæ.ɾu.mut̚ \N n. érgubó (pandorai növényfaj) 5796 nl värumut ˈvæ.ɾu.mut̚ \N n. aderpeul 5796 ru värumut ˈvæ.ɾu.mut̚ \N n. vein pod 5796 sv värumut ˈvæ.ɾu.mut̚ \N n. ådrebalja 5920 de keyawr kɛ.ˈjawɾ \N adj. inkorrekt, nicht richtig, falsch 5920 eng keyawr kɛ.ˈjawɾ \N adj. incorrect, wrong, not right 5920 est keyawr kɛ.ˈjawɾ \N adj. vale, mitte õige 5920 hu keyawr kɛ.ˈjawɾ \N adj. helytelen, téves, nem helyes 5920 nl keyawr kɛ.ˈjawɾ \N adj. verkeerd, fout, niet goed 5920 pl keyawr kɛ.ˈjawɾ \N adj. niepoprawny, zły, błędny 5920 ru keyawr kɛ.ˈjawɾ \N adj. неправильное 5920 sv keyawr kɛ.ˈjawɾ \N adj. fel, inte rätt 5924 de lehrrap lɛ.ˈhṛ.ap̚ \N adj. gefährlich 5924 eng lehrrap lɛ.ˈhṛ.ap̚ \N adj. dangerous 5924 est lehrrap lɛ.ˈhṛ.ap̚ \N adj. ohtlik 5924 hu lehrrap lɛ.ˈhṛ.ap̚ \N adj. veszélyes 5924 nl lehrrap lɛ.ˈhṛ.ap̚ \N adj. gevaarlijk 5924 pl lehrrap lɛ.ˈhṛ.ap̚ \N adj. niebezpieczny 5924 ru lehrrap lɛ.ˈhṛ.ap̚ \N adj. опасный 5924 sv lehrrap lɛ.ˈhṛ.ap̚ \N adj. farlig 5928 de tìtxen tɪ.ˈt'ɛn \N n. Phase des Wachseins, Wachheit 5928 eng tìtxen tɪ.ˈt'ɛn \N n. awakeness, the state of waking 5928 est tìtxen tɪ.ˈt'ɛn \N n. ärkvel olek, ärkamine 5928 hu tìtxen tɪ.ˈt'ɛn \N n. éberség, ébrenlét 5928 nl tìtxen tɪ.ˈt'ɛn \N n. wakker zijn, de staat van wakkerheid 5928 pl tìtxen tɪ.ˈt'ɛn \N n. czyjność, stan przebudzenia 5928 ru tìtxen tɪ.ˈt'ɛn \N n. бодрствование 5928 sv tìtxen tɪ.ˈt'ɛn \N n. vakenhet 5932 de hìrumwll hɪ.ˈɾum.wḷ \N n. Beutelpflanze 5932 eng hìrumwll hɪ.ˈɾum.wḷ \N n. puffer plant 5932 est hìrumwll hɪ.ˈɾum.wḷ \N n. Kuulipuu (puffer plant) 5932 hu hìrumwll hɪ.ˈɾum.wḷ \N n. puffer növény (pandorai növényfaj) 5932 nl hìrumwll hɪ.ˈɾum.wḷ \N n. pufplant 5932 ru hìrumwll hɪ.ˈɾum.wḷ \N n. puffer plant 5932 sv hìrumwll hɪ.ˈɾum.wḷ \N n. pufferplanta 5936 de fwäkì ˈfwæ.kɪ \N n. Gottesanbeterin (Insekt) 5936 eng fwäkì ˈfwæ.kɪ \N n. mantis 5936 est fwäkì ˈfwæ.kɪ \N n. Palveritsikas 5936 hu fwäkì ˈfwæ.kɪ \N n. sáska 5936 nl fwäkì ˈfwæ.kɪ \N n. bidsprinkhaan 5936 pl fwäkì ˈfwæ.kɪ \N n. modliszka 5936 ru fwäkì ˈfwæ.kɪ \N n. богомол 5936 sv fwäkì ˈfwæ.kɪ \N n. syrsa 5940 de fratxon fɾa.ˈt'on \N adv. jede Nacht 5940 eng fratxon fɾa.ˈt'on \N adv. every night 5940 est fratxon fɾa.ˈt'on \N adv. igal õhtul 5940 hu fratxon fɾa.ˈt'on \N adv. minden éjjel 5940 nl fratxon fɾa.ˈt'on \N adv. elke nacht 5940 pl fratxon fɾa.ˈt'on \N adv. każdej nocy 5940 ru fratxon fɾa.ˈt'on \N adv. каждая ночь 5940 sv fratxon fɾa.ˈt'on \N adv. varje kväll 5944 de hìkrr ˈhɪ.kṛ \N n. Sekunde, sehr kurze Zeit 5944 eng hìkrr ˈhɪ.kṛ \N n. second, very short time 5944 est hìkrr ˈhɪ.kṛ \N n. sekund, väga lühike aeg 5944 hu hìkrr ˈhɪ.kṛ \N n. másodperc, nagyon rövid idő 5944 nl hìkrr ˈhɪ.kṛ \N n. seconde, korte tijd 5944 pl hìkrr ˈhɪ.kṛ \N n. chwila, sekunda 5944 ru hìkrr ˈhɪ.kṛ \N n. секунда, очень короткое время 5944 sv hìkrr ˈhɪ.kṛ \N n. sekund, väldigt kort tid 5952 de mawkrr ˈmaw.kṛ \N adv. nach, danach 5952 eng mawkrr ˈmaw.kṛ \N adv. after, afterwards, later 5952 est mawkrr ˈmaw.kṛ \N adv. pärast, hiljem 5952 hu mawkrr ˈmaw.kṛ \N adv. után, utána 5952 nl mawkrr ˈmaw.kṛ \N adv. na, achteraf, later 5952 pl mawkrr ˈmaw.kṛ \N adv. później 5952 ru mawkrr ˈmaw.kṛ \N adv. впоследствии 5952 sv mawkrr ˈmaw.kṛ \N adv. efter, efteråt 5956 de ngeyn ŋɛjn \N adj. müde 5956 eng ngeyn ŋɛjn \N adj. tired 5956 est ngeyn ŋɛjn \N adj. väsinud 5956 hu ngeyn ŋɛjn \N adj. fáradt 5956 nl ngeyn ŋɛjn \N adj. moe 5956 pl ngeyn ŋɛjn \N adj. zmęczony 5956 ru ngeyn ŋɛjn \N adj. усталый 5956 sv ngeyn ŋɛjn \N adj. trött 5960 de ngopyu ˈŋop.ju \N n. Schaffender, Schöpfer 5960 eng ngopyu ˈŋop.ju \N n. creator 5960 est ngopyu ˈŋop.ju \N n. looja 5960 hu ngopyu ˈŋop.ju \N n. alkotó 5960 nl ngopyu ˈŋop.ju \N n. maker 5960 pl ngopyu ˈŋop.ju \N n. twórca 5960 ru ngopyu ˈŋop.ju \N n. создатель 5960 sv ngopyu ˈŋop.ju \N n. skapare 5964 de nìk'ong nɪk.ˈʔoŋ \N adv. langsam 5964 eng nìk'ong nɪk.ˈʔoŋ \N adv. slowly 5964 est nìk'ong nɪk.ˈʔoŋ \N adv. aeglaselt 5964 hu nìk'ong nɪk.ˈʔoŋ \N adv. lassan 5964 nl nìk'ong nɪk.ˈʔoŋ \N adv. langzaamaan 5964 pl nìk'ong nɪk.ˈʔoŋ \N adv. powoli 5964 ru nìk'ong nɪk.ˈʔoŋ \N adv. медленно 5964 sv nìk'ong nɪk.ˈʔoŋ \N adv. långsamt 5968 de pamtseotu ˈpam.t͡sɛ.o.tu \N n. Musiker 5968 eng pamtseotu ˈpam.t͡sɛ.o.tu \N n. musician 5968 est pamtseotu ˈpam.t͡sɛ.o.tu \N n. muusik 5968 hu pamtseotu ˈpam.t͡sɛ.o.tu \N n. zenész 5968 nl pamtseotu ˈpam.t͡sɛ.o.tu \N n. muzikant 5968 pl pamtseotu ˈpam.t͡sɛ.o.tu \N n. muzyk 5968 ru pamtseotu ˈpam.t͡sɛ.o.tu \N n. музыкант 5968 sv pamtseotu ˈpam.t͡sɛ.o.tu \N n. musiker 5972 de sat sat̚ \N pn. das 5972 eng sat sat̚ \N pn. that 5972 est sat sat̚ \N pn. see 5972 hu sat sat̚ \N pn. az 5972 nl sat sat̚ \N pn. dat 5972 pl sat sat̚ \N pn. tamto 5972 ru sat sat̚ \N pn. это 5972 sv sat sat̚ \N pn. det där 5976 de tsal t͡sal \N pn. das, es (transitives Subjekt) 5976 eng tsal t͡sal \N pn. that, it (transitive subject) 5976 est tsal t͡sal \N pn. see (alus) 5976 hu tsal t͡sal \N pn. az (tárgyas esetben alanyként) 5976 nl tsal t͡sal \N pn. dat, het (overgankelijk onderwerp) 5976 pl tsal t͡sal \N pn. tamta (rzecz) (ergatyw) 5976 ru tsal t͡sal \N pn. это (агенс) 5976 sv tsal t͡sal \N pn. det, den (transitivt subjekt) 5980 de tsat t͡sat̚ \N pn. das, es (als Objekt) 5980 eng tsat t͡sat̚ \N pn. that, it (as object) 5980 est tsat t͡sat̚ \N pn. seda (asja) 5980 hu tsat t͡sat̚ \N pn. azt ( tárgyként) 5980 nl tsat t͡sat̚ \N pn. dat, het (als lijdend voorwerp) 5980 pl tsat t͡sat̚ \N pn. tamto 5980 ru tsat t͡sat̚ \N pn. это (пациенс) 5980 sv tsat t͡sat̚ \N pn. det, den (om ett föremål) 5984 de tsawlhì' t͡sawl.ˈhɪʔ \N n. Größe 5984 eng tsawlhì' t͡sawl.ˈhɪʔ \N n. size 5984 est tsawlhì' t͡sawl.ˈhɪʔ \N n. suurus 5984 hu tsawlhì' t͡sawl.ˈhɪʔ \N n. méret 5984 nl tsawlhì' t͡sawl.ˈhɪʔ \N n. grootte 5984 pl tsawlhì' t͡sawl.ˈhɪʔ \N n. rozmiar, wielkość 5984 ru tsawlhì' t͡sawl.ˈhɪʔ \N n. размер 5984 sv tsawlhì' t͡sawl.ˈhɪʔ \N n. storlek 5988 de lì'fyavi ˈlɪʔ.fja.vi \N n. Ausdruck, Sprachteil 5988 eng lì'fyavi ˈlɪʔ.fja.vi \N n. expression, bit of language 5988 est lì'fyavi ˈlɪʔ.fja.vi \N n. väljend, keele osa 5988 hu lì'fyavi ˈlɪʔ.fja.vi \N n. kifejezés, nyelvi elem 5988 nl lì'fyavi ˈlɪʔ.fja.vi \N n. uitdrukking, stuk taal 5988 pl lì'fyavi ˈlɪʔ.fja.vi \N n. wyrażenie 5988 ru lì'fyavi ˈlɪʔ.fja.vi \N n. выражение, элемент языка 5988 sv lì'fyavi ˈlɪʔ.fja.vi \N n. uttryck, bit av språk 5992 de nafì'u na.fɪ.ˈʔu \N adj. so, solche/r/s 5992 eng nafì'u na.fɪ.ˈʔu \N adj. such 5992 est nafì'u na.fɪ.ˈʔu \N adj. selline 5992 hu nafì'u na.fɪ.ˈʔu \N adj. olyan, mint ez a dolog 5992 nl nafì'u na.fɪ.ˈʔu \N adj. zulk (een) 5992 pl nafì'u na.fɪ.ˈʔu \N adj. taki 5992 ru nafì'u na.fɪ.ˈʔu \N adj. такой 5992 sv nafì'u na.fɪ.ˈʔu \N adj. sådan 6056 de lì'fyaolo' ˈlɪʔ.fja.o.ˈloʔ \N n. Sprachgruppe, Sprachbenutzer, Sprachbund 6056 eng lì'fyaolo' ˈlɪʔ.fja.o.ˈloʔ \N n. language group, language users 6056 est lì'fyaolo' ˈlɪʔ.fja.o.ˈloʔ \N n. keelegrupp, keele kasutajad 6056 hu lì'fyaolo' ˈlɪʔ.fja.o.ˈloʔ \N n. nyelvcsoport, nyelvhasználók 6056 nl lì'fyaolo' ˈlɪʔ.fja.o.ˈloʔ \N n. taalgroep, taalgebruikers 6056 pl lì'fyaolo' ˈlɪʔ.fja.o.ˈloʔ \N n. grupa językowa, użytkownicy języka 6056 ru lì'fyaolo' ˈlɪʔ.fja.o.ˈloʔ \N n. языковая группа 6056 sv lì'fyaolo' ˈlɪʔ.fja.o.ˈloʔ \N n. språkanvändare, språkgrupp 6092 de puktsyìp ˈpuk.t͡sjɪp̚ \N n. Broschüre, Pamphlet 6092 eng puktsyìp ˈpuk.t͡sjɪp̚ \N n. pamphlet, booklet 6092 est puktsyìp ˈpuk.t͡sjɪp̚ \N n. raamatuke, buklet 6092 hu puktsyìp ˈpuk.t͡sjɪp̚ \N n. pamflet, könyvecske 6092 nl puktsyìp ˈpuk.t͡sjɪp̚ \N n. pamflet, boekje 6092 pl puktsyìp ˈpuk.t͡sjɪp̚ \N n. broszura, książeczka 6092 ru puktsyìp ˈpuk.t͡sjɪp̚ \N n. буклет 6092 sv puktsyìp ˈpuk.t͡sjɪp̚ \N n. häfte, broschyr 6100 de utraltsyìp ˈut.ɾal.t͡sjɪp̚ \N n. Busch 6100 eng utraltsyìp ˈut.ɾal.t͡sjɪp̚ \N n. bush 6100 est utraltsyìp ˈut.ɾal.t͡sjɪp̚ \N n. põõsas 6100 hu utraltsyìp ˈut.ɾal.t͡sjɪp̚ \N n. bokor 6100 nl utraltsyìp ˈut.ɾal.t͡sjɪp̚ \N n. struik 6100 pl utraltsyìp ˈut.ɾal.t͡sjɪp̚ \N n. krzew 6100 ru utraltsyìp ˈut.ɾal.t͡sjɪp̚ \N n. куст 6100 sv utraltsyìp ˈut.ɾal.t͡sjɪp̚ \N n. buske 6104 de säspxintsyìp sæ.ˈsp'in.t͡sjɪp̚ \N n. Wehwehchen, kleine Krankheit 6104 eng säspxintsyìp sæ.ˈsp'in.t͡sjɪp̚ \N n. minor ailment 6104 est säspxintsyìp sæ.ˈsp'in.t͡sjɪp̚ \N n. kerge haigus, põdur olek 6104 hu säspxintsyìp sæ.ˈsp'in.t͡sjɪp̚ \N n. kisebb betegség, gyengélkedés 6104 nl säspxintsyìp sæ.ˈsp'in.t͡sjɪp̚ \N n. kleine aandoening 6104 pl säspxintsyìp sæ.ˈsp'in.t͡sjɪp̚ \N n. drobne schorzenie 6104 ru säspxintsyìp sæ.ˈsp'in.t͡sjɪp̚ \N n. незначительное недомогание 6104 sv säspxintsyìp sæ.ˈsp'in.t͡sjɪp̚ \N n. mindre krämpa 6108 de 'itetsyìp ˈʔi.tɛ.t͡sjɪp̚ \N n. kleine Tochter (Ausdruck der Zuneigung) 6108 eng 'itetsyìp ˈʔi.tɛ.t͡sjɪp̚ \N n. little daughter (term of endearment) 6108 est 'itetsyìp ˈʔi.tɛ.t͡sjɪp̚ \N n. väike tütreke (õrnusest või armastusest öelduna) 6108 hu 'itetsyìp ˈʔi.tɛ.t͡sjɪp̚ \N n. kislány (kedveskedő kifejezés) 6108 nl 'itetsyìp ˈʔi.tɛ.t͡sjɪp̚ \N n. dochtertje (kooswoord) 6108 pl 'itetsyìp ˈʔi.tɛ.t͡sjɪp̚ \N n. córeczka (zdrobnienie) 6108 ru 'itetsyìp ˈʔi.tɛ.t͡sjɪp̚ \N n. доченька (нежно) 6108 sv 'itetsyìp ˈʔi.tɛ.t͡sjɪp̚ \N n. lilla dotter (uttryck av ömhet) 6112 de sa'nutsyìp ˈsaʔ.nu.t͡sjɪp̚ \N n. kleine Mama (für junge Mädchen) 6112 eng sa'nutsyìp ˈsaʔ.nu.t͡sjɪp̚ \N n. little mommy (used for young girls) 6112 est sa'nutsyìp ˈsaʔ.nu.t͡sjɪp̚ \N n. väike emake (kasutatakse väikeste tüdrukute puhul) 6112 hu sa'nutsyìp ˈsaʔ.nu.t͡sjɪp̚ \N n. anyuka (fiatal lányokra) 6112 nl sa'nutsyìp ˈsaʔ.nu.t͡sjɪp̚ \N n. moedertje (gebruikt voor jonge meisjes) 6112 pl sa'nutsyìp ˈsaʔ.nu.t͡sjɪp̚ \N n. mamusia (o młodych dziewczynach) 6112 ru sa'nutsyìp ˈsaʔ.nu.t͡sjɪp̚ \N n. юная мама (для молодых девушек) 6112 sv sa'nutsyìp ˈsaʔ.nu.t͡sjɪp̚ \N n. lilla mamma (används för unga flickor) 6116 de kem si ˈkɛm ˈs·i kem s<1><2><3>i vin. tun, machen 6116 eng kem si ˈkɛm ˈs·i kem s<1><2><3>i vin. do 6116 est kem si ˈkɛm ˈs·i kem s<1><2><3>i vin. tegema 6116 hu kem si ˈkɛm ˈs·i kem s<1><2><3>i vin. csinál 6116 nl kem si ˈkɛm ˈs·i kem s<1><2><3>i vin. doen 6116 pl kem si ˈkɛm ˈs·i kem s<1><2><3>i vin. robić 6116 ru kem si ˈkɛm ˈs·i kem s<1><2><3>i vin. делать 6116 sv kem si ˈkɛm ˈs·i kem s<1><2><3>i vin. göra 6120 de tswin t͡swin \N n. Queue, geflochtener Zopf (für tsaheylu) 6120 eng tswin t͡swin \N n. queue, braid 6120 est tswin t͡swin \N n. juuksepats, Na'videl olev närvipats (sideme loomiseks) 6120 hu tswin t͡swin \N n. copf, idegköteg 6120 nl tswin t͡swin \N n. vlecht, staart 6120 pl tswin t͡swin \N n. warkocz 6120 ru tswin t͡swin \N n. коса 6120 sv tswin t͡swin \N n. extern nervanslutning, fläta 6124 de tswintsyìp ˈt͡swin.t͡sjɪp̚ \N n. Zöpfchen, kleiner Queue 6124 eng tswintsyìp ˈt͡swin.t͡sjɪp̚ \N n. little queue 6124 est tswintsyìp ˈt͡swin.t͡sjɪp̚ \N n. väike patsike 6124 hu tswintsyìp ˈt͡swin.t͡sjɪp̚ \N n. copfocska 6124 nl tswintsyìp ˈt͡swin.t͡sjɪp̚ \N n. vlechtje, staartje 6124 pl tswintsyìp ˈt͡swin.t͡sjɪp̚ \N n. warkoczyk 6124 ru tswintsyìp ˈt͡swin.t͡sjɪp̚ \N n. косичка 6124 sv tswintsyìp ˈt͡swin.t͡sjɪp̚ \N n. lilla fläta 6128 de taronyutsyìp ˈta.ɾon.ju.t͡sjɪp̚ \N n. kleiner Jäger 6128 eng taronyutsyìp ˈta.ɾon.ju.t͡sjɪp̚ \N n. little hunter 6128 est taronyutsyìp ˈta.ɾon.ju.t͡sjɪp̚ \N n. väike kütt 6128 hu taronyutsyìp ˈta.ɾon.ju.t͡sjɪp̚ \N n. vadászocska 6128 nl taronyutsyìp ˈta.ɾon.ju.t͡sjɪp̚ \N n. jagertje 6128 pl taronyutsyìp ˈta.ɾon.ju.t͡sjɪp̚ \N n. mały myśliwy 6128 ru taronyutsyìp ˈta.ɾon.ju.t͡sjɪp̚ \N n. молодой охотник 6128 sv taronyutsyìp ˈta.ɾon.ju.t͡sjɪp̚ \N n. lilla jägare 6132 de oetsyìp ˈwɛ.t͡sjɪp̚ \N pn. ich Kleines 6132 eng oetsyìp ˈwɛ.t͡sjɪp̚ \N pn. little me, little I 6132 est oetsyìp ˈwɛ.t͡sjɪp̚ \N pn. pisike mina 6132 hu oetsyìp ˈwɛ.t͡sjɪp̚ \N pn. csekélységem 6132 nl oetsyìp ˈwɛ.t͡sjɪp̚ \N pn. kleine ik 6132 pl oetsyìp ˈwɛ.t͡sjɪp̚ \N pn. ja (zdrobniale) 6132 ru oetsyìp ˈwɛ.t͡sjɪp̚ \N pn. маленький я 6132 sv oetsyìp ˈwɛ.t͡sjɪp̚ \N pn. lilla jag, lilla mig 6136 de ngatsyìp ˈŋa.t͡sjɪp̚ \N pn. du Kleines 6136 eng ngatsyìp ˈŋa.t͡sjɪp̚ \N pn. little you, you little 6136 est ngatsyìp ˈŋa.t͡sjɪp̚ \N pn. väike sina, sa väike 6136 hu ngatsyìp ˈŋa.t͡sjɪp̚ \N pn. kicsi te, csekélységed 6136 nl ngatsyìp ˈŋa.t͡sjɪp̚ \N pn. kleine jij 6136 pl ngatsyìp ˈŋa.t͡sjɪp̚ \N pn. ty (zdrobniale) 6136 ru ngatsyìp ˈŋa.t͡sjɪp̚ \N pn. маленький ты 6136 sv ngatsyìp ˈŋa.t͡sjɪp̚ \N pn. lilla du 6140 de atanvi a.ˈtan.vi \N n. Lichtstrahl 6140 eng atanvi a.ˈtan.vi \N n. ray 6140 est atanvi a.ˈtan.vi \N n. valguskiir 6140 hu atanvi a.ˈtan.vi \N n. fénysugár 6140 nl atanvi a.ˈtan.vi \N n. lichtstraal 6140 pl atanvi a.ˈtan.vi \N n. promień (światła) 6140 ru atanvi a.ˈtan.vi \N n. луч 6140 sv atanvi a.ˈtan.vi \N n. stråle 6144 de txeptsyìp ˈt'ɛp.t͡sjɪp̚ \N n. niedliches, kleines Feuerchen 6144 eng txeptsyìp ˈt'ɛp.t͡sjɪp̚ \N n. dear or cute little fire 6144 est txeptsyìp ˈt'ɛp.t͡sjɪp̚ \N n. väike lõkkeke, armas tuleke 6144 hu txeptsyìp ˈt'ɛp.t͡sjɪp̚ \N n. tüzecske 6144 nl txeptsyìp ˈt'ɛp.t͡sjɪp̚ \N n. lief klein vuurtje 6144 pl txeptsyìp ˈt'ɛp.t͡sjɪp̚ \N n. płomyczek 6144 ru txeptsyìp ˈt'ɛp.t͡sjɪp̚ \N n. огонек 6144 sv txeptsyìp ˈt'ɛp.t͡sjɪp̚ \N n. kär eller söt liten eld 6148 de tìkusar tɪ.ku.ˈsaɾ \N n. das Lehren (Vorgang) 6148 eng tìkusar tɪ.ku.ˈsaɾ \N n. teaching (the act) 6148 est tìkusar tɪ.ku.ˈsaɾ \N n. õpetamine 6148 hu tìkusar tɪ.ku.ˈsaɾ \N n. tanítás (cselekvés) 6148 nl tìkusar tɪ.ku.ˈsaɾ \N n. onderwijzen (het onderwijs) 6148 pl tìkusar tɪ.ku.ˈsaɾ \N n. nauczanie, dydaktyka 6148 ru tìkusar tɪ.ku.ˈsaɾ \N n. учение (процесс) 6148 sv tìkusar tɪ.ku.ˈsaɾ \N n. lärande (handlingen) 6152 de tìyusom tɪ.ju.ˈsom \N n. das Essen (Vorgang) 6152 eng tìyusom tɪ.ju.ˈsom \N n. eating (the act) 6152 est tìyusom tɪ.ju.ˈsom \N n. söömine 6152 hu tìyusom tɪ.ju.ˈsom \N n. evés (cselekvés) 6152 nl tìyusom tɪ.ju.ˈsom \N n. eten (het doen) 6152 pl tìyusom tɪ.ju.ˈsom \N n. jedzenie (czynność jedzenia) 6152 ru tìyusom tɪ.ju.ˈsom \N n. поедание 6152 sv tìyusom tɪ.ju.ˈsom \N n. ätande (handlingen) 6156 de tìtusaron tɪ.tu.ˈsa.ɾon \N n. das Jagen 6156 eng tìtusaron tɪ.tu.ˈsa.ɾon \N n. hunting 6156 est tìtusaron tɪ.tu.ˈsa.ɾon \N n. jahtimine 6156 hu tìtusaron tɪ.tu.ˈsa.ɾon \N n. vadászás 6156 nl tìtusaron tɪ.tu.ˈsa.ɾon \N n. jagen 6156 pl tìtusaron tɪ.tu.ˈsa.ɾon \N n. myślistwo 6156 ru tìtusaron tɪ.tu.ˈsa.ɾon \N n. охота (как процесс) 6156 sv tìtusaron tɪ.tu.ˈsa.ɾon \N n. jakt 6164 de tìpängkxotsyìp tɪ.pæŋ.ˈk'o.t͡sjɪp̚ \N n. kleines Gespräch 6164 eng tìpängkxotsyìp tɪ.pæŋ.ˈk'o.t͡sjɪp̚ \N n. little conversation 6164 est tìpängkxotsyìp tɪ.pæŋ.ˈk'o.t͡sjɪp̚ \N n. väike vestlus, pisike jutuajamine 6164 hu tìpängkxotsyìp tɪ.pæŋ.ˈk'o.t͡sjɪp̚ \N n. csevej 6164 nl tìpängkxotsyìp tɪ.pæŋ.ˈk'o.t͡sjɪp̚ \N n. kleine conversatie, praatje 6164 pl tìpängkxotsyìp tɪ.pæŋ.ˈk'o.t͡sjɪp̚ \N n. pogawędka, mała rozmowa 6164 ru tìpängkxotsyìp tɪ.pæŋ.ˈk'o.t͡sjɪp̚ \N n. небольшой разговор 6164 sv tìpängkxotsyìp tɪ.pæŋ.ˈk'o.t͡sjɪp̚ \N n. liten konversation 6180 de hayalo ha.ˈja.lo \N adv. nächstes Mal 6180 eng hayalo ha.ˈja.lo \N adv. next time 6180 est hayalo ha.ˈja.lo \N adv. järgmine kord 6180 hu hayalo ha.ˈja.lo \N adv. legközelebb 6180 nl hayalo ha.ˈja.lo \N adv. volgende keer 6180 pl hayalo ha.ˈja.lo \N adv. następnym razem, innym razem 6180 ru hayalo ha.ˈja.lo \N adv. следующий раз 6180 sv hayalo ha.ˈja.lo \N adv. nästa gång 6184 de hamalo ha.ˈma.lo \N adv. letztes Mal 6184 eng hamalo ha.ˈma.lo \N adv. last time 6184 est hamalo ha.ˈma.lo \N adv. viimane/eelmine kord 6184 hu hamalo ha.ˈma.lo \N adv. múltkor 6184 nl hamalo ha.ˈma.lo \N adv. vorige keer 6184 pl hamalo ha.ˈma.lo \N adv. poprzedim razem 6184 ru hamalo ha.ˈma.lo \N adv. последний раз 6184 sv hamalo ha.ˈma.lo \N adv. senaste gången 6196 de tstunwi ˈt͡stun.wi \N adj. nett, aufmerksam, rücksichtsvoll 6196 eng tstunwi ˈt͡stun.wi \N adj. kind, thoughtful, considerate 6196 est tstunwi ˈt͡stun.wi \N adj. lahke, heatahtlik, hell, hooliv (inimeste kohta) 6196 hu tstunwi ˈt͡stun.wi \N adj. kedves, figyelmes,tapintatos 6196 nl tstunwi ˈt͡stun.wi \N adj. vriendelijk, attent 6196 pl tstunwi ˈt͡stun.wi \N adj. uprzejmy, troskliwy, taktowny 6196 ru tstunwi ˈt͡stun.wi \N adj. добрый, тактичный 6196 sv tstunwi ˈt͡stun.wi \N adj. snäll, omtänksam, hänsynsfull, vänlig 6204 de seykxel sɛj.ˈk'ɛl \N adj. stark (emotional, spirituell, nicht physisch) 6204 eng seykxel sɛj.ˈk'ɛl \N adj. strong (emotionally, spiritually, not physical), confident 6204 est seykxel sɛj.ˈk'ɛl \N adj. tugev (emotsionaalselt, vaimselt, mitte füüsiliselt), endas kindel 6204 hu seykxel sɛj.ˈk'ɛl \N adj. erős (érzelmileg, lelkileg, nem fizikailag), magabiztos 6204 nl seykxel sɛj.ˈk'ɛl \N adj. sterk (emotioneel, spiritueel, niet fysiek), vol vertrouwen 6204 pl seykxel sɛj.ˈk'ɛl \N adj. silny (emocjonalnie, duchowo, nie fizycznie) pewny 6204 ru seykxel sɛj.ˈk'ɛl \N adj. сильный (эмоционально, духовно), надежный 6204 sv seykxel sɛj.ˈk'ɛl \N adj. stark (emotionellt, spirituellt, inte fysiskt), självsäker 6216 de fuke fu.ˈkɛ \N conj. oder nicht 6216 eng fuke fu.ˈkɛ \N conj. or not 6216 est fuke fu.ˈkɛ \N conj. või mitte 6216 hu fuke fu.ˈkɛ \N conj. vagy nem 6216 nl fuke fu.ˈkɛ \N conj. of niet 6216 pl fuke fu.ˈkɛ \N conj. lub nie 6216 ru fuke fu.ˈkɛ \N conj. или нет 6216 sv fuke fu.ˈkɛ \N conj. eller inte 6224 de 'a'aw ˈʔa.ʔaw \N adj. einige, etliche 6224 eng 'a'aw ˈʔa.ʔaw \N adj. a few, several 6224 est 'a'aw ˈʔa.ʔaw \N adj. mõni, mõned 6224 hu 'a'aw ˈʔa.ʔaw \N adj. egy kevés, néhány 6224 nl 'a'aw ˈʔa.ʔaw \N adj. enkele, verschillende 6224 pl 'a'aw ˈʔa.ʔaw \N adj. mało, trochę 6224 ru 'a'aw ˈʔa.ʔaw \N adj. несколько 6224 sv 'a'aw ˈʔa.ʔaw \N adj. några, få 6228 de 'okrol ʔok.ˈɾol \N n. (alte) Geschichte 6228 eng 'okrol ʔok.ˈɾol \N n. history (ancient) 6228 est 'okrol ʔok.ˈɾol \N n. ajalugu (vanem) 6228 hu 'okrol ʔok.ˈɾol \N n. történelem (ősi) 6228 nl 'okrol ʔok.ˈɾol \N n. geschiedenis (oud) 6228 pl 'okrol ʔok.ˈɾol \N n. historia (starożytna) 6228 ru 'okrol ʔok.ˈɾol \N n. история (древняя) 6228 sv 'okrol ʔok.ˈɾol \N n. historia (uråldrig) 6232 de 'okvur ʔok.ˈvuɾ \N n. (jüngere) Geschichte, Historie 6232 eng 'okvur ʔok.ˈvuɾ \N n. history (nonancient) 6232 est 'okvur ʔok.ˈvuɾ \N n. ajalugu (hiljutisem) 6232 hu 'okvur ʔok.ˈvuɾ \N n. történelem (nem ősi) 6232 nl 'okvur ʔok.ˈvuɾ \N n. geschiedenis (niet oud) 6232 pl 'okvur ʔok.ˈvuɾ \N n. historia (nowożytna) 6232 ru 'okvur ʔok.ˈvuɾ \N n. история (не древняя) 6232 sv 'okvur ʔok.ˈvuɾ \N n. historia (inte uråldrig) 6236 de alu ˈa.lu \N conj. das heißt, soll heißen, mit anderen Worten 6236 eng alu ˈa.lu \N conj. that is, in other words 6236 est alu ˈa.lu \N conj. mis on, teise sõnaga, teisiti 6236 hu alu ˈa.lu \N conj. azaz hogy, más szóval 6236 nl alu ˈa.lu \N conj. dat is, met andere woorden 6236 pl alu ˈa.lu \N conj. to jest, innymi słowy 6236 ru alu ˈa.lu \N conj. другими словами 6236 sv alu ˈa.lu \N conj. som är, med andra ord 6240 de fnawe' fna.ˈwɛʔ \N adj. feige 6240 eng fnawe' fna.ˈwɛʔ \N adj. cowardly 6240 est fnawe' fna.ˈwɛʔ \N adj. argpükslik 6240 hu fnawe' fna.ˈwɛʔ \N adj. gyáva 6240 nl fnawe' fna.ˈwɛʔ \N adj. laf 6240 pl fnawe' fna.ˈwɛʔ \N adj. tchurzliwy 6240 ru fnawe' fna.ˈwɛʔ \N adj. трусливо 6240 sv fnawe' fna.ˈwɛʔ \N adj. fegt, feg 6244 de fnawe'tu fna.ˈwɛʔ.tu \N n. Feigling 6244 eng fnawe'tu fna.ˈwɛʔ.tu \N n. coward 6244 est fnawe'tu fna.ˈwɛʔ.tu \N n. argpüks 6244 hu fnawe'tu fna.ˈwɛʔ.tu \N n. gyáva 6244 nl fnawe'tu fna.ˈwɛʔ.tu \N n. lafaard 6244 pl fnawe'tu fna.ˈwɛʔ.tu \N n. tchurz 6244 ru fnawe'tu fna.ˈwɛʔ.tu \N n. трус 6244 sv fnawe'tu fna.ˈwɛʔ.tu \N n. fegis 6248 de ftxìlor ft'ɪ.ˈloɾ \N adj. gutschmeckend, lecker, schmackhaft 6248 eng ftxìlor ft'ɪ.ˈloɾ \N adj. delicious, good tasting 6248 est ftxìlor ft'ɪ.ˈloɾ \N adj. maitsev 6248 hu ftxìlor ft'ɪ.ˈloɾ \N adj. finom, jó ízű 6248 nl ftxìlor ft'ɪ.ˈloɾ \N adj. lekker, goed smakend 6248 pl ftxìlor ft'ɪ.ˈloɾ \N adj. pyszny, wyśmienity 6248 ru ftxìlor ft'ɪ.ˈloɾ \N adj. вкусный 6248 sv ftxìlor ft'ɪ.ˈloɾ \N adj. läcker, välsmakande 6252 de ftxìvä' ft'ɪ.ˈvæʔ \N adj. schlechtschmeckend, widerlich 6252 eng ftxìvä' ft'ɪ.ˈvæʔ \N adj. bad tasting 6252 est ftxìvä' ft'ɪ.ˈvæʔ \N adj. halvasti maitsev 6252 hu ftxìvä' ft'ɪ.ˈvæʔ \N adj. rossz ízű 6252 nl ftxìvä' ft'ɪ.ˈvæʔ \N adj. vies, slecht smakend 6252 pl ftxìvä' ft'ɪ.ˈvæʔ \N adj. niesmaczny 6252 ru ftxìvä' ft'ɪ.ˈvæʔ \N adj. невкусный 6252 sv ftxìvä' ft'ɪ.ˈvæʔ \N adj. äcklig, inte välsmakande 6256 de fyeyn fjɛjn \N adj. reif, erwachsen, mündig 6256 eng fyeyn fjɛjn \N adj. ripe, mature, adult 6256 est fyeyn fjɛjn \N adj. küps, valmis, täiskasvanud 6256 hu fyeyn fjɛjn \N adj. érett, fejlett, felnőtt 6256 nl fyeyn fjɛjn \N adj. rijp, volwassen 6256 pl fyeyn fjɛjn \N adj. dorosły, dojrzały, gotowy 6256 ru fyeyn fjɛjn \N adj. зрелый, взрослый 6256 sv fyeyn fjɛjn \N adj. vuxen, mogen 6260 de fyeyntu ˈfjɛjn.tu \N n. Erwachsener, erwachsene Person 6260 eng fyeyntu ˈfjɛjn.tu \N n. adult person 6260 est fyeyntu ˈfjɛjn.tu \N n. täiskasvanu 6260 hu fyeyntu ˈfjɛjn.tu \N n. felnőtt személy 6260 nl fyeyntu ˈfjɛjn.tu \N n. volwassen persoon 6260 pl fyeyntu ˈfjɛjn.tu \N n. pełnoletni, dorosły (osoba dorosła) 6260 ru fyeyntu ˈfjɛjn.tu \N n. взрослый (о человеке) 6260 sv fyeyntu ˈfjɛjn.tu \N n. vuxen person 6264 de tìfyeyn tɪ.ˈfjɛjn \N n. Reife, Mündigkeit 6264 eng tìfyeyn tɪ.ˈfjɛjn \N n. ripeness, maturity, full fruition 6264 est tìfyeyn tɪ.ˈfjɛjn \N n. küpsus, valmidus, täisealisus 6264 hu tìfyeyn tɪ.ˈfjɛjn \N n. érettség, fejlettség, beteljesülés 6264 nl tìfyeyn tɪ.ˈfjɛjn \N n. rijpheid, volgroeidheid 6264 pl tìfyeyn tɪ.ˈfjɛjn \N n. dojrzałość, dorosłość 6264 ru tìfyeyn tɪ.ˈfjɛjn \N n. взрослость, зрелость 6264 sv tìfyeyn tɪ.ˈfjɛjn \N n. mognad, fullt utvecklad 6268 de hawngkrr ˈhawŋ.kṛ \N adv. spät 6268 eng hawngkrr ˈhawŋ.kṛ \N adv. late 6268 est hawngkrr ˈhawŋ.kṛ \N adv. hilja 6268 hu hawngkrr ˈhawŋ.kṛ \N adv. későn 6268 nl hawngkrr ˈhawŋ.kṛ \N adv. laat 6268 pl hawngkrr ˈhawŋ.kṛ \N adv. późno, za późno 6268 ru hawngkrr ˈhawŋ.kṛ \N adv. поздно 6268 sv hawngkrr ˈhawŋ.kṛ \N adv. sen 6272 de lehawngkrr lɛ.ˈhawŋ.kṛ \N adj. spät, verspätet 6272 eng lehawngkrr lɛ.ˈhawŋ.kṛ \N adj. late 6272 est lehawngkrr lɛ.ˈhawŋ.kṛ \N adj. hiline 6272 hu lehawngkrr lɛ.ˈhawŋ.kṛ \N adj. késői 6272 nl lehawngkrr lɛ.ˈhawŋ.kṛ \N adj. laat 6272 pl lehawngkrr lɛ.ˈhawŋ.kṛ \N adj. późny, spóźniony 6272 ru lehawngkrr lɛ.ˈhawŋ.kṛ \N adj. поздний 6272 sv lehawngkrr lɛ.ˈhawŋ.kṛ \N adj. sen (att vara sen) 6276 de leye'krr lɛ.ˈjɛʔ.kṛ \N adj. früh, zeitig 6276 eng leye'krr lɛ.ˈjɛʔ.kṛ \N adj. early 6276 est leye'krr lɛ.ˈjɛʔ.kṛ \N adj. varajane 6276 hu leye'krr lɛ.ˈjɛʔ.kṛ \N adj. korai 6276 nl leye'krr lɛ.ˈjɛʔ.kṛ \N adj. vroeg 6276 pl leye'krr lɛ.ˈjɛʔ.kṛ \N adj. wczesny 6276 ru leye'krr lɛ.ˈjɛʔ.kṛ \N adj. ранний 6276 sv leye'krr lɛ.ˈjɛʔ.kṛ \N adj. tidig 6280 de hek h·ɛk̚ h<1><2><3>ek vin. kurios sein, unerwartet sein 6280 eng hek h·ɛk̚ h<1><2><3>ek vin. be curious, odd, strange, unexpected 6280 est hek h·ɛk̚ h<1><2><3>ek vin. olema huvitav, imelik, kummaline, üllatav 6280 hu hek h·ɛk̚ h<1><2><3>ek vin. furcsának, különösnek, idegennek, váratlannak lenni 6280 nl hek h·ɛk̚ h<1><2><3>ek vin. benieuwd zijn, vreemd, onverwacht 6280 pl hek h·ɛk̚ h<1><2><3>ek vin. być dziwnym, niezwykłym, dziwacznym, niespodziewanym, osobliwym 6280 ru hek h·ɛk̚ h<1><2><3>ek vin. чудить, юродствовать 6280 sv hek h·ɛk̚ h<1><2><3>ek vin. vara annorlunda, konstig, oväntad, underlig 6284 de nìhek nɪ.ˈhɛk̚ \N adv. merkwürdigerweise, seltsamerweise 6284 eng nìhek nɪ.ˈhɛk̚ \N adv. strangely, oddly 6284 est nìhek nɪ.ˈhɛk̚ \N adv. kummaliselt, huvitaval kombel 6284 hu nìhek nɪ.ˈhɛk̚ \N adv. furcsa módon, különös módon 6284 nl nìhek nɪ.ˈhɛk̚ \N adv. vreemd 6284 pl nìhek nɪ.ˈhɛk̚ \N adv. dziwne 6284 ru nìhek nɪ.ˈhɛk̚ \N adv. странно 6284 sv nìhek nɪ.ˈhɛk̚ \N adv. konstigt, annorlunda 6288 de ki ki \N conj. sondern 6288 eng ki ki \N conj. but rather, but instead 6288 est ki ki \N conj. pigem, ennem, kui et 6288 hu ki ki \N conj. de inkább, de helyette 6288 nl ki ki \N conj. maar liever, in plaats van 6288 pl ki ki \N conj. ale raczej, ale zamiast 6288 ru ki ki \N conj. но взамен 6288 sv ki ki \N conj. utan snarare, utan istället 6292 de nìfyeyntu nɪ.ˈfjɛjn.tu \N adv. wie ein Erwachsener, erwachsen 6292 eng nìfyeyntu nɪ.ˈfjɛjn.tu \N adv. like an adult, maturely 6292 est nìfyeyntu nɪ.ˈfjɛjn.tu \N adv. nagu täiskasvanu, küpselt 6292 hu nìfyeyntu nɪ.ˈfjɛjn.tu \N adv. felnőtt módra, éretten 6292 nl nìfyeyntu nɪ.ˈfjɛjn.tu \N adv. als een volwassene, volwassen 6292 pl nìfyeyntu nɪ.ˈfjɛjn.tu \N adv. dojrzale, dorośle 6292 ru nìfyeyntu nɪ.ˈfjɛjn.tu \N adv. повзрослому, зрело 6292 sv nìfyeyntu nɪ.ˈfjɛjn.tu \N adv. som en vuxen, mogen 6296 de nì'eveng nɪ.ˈʔɛ.vɛŋ \N adv. wie ein Kind, kindlich 6296 eng nì'eveng nɪ.ˈʔɛ.vɛŋ \N adv. like a child, immaturely 6296 est nì'eveng nɪ.ˈʔɛ.vɛŋ \N adv. nagu laps, lapsikult 6296 hu nì'eveng nɪ.ˈʔɛ.vɛŋ \N adv. gyerek módra, éretlenül 6296 nl nì'eveng nɪ.ˈʔɛ.vɛŋ \N adv. als een kind, onvolwassen 6296 pl nì'eveng nɪ.ˈʔɛ.vɛŋ \N adv. niedojrzale, jak dziecko 6296 ru nì'eveng nɪ.ˈʔɛ.vɛŋ \N adv. подетски, ребячески 6296 sv nì'eveng nɪ.ˈʔɛ.vɛŋ \N adv. som ett barn, omoget 6300 de lìng l·ɪŋ l<1><2><3>ìng vin. in der Luft schweben 6300 eng lìng l·ɪŋ l<1><2><3>ìng vin. float in the air, hover 6300 est lìng l·ɪŋ l<1><2><3>ìng vin. (õhus) hõljuma 6300 hu lìng l·ɪŋ l<1><2><3>ìng vin. levegőben úszik, lebeg 6300 nl lìng l·ɪŋ l<1><2><3>ìng vin. zweven in de lucht 6300 pl lìng l·ɪŋ l<1><2><3>ìng vin. unosić się w powietrzu, dryfować 6300 ru lìng l·ɪŋ l<1><2><3>ìng vin. парить (в воздухе) 6300 sv lìng l·ɪŋ l<1><2><3>ìng vin. hänga i luften, sväva 6308 de ram ɾam \N n. Berg, Gebirge 6308 eng ram ɾam \N n. mountain 6308 est ram ɾam \N n. mägi 6308 hu ram ɾam \N n. hegy 6308 nl ram ɾam \N n. berg 6308 pl ram ɾam \N n. góra, wzgórze 6308 ru ram ɾam \N n. гора 6308 sv ram ɾam \N n. berg 6312 de muntxatu mun.ˈt'a.tu \N n. Ehepartner 6312 eng muntxatu mun.ˈt'a.tu \N n. spouse 6312 est muntxatu mun.ˈt'a.tu \N n. abikaasa 6312 hu muntxatu mun.ˈt'a.tu \N n. hitves, házastárs 6312 nl muntxatu mun.ˈt'a.tu \N n. ega, echtgenoot/echtgenote 6312 pl muntxatu mun.ˈt'a.tu \N n. współmażonek 6312 ru muntxatu mun.ˈt'a.tu \N n. супруг 6312 sv muntxatu mun.ˈt'a.tu \N n. make 6316 de muntxatan mun.ˈt'a.tan \N n. Ehemann 6316 eng muntxatan mun.ˈt'a.tan \N n. husband, male spouse 6316 est muntxatan mun.ˈt'a.tan \N n. mees (abikaasana) 6316 hu muntxatan mun.ˈt'a.tan \N n. férj, férfi hitves 6316 nl muntxatan mun.ˈt'a.tan \N n. man, echtgenoot 6316 pl muntxatan mun.ˈt'a.tan \N n. mąż 6316 ru muntxatan mun.ˈt'a.tan \N n. муж 6316 sv muntxatan mun.ˈt'a.tan \N n. man, make 6320 de muntxate mun.ˈt'a.tɛ \N n. Ehefrau 6320 eng muntxate mun.ˈt'a.tɛ \N n. wife, female spouse 6320 est muntxate mun.ˈt'a.tɛ \N n. naine (abikaasana) 6320 hu muntxate mun.ˈt'a.tɛ \N n. feleség, női hitves 6320 nl muntxate mun.ˈt'a.tɛ \N n. vrouw, echtgenote 6320 pl muntxate mun.ˈt'a.tɛ \N n. żona 6320 ru muntxate mun.ˈt'a.tɛ \N n. жена 6320 sv muntxate mun.ˈt'a.tɛ \N n. fru, maka 6324 de netrìp ˈnɛt.ɾɪp̚ \N adv. glücklicherweise, zum Glück 6324 eng netrìp ˈnɛt.ɾɪp̚ \N adv. luckily, happily 6324 est netrìp ˈnɛt.ɾɪp̚ \N adv. õnnelikult 6324 hu netrìp ˈnɛt.ɾɪp̚ \N adv. szerencsésen, boldogan 6324 nl netrìp ˈnɛt.ɾɪp̚ \N adv. gelukkig, fortuinlijkerwijs 6324 pl netrìp ˈnɛt.ɾɪp̚ \N adv. szczęśliwie, wesoło 6324 ru netrìp ˈnɛt.ɾɪp̚ \N adv. счастливо, удачно 6324 sv netrìp ˈnɛt.ɾɪp̚ \N adv. lyckligt, lyckligtvis 6328 de newomum n·ɛw.ˈo.mum newom<1><2><3>um svin. neugierig sein, wissen wollen 6328 eng newomum n·ɛw.ˈo.mum newom<1><2><3>um svin. be curious, want to know 6328 est newomum n·ɛw.ˈo.mum newom<1><2><3>um svin. huvi tundma, teada tahtma 6328 hu newomum n·ɛw.ˈo.mum newom<1><2><3>um svin. kíváncsi(nak lenni), tudni akar 6328 nl newomum n·ɛw.ˈo.mum newom<1><2><3>um svin. nieuwsgierig zijn, willen weten 6328 pl newomum n·ɛw.ˈo.mum newom<1><2><3>um svin. być ciekawskim 6328 ru newomum n·ɛw.ˈo.mum newom<1><2><3>um svin. любопытствовать, желать понять 6328 sv newomum n·ɛw.ˈo.mum newom<1><2><3>um svin. vara nyfiken, vilja veta 6332 de lenomum lɛ.ˈno.mum \N adj. neugierig 6332 eng lenomum lɛ.ˈno.mum \N adj. curious 6332 est lenomum lɛ.ˈno.mum \N adj. uudishimulik 6332 hu lenomum lɛ.ˈno.mum \N adj. kíváncs 6332 nl lenomum lɛ.ˈno.mum \N adj. nieuwsgierig 6332 pl lenomum lɛ.ˈno.mum \N adj. ciekawski 6332 ru lenomum lɛ.ˈno.mum \N adj. любопытный 6332 sv lenomum lɛ.ˈno.mum \N adj. nyfiken 6336 de tìnomum tɪ.ˈno.mum \N n. Neugier, Neugierde 6336 eng tìnomum tɪ.ˈno.mum \N n. curiosity 6336 est tìnomum tɪ.ˈno.mum \N n. uudishimu 6336 hu tìnomum tɪ.ˈno.mum \N n. kíváncsiság 6336 nl tìnomum tɪ.ˈno.mum \N n. nieuwsgierigheid 6336 pl tìnomum tɪ.ˈno.mum \N n. ciekawość 6336 ru tìnomum tɪ.ˈno.mum \N n. любопытство 6336 sv tìnomum tɪ.ˈno.mum \N n. nyfikenhet 6340 de ngäzìk ˈŋæ.zɪk̚ \N adj. schwierig, schwer 6340 eng ngäzìk ˈŋæ.zɪk̚ \N adj. difficult, hard 6340 est ngäzìk ˈŋæ.zɪk̚ \N adj. raske, raskesti teostatav 6340 hu ngäzìk ˈŋæ.zɪk̚ \N adj. bonyolult, nehéz 6340 nl ngäzìk ˈŋæ.zɪk̚ \N adj. moeilijk, zwaar 6340 pl ngäzìk ˈŋæ.zɪk̚ \N adj. trudny 6340 ru ngäzìk ˈŋæ.zɪk̚ \N adj. трудный 6340 sv ngäzìk ˈŋæ.zɪk̚ \N adj. svår 6344 de tìngäzìk tɪ.ˈŋæ.zɪk̚ \N n. Schwierigkeit, Problem 6344 eng tìngäzìk tɪ.ˈŋæ.zɪk̚ \N n. difficulty, problem 6344 est tìngäzìk tɪ.ˈŋæ.zɪk̚ \N n. raskus, probleem 6344 hu tìngäzìk tɪ.ˈŋæ.zɪk̚ \N n. nehézség, probléma 6344 nl tìngäzìk tɪ.ˈŋæ.zɪk̚ \N n. moeilijkheid, probleem 6344 pl tìngäzìk tɪ.ˈŋæ.zɪk̚ \N n. kłopot, problem 6344 ru tìngäzìk tɪ.ˈŋæ.zɪk̚ \N n. трудность, проблема 6344 sv tìngäzìk tɪ.ˈŋæ.zɪk̚ \N n. svårighet, problem 6348 de nìsung nɪ.ˈsuŋ \N adv. außerdem, überdies, ferner 6348 eng nìsung nɪ.ˈsuŋ \N adv. besides, additionally, furthermore 6348 est nìsung nɪ.ˈsuŋ \N adv. pealegi, lisaks, veelgi enam 6348 hu nìsung nɪ.ˈsuŋ \N adv. emellett, ráadásul, továbbá 6348 nl nìsung nɪ.ˈsuŋ \N adv. daarnaast, tevens 6348 pl nìsung nɪ.ˈsuŋ \N adv. dodatkowo 6348 ru nìsung nɪ.ˈsuŋ \N adv. коме того, тем не менее 6348 sv nìsung nɪ.ˈsuŋ \N adv. dessutom 6352 de reng ɾɛŋ \N adj. seicht, flach (physisch) 6352 eng reng ɾɛŋ \N adj. shallow (physically) 6352 est reng ɾɛŋ \N adj. madal 6352 hu reng ɾɛŋ \N adj. sekély (fizikailag) 6352 nl reng ɾɛŋ \N adj. ondiep (fysiek) 6352 pl reng ɾɛŋ \N adj. płytki (fizycznie) 6352 ru reng ɾɛŋ \N adj. мелко (физически) 6352 sv reng ɾɛŋ \N adj. grund (fysisk) 6356 de rolun ɾo.ˈlun \N intj. Heureka! Ich hab's! 6356 eng rolun ɾo.ˈlun \N intj. Eureka! I've found it! 6356 est rolun ɾo.ˈlun \N intj. Heureka!, Käes!, Üles leidsin! 6356 hu rolun ɾo.ˈlun \N intj. Heuréka! Rájöttem! 6356 nl rolun ɾo.ˈlun \N intj. Eureka!, ik heb het gevonden! 6356 pl rolun ɾo.ˈlun \N intj. Eureka! Odkryłem! Znalazłem! 6356 ru rolun ɾo.ˈlun \N intj. Эврика! 6356 sv rolun ɾo.ˈlun \N intj. Eureka! Jag hittade det! 6360 de sa'sem ˈsaʔ.sɛm \N n. Eltern (Mutter und Vater); Elternteil 6360 eng sa'sem ˈsaʔ.sɛm \N n. parent or set of parents 6360 est sa'sem ˈsaʔ.sɛm \N n. vanem või vanemad 6360 hu sa'sem ˈsaʔ.sɛm \N n. szülő vagy szülőpár 6360 nl sa'sem ˈsaʔ.sɛm \N n. ouder of ouders 6360 pl sa'sem ˈsaʔ.sɛm \N n. rodzice 6360 ru sa'sem ˈsaʔ.sɛm \N n. родители 6360 sv sa'sem ˈsaʔ.sɛm \N n. förälder eller en upsättning föräldrar 6364 de smar smaɾ \N n. Beute, gejagte Sache 6364 eng smar smaɾ \N n. prey, hunted thing 6364 est smar smaɾ \N n. saak, jahitud asi 6364 hu smar smaɾ \N n. préda, zsákmány 6364 nl smar smaɾ \N n. prooi, waarop gejaagd wordt 6364 pl smar smaɾ \N n. ofiara, istota upolowana 6364 ru smar smaɾ \N n. жертва, объект охоты 6364 sv smar smaɾ \N n. byte, jagad sak 6368 de starsìm ˈst·aɾ.s·ɪm st<1><2>ars<3>ìm vtr. einsammeln, sammeln, zusammenklauben 6368 eng starsìm ˈst·aɾ.s·ɪm st<1><2>ars<3>ìm vtr. gather, collect 6368 est starsìm ˈst·aɾ.s·ɪm st<1><2>ars<3>ìm vtr. korjama, koguma 6368 hu starsìm ˈst·aɾ.s·ɪm st<1><2>ars<3>ìm vtr. összeszed, gyűjt 6368 nl starsìm ˈst·aɾ.s·ɪm st<1><2>ars<3>ìm vtr. verzamelen, vergaren 6368 pl starsìm ˈst·aɾ.s·ɪm st<1><2>ars<3>ìm vtr. zbierać 6368 ru starsìm ˈst·aɾ.s·ɪm st<1><2>ars<3>ìm vtr. собирать (урожай, дикорастущие растения) 6368 sv starsìm ˈst·aɾ.s·ɪm st<1><2>ars<3>ìm vtr. samla, samla ihop 6376 de sunu ˈs·u.n·u s<1><2>un<3>u vin. gefallen, gern mögen, Freude bringen 6376 eng sunu ˈs·u.n·u s<1><2>un<3>u vin. be pleasing or likeable, bring enjoyment 6376 est sunu ˈs·u.n·u s<1><2>un<3>u vin. olema meeldiv, rahuldust pakkuv 6376 hu sunu ˈs·u.n·u s<1><2>un<3>u vin. megnyerő(nek) vagy szeretetre méltó(nak lenni) 6376 nl sunu ˈs·u.n·u s<1><2>un<3>u vin. prettig of leuk zijn, plezier brengen 6376 pl sunu ˈs·u.n·u s<1><2>un<3>u vin. być przyjemnym, dawać przyjemność 6376 ru sunu ˈs·u.n·u s<1><2>un<3>u vin. быть приятным, желательным, радующим 6376 sv sunu ˈs·u.n·u s<1><2>un<3>u vin. vara tilltalande eller sympatisk, något som ger njutning 6380 de syayvi ˈsjaj.vi \N n. Glück, Zufall 6380 eng syayvi ˈsjaj.vi \N n. luck, chance 6380 est syayvi ˈsjaj.vi \N n. õnn, edu, (juhuslik) võimalus 6380 hu syayvi ˈsjaj.vi \N n. szerencse, esély 6380 nl syayvi ˈsjaj.vi \N n. geluk, fortuin 6380 pl syayvi ˈsjaj.vi \N n. szczęście, okazja 6380 ru syayvi ˈsjaj.vi \N n. шанс, удача 6380 sv syayvi ˈsjaj.vi \N n. tur, chans 6388 de nìsyayvi nɪ.ˈsjaj.vi \N adv. per Zufall, zufällig 6388 eng nìsyayvi nɪ.ˈsjaj.vi \N adv. by chance or coincidence 6388 est nìsyayvi nɪ.ˈsjaj.vi \N adv. juhuslikult 6388 hu nìsyayvi nɪ.ˈsjaj.vi \N adv. sorsszerűen, véletlenül 6388 nl nìsyayvi nɪ.ˈsjaj.vi \N adv. per ongeluk, per toeval 6388 pl nìsyayvi nɪ.ˈsjaj.vi \N adv. przypadkiem, przez przyadek 6388 ru nìsyayvi nɪ.ˈsjaj.vi \N adv. удачно 6388 sv nìsyayvi nɪ.ˈsjaj.vi \N adv. av slump eller av en tillfällighet 6392 de tolel to.ˈlɛl \N intj. Heureka! Ich hab's verstanden! 6392 eng tolel to.ˈlɛl \N intj. Eureka! I found it! I understand! 6392 est tolel to.ˈlɛl \N intj. Heureka!, Ma saan aru! 6392 hu tolel to.ˈlɛl \N intj. Heureka! Megvan! Értem! 6392 nl tolel to.ˈlɛl \N intj. Eureka, ik heb het gevonden!, ik begrijp het! 6392 pl tolel to.ˈlɛl \N intj. Eureka! Mam! Rozumiem! 6392 ru tolel to.ˈlɛl \N intj. Эврика! 6392 sv tolel to.ˈlɛl \N intj. Eureka! Jag har det! Jag förstår! 6396 de txukx t'uk' \N adj. tief (physisch) 6396 eng txukx t'uk' \N adj. deep (physically) 6396 est txukx t'uk' \N adj. sügav (füüsiliselt) 6396 hu txukx t'uk' \N adj. mély (fizikailag) 6396 nl txukx t'uk' \N adj. diep (fysiek) 6396 pl txukx t'uk' \N adj. głęboki 6396 ru txukx t'uk' \N adj. глубоко (пространственно) 6396 sv txukx t'uk' \N adj. djup (fysiskt) 6400 de ve'kì v·ɛʔ.ˈk·ɪ v<1><2>e'k<3>ì vtr. hassen 6400 eng ve'kì v·ɛʔ.ˈk·ɪ v<1><2>e'k<3>ì vtr. hate 6400 est ve'kì v·ɛʔ.ˈk·ɪ v<1><2>e'k<3>ì vtr. vihkama 6400 hu ve'kì v·ɛʔ.ˈk·ɪ v<1><2>e'k<3>ì vtr. utál, gyűlöl 6400 nl ve'kì v·ɛʔ.ˈk·ɪ v<1><2>e'k<3>ì vtr. haten 6400 pl ve'kì v·ɛʔ.ˈk·ɪ v<1><2>e'k<3>ì vtr. nienawidzić 6400 ru ve'kì v·ɛʔ.ˈk·ɪ v<1><2>e'k<3>ì vtr. ненавидеть 6400 sv ve'kì v·ɛʔ.ˈk·ɪ v<1><2>e'k<3>ì vtr. hata 6404 de tìve'kì tɪ.vɛʔ.ˈkɪ \N n. Hass 6404 eng tìve'kì tɪ.vɛʔ.ˈkɪ \N n. hatred 6404 est tìve'kì tɪ.vɛʔ.ˈkɪ \N n. viha 6404 hu tìve'kì tɪ.vɛʔ.ˈkɪ \N n. gyűlölet 6404 nl tìve'kì tɪ.vɛʔ.ˈkɪ \N n. haat 6404 pl tìve'kì tɪ.vɛʔ.ˈkɪ \N n. nienawiść 6404 ru tìve'kì tɪ.vɛʔ.ˈkɪ \N n. ненависть 6404 sv tìve'kì tɪ.vɛʔ.ˈkɪ \N n. hat 6408 de yaymak ˈjaj.mak̚ \N adj. dumm, töricht, ungebildet 6408 eng yaymak ˈjaj.mak̚ \N adj. foolish, ignorant 6408 est yaymak ˈjaj.mak̚ \N adj. rumal, võhiklik 6408 hu yaymak ˈjaj.mak̚ \N adj. buta, tudatlan 6408 nl yaymak ˈjaj.mak̚ \N adj. dom 6408 pl yaymak ˈjaj.mak̚ \N adj. niemądry, niedouczony 6408 ru yaymak ˈjaj.mak̚ \N adj. глупый, необразованный 6408 sv yaymak ˈjaj.mak̚ \N adj. dåraktig, ignorant 6412 de ye'krr ˈjɛʔ.kṛ \N adv. früh 6412 eng ye'krr ˈjɛʔ.kṛ \N adv. early 6412 est ye'krr ˈjɛʔ.kṛ \N adv. vara 6412 hu ye'krr ˈjɛʔ.kṛ \N adv. korán 6412 nl ye'krr ˈjɛʔ.kṛ \N adv. vroeg 6412 pl ye'krr ˈjɛʔ.kṛ \N adv. wcześnie 6412 ru ye'krr ˈjɛʔ.kṛ \N adv. рано 6412 sv ye'krr ˈjɛʔ.kṛ \N adv. tidigt 6416 de zìsìkrr ˈzɪ.sɪ.kṛ \N n. Jahreszeit, Saison 6416 eng zìsìkrr ˈzɪ.sɪ.kṛ \N n. season 6416 est zìsìkrr ˈzɪ.sɪ.kṛ \N n. aastaaeg 6416 hu zìsìkrr ˈzɪ.sɪ.kṛ \N n. évszak 6416 nl zìsìkrr ˈzɪ.sɪ.kṛ \N n. seizoen 6416 pl zìsìkrr ˈzɪ.sɪ.kṛ \N n. pora roku 6416 ru zìsìkrr ˈzɪ.sɪ.kṛ \N n. время года 6416 sv zìsìkrr ˈzɪ.sɪ.kṛ \N n. säsong, årstid 6420 de zo z·o z<1><2><3>o svin. gutgehen, intakt sein; sein, wie es die Natur vorgesehen hat 6420 eng zo z·o z<1><2><3>o svin. be well, be intact, be as it should be, work correctly or as nature intended 6420 est zo z·o z<1><2><3>o svin. hästi olema., olema nii, nagu peab., töötama nii, nagu ette nähtud. 6420 hu zo z·o z<1><2><3>o svin. jól lenni, rendben lenni, rendben működni 6420 nl zo z·o z<1><2><3>o svin. gezond zijn, goed functioneren, zijn zoals het hoort 6420 pl zo z·o z<1><2><3>o svin. być w dobrym stanie, być nienaruszonym, działać poprawnie lub w naturalny sposób 6420 ru zo z·o z<1><2><3>o svin. быть в хорошем состоянии, быть «как следует» или в соответствии с природой 6420 sv zo z·o z<1><2><3>o svin. vara hälsosam, vara intakt, vara som det ska vara eller som naturen menat 6424 de zoslu ˈzo.sl·u zosl<1><2><3>u vin. gut werden, geheilt sein (ii) 6424 eng zoslu ˈzo.sl·u zosl<1><2><3>u vin. heal, become well, get fixed (ii) 6424 est zoslu ˈzo.sl·u zosl<1><2><3>u vin. paranema, korda saama (e) 6424 hu zoslu ˈzo.sl·u zosl<1><2><3>u vin. (meg)gyógyul, javul 6424 nl zoslu ˈzo.sl·u zosl<1><2><3>u vin. heel, word gezond (ii) 6424 pl zoslu ˈzo.sl·u zosl<1><2><3>u vin. goić się, dochodzić do siebie, ulegać poprawie 6424 ru zoslu ˈzo.sl·u zosl<1><2><3>u vin. выздоравливать 6424 sv zoslu ˈzo.sl·u zosl<1><2><3>u vin. hela, bli bra, fixas 6428 de zeyko zɛj.ˈk·o zeyk<1><2><3>o vtr. heilen, reparieren 6428 eng zeyko zɛj.ˈk·o zeyk<1><2><3>o vtr. heal, fix 6428 est zeyko zɛj.ˈk·o zeyk<1><2><3>o vtr. ravima, parandama 6428 hu zeyko zɛj.ˈk·o zeyk<1><2><3>o vtr. (meg)gyógyít, javít 6428 nl zeyko zɛj.ˈk·o zeyk<1><2><3>o vtr. helen, repareren 6428 pl zeyko zɛj.ˈk·o zeyk<1><2><3>o vtr. leczyć, naprawiać 6428 ru zeyko zɛj.ˈk·o zeyk<1><2><3>o vtr. излечивать 6428 sv zeyko zɛj.ˈk·o zeyk<1><2><3>o vtr. hela, fixa 6432 de frawzo fɾaw.ˈzo \N intj. alles ist gut, alles ist in Ordnung 6432 eng frawzo fɾaw.ˈzo \N intj. all is well, everything is fine or OK 6432 est frawzo fɾaw.ˈzo \N intj. kõik on korras, kõik on hästi 6432 hu frawzo fɾaw.ˈzo \N intj. Minden rendben, minden OK 6432 nl frawzo fɾaw.ˈzo \N intj. alles is goed 6432 pl frawzo fɾaw.ˈzo \N intj. all is well, everything is fine or OK 6432 ru frawzo fɾaw.ˈzo \N intj. здорово! 6432 sv frawzo fɾaw.ˈzo \N intj. allt är bra, allt är ok 6436 de kemlì'uvi ˈkɛm.lɪ.ʔu.vi \N n. Infix 6436 eng kemlì'uvi ˈkɛm.lɪ.ʔu.vi \N n. infix 6436 est kemlì'uvi ˈkɛm.lɪ.ʔu.vi \N n. siseliide 6436 hu kemlì'uvi ˈkɛm.lɪ.ʔu.vi \N n. infixum 6436 nl kemlì'uvi ˈkɛm.lɪ.ʔu.vi \N n. tussenvoegsel 6436 pl kemlì'uvi ˈkɛm.lɪ.ʔu.vi \N n. wrostek 6436 ru kemlì'uvi ˈkɛm.lɪ.ʔu.vi \N n. инфикс 6436 sv kemlì'uvi ˈkɛm.lɪ.ʔu.vi \N n. infix 6448 de irayo si i.ˈɾa.jo ˈs·i irayo s<1><2><3>i vin. danken; Dank geben 6448 eng irayo si i.ˈɾa.jo ˈs·i irayo s<1><2><3>i vin. thank, give thanks 6448 est irayo si i.ˈɾa.jo ˈs·i irayo s<1><2><3>i vin. tänama, tänu andma 6448 hu irayo si i.ˈɾa.jo ˈs·i irayo s<1><2><3>i vin. megköszön 6448 nl irayo si i.ˈɾa.jo ˈs·i irayo s<1><2><3>i vin. bedanken, dank geven 6448 pl irayo si i.ˈɾa.jo ˈs·i irayo s<1><2><3>i vin. dziękować 6448 ru irayo si i.ˈɾa.jo ˈs·i irayo s<1><2><3>i vin. благодарю 6448 sv irayo si i.ˈɾa.jo ˈs·i irayo s<1><2><3>i vin. tacka, ge tack 6508 de lefkrr lɛ.ˈfkṛ \N adj. momentan, derzeit, gegenwärtig 6508 eng lefkrr lɛ.ˈfkṛ \N adj. current 6508 est lefkrr lɛ.ˈfkṛ \N adj. praegune 6508 hu lefkrr lɛ.ˈfkṛ \N adj. időszerű/jelenlegi 6508 nl lefkrr lɛ.ˈfkṛ \N adj. huidig 6508 pl lefkrr lɛ.ˈfkṛ \N adj. obecny 6508 ru lefkrr lɛ.ˈfkṛ \N adj. современный 6508 sv lefkrr lɛ.ˈfkṛ \N adj. aktuell, nuvarande, 6512 de lì'upam ˈlɪ.ʔu.pam \N n. Aussprache 6512 eng lì'upam ˈlɪ.ʔu.pam \N n. accent, pronunciation 6512 est lì'upam ˈlɪ.ʔu.pam \N n. aksent, hääldus 6512 hu lì'upam ˈlɪ.ʔu.pam \N n. hangsúly, kiejtés 6512 nl lì'upam ˈlɪ.ʔu.pam \N n. accent 6512 pl lì'upam ˈlɪ.ʔu.pam \N n. akcent, wymowa 6512 ru lì'upam ˈlɪ.ʔu.pam \N n. акцент, произношение 6512 sv lì'upam ˈlɪ.ʔu.pam \N n. uttal 6516 de natkenong nat.ˈkɛ.noŋ \N conj. zum Beispiel, beispielsweise 6516 eng natkenong nat.ˈkɛ.noŋ \N conj. for example, as an example 6516 est natkenong nat.ˈkɛ.noŋ \N conj. näiteks, näitena 6516 hu natkenong nat.ˈkɛ.noŋ \N conj. például 6516 nl natkenong nat.ˈkɛ.noŋ \N conj. bijvoorbeeld, als voorbeeld 6516 pl natkenong nat.ˈkɛ.noŋ \N conj. przykładowo, na przykład 6516 ru natkenong nat.ˈkɛ.noŋ \N conj. например 6516 sv natkenong nat.ˈkɛ.noŋ \N conj. som exempel, till exempel, 6520 de eltur tìtxen si ˈɛl.tuɾ tɪ.ˈt'ɛn s·i eltur tìtxen s<1><2><3>i vin. interessant sein, faszinierend sein 6520 eng eltur tìtxen si ˈɛl.tuɾ tɪ.ˈt'ɛn s·i eltur tìtxen s<1><2><3>i vin. be interesting, intriguing 6520 est eltur tìtxen si ˈɛl.tuɾ tɪ.ˈt'ɛn s·i eltur tìtxen s<1><2><3>i vin. huvitav olema 6520 hu eltur tìtxen si ˈɛl.tuɾ tɪ.ˈt'ɛn s·i eltur tìtxen s<1><2><3>i vin. érdekes(nek lenni) 6520 nl eltur tìtxen si ˈɛl.tuɾ tɪ.ˈt'ɛn s·i eltur tìtxen s<1><2><3>i vin. interessant of intrigerend zijn 6520 pl eltur tìtxen si ˈɛl.tuɾ tɪ.ˈt'ɛn s·i eltur tìtxen s<1><2><3>i vin. być interesującym, intrugującym 6520 ru eltur tìtxen si ˈɛl.tuɾ tɪ.ˈt'ɛn s·i eltur tìtxen s<1><2><3>i vin. быть интересным, интригующим 6520 sv eltur tìtxen si ˈɛl.tuɾ tɪ.ˈt'ɛn s·i eltur tìtxen s<1><2><3>i vin. vara intressant, vara spännande 6524 de pxelo ˈp'ɛ.lo \N adv. dreimal 6524 eng pxelo ˈp'ɛ.lo \N adv. thrice, three times 6524 est pxelo ˈp'ɛ.lo \N adv. kolm korda 6524 hu pxelo ˈp'ɛ.lo \N adv. háromszor 6524 nl pxelo ˈp'ɛ.lo \N adv. drie keer 6524 pl pxelo ˈp'ɛ.lo \N adv. trzykrotnie 6524 ru pxelo ˈp'ɛ.lo \N adv. трижды 6524 sv pxelo ˈp'ɛ.lo \N adv. tredje, tre gånger 6528 de pamrelfya pam.ˈɾɛl.fja \N n. Schreibweise 6528 eng pamrelfya pam.ˈɾɛl.fja \N n. spelling 6528 est pamrelfya pam.ˈɾɛl.fja \N n. õigekiri (õigesti kirjutamise viis) 6528 hu pamrelfya pam.ˈɾɛl.fja \N n. betűzés (helyesírás) 6528 nl pamrelfya pam.ˈɾɛl.fja \N n. spelling 6528 pl pamrelfya pam.ˈɾɛl.fja \N n. pisownia 6528 ru pamrelfya pam.ˈɾɛl.fja \N n. правописание 6528 sv pamrelfya pam.ˈɾɛl.fja \N n. stavning 6532 de law si ˈlaw ˈs·i law s<1><2><3>i vin. klar machen, verdeutlichen 6532 eng law si ˈlaw ˈs·i law s<1><2><3>i vin. make clear 6532 est law si ˈlaw ˈs·i law s<1><2><3>i vin. selgitama, selgeks tegema 6532 hu law si ˈlaw ˈs·i law s<1><2><3>i vin. világossá tesz 6532 nl law si ˈlaw ˈs·i law s<1><2><3>i vin. duidelijk maken 6532 pl law si ˈlaw ˈs·i law s<1><2><3>i vin. wyjaśniać 6532 ru law si ˈlaw ˈs·i law s<1><2><3>i vin. объяснять 6532 sv law si ˈlaw ˈs·i law s<1><2><3>i vin. göra klart, förklara 6548 de naer na.ˈɛɾ \N n. Getränk, etwas Trinkbares 6548 eng naer na.ˈɛɾ \N n. drink, something able to be drunk 6548 est naer na.ˈɛɾ \N n. jook 6548 hu naer na.ˈɛɾ \N n. ital, innivaló 6548 nl naer na.ˈɛɾ \N n. drankje, iets dat gedronken kan worden 6548 pl naer na.ˈɛɾ \N n. napój, coś dającego się wypić 6548 ru naer na.ˈɛɾ \N n. питье 6548 sv naer na.ˈɛɾ \N n. dricka, något som man kan dricka 6552 de atxkxerel at'.ˈk'ɛ.ɾɛl \N n. Landkarte 6552 eng atxkxerel at'.ˈk'ɛ.ɾɛl \N n. map 6552 est atxkxerel at'.ˈk'ɛ.ɾɛl \N n. kaart, plaan 6552 hu atxkxerel at'.ˈk'ɛ.ɾɛl \N n. térkép 6552 nl atxkxerel at'.ˈk'ɛ.ɾɛl \N n. (land)kaart 6552 pl atxkxerel at'.ˈk'ɛ.ɾɛl \N n. mapa 6552 ru atxkxerel at'.ˈk'ɛ.ɾɛl \N n. карта 6552 sv atxkxerel at'.ˈk'ɛ.ɾɛl \N n. karta 6556 de nìtengfya nɪ.ˈtɛŋ.fja \N adv. auf die gleiche Art und Weise (ähnliche Handlung) 6556 eng nìtengfya nɪ.ˈtɛŋ.fja \N adv. as, same way as (similar action) 6556 est nìtengfya nɪ.ˈtɛŋ.fja \N adv. samalaadselt 6556 hu nìtengfya nɪ.ˈtɛŋ.fja \N adv. mint, ugyanúgy (mint) (hasonló cselekedet) 6556 nl nìtengfya nɪ.ˈtɛŋ.fja \N adv. ook, hetzelfde als (gelijke actie) 6556 pl nìtengfya nɪ.ˈtɛŋ.fja \N adv. równie, jak, tak jak, tak samo 6556 ru nìtengfya nɪ.ˈtɛŋ.fja \N adv. так же как (о действии) 6556 sv nìtengfya nɪ.ˈtɛŋ.fja \N adv. som, samma sätt som (liknande handling) 6564 de tun tun \N adj. rot, orange 6564 eng tun tun \N adj. red, orange 6564 est tun tun \N adj. punane, oranž 6564 hu tun tun \N adj. piros, narancssárga 6564 nl tun tun \N adj. rood, oranje 6564 pl tun tun \N adj. czerwony, pomarańczowy 6564 ru tun tun \N adj. красный, оранжевый 6564 sv tun tun \N adj. röd, orange 6568 de 'om ʔom \N adj. violett, lila, purpur, magenta 6568 eng 'om ʔom \N adj. violet, purple, magenta 6568 est 'om ʔom \N adj. violetne, lilla 6568 hu 'om ʔom \N adj. lila 6568 nl 'om ʔom \N adj. violet, paars, magenta 6568 pl 'om ʔom \N adj. fioletowy, purpurowy, magenta 6568 ru 'om ʔom \N adj. фиолетовый, пурпурный 6568 sv 'om ʔom \N adj. violett, lila, magenta 6572 de neyn nɛjn \N adj. helle Farben, Weißtöne 6572 eng neyn nɛjn \N adj. light colors, shades of white 6572 est neyn nɛjn \N adj. hele (värv) 6572 hu neyn nɛjn \N adj. világos színek 6572 nl neyn nɛjn \N adj. lichte kleuren, wittinten 6572 pl neyn nɛjn \N adj. jasnokolorowy, odcień białego 6572 ru neyn nɛjn \N adj. яркие краски, оттенки светлого 6572 sv neyn nɛjn \N adj. ljusa färger, vita nyanser 6576 de ngul ŋul \N adj. grau, graubraun, trist 6576 eng ngul ŋul \N adj. grey, drab 6576 est ngul ŋul \N adj. hall, hallikas 6576 hu ngul ŋul \N adj. szürke 6576 nl ngul ŋul \N adj. grijs, grauw 6576 pl ngul ŋul \N adj. szary, bury, bezbarwny 6576 ru ngul ŋul \N adj. серый, тусклый 6576 sv ngul ŋul \N adj. grå 6580 de tumpin ˈtum.pin \N n. Rot, Orange 6580 eng tumpin ˈtum.pin \N n. red, orange 6580 est tumpin ˈtum.pin \N n. punane, oranž 6580 hu tumpin ˈtum.pin \N n. piros szín 6580 nl tumpin ˈtum.pin \N n. rood, oranje 6580 pl tumpin ˈtum.pin \N n. czerwień, pomarańcz 6580 ru tumpin ˈtum.pin \N n. красный, оранжевый 6580 sv tumpin ˈtum.pin \N n. röd, orange 6584 de eampin ˈɛ.am.pin \N n. Blau, Grün 6584 eng eampin ˈɛ.am.pin \N n. blue, green 6584 est eampin ˈɛ.am.pin \N n. sinine, roheline 6584 hu eampin ˈɛ.am.pin \N n. kék/zöld szín 6584 nl eampin ˈɛ.am.pin \N n. blauw, groen 6584 pl eampin ˈɛ.am.pin \N n. niebieski, zielony 6584 ru eampin ˈɛ.am.pin \N n. голубой, зеленый 6584 sv eampin ˈɛ.am.pin \N n. blå, grön 6588 de rimpin ˈɾim.pin \N n. Gelb 6588 eng rimpin ˈɾim.pin \N n. yellow 6588 est rimpin ˈɾim.pin \N n. kollane 6588 hu rimpin ˈɾim.pin \N n. sárga szín 6588 nl rimpin ˈɾim.pin \N n. geel 6588 pl rimpin ˈɾim.pin \N n. żółć 6588 ru rimpin ˈɾim.pin \N n. желтый 6588 sv rimpin ˈɾim.pin \N n. gul 6592 de 'ompin ˈʔom.pin \N n. Violett, Lila, Purpur, Magenta 6592 eng 'ompin ˈʔom.pin \N n. violet, purple, magenta 6592 est 'ompin ˈʔom.pin \N n. violetne värv, lilla 6592 hu 'ompin ˈʔom.pin \N n. lila szín 6592 nl 'ompin ˈʔom.pin \N n. violet, paars, magenta 6592 pl 'ompin ˈʔom.pin \N n. fiolet, purpura, magenta 6592 ru 'ompin ˈʔom.pin \N n. фиолетовый, пурпурный 6592 sv 'ompin ˈʔom.pin \N n. violett, lila, magenta 6596 de layompin la.ˈjom.pin \N n. Schwarz 6596 eng layompin la.ˈjom.pin \N n. black 6596 est layompin la.ˈjom.pin \N n. must 6596 hu layompin la.ˈjom.pin \N n. fekete szín 6596 nl layompin la.ˈjom.pin \N n. zwart 6596 pl layompin la.ˈjom.pin \N n. czerń 6596 ru layompin la.ˈjom.pin \N n. черный 6596 sv layompin la.ˈjom.pin \N n. svart 6600 de teyrpin ˈtɛjɾ.pin \N n. Weiß 6600 eng teyrpin ˈtɛjɾ.pin \N n. white 6600 est teyrpin ˈtɛjɾ.pin \N n. valge 6600 hu teyrpin ˈtɛjɾ.pin \N n. fehér szín 6600 nl teyrpin ˈtɛjɾ.pin \N n. wit 6600 pl teyrpin ˈtɛjɾ.pin \N n. biel 6600 ru teyrpin ˈtɛjɾ.pin \N n. белый 6600 sv teyrpin ˈtɛjɾ.pin \N n. vit 6604 de vawmpin ˈvawm.pin \N n. dunkle Farbe 6604 eng vawmpin ˈvawm.pin \N n. dark color 6604 est vawmpin ˈvawm.pin \N n. tume värv 6604 hu vawmpin ˈvawm.pin \N n. sötét szín 6604 nl vawmpin ˈvawm.pin \N n. donkere kleur 6604 pl vawmpin ˈvawm.pin \N n. ciemny kolor 6604 ru vawmpin ˈvawm.pin \N n. темный 6604 sv vawmpin ˈvawm.pin \N n. mörk färg 6608 de neympin ˈnɛjm.pin \N n. helle Farbe 6608 eng neympin ˈnɛjm.pin \N n. light color 6608 est neympin ˈnɛjm.pin \N n. hele värv 6608 hu neympin ˈnɛjm.pin \N n. világos szín 6608 nl neympin ˈnɛjm.pin \N n. lichte kleur 6608 pl neympin ˈnɛjm.pin \N n. jasny kolor 6608 ru neympin ˈnɛjm.pin \N n. светлый 6608 sv neympin ˈnɛjm.pin \N n. ljus färg 6612 de ngulpin ˈŋul.pin \N n. Grau 6612 eng ngulpin ˈŋul.pin \N n. grey 6612 est ngulpin ˈŋul.pin \N n. hall 6612 hu ngulpin ˈŋul.pin \N n. szürke szín 6612 nl ngulpin ˈŋul.pin \N n. grijs 6612 pl ngulpin ˈŋul.pin \N n. szarość 6612 ru ngulpin ˈŋul.pin \N n. серый 6612 sv ngulpin ˈŋul.pin \N n. grå 6616 de pil pil \N n. Gesichtsstreifen, natürliche Maserung der Na'vi 6616 eng pil pil \N n. facial stripe 6616 est pil pil \N n. näojoon, näotriip 6616 hu pil pil \N n. arccsík 6616 nl pil pil \N n. gezichtsstreep 6616 pl pil pil \N n. prążek na twarzy 6616 ru pil pil \N n. полоска на коже лица 6616 sv pil pil \N n. ansiktsrand 6620 de ta'lengean ˈtaʔ.lɛ.ŋɛ.an \N adj. hautblau, blaue Hautfarbe der Na'vi 6620 eng ta'lengean ˈtaʔ.lɛ.ŋɛ.an \N adj. skin blue 6620 est ta'lengean ˈtaʔ.lɛ.ŋɛ.an \N adj. nahasinine 6620 hu ta'lengean ˈtaʔ.lɛ.ŋɛ.an \N adj. na'vi bőrkék 6620 nl ta'lengean ˈtaʔ.lɛ.ŋɛ.an \N adj. huidblauw 6620 pl ta'lengean ˈtaʔ.lɛ.ŋɛ.an \N adj. niebieski (jak skóra) 6620 ru ta'lengean ˈtaʔ.lɛ.ŋɛ.an \N adj. голубой как кожа 6620 sv ta'lengean ˈtaʔ.lɛ.ŋɛ.an \N adj. hudblå 6624 de rìkean ˈɾɪ.kɛ.an \N adj. blattgrün 6624 eng rìkean ˈɾɪ.kɛ.an \N adj. leaf green 6624 est rìkean ˈɾɪ.kɛ.an \N adj. lehtroheline 6624 hu rìkean ˈɾɪ.kɛ.an \N adj. levélzöld 6624 nl rìkean ˈɾɪ.kɛ.an \N adj. bladgroen 6624 pl rìkean ˈɾɪ.kɛ.an \N adj. zielony (jak liść) 6624 ru rìkean ˈɾɪ.kɛ.an \N adj. зеленый как лист 6624 sv rìkean ˈɾɪ.kɛ.an \N adj. lövgrön 6628 de kllvawm ˈkḷ.vawm \N adj. braun 6628 eng kllvawm ˈkḷ.vawm \N adj. brown 6628 est kllvawm ˈkḷ.vawm \N adj. pruun 6628 hu kllvawm ˈkḷ.vawm \N adj. barna 6628 nl kllvawm ˈkḷ.vawm \N adj. bruin (gronddonker) 6628 pl kllvawm ˈkḷ.vawm \N adj. brązowy 6628 ru kllvawm ˈkḷ.vawm \N adj. коричневый 6628 sv kllvawm ˈkḷ.vawm \N adj. brun 6632 de 'evan ˈʔɛ.van \N n. Junge (umgangssprachlich) 6632 eng 'evan ˈʔɛ.van \N n. boy (colloquial) 6632 est 'evan ˈʔɛ.van \N n. poiss, kutt (kõnekeelne) 6632 hu 'evan ˈʔɛ.van \N n. fiú (köznapi) 6632 nl 'evan ˈʔɛ.van \N n. jongen (spreektaal) 6632 pl 'evan ˈʔɛ.van \N n. chłopak (potocznie) 6632 ru 'evan ˈʔɛ.van \N n. мальчик (разг.) 6632 sv 'evan ˈʔɛ.van \N n. pojke (vardagligt) 6636 de 'eve ˈʔɛ.vɛ \N n. Mädchen (umgangssprachlich) 6636 eng 'eve ˈʔɛ.vɛ \N n. girl (colloquial) 6636 est 'eve ˈʔɛ.vɛ \N n. tüdruk (kõnekeelne) 6636 hu 'eve ˈʔɛ.vɛ \N n. lány (köznapi) 6636 nl 'eve ˈʔɛ.vɛ \N n. meisje (spreektaal) 6636 pl 'eve ˈʔɛ.vɛ \N n. dziewczyna (potocznie) 6636 ru 'eve ˈʔɛ.vɛ \N n. девочка (разг.) 6636 sv 'eve ˈʔɛ.vɛ \N n. flicka (vardagligt) 6640 de 'evengan ˈʔɛ.vɛ.ŋan \N n. Junge 6640 eng 'evengan ˈʔɛ.vɛ.ŋan \N n. boy 6640 est 'evengan ˈʔɛ.vɛ.ŋan \N n. poiss 6640 hu 'evengan ˈʔɛ.vɛ.ŋan \N n. fiú 6640 nl 'evengan ˈʔɛ.vɛ.ŋan \N n. jongen 6640 pl 'evengan ˈʔɛ.vɛ.ŋan \N n. chłopak 6640 ru 'evengan ˈʔɛ.vɛ.ŋan \N n. мальчик 6640 sv 'evengan ˈʔɛ.vɛ.ŋan \N n. pojke 6644 de 'evenge ˈʔɛ.vɛ.ŋɛ \N n. Mädchen 6644 eng 'evenge ˈʔɛ.vɛ.ŋɛ \N n. girl 6644 est 'evenge ˈʔɛ.vɛ.ŋɛ \N n. tüdruk 6644 hu 'evenge ˈʔɛ.vɛ.ŋɛ \N n. lány 6644 nl 'evenge ˈʔɛ.vɛ.ŋɛ \N n. meisje 6644 pl 'evenge ˈʔɛ.vɛ.ŋɛ \N n. dziewczyna 6644 ru 'evenge ˈʔɛ.vɛ.ŋɛ \N n. девочка 6644 sv 'evenge ˈʔɛ.vɛ.ŋɛ \N n. flicka 6648 de fkio ˈfki.o \N n. Tetrapteron, Flamingo ähnlicher Vogel Pandoras 6648 eng fkio ˈfki.o \N n. tetrapteron 6648 est fkio ˈfki.o \N n. Libliklohe (tetrapteron) 6648 hu fkio ˈfki.o \N n. tetrapteron (pandorai állatfaj) 6648 nl fkio ˈfki.o \N n. tetrapteron 6648 pl fkio ˈfki.o \N n. tetrapteron 6648 ru fkio ˈfki.o \N n. tetrapteron 6648 sv fkio ˈfki.o \N n. tetrapteron, flamingoliknande fågel 6652 de kenten ˈkɛn.tɛn \N n. Fächerechse, Fanisaurus pennatus, geflügelte Fächerechse 6652 eng kenten ˈkɛn.tɛn \N n. fan lizard 6652 est kenten ˈkɛn.tɛn \N n. Tiibsisalik (fan lizard) 6652 hu kenten ˈkɛn.tɛn \N n. legyezőgyík 6652 nl kenten ˈkɛn.tɛn \N n. waaierhagedis 6652 pl kenten ˈkɛn.tɛn \N n. jaszczurka wachlarzowa 6652 ru kenten ˈkɛn.tɛn \N n. веерная ящерица 6652 sv kenten ˈkɛn.tɛn \N n. fan lizard, ödla 6656 de nìwä nɪ.ˈwæ \N adv. im Gegensatz, im Gegenteil, andererseits 6656 eng nìwä nɪ.ˈwæ \N adv. on the contrary, conversely 6656 est nìwä nɪ.ˈwæ \N adv. vastupidi, vastupidiselt 6656 hu nìwä nɪ.ˈwæ \N adv. ellenkezőleg, ellentétesen 6656 nl nìwä nɪ.ˈwæ \N adv. in tegendeel 6656 pl nìwä nɪ.ˈwæ \N adv. przeciwnie, odwrotnie 6656 ru nìwä nɪ.ˈwæ \N adv. напротив 6656 sv nìwä nɪ.ˈwæ \N adv. tcärtom 6660 de pìwopx pɪ.ˈwop' \N n. Wolke 6660 eng pìwopx pɪ.ˈwop' \N n. cloud 6660 est pìwopx pɪ.ˈwop' \N n. pilv 6660 hu pìwopx pɪ.ˈwop' \N n. felhő 6660 nl pìwopx pɪ.ˈwop' \N n. wolk 6660 pl pìwopx pɪ.ˈwop' \N n. chmura 6660 ru pìwopx pɪ.ˈwop' \N n. облако 6660 sv pìwopx pɪ.ˈwop' \N n. moln 6664 de ramtsyìp ˈɾam.t͡sjɪp̚ \N n. Hügel, kleiner Berg 6664 eng ramtsyìp ˈɾam.t͡sjɪp̚ \N n. hill 6664 est ramtsyìp ˈɾam.t͡sjɪp̚ \N n. küngas, väike mägi 6664 hu ramtsyìp ˈɾam.t͡sjɪp̚ \N n. domb 6664 nl ramtsyìp ˈɾam.t͡sjɪp̚ \N n. heuvel 6664 pl ramtsyìp ˈɾam.t͡sjɪp̚ \N n. pagórek 6664 ru ramtsyìp ˈɾam.t͡sjɪp̚ \N n. холм 6664 sv ramtsyìp ˈɾam.t͡sjɪp̚ \N n. kulle 6668 de syaksyuk sjak.ˈsjuk̚ \N n. Prolemuris, Lemuren ähnliche Affenart Pandoras, Prolemuris noctis 6668 eng syaksyuk sjak.ˈsjuk̚ \N n. prolemuris 6668 est syaksyuk sjak.ˈsjuk̚ \N n. Hiidleemur (prolemuris) 6668 hu syaksyuk sjak.ˈsjuk̚ \N n. prolemuris (pandorai állatfaj) 6668 nl syaksyuk sjak.ˈsjuk̚ \N n. prolemuris 6668 pl syaksyuk sjak.ˈsjuk̚ \N n. prolemur 6668 ru syaksyuk sjak.ˈsjuk̚ \N n. prolemuris 6668 sv syaksyuk sjak.ˈsjuk̚ \N n. prolemuris 6672 de tor toɾ \N adj. endgültig, ein Ende bringend 6672 eng tor toɾ \N adj. last, ultimate, terminal 6672 est tor toɾ \N adj. viimane, viimne, lõpetav 6672 hu tor toɾ \N adj. utolsó, végső, befejező 6672 nl tor toɾ \N adj. laatste, uiteindelijke 6672 pl tor toɾ \N adj. ostatni, ostateczny 6672 ru tor toɾ \N adj. последний 6672 sv tor toɾ \N adj. sista, ultimata, slutgiltiga 6676 de txärem ˈt'æ.ɾɛm \N n. Knochen 6676 eng txärem ˈt'æ.ɾɛm \N n. bone 6676 est txärem ˈt'æ.ɾɛm \N n. luu, kont 6676 hu txärem ˈt'æ.ɾɛm \N n. csont 6676 nl txärem ˈt'æ.ɾɛm \N n. bot (gebeente) 6676 pl txärem ˈt'æ.ɾɛm \N n. kość 6676 ru txärem ˈt'æ.ɾɛm \N n. кость 6676 sv txärem ˈt'æ.ɾɛm \N n. ben (som skelett) 6680 de uk uk̚ \N n. Schatten 6680 eng uk uk̚ \N n. shadow 6680 est uk uk̚ \N n. vari 6680 hu uk uk̚ \N n. árny(ék) 6680 nl uk uk̚ \N n. schaduw 6680 pl uk uk̚ \N n. cień 6680 ru uk uk̚ \N n. тень 6680 sv uk uk̚ \N n. skugga 6684 de yapay ˈja.paj \N n. Nebel, Dunst, (Wasser)Dampf 6684 eng yapay ˈja.paj \N n. mist, fog, steam 6684 est yapay ˈja.paj \N n. udu, aur 6684 hu yapay ˈja.paj \N n. pára, köd, gőz 6684 nl yapay ˈja.paj \N n. mist, stoom 6684 pl yapay ˈja.paj \N n. mgła, para 6684 ru yapay ˈja.paj \N n. туман, пар 6684 sv yapay ˈja.paj \N n. dimma, imma 6688 de tìspe'e tɪ.spɛ.ˈʔɛ \N n. Gefangennahme, Fang 6688 eng tìspe'e tɪ.spɛ.ˈʔɛ \N n. capture 6688 est tìspe'e tɪ.spɛ.ˈʔɛ \N n. vangistamine, tabamine 6688 hu tìspe'e tɪ.spɛ.ˈʔɛ \N n. zsákmány 6688 nl tìspe'e tɪ.spɛ.ˈʔɛ \N n. vangen 6688 pl tìspe'e tɪ.spɛ.ˈʔɛ \N n. schwytanie, pojamnie 6688 ru tìspe'e tɪ.spɛ.ˈʔɛ \N n. добыча 6688 sv tìspe'e tɪ.spɛ.ˈʔɛ \N n. fånge 6696 de tìftxavang tɪ.ˈft'a.vaŋ \N n. Leidenschaft 6696 eng tìftxavang tɪ.ˈft'a.vaŋ \N n. passion 6696 est tìftxavang tɪ.ˈft'a.vaŋ \N n. kirg 6696 hu tìftxavang tɪ.ˈft'a.vaŋ \N n. szenvedély 6696 nl tìftxavang tɪ.ˈft'a.vaŋ \N n. passie 6696 pl tìftxavang tɪ.ˈft'a.vaŋ \N n. pasja 6696 ru tìftxavang tɪ.ˈft'a.vaŋ \N n. страсть 6696 sv tìftxavang tɪ.ˈft'a.vaŋ \N n. passion 6704 de tìtstunwi tɪ.ˈt͡stun.wi \N n. Nettigkeit, Aufmerksamkeit, Rücksicht 6704 eng tìtstunwi tɪ.ˈt͡stun.wi \N n. kindness 6704 est tìtstunwi tɪ.ˈt͡stun.wi \N n. lahkus, heldus 6704 hu tìtstunwi tɪ.ˈt͡stun.wi \N n. kedvesség 6704 nl tìtstunwi tɪ.ˈt͡stun.wi \N n. vriendelijkheid 6704 pl tìtstunwi tɪ.ˈt͡stun.wi \N n. uprzejmość 6704 ru tìtstunwi tɪ.ˈt͡stun.wi \N n. доброта 6704 sv tìtstunwi tɪ.ˈt͡stun.wi \N n. vänlighet 6708 de stxeli ˈst'ɛ.li \N n. Geschenk 6708 eng stxeli ˈst'ɛ.li \N n. gift 6708 est stxeli ˈst'ɛ.li \N n. kingitus, and 6708 hu stxeli ˈst'ɛ.li \N n. ajándék 6708 nl stxeli ˈst'ɛ.li \N n. kado 6708 pl stxeli ˈst'ɛ.li \N n. prezent, podarunek 6708 ru stxeli ˈst'ɛ.li \N n. подарок 6708 sv stxeli ˈst'ɛ.li \N n. gåva, present 6712 de ngrrpongu ŋṛ.po.ŋu \N n. Basisbewegung, Volksbewegung 6712 eng ngrrpongu ŋṛ.po.ŋu \N n. grassroots movement 6712 est ngrrpongu ŋṛ.po.ŋu \N n. rohujuurte liikumine 6712 hu ngrrpongu ŋṛ.po.ŋu \N n. néprétegek megmozdulása 6712 nl ngrrpongu ŋṛ.po.ŋu \N n. burgerinitiatief, activisme (van grassroot) 6712 pl ngrrpongu ŋṛ.po.ŋu \N n. inicjatywa oddolna 6712 ru ngrrpongu ŋṛ.po.ŋu \N n. низовое движение 6712 sv ngrrpongu ŋṛ.po.ŋu \N n. gräsröttersrörelse 6716 de smon sm·on sm<1><2><3>on vin. vertraut sein, jemanden kennen (mit Dativ) 6716 eng smon sm·on sm<1><2><3>on vin. be familiar, be known (with dative) 6716 est smon sm·on sm<1><2><3>on vin. tundma, teadma ( datiivne kääne) 6716 hu smon sm·on sm<1><2><3>on vin. ismerni 6716 nl smon sm·on sm<1><2><3>on vin. familiair zijn 6716 pl smon sm·on sm<1><2><3>on vin. znać, być zaznajomionym (z formą celownika) 6716 ru smon sm·on sm<1><2><3>on vin. быть известным 6716 sv smon sm·on sm<1><2><3>on vin. känna till, känna 6720 de lawk l·awk̚ l<1><2><3>awk vtr. über jemanden reden, über etwas reden 6720 eng lawk l·awk̚ l<1><2><3>awk vtr. discourse on, talk about, say something concerning 6720 est lawk l·awk̚ l<1><2><3>awk vtr. vestlema, rääkima (millestki) 6720 hu lawk l·awk̚ l<1><2><3>awk vtr. értekezik, beszél valamiről, oda vonatkozót mond 6720 nl lawk l·awk̚ l<1><2><3>awk vtr. praten over, iets zeggen/uitweiden over 6720 pl lawk l·awk̚ l<1><2><3>awk vtr. rozmawiać, dyskutować, rozprawiać 6720 ru lawk l·awk̚ l<1><2><3>awk vtr. дискутировать, высказаться о.. 6720 sv lawk l·awk̚ l<1><2><3>awk vtr. samtala om, prata om, säga något angående 6724 de hìtxoa hɪ.ˈt'o.a \N intj. Verzeihung, Entschuldigung 6724 eng hìtxoa hɪ.ˈt'o.a \N intj. excuse me 6724 est hìtxoa hɪ.ˈt'o.a \N intj. vabandage, vabandust 6724 hu hìtxoa hɪ.ˈt'o.a \N intj. Elnézést! 6724 nl hìtxoa hɪ.ˈt'o.a \N intj. sorry, vergeef me 6724 pl hìtxoa hɪ.ˈt'o.a \N intj. przepraszam 6724 ru hìtxoa hɪ.ˈt'o.a \N intj. извините 6724 sv hìtxoa hɪ.ˈt'o.a \N intj. ursäkta mig, 6728 de mäkxu m·æ.ˈk'u mäkx<1><2><3>u vtr. unterbrechen, aus der harmonischen Balance bringen (für Aktivitäten, Umstände) 6728 eng mäkxu m·æ.ˈk'u mäkx<1><2><3>u vtr. interrupt, throw out of harmonious balance 6728 est mäkxu m·æ.ˈk'u mäkx<1><2><3>u vtr. segama, rikkuma, häirima 6728 hu mäkxu m·æ.ˈk'u mäkx<1><2><3>u vtr. megszakít, félbeszakít, kizökkent 6728 nl mäkxu m·æ.ˈk'u mäkx<1><2><3>u vtr. onderbreken, uit harmonische balans gooien 6728 pl mäkxu m·æ.ˈk'u mäkx<1><2><3>u vtr. przerywać, wyprowadzać z równowagi 6728 ru mäkxu m·æ.ˈk'u mäkx<1><2><3>u vtr. нарушение гармонии 6728 sv mäkxu m·æ.ˈk'u mäkx<1><2><3>u vtr. avbryta, störa, kasta ut ur en harmonisk balans 6732 de hultstxem h·ul.ˈt͡st'·ɛm h<1><2>ultstx<3>em vtr. hindern, jmd. unterbrechen, jdm. im Weg sein, ein Hindernis sein 6732 eng hultstxem h·ul.ˈt͡st'·ɛm h<1><2>ultstx<3>em vtr. hinder 6732 est hultstxem h·ul.ˈt͡st'·ɛm h<1><2>ultstx<3>em vtr. takistama 6732 hu hultstxem h·ul.ˈt͡st'·ɛm h<1><2>ultstx<3>em vtr. akadályoz 6732 nl hultstxem h·ul.ˈt͡st'·ɛm h<1><2>ultstx<3>em vtr. hinderen 6732 pl hultstxem h·ul.ˈt͡st'·ɛm h<1><2>ultstx<3>em vtr. utrudniać 6732 ru hultstxem h·ul.ˈt͡st'·ɛm h<1><2>ultstx<3>em vtr. мешать 6732 sv hultstxem h·ul.ˈt͡st'·ɛm h<1><2>ultstx<3>em vtr. hindra 6736 de mok m·ok̚ m<1><2><3>ok vtr. vorschlagen 6736 eng mok m·ok̚ m<1><2><3>ok vtr. suggest 6736 est mok m·ok̚ m<1><2><3>ok vtr. soovitama 6736 hu mok m·ok̚ m<1><2><3>ok vtr. javasol 6736 nl mok m·ok̚ m<1><2><3>ok vtr. voorstellen, suggereren 6736 pl mok m·ok̚ m<1><2><3>ok vtr. sugerować 6736 ru mok m·ok̚ m<1><2><3>ok vtr. предлагать 6736 sv mok m·ok̚ m<1><2><3>ok vtr. föreslå 6740 de muwìntxu mu.w·ɪn.ˈt'·u muw<1><2>ìntx<3>u vtr. jmd., et. vorstellen, präsentieren 6740 eng muwìntxu mu.w·ɪn.ˈt'·u muw<1><2>ìntx<3>u vtr. introduce, present 6740 est muwìntxu mu.w·ɪn.ˈt'·u muw<1><2>ìntx<3>u vtr. tutvustama, esitlema 6740 hu muwìntxu mu.w·ɪn.ˈt'·u muw<1><2>ìntx<3>u vtr. bemutat, előad 6740 nl muwìntxu mu.w·ɪn.ˈt'·u muw<1><2>ìntx<3>u vtr. introduceren, voorstellen 6740 pl muwìntxu mu.w·ɪn.ˈt'·u muw<1><2>ìntx<3>u vtr. przedstawiać, prezentować 6740 ru muwìntxu mu.w·ɪn.ˈt'·u muw<1><2>ìntx<3>u vtr. представлять 6740 sv muwìntxu mu.w·ɪn.ˈt'·u muw<1><2>ìntx<3>u vtr. introducera, presentera 6744 de kan'ìn ˈk·an.ʔ·ɪn k<1><2>an'<3>ìn vtr. konzentrieren, spezialisieren, interessiert sein 6744 eng kan'ìn ˈk·an.ʔ·ɪn k<1><2>an'<3>ìn vtr. focus on, specialize in, be particularly interested in 6744 est kan'ìn ˈk·an.ʔ·ɪn k<1><2>an'<3>ìn vtr. keskenduma (millelegi), spetsialiseeruma, eriliselt huvitatud olema 6744 hu kan'ìn ˈk·an.ʔ·ɪn k<1><2>an'<3>ìn vtr. koncentrál valamire, specializálódik, különösen érdeklődik 6744 nl kan'ìn ˈk·an.ʔ·ɪn k<1><2>an'<3>ìn vtr. focussen op, specialiseren in, geïnteresseerd zijn in 6744 pl kan'ìn ˈk·an.ʔ·ɪn k<1><2>an'<3>ìn vtr. skupiać się, specjalizować się, być szczególnie zainteresowanym 6744 ru kan'ìn ˈk·an.ʔ·ɪn k<1><2>an'<3>ìn vtr. интересоваться, специализироваться 6744 sv kan'ìn ˈk·an.ʔ·ɪn k<1><2>an'<3>ìn vtr. fokusera på, specialisera i, vara särskilt intresserad av 6748 de tìwusem tɪ.wu.ˈsɛm \N n. das Kämpfen 6748 eng tìwusem tɪ.wu.ˈsɛm \N n. fighting 6748 est tìwusem tɪ.wu.ˈsɛm \N n. võitlemine 6748 hu tìwusem tɪ.wu.ˈsɛm \N n. küzdelem 6748 nl tìwusem tɪ.wu.ˈsɛm \N n. vechten 6748 pl tìwusem tɪ.wu.ˈsɛm \N n. walka 6748 ru tìwusem tɪ.wu.ˈsɛm \N n. борьба (абстрактно) 6748 sv tìwusem tɪ.wu.ˈsɛm \N n. kamp 6756 de nì'eng nɪ.ˈʔɛŋ \N adv. gleichbereichtigt, auf gleicher Stufe, auf gleicher Ebene 6756 eng nì'eng nɪ.ˈʔɛŋ \N adv. equally, on the same level 6756 est nì'eng nɪ.ˈʔɛŋ \N adv. võrdselt, samaväärselt 6756 hu nì'eng nɪ.ˈʔɛŋ \N adv. egyformán, egy szinten 6756 nl nì'eng nɪ.ˈʔɛŋ \N adv. gelijk, op gelijk niveau 6756 pl nì'eng nɪ.ˈʔɛŋ \N adv. równo, identycznie, tak samo 6756 ru nì'eng nɪ.ˈʔɛŋ \N adv. эквиваллентно 6756 sv nì'eng nɪ.ˈʔɛŋ \N adv. lika, på samma nivå 6760 de Pari pa.ɾi \N prop.n. Paris (Hauptstadt Frankreichs) 6760 eng Pari pa.ɾi \N prop.n. Paris 6760 est Pari pa.ɾi \N prop.n. Pariis 6760 hu Pari pa.ɾi \N prop.n. Párizs 6760 nl Pari pa.ɾi \N prop.n. Parijs 6760 pl Pari pa.ɾi \N prop.n. Paryż 6760 ru Pari pa.ɾi \N prop.n. Париж 6760 sv Pari pa.ɾi \N prop.n. Paris 6764 de tì'ong tɪ.ˈʔoŋ \N n. Aufblühen, Ausblühen 6764 eng tì'ong tɪ.ˈʔoŋ \N n. blooming, unfolding 6764 est tì'ong tɪ.ˈʔoŋ \N n. õitsemine 6764 hu tì'ong tɪ.ˈʔoŋ \N n. virágzás, kinyílás 6764 nl tì'ong tɪ.ˈʔoŋ \N n. bloeien 6764 pl tì'ong tɪ.ˈʔoŋ \N n. kwitnienie, rozwój 6764 ru tì'ong tɪ.ˈʔoŋ \N n. цветение 6764 sv tì'ong tɪ.ˈʔoŋ \N n. blommning 6768 de tìmok tɪ.ˈmok̚ \N n. Vorschlag (abstrakt), das Vorschlagen 6768 eng tìmok tɪ.ˈmok̚ \N n. abstract idea of a suggestion 6768 est tìmok tɪ.ˈmok̚ \N n. soovitamine 6768 hu tìmok tɪ.ˈmok̚ \N n. javaslat 6768 nl tìmok tɪ.ˈmok̚ \N n. suggestie 6768 pl tìmok tɪ.ˈmok̚ \N n. sugerowanie 6768 ru tìmok tɪ.ˈmok̚ \N n. предложение (абстрактная идея) 6768 sv tìmok tɪ.ˈmok̚ \N n. förslag 6772 de tì'em tɪ.ˈʔɛm \N n. Kochen, Kochkunst 6772 eng tì'em tɪ.ˈʔɛm \N n. the art of cooking 6772 est tì'em tɪ.ˈʔɛm \N n. kokkamine 6772 hu tì'em tɪ.ˈʔɛm \N n. a főzés művészete 6772 nl tì'em tɪ.ˈʔɛm \N n. kookkunst 6772 pl tì'em tɪ.ˈʔɛm \N n. kuchnia, sposób gotowania 6772 ru tì'em tɪ.ˈʔɛm \N n. поварское искусство 6772 sv tì'em tɪ.ˈʔɛm \N n. matlagningskonst, konsten att laga mat 6776 de leyn l·ɛjn l<1><2><3>eyn vtr. wiederholen, noch einmal tun 6776 eng leyn l·ɛjn l<1><2><3>eyn vtr. repeat, do again 6776 est leyn l·ɛjn l<1><2><3>eyn vtr. kordama, uuesti tegema 6776 hu leyn l·ɛjn l<1><2><3>eyn vtr. ismétel, újra csinál 6776 nl leyn l·ɛjn l<1><2><3>eyn vtr. herhalen 6776 pl leyn l·ɛjn l<1><2><3>eyn vtr. powtarzać 6776 ru leyn l·ɛjn l<1><2><3>eyn vtr. повторять 6776 sv leyn l·ɛjn l<1><2><3>eyn vtr. repetera, göra igen 6780 de päsketpol pæ.skɛt.pol \N n. Basketball 6780 eng päsketpol pæ.skɛt.pol \N n. basketball 6780 est päsketpol pæ.skɛt.pol \N n. korvpall 6780 hu päsketpol pæ.skɛt.pol \N n. basketball 6780 nl päsketpol pæ.skɛt.pol \N n. basketbal 6780 pl päsketpol pæ.skɛt.pol \N n. koszykówka 6780 ru päsketpol pæ.skɛt.pol \N n. баскетбол 6780 sv päsketpol pæ.skɛt.pol \N n. basket 6784 de nìFranse nɪ.ˈfɾan.sɛ \N adv. französisch, in Französisch 6784 eng nìFranse nɪ.ˈfɾan.sɛ \N adv. French 6784 est nìFranse nɪ.ˈfɾan.sɛ \N adv. prantsuse moodi, prantsuse keeles 6784 hu nìFranse nɪ.ˈfɾan.sɛ \N adv. francia, franciául 6784 nl nìFranse nɪ.ˈfɾan.sɛ \N adv. Frans, in het Frans 6784 pl nìFranse nɪ.ˈfɾan.sɛ \N adv. po francusku 6784 ru nìFranse nɪ.ˈfɾan.sɛ \N adv. пофранцузски 6784 sv nìFranse nɪ.ˈfɾan.sɛ \N adv. Franska, på Franska 6788 de nìToitsye nɪ.ˈto.i.tsjɛ \N adv. deutsch, in Deutsch 6788 eng nìToitsye nɪ.ˈto.i.tsjɛ \N adv. German 6788 est nìToitsye nɪ.ˈto.i.tsjɛ \N adv. saksa moodi, saksa keeles 6788 hu nìToitsye nɪ.ˈto.i.tsjɛ \N adv. német, németül 6788 nl nìToitsye nɪ.ˈto.i.tsjɛ \N adv. Duits 6788 pl nìToitsye nɪ.ˈto.i.tsjɛ \N adv. po niemiecku 6788 ru nìToitsye nɪ.ˈto.i.tsjɛ \N adv. понемецки 6788 sv nìToitsye nɪ.ˈto.i.tsjɛ \N adv. Tyska, Deutsch 6792 de nìno nɪ.ˈno \N adv. im Detail, genau, detailiert 6792 eng nìno nɪ.ˈno \N adv. in detail, expansively, thoroughly 6792 est nìno nɪ.ˈno \N adv. detailselt, põhjalikult, läbinisti 6792 hu nìno nɪ.ˈno \N adv. részletesen, alaposan 6792 nl nìno nɪ.ˈno \N adv. in detail, uitgebreid 6792 pl nìno nɪ.ˈno \N adv. szczegółowo, gruntownie, wylewnie 6792 ru nìno nɪ.ˈno \N adv. подробно 6792 sv nìno nɪ.ˈno \N adv. i detalj, grundligt 6796 de hìno hɪ.ˈno \N adj. detailiert, präzise, genau (für Dinge) 6796 eng hìno hɪ.ˈno \N adj. fine, detailed, precise, intricate (of things) 6796 est hìno hɪ.ˈno \N adj. detailne, täpne (asjade kohta) 6796 hu hìno hɪ.ˈno \N adj. finom, részletes, precíz, bonyolult (dolog) 6796 nl hìno hɪ.ˈno \N adj. fijn, precies, gedetailleerd (van dingen) 6796 pl hìno hɪ.ˈno \N adj. szegółowy, dokładny, zawiły 6796 ru hìno hɪ.ˈno \N adj. точный, углубленный,сложный (о вещи) 6796 sv hìno hɪ.ˈno \N adj. detaljerad, precis (om saker) 6800 de leno lɛ.ˈno \N adj. genau, detailorientiert, gründlich (für Menschen) 6800 eng leno lɛ.ˈno \N adj. thorough, detailorientated (of a person) 6800 est leno lɛ.ˈno \N adj. täpne, põhjalik (inimeste kohta) 6800 hu leno lɛ.ˈno \N adj. alapos, részletességre törekvő (személy) 6800 nl leno lɛ.ˈno \N adj. diepgaand, gedetailleerd (van een persoon) 6800 pl leno lɛ.ˈno \N adj. skrupulatny, skupiony na szczegółach (o osobie) 6800 ru leno lɛ.ˈno \N adj. вдумчивый 6800 sv leno lɛ.ˈno \N adj. grundlig, fokuserad på detaljer (om en person) 6804 de tìno tɪ.ˈno \N n. Gründlichkeit, Liebe zum Detail 6804 eng tìno tɪ.ˈno \N n. thoroughness, attention to detail 6804 est tìno tɪ.ˈno \N n. täpsus, põhjalikkus, detailsus 6804 hu tìno tɪ.ˈno \N n. alaposság, részletesség 6804 nl tìno tɪ.ˈno \N n. diepgaandheid, precisie, gedetailleerdheid 6804 pl tìno tɪ.ˈno \N n. skrupulatność, zwracanie uwagi na szczegóły 6804 ru tìno tɪ.ˈno \N n. вдумчивость, внимание к деталям 6804 sv tìno tɪ.ˈno \N n. grundlighet, uppmärksamhet på detaljer 6808 de 'ongokx ˈʔ·o.ŋ·ok' '<1><2>ong<3>okx vin. geboren werden 6808 eng 'ongokx ˈʔ·o.ŋ·ok' '<1><2>ong<3>okx vin. be born 6808 est 'ongokx ˈʔ·o.ŋ·ok' '<1><2>ong<3>okx vin. sündima 6808 hu 'ongokx ˈʔ·o.ŋ·ok' '<1><2>ong<3>okx vin. születik 6808 nl 'ongokx ˈʔ·o.ŋ·ok' '<1><2>ong<3>okx vin. geboren worden 6808 pl 'ongokx ˈʔ·o.ŋ·ok' '<1><2>ong<3>okx vin. rodzić się 6808 ru 'ongokx ˈʔ·o.ŋ·ok' '<1><2>ong<3>okx vin. родиться 6808 sv 'ongokx ˈʔ·o.ŋ·ok' '<1><2>ong<3>okx vin. födas 6812 de nokx n·ok' n<1><2><3>okx vtr. gebären 6812 eng nokx n·ok' n<1><2><3>okx vtr. give birth to 6812 est nokx n·ok' n<1><2><3>okx vtr. sünnitama 6812 hu nokx n·ok' n<1><2><3>okx vtr. szül (valakit) 6812 nl nokx n·ok' n<1><2><3>okx vtr. baren 6812 pl nokx n·ok' n<1><2><3>okx vtr. urodzić 6812 ru nokx n·ok' n<1><2><3>okx vtr. породить 6812 sv nokx n·ok' n<1><2><3>okx vtr. föda 6816 de nìtrrtrr nɪ.ˈtṛ.tṛ \N adv. täglich, regelmäßig, in täglicher Weise 6816 eng nìtrrtrr nɪ.ˈtṛ.tṛ \N adv. on a daily basis, regularly 6816 est nìtrrtrr nɪ.ˈtṛ.tṛ \N adv. (iga)päevaselt, regulaarselt 6816 hu nìtrrtrr nɪ.ˈtṛ.tṛ \N adv. napi szinten, rendszeresen 6816 nl nìtrrtrr nɪ.ˈtṛ.tṛ \N adv. dagelijks, regelmatig 6816 pl nìtrrtrr nɪ.ˈtṛ.tṛ \N adv. codziennie, regularnie 6816 ru nìtrrtrr nɪ.ˈtṛ.tṛ \N adv. ежедневно 6816 sv nìtrrtrr nɪ.ˈtṛ.tṛ \N adv. dagligen, regelbundet 6820 de tìn tɪn \N n. Tätigkeit, die einen beschäftigt hält 6820 eng tìn tɪn \N n. activity that keeps one busy 6820 est tìn tɪn \N n. hõivatus; hõivav tegevus 6820 hu tìn tɪn \N n. elfoglaltságot adó cselekvés 6820 nl tìn tɪn \N n. activiteit die je bezig houdt 6820 pl tìn tɪn \N n. zajmująca czynność 6820 ru tìn tɪn \N n. занятие 6820 sv tìn tɪn \N n. aktivitet som håller en upptagen 6824 de txin t'in \N adj. hauptsächlich, Haupt, pimär, wichtigste 6824 eng txin t'in \N adj. main, primary 6824 est txin t'in \N adj. peamine, põhiline 6824 hu txin t'in \N adj. fő, elsődleges 6824 nl txin t'in \N adj. eerste, primaire 6824 pl txin t'in \N adj. główny, podstawowy 6824 ru txin t'in \N adj. главный, первичный 6824 sv txin t'in \N adj. främst, primär 6828 de txintìn ˈt'in.tɪn \N n. Beruf, Hauptbeschäftigung in der Gesellschaft 6828 eng txintìn ˈt'in.tɪn \N n. occupation, primary role in society 6828 est txintìn ˈt'in.tɪn \N n. amet, peamine roll ühiskonnas 6828 hu txintìn ˈt'in.tɪn \N n. foglalkozás, elsődleges szerep a társadalomban 6828 nl txintìn ˈt'in.tɪn \N n. bezigheid, primaire rol in de gemeenschap 6828 pl txintìn ˈt'in.tɪn \N n. zawód, rola w społeczeństwie 6828 ru txintìn ˈt'in.tɪn \N n. деятельность, основная роль в обществе 6828 sv txintìn ˈt'in.tɪn \N n. yrke, roll i samhället 6832 de 'emyu ˈʔɛm.ju \N n. Koch 6832 eng 'emyu ˈʔɛm.ju \N n. cook, cooker 6832 est 'emyu ˈʔɛm.ju \N n. kokk, söögi tegija 6832 hu 'emyu ˈʔɛm.ju \N n. szakács 6832 nl 'emyu ˈʔɛm.ju \N n. kok 6832 pl 'emyu ˈʔɛm.ju \N n. kucharz 6832 ru 'emyu ˈʔɛm.ju \N n. повар 6832 sv 'emyu ˈʔɛm.ju \N n. kock 6836 de vewng v·ɛwŋ v<1><2><3>ewng vtr. kümmern um, sorgen um, verantwortlich sein für 6836 eng vewng v·ɛwŋ v<1><2><3>ewng vtr. look after, take care of, be responsible for 6836 est vewng v·ɛwŋ v<1><2><3>ewng vtr. hoolitsema, vastutama (millegi/kellegi eest) 6836 hu vewng v·ɛwŋ v<1><2><3>ewng vtr. vigyáz, gondoskodik, felelős 6836 nl vewng v·ɛwŋ v<1><2><3>ewng vtr. letten op, verantwoordelijk zijn voor 6836 pl vewng v·ɛwŋ v<1><2><3>ewng vtr. opiekować się 6836 ru vewng v·ɛwŋ v<1><2><3>ewng vtr. смотреть на, отвечать за 6836 sv vewng v·ɛwŋ v<1><2><3>ewng vtr. se efter, ta hand om, vara ansvarig för 6840 de kaltxì si kal.ˈt'ɪ ˈs·i kaltxì s<1><2><3>i vin. grüßen, Hallo sagen 6840 eng kaltxì si kal.ˈt'ɪ ˈs·i kaltxì s<1><2><3>i vin. say hello, greet 6840 est kaltxì si kal.ˈt'ɪ ˈs·i kaltxì s<1><2><3>i vin. tervitama, tere ütlema 6840 hu kaltxì si kal.ˈt'ɪ ˈs·i kaltxì s<1><2><3>i vin. köszön(t), üdvözöl 6840 nl kaltxì si kal.ˈt'ɪ ˈs·i kaltxì s<1><2><3>i vin. groeten, hallo zeggen 6840 pl kaltxì si kal.ˈt'ɪ ˈs·i kaltxì s<1><2><3>i vin. pozdrowić, witać 6840 ru kaltxì si kal.ˈt'ɪ ˈs·i kaltxì s<1><2><3>i vin. поприветствовать 6840 sv kaltxì si kal.ˈt'ɪ ˈs·i kaltxì s<1><2><3>i vin. häsla, säga hej 6844 de sopyu ˈsop.ju \N n. Reisender 6844 eng sopyu ˈsop.ju \N n. traveller 6844 est sopyu ˈsop.ju \N n. rändaja, reisija 6844 hu sopyu ˈsop.ju \N n. utazó 6844 nl sopyu ˈsop.ju \N n. reiziger 6844 pl sopyu ˈsop.ju \N n. podróżnik 6844 ru sopyu ˈsop.ju \N n. путешественник 6844 sv sopyu ˈsop.ju \N n. resande, resenär 6848 de fula ˈfu.la \N pn., sbd. das, diese Sache, dass (RelativsatzEinleiter) 6848 eng fula ˈfu.la \N pn., sbd. that 6848 est fula ˈfu.la \N pn., sbd. see, mis 6848 hu fula ˈfu.la \N pn., sbd. azt, hogy (alárendelt tagmondatot jelez) 6848 nl fula ˈfu.la \N pn., sbd. dat 6848 pl fula ˈfu.la \N pn., sbd. który (forma ergatywu) 6848 ru fula ˈfu.la \N pn., sbd. что 6848 sv fula ˈfu.la \N pn., sbd. den, det, som (klausul bisatsmarkör) 6852 de tskxekeng si ˈt͡sk'ɛ.kɛŋ ˈs·i tskxekeng s<1><2><3>i vin. üben, trainieren 6852 eng tskxekeng si ˈt͡sk'ɛ.kɛŋ ˈs·i tskxekeng s<1><2><3>i vin. exercise, train 6852 est tskxekeng si ˈt͡sk'ɛ.kɛŋ ˈs·i tskxekeng s<1><2><3>i vin. harjutama, treenima 6852 hu tskxekeng si ˈt͡sk'ɛ.kɛŋ ˈs·i tskxekeng s<1><2><3>i vin. gyakorol, edz 6852 nl tskxekeng si ˈt͡sk'ɛ.kɛŋ ˈs·i tskxekeng s<1><2><3>i vin. oefenen, trainen 6852 pl tskxekeng si ˈt͡sk'ɛ.kɛŋ ˈs·i tskxekeng s<1><2><3>i vin. ćwiczyc, trenować 6852 ru tskxekeng si ˈt͡sk'ɛ.kɛŋ ˈs·i tskxekeng s<1><2><3>i vin. упражняться, тренироваться 6852 sv tskxekeng si ˈt͡sk'ɛ.kɛŋ ˈs·i tskxekeng s<1><2><3>i vin. öva, träna 6856 de way si ˈwaj ˈs·i way s<1><2><3>i vin. singen 6856 eng way si ˈwaj ˈs·i way s<1><2><3>i vin. sing 6856 est way si ˈwaj ˈs·i way s<1><2><3>i vin. laulma 6856 hu way si ˈwaj ˈs·i way s<1><2><3>i vin. dalol 6856 nl way si ˈwaj ˈs·i way s<1><2><3>i vin. zingen 6856 pl way si ˈwaj ˈs·i way s<1><2><3>i vin. śpiewać 6856 ru way si ˈwaj ˈs·i way s<1><2><3>i vin. петь 6856 sv way si ˈwaj ˈs·i way s<1><2><3>i vin. sjunga 6860 de swawtsyìp ˈswaw.t͡sjɪp̚ \N n. kleiner Moment, Momentchen, Augenblickchen, Sekunde 6860 eng swawtsyìp ˈswaw.t͡sjɪp̚ \N n. little moment, second 6860 est swawtsyìp ˈswaw.t͡sjɪp̚ \N n. lühike hetk, sekund 6860 hu swawtsyìp ˈswaw.t͡sjɪp̚ \N n. kis pillanat, másodperc 6860 nl swawtsyìp ˈswaw.t͡sjɪp̚ \N n. een kort moment, seconde 6860 pl swawtsyìp ˈswaw.t͡sjɪp̚ \N n. krótka chwila, sekunda 6860 ru swawtsyìp ˈswaw.t͡sjɪp̚ \N n. мгновение, секунда 6860 sv swawtsyìp ˈswaw.t͡sjɪp̚ \N n. litet ögonblick, sekund 6864 de käteng ˈk·æ.tɛŋ kät<1><2><3>eng vin. Zeit verbringen 6864 eng käteng ˈk·æ.tɛŋ kät<1><2><3>eng vin. spend time with, hang out with 6864 est käteng ˈk·æ.tɛŋ kät<1><2><3>eng vin. aega veetma, koos olema 6864 hu käteng ˈk·æ.tɛŋ kät<1><2><3>eng vin. időt tölteni, „lógni” valakivel 6864 nl käteng ˈk·æ.tɛŋ kät<1><2><3>eng vin. samen zijn met 6864 pl käteng ˈk·æ.tɛŋ kät<1><2><3>eng vin. spędzać czas ze sobą, spotykać się 6864 ru käteng ˈk·æ.tɛŋ kät<1><2><3>eng vin. тратить время на 6864 sv käteng ˈk·æ.tɛŋ kät<1><2><3>eng vin. spendera tid med, hänga med 6868 de 'ìn ʔ·ɪn '<1><2><3>ìn svin. beschäftigt sein 6868 eng 'ìn ʔ·ɪn '<1><2><3>ìn svin. be busy, be occupied 6868 est 'ìn ʔ·ɪn '<1><2><3>ìn svin. hõivatud olema 6868 hu 'ìn ʔ·ɪn '<1><2><3>ìn svin. elfoglalt, tevékeny 6868 nl 'ìn ʔ·ɪn '<1><2><3>ìn svin. bezig zijn, druk zijn 6868 pl 'ìn ʔ·ɪn '<1><2><3>ìn svin. być zajętym 6868 ru 'ìn ʔ·ɪn '<1><2><3>ìn svin. иметь занятие 6868 sv 'ìn ʔ·ɪn '<1><2><3>ìn svin. vara upptagen, vara sysselsatt 6872 de Sweriye swɛɾijɛ \N prop.n. Schweden 6872 eng Sweriye swɛɾijɛ \N prop.n. Sweden 6872 est Sweriye swɛɾijɛ \N prop.n. Rootsi 6872 hu Sweriye swɛɾijɛ \N prop.n. Svédország 6872 nl Sweriye swɛɾijɛ \N prop.n. Zweden 6872 pl Sweriye swɛɾijɛ \N prop.n. Szwecja 6872 ru Sweriye swɛɾijɛ \N prop.n. Швеция 6872 sv Sweriye swɛɾijɛ \N prop.n. Sverige 6876 de nìfkrr nɪ.ˈfkṛ \N adv. in letzter Zeit, derzeitig, zurzeit 6876 eng nìfkrr nɪ.ˈfkṛ \N adv. lately, currently 6876 est nìfkrr nɪ.ˈfkṛ \N adv. hiljuti 6876 hu nìfkrr nɪ.ˈfkṛ \N adv. mostanában, jelenleg 6876 nl nìfkrr nɪ.ˈfkṛ \N adv. tegenwoordig, momenteel 6876 pl nìfkrr nɪ.ˈfkṛ \N adv. obecnie, ostatnio 6876 ru nìfkrr nɪ.ˈfkṛ \N adv. позднее, сейчас 6876 sv nìfkrr nɪ.ˈfkṛ \N adv. nyligen, för närvarande 6880 de sulìn ˈs·u.l·ɪn s<1><2>ul<3>ìn svin. beschäftigt sein (positiv), in etwas vertieft sein, das man besonders gern macht 6880 eng sulìn ˈs·u.l·ɪn s<1><2>ul<3>ìn svin. be busy (positive sense), be engrossed in something one finds especially pleasant and energizing 6880 est sulìn ˈs·u.l·ɪn s<1><2>ul<3>ìn svin. hõivatud olema (heas mõttes); olema keskendunud millelegi, mis on rahustav ja huvi pakkuv 6880 hu sulìn ˈs·u.l·ɪn s<1><2>ul<3>ìn svin. elfoglalt(nak lenni) (pozitív értelemben), elmélyed valamiben, amit különösen kellemesnek talál 6880 nl sulìn ˈs·u.l·ɪn s<1><2>ul<3>ìn svin. bezig zijn (positief), iets doen wat je leuk en opwekkend vindt 6880 pl sulìn ˈs·u.l·ɪn s<1><2>ul<3>ìn svin. być zajętym (w pozytywnym znaczeniu), być pochłoniętym czymś interesującym i pasonującym 6880 ru sulìn ˈs·u.l·ɪn s<1><2>ul<3>ìn svin. быть занятым (в позитивном смысле), быть поглощенным чемто увлекательным 6880 sv sulìn ˈs·u.l·ɪn s<1><2>ul<3>ìn svin. vara upptagen (på ett positivt sätt): hålla på med något som anses vara särskilt roligt och njutbart 6884 de vrrìn ˈv·ṛ.·ɪn v<1><2>rr<3>ìn svin. beschäftigt sein (negativ): von einer Aktivität überfordert oder ermüdet sein 6884 eng vrrìn ˈv·ṛ.·ɪn v<1><2>rr<3>ìn svin. be busy (negative sense): be tired out and overwhelmed by an activity that's keeping one busy 6884 est vrrìn ˈv·ṛ.·ɪn v<1><2>rr<3>ìn svin. hõivatud olema (halvas mõttes); olema väsinud ja küllastunud mingist hõivavast tegevusest 6884 hu vrrìn ˈv·ṛ.·ɪn v<1><2>rr<3>ìn svin. elfoglalt(nak lenni) (negatív értelemben): „nyakig ül a munkában” 6884 nl vrrìn ˈv·ṛ.·ɪn v<1><2>rr<3>ìn svin. bezig zijn (negatief), moe/overweldigd zijn door een activiteit 6884 pl vrrìn ˈv·ṛ.·ɪn v<1><2>rr<3>ìn svin. być zajętym (w negatywnym znaczeniu), być zmęczonym i zawalonym daną czynnością 6884 ru vrrìn ˈv·ṛ.·ɪn v<1><2>rr<3>ìn svin. быть занятым (в отрицательном смысле), быть утомленным и задавленным неким делом 6884 sv vrrìn ˈv·ṛ.·ɪn v<1><2>rr<3>ìn svin. vara upptagen (på ett negativt sätt): vara trött på en aktivitet som man är upptagen med 6888 de tìk'ìn tɪk.ˈʔɪn \N n. Freizeit, Abwesenheit von Geschäftigkeit 6888 eng tìk'ìn tɪk.ˈʔɪn \N n. free time, the absence of business 6888 est tìk'ìn tɪk.ˈʔɪn \N n. vaba aeg, hõivatuse puudumine 6888 hu tìk'ìn tɪk.ˈʔɪn \N n. szabadidő, teendők hiánya 6888 nl tìk'ìn tɪk.ˈʔɪn \N n. vrije tijd 6888 pl tìk'ìn tɪk.ˈʔɪn \N n. czas wolny 6888 ru tìk'ìn tɪk.ˈʔɪn \N n. свободное время 6888 sv tìk'ìn tɪk.ˈʔɪn \N n. fritid, frånvaro av arbete 6892 de säsulìn sæ.ˈsu.lɪn \N n. Hobby, freudebringende Tätigkeit 6892 eng säsulìn sæ.ˈsu.lɪn \N n. hobby, pleasureyielding activity 6892 est säsulìn sæ.ˈsu.lɪn \N n. hobi, meelerahu pakkuv tegevus 6892 hu säsulìn sæ.ˈsu.lɪn \N n. hobby, örömet szerző tevékenység 6892 nl säsulìn sæ.ˈsu.lɪn \N n. hobby, plezierige activiteit 6892 pl säsulìn sæ.ˈsu.lɪn \N n. hobby, pasja 6892 ru säsulìn sæ.ˈsu.lɪn \N n. хобби, приятная занятость 6892 sv säsulìn sæ.ˈsu.lɪn \N n. hobby, nöjesaktivitet 6896 de 'o' ʔoʔ \N adj. lustig, spaßig, aufregend, Spaß bringend 6896 eng 'o' ʔoʔ \N adj. bringing fun, exciting 6896 est 'o' ʔoʔ \N adj. lõbu pakkuv, põnev, erutav 6896 hu 'o' ʔoʔ \N adj. mókás, izgalmas 6896 nl 'o' ʔoʔ \N adj. wat plezier brengt, opwindend 6896 pl 'o' ʔoʔ \N adj. zabawny, ekscytujący, dający radość 6896 ru 'o' ʔoʔ \N adj. радующий, восхищающий 6896 sv 'o' ʔoʔ \N adj. roligt, spännande 6900 de Europa ɛ.u.ˈɾo.pa \N prop.n. Europa 6900 eng Europa ɛ.u.ˈɾo.pa \N prop.n. Europe 6900 est Europa ɛ.u.ˈɾo.pa \N prop.n. Euroopa 6900 hu Europa ɛ.u.ˈɾo.pa \N prop.n. Európa 6900 nl Europa ɛ.u.ˈɾo.pa \N prop.n. Europa 6900 pl Europa ɛ.u.ˈɾo.pa \N prop.n. Europa 6900 ru Europa ɛ.u.ˈɾo.pa \N prop.n. Европа 6900 sv Europa ɛ.u.ˈɾo.pa \N prop.n. Europa 6904 de skxaypxe ˈsk'aj.p'ɛ \N n. Skype 6904 eng skxaypxe ˈsk'aj.p'ɛ \N n. Skype 6904 est skxaypxe ˈsk'aj.p'ɛ \N n. Skype 6904 hu skxaypxe ˈsk'aj.p'ɛ \N n. Skype 6904 nl skxaypxe ˈsk'aj.p'ɛ \N n. Skype 6904 pl skxaypxe ˈsk'aj.p'ɛ \N n. Skype 6904 ru skxaypxe ˈsk'aj.p'ɛ \N n. Skype 6904 sv skxaypxe ˈsk'aj.p'ɛ \N n. Skype 6908 de pxorpam ˈp'oɾ.pam \N n. Ejektiv, ejektiver Konsonant 6908 eng pxorpam ˈp'oɾ.pam \N n. ejective consonant 6908 est pxorpam ˈp'oɾ.pam \N n. rõhuga kaashäälik 6908 hu pxorpam ˈp'oɾ.pam \N n. „ejective” mássalhangzó (kx,tx,px) 6908 nl pxorpam ˈp'oɾ.pam \N n. ejectieve medeklinker 6908 pl pxorpam ˈp'oɾ.pam \N n. spółgłoska ejektywna, ejektyw 6908 ru pxorpam ˈp'oɾ.pam \N n. эжективная согласная 6908 sv pxorpam ˈp'oɾ.pam \N n. ejektiv konsonant 6912 de tì'o' tɪ.ˈʔoʔ \N n. Spaß, Aufregung 6912 eng tì'o' tɪ.ˈʔoʔ \N n. fun, excitement 6912 est tì'o' tɪ.ˈʔoʔ \N n. lõbu, erutus 6912 hu tì'o' tɪ.ˈʔoʔ \N n. móka, izgalom 6912 nl tì'o' tɪ.ˈʔoʔ \N n. plezier, opwinding 6912 pl tì'o' tɪ.ˈʔoʔ \N n. zabawa 6912 ru tì'o' tɪ.ˈʔoʔ \N n. веселье 6912 sv tì'o' tɪ.ˈʔoʔ \N n. kul, spänning 6916 de nì'o' nɪ.ˈʔoʔ \N adv. auf eine lustige Art und Weise 6916 eng nì'o' nɪ.ˈʔoʔ \N adv. in a manner which is enjoyable, enjoyably 6916 est nì'o' nɪ.ˈʔoʔ \N adv. nauditaval, lõbusal viisil 6916 hu nì'o' nɪ.ˈʔoʔ \N adv. élvezetes módon, élvezetesen 6916 nl nì'o' nɪ.ˈʔoʔ \N adv. op een plezierige manier 6916 pl nì'o' nɪ.ˈʔoʔ \N adv. przyjemnie, w sposób dający przyjemność 6916 ru nì'o' nɪ.ˈʔoʔ \N adv. весело 6916 sv nì'o' nɪ.ˈʔoʔ \N adv. på ett sätt som är njutbart eller behagligt 6920 de fnan fn·an fn<1><2><3>an vtr. gut sein in etwas 6920 eng fnan fn·an fn<1><2><3>an vtr. be good at 6920 est fnan fn·an fn<1><2><3>an vtr. hea olema (milleski) 6920 hu fnan fn·an fn<1><2><3>an vtr. jó valamiben 6920 nl fnan fn·an fn<1><2><3>an vtr. goed zijn in 6920 pl fnan fn·an fn<1><2><3>an vtr. być dobrym w czymś 6920 ru fnan fn·an fn<1><2><3>an vtr. пригодность для 6920 sv fnan fn·an fn<1><2><3>an vtr. vara bra på 6924 de wätx w·æt' w<1><2><3>ätx vtr. schlecht sein in etwas 6924 eng wätx w·æt' w<1><2><3>ätx vtr. be bad at 6924 est wätx w·æt' w<1><2><3>ätx vtr. halb olema (milleski) 6924 hu wätx w·æt' w<1><2><3>ätx vtr. rossz valamiben 6924 nl wätx w·æt' w<1><2><3>ätx vtr. slecht zijn in 6924 pl wätx w·æt' w<1><2><3>ätx vtr. być złym w czymś 6924 ru wätx w·æt' w<1><2><3>ätx vtr. непригодность для 6924 sv wätx w·æt' w<1><2><3>ätx vtr. vara dålig på 6928 de tìsom tɪ.ˈsom \N n. Hitze 6928 eng tìsom tɪ.ˈsom \N n. heat 6928 est tìsom tɪ.ˈsom \N n. kuumus 6928 hu tìsom tɪ.ˈsom \N n. hő 6928 nl tìsom tɪ.ˈsom \N n. hitte 6928 pl tìsom tɪ.ˈsom \N n. ciepło 6928 ru tìsom tɪ.ˈsom \N n. теплота, жара 6928 sv tìsom tɪ.ˈsom \N n. hetta, värme 6932 de tìwew tɪ.ˈwɛw \N n. Kälte 6932 eng tìwew tɪ.ˈwɛw \N n. coldness, cold 6932 est tìwew tɪ.ˈwɛw \N n. külm 6932 hu tìwew tɪ.ˈwɛw \N n. hideg 6932 nl tìwew tɪ.ˈwɛw \N n. kou, koude 6932 pl tìwew tɪ.ˈwɛw \N n. zimno 6932 ru tìwew tɪ.ˈwɛw \N n. холод 6932 sv tìwew tɪ.ˈwɛw \N n. kyla 6936 de tìlen tɪ.ˈlɛn \N n. Ereignis, Geschehen, Veranstaltung 6936 eng tìlen tɪ.ˈlɛn \N n. event, happening 6936 est tìlen tɪ.ˈlɛn \N n. üritus, juhtum 6936 hu tìlen tɪ.ˈlɛn \N n. esemény, történés 6936 nl tìlen tɪ.ˈlɛn \N n. gebeurtenis 6936 pl tìlen tɪ.ˈlɛn \N n. wydarzenie 6936 ru tìlen tɪ.ˈlɛn \N n. случай 6936 sv tìlen tɪ.ˈlɛn \N n. händelse, event 6940 de nìnäk nɪ.ˈnæk̚ \N adv. trinkend, in flüssiger Weise 6940 eng nìnäk nɪ.ˈnæk̚ \N adv. by drinking, in a liquid way 6940 est nìnäk nɪ.ˈnæk̚ \N adv. juues, vedelal viisil 6940 hu nìnäk nɪ.ˈnæk̚ \N adv. ivás útján 6940 nl nìnäk nɪ.ˈnæk̚ \N adv. door te drinken 6940 pl nìnäk nɪ.ˈnæk̚ \N adv. płynnie, w stanie ciekłym 6940 ru nìnäk nɪ.ˈnæk̚ \N adv. через жидкость 6940 sv nìnäk nɪ.ˈnæk̚ \N adv. av drickande, genom drickande 6944 de nìhay nɪ.ˈhaj \N adv. nächster 6944 eng nìhay nɪ.ˈhaj \N adv. next 6944 est nìhay nɪ.ˈhaj \N adv. järgmisena 6944 hu nìhay nɪ.ˈhaj \N adv. következően 6944 nl nìhay nɪ.ˈhaj \N adv. volgend(e) 6944 pl nìhay nɪ.ˈhaj \N adv. następnie 6944 ru nìhay nɪ.ˈhaj \N adv. ?после? 6944 sv nìhay nɪ.ˈhaj \N adv. nästa 6948 de sayrìp ˈsaj.ɾɪp̚ \N adj. gutaussehend, attraktiv 6948 eng sayrìp ˈsaj.ɾɪp̚ \N adj. handsome, good looking 6948 est sayrìp ˈsaj.ɾɪp̚ \N adj. kena, nägus (meeste kohta) 6948 hu sayrìp ˈsaj.ɾɪp̚ \N adj. jóképű, helyes 6948 nl sayrìp ˈsaj.ɾɪp̚ \N adj. knap, goed uitziend 6948 pl sayrìp ˈsaj.ɾɪp̚ \N adj. przystojny 6948 ru sayrìp ˈsaj.ɾɪp̚ \N adj. статный, хорошо выглядящий 6948 sv sayrìp ˈsaj.ɾɪp̚ \N adj. snygg, stilig (används vanligtvis för män) 6952 de letokx lɛ.ˈtok' \N adj. körperlich, physisch 6952 eng letokx lɛ.ˈtok' \N adj. bodily, physical 6952 est letokx lɛ.ˈtok' \N adj. kehane, füüsiline 6952 hu letokx lɛ.ˈtok' \N adj. testi, fizikai 6952 nl letokx lɛ.ˈtok' \N adj. lichamelijk, fysiek 6952 pl letokx lɛ.ˈtok' \N adj. cielesny, fizyczny 6952 ru letokx lɛ.ˈtok' \N adj. телесный 6952 sv letokx lɛ.ˈtok' \N adj. kroppslig, fysisk 6956 de säzärìp sæ.ˈzæ.ɾɪp̚ \N n. Zügel 6956 eng säzärìp sæ.ˈzæ.ɾɪp̚ \N n. face lead, rein 6956 est säzärìp sæ.ˈzæ.ɾɪp̚ \N n. Suurhobu ohjad 6956 hu säzärìp sæ.ˈzæ.ɾɪp̚ \N n. kantár, kötőfék 6956 nl säzärìp sæ.ˈzæ.ɾɪp̚ \N n. lijn, teugels 6956 pl säzärìp sæ.ˈzæ.ɾɪp̚ \N n. lejce 6956 ru säzärìp sæ.ˈzæ.ɾɪp̚ \N n. узда 6956 sv säzärìp sæ.ˈzæ.ɾɪp̚ \N n. träns, tyglar 6960 de ìpxa ɪ.ˈp'a \N n. Farn, Farnkraut 6960 eng ìpxa ɪ.ˈp'a \N n. fern 6960 est ìpxa ɪ.ˈp'a \N n. Sõnajalg 6960 hu ìpxa ɪ.ˈp'a \N n. páfrány 6960 nl ìpxa ɪ.ˈp'a \N n. varen 6960 pl ìpxa ɪ.ˈp'a \N n. paproć 6960 ru ìpxa ɪ.ˈp'a \N n. папортник 6960 sv ìpxa ɪ.ˈp'a \N n. ormbunke 6964 de tìhawnu si tɪ.ˈhaw.nu ˈs·i tìhawnu s<1><2><3>i vin. beschützen 6964 eng tìhawnu si tɪ.ˈhaw.nu ˈs·i tìhawnu s<1><2><3>i vin. protect 6964 est tìhawnu si tɪ.ˈhaw.nu ˈs·i tìhawnu s<1><2><3>i vin. kaitsma 6964 hu tìhawnu si tɪ.ˈhaw.nu ˈs·i tìhawnu s<1><2><3>i vin. véd 6964 nl tìhawnu si tɪ.ˈhaw.nu ˈs·i tìhawnu s<1><2><3>i vin. beschermen 6964 pl tìhawnu si tɪ.ˈhaw.nu ˈs·i tìhawnu s<1><2><3>i vin. chronić, osłaniać 6964 ru tìhawnu si tɪ.ˈhaw.nu ˈs·i tìhawnu s<1><2><3>i vin. защитить 6964 sv tìhawnu si tɪ.ˈhaw.nu ˈs·i tìhawnu s<1><2><3>i vin. skydda 6968 de sno sno \N pn. er, sie, es selbst (reflexive Gentivform sneyä) 6968 eng sno sno \N pn. his self, her self, its self (reflexive, genitive form sneyä) 6968 est sno sno \N pn. tema/nende enda oma (enesekohane genitiivne vorm: sneyä) 6968 hu sno sno \N pn. a sajátja (visszaható) 6968 nl sno sno \N pn. hemzelf, haarzelf, hetzelf (reflexief, genitieve vorm sneyä) 6968 pl sno sno \N pn. swój własny (strona zwrotna, forma dopełniacza sneyä) 6968 ru sno sno \N pn. его, её (генитив sneyä) 6968 sv sno sno \N pn. hans eget, hennes eget, dens eget (reflextiv, genitivform sneyä) 6972 de kìte'e si kɪ.tɛ.ˈʔɛ ˈs·i kìte'e s<1><2><3>i vin. dienen 6972 eng kìte'e si kɪ.tɛ.ˈʔɛ ˈs·i kìte'e s<1><2><3>i vin. serve 6972 est kìte'e si kɪ.tɛ.ˈʔɛ ˈs·i kìte'e s<1><2><3>i vin. teenima 6972 hu kìte'e si kɪ.tɛ.ˈʔɛ ˈs·i kìte'e s<1><2><3>i vin. szolgál 6972 nl kìte'e si kɪ.tɛ.ˈʔɛ ˈs·i kìte'e s<1><2><3>i vin. bedienen 6972 pl kìte'e si kɪ.tɛ.ˈʔɛ ˈs·i kìte'e s<1><2><3>i vin. służyć, usługiwać 6972 ru kìte'e si kɪ.tɛ.ˈʔɛ ˈs·i kìte'e s<1><2><3>i vin. служить 6972 sv kìte'e si kɪ.tɛ.ˈʔɛ ˈs·i kìte'e s<1><2><3>i vin. tjäna, betjäna, stå till tjänst 6984 de var v·aɾ \N vim. in einem Zustand bleiben, eine Handlung fortführen, weitermachen 6984 eng var v·aɾ \N vim. to persist in a state, to continue to perform an action 6984 est var v·aɾ \N vim. püsima mingis toimingus, jätkama mingit tegevust 6984 hu var v·aɾ \N vim. valamilyen állapotban marad, folytat egy cselekvést 6984 nl var v·aɾ \N vim. in iets volharden, iets constant blijven doen 6984 pl var v·aɾ \N vim. kontynuwać (czynność) 6984 ru var v·aɾ \N vim. продолжать действие 6984 sv var v·aɾ \N vim. att fortsätta utföra en handling, att kvarstå i ett läge 6988 de nìftxan nɪ.ˈft'an \N adv. so, derart, dermaßen 6988 eng nìftxan nɪ.ˈft'an \N adv. so, to such an extent 6988 est nìftxan nɪ.ˈft'an \N adv. ühtmoodi, samal hulgal 6988 hu nìftxan nɪ.ˈft'an \N adv. úgy, annyira 6988 nl nìftxan nɪ.ˈft'an \N adv. zo, in zoverre 6988 pl nìftxan nɪ.ˈft'an \N adv. tak, tak bardzo 6988 ru nìftxan nɪ.ˈft'an \N adv. так, до этих пределов 6988 sv nìftxan nɪ.ˈft'an \N adv. så, i sådan utsträckning 6992 de Yeysu jɛj.su \N prop.n. Jesus 6992 eng Yeysu jɛj.su \N prop.n. Jesus 6992 est Yeysu jɛj.su \N prop.n. Jeesus 6992 hu Yeysu jɛj.su \N prop.n. Jézus 6992 nl Yeysu jɛj.su \N prop.n. Jezus 6992 pl Yeysu jɛj.su \N prop.n. Jezus 6992 ru Yeysu jɛj.su \N prop.n. Исус 6992 sv Yeysu jɛj.su \N prop.n. Jesus 7172 de lelì'fya lɛ.ˈlɪʔ.fja \N adj. Sprach, die Sprache betreffend 7172 eng lelì'fya lɛ.ˈlɪʔ.fja \N adj. concerning language, regarding language 7172 est lelì'fya lɛ.ˈlɪʔ.fja \N adj. keelealane 7172 hu lelì'fya lɛ.ˈlɪʔ.fja \N adj. nyelvet illető, nyelvi 7172 nl lelì'fya lɛ.ˈlɪʔ.fja \N adj. betrekking hebbend op taal 7172 pl lelì'fya lɛ.ˈlɪʔ.fja \N adj. językowy, dotyczacy języka 7172 ru lelì'fya lɛ.ˈlɪʔ.fja \N adj. языковый 7172 sv lelì'fya lɛ.ˈlɪʔ.fja \N adj. angående språk, språkligt 7176 de takrra ta.ˈkṛ.a \N conj. seit (zeitlich) 7176 eng takrra ta.ˈkṛ.a \N conj. since (temporal) 7176 est takrra ta.ˈkṛ.a \N conj. alates, juba 7176 hu takrra ta.ˈkṛ.a \N conj. … óta (időben) másik alakja 7176 nl takrra ta.ˈkṛ.a \N conj. sinds (tijd) 7176 pl takrra ta.ˈkṛ.a \N conj. od (chwili, która) 7176 ru takrra ta.ˈkṛ.a \N conj. с (время) 7176 sv takrra ta.ˈkṛ.a \N conj. sen, sedan (dess) 7180 de akrrta a.ˈkṛ.ta \N conj. seit (zeitlich) 7180 eng akrrta a.ˈkṛ.ta \N conj. since (temporal) 7180 est akrrta a.ˈkṛ.ta \N conj. alates, juba 7180 hu akrrta a.ˈkṛ.ta \N conj. … óta (időben) 7180 nl akrrta a.ˈkṛ.ta \N conj. sinds (tijd) 7180 pl akrrta a.ˈkṛ.ta \N conj. od (ktrórej to chwili) 7180 ru akrrta a.ˈkṛ.ta \N conj. с (время) 7180 sv akrrta a.ˈkṛ.ta \N conj. sen, sedan (dess) 7184 de few fɛw \N adp. hinüber, über, die andere Seite erreichen wollend 7184 eng few fɛw \N adp. across, aiming for the opposite side of 7184 est few fɛw \N adp. üle, teisele poole 7184 hu few fɛw \N adp. keresztül, át az ellenkező oldalra 7184 nl few fɛw \N adp. tegenover, mikkend op de overkant van 7184 pl few fɛw \N adp. przez, na drugą stronę 7184 ru few fɛw \N adp. через (на противоположную сторону) 7184 sv few fɛw \N adp. över, med sikte på andra sidan 7188 de fewtusok ˈfɛw.tu.sok̚ \N adj. gegenüberliegend, andere Seite 7188 eng fewtusok ˈfɛw.tu.sok̚ \N adj. opposite, on the opposite side 7188 est fewtusok ˈfɛw.tu.sok̚ \N adj. teisel pool, vastasolev (kõnekeeles: fewtsok (few.tsok)) 7188 hu fewtusok ˈfɛw.tu.sok̚ \N adj. ellentkező, az ellenkező oldalon 7188 nl fewtusok ˈfɛw.tu.sok̚ \N adj. tegenover, aan de overkant 7188 pl fewtusok ˈfɛw.tu.sok̚ \N adj. przeciwny, znajdujący się po przeciwnej stronie 7188 ru fewtusok ˈfɛw.tu.sok̚ \N adj. противоположный (сторона) 7188 sv fewtusok ˈfɛw.tu.sok̚ \N adj. motsats, på andra sidan 7192 de sla'tsu ˈsl·aʔ.t͡s·u sl<1><2>a'ts<3>u vtr. beschreiben 7192 eng sla'tsu ˈsl·aʔ.t͡s·u sl<1><2>a'ts<3>u vtr. describe 7192 est sla'tsu ˈsl·aʔ.t͡s·u sl<1><2>a'ts<3>u vtr. kirjeldama 7192 hu sla'tsu ˈsl·aʔ.t͡s·u sl<1><2>a'ts<3>u vtr. leír (jellemez) 7192 nl sla'tsu ˈsl·aʔ.t͡s·u sl<1><2>a'ts<3>u vtr. beschrijven 7192 pl sla'tsu ˈsl·aʔ.t͡s·u sl<1><2>a'ts<3>u vtr. opisywać 7192 ru sla'tsu ˈsl·aʔ.t͡s·u sl<1><2>a'ts<3>u vtr. описывать 7192 sv sla'tsu ˈsl·aʔ.t͡s·u sl<1><2>a'ts<3>u vtr. beskriva 7196 de tìsla'tsu tɪ.ˈslaʔ.t͡su \N n. Beschreibung 7196 eng tìsla'tsu tɪ.ˈslaʔ.t͡su \N n. description 7196 est tìsla'tsu tɪ.ˈslaʔ.t͡su \N n. kirjeldus 7196 hu tìsla'tsu tɪ.ˈslaʔ.t͡su \N n. leírás 7196 nl tìsla'tsu tɪ.ˈslaʔ.t͡su \N n. omschrijving 7196 pl tìsla'tsu tɪ.ˈslaʔ.t͡su \N n. opis 7196 ru tìsla'tsu tɪ.ˈslaʔ.t͡su \N n. описание 7196 sv tìsla'tsu tɪ.ˈslaʔ.t͡su \N n. beskrivning 7200 de 'en ʔɛn \N n. begründete Vermutung, Intuition 7200 eng 'en ʔɛn \N n. guess, informed guess, hunch, intuition 7200 est 'en ʔɛn \N n. aimdus, tunnetus 7200 hu 'en ʔɛn \N n. tipp, találgatás, gyanú, megérzés 7200 nl 'en ʔɛn \N n. gok, voorgevoel, intuitie 7200 pl 'en ʔɛn \N n. domysł, przypuszczenie, intuicja, wyczucie 7200 ru 'en ʔɛn \N n. догадка?, интуиция 7200 sv 'en ʔɛn \N n. gissning, intuition, känsla, magkänsla 7204 de 'en si ˈʔɛn ˈs·i 'en s<1><2><3>i vin. vermuten, eine begründete Vermutung machen 7204 eng 'en si ˈʔɛn ˈs·i 'en s<1><2><3>i vin. make an informed guess 7204 est 'en si ˈʔɛn ˈs·i 'en s<1><2><3>i vin. pakkuma, aimama, arvama 7204 hu 'en si ˈʔɛn ˈs·i 'en s<1><2><3>i vin. találgat 7204 nl 'en si ˈʔɛn ˈs·i 'en s<1><2><3>i vin. een gegronde gok doen 7204 pl 'en si ˈʔɛn ˈs·i 'en s<1><2><3>i vin. zgadywać, strzelać 7204 ru 'en si ˈʔɛn ˈs·i 'en s<1><2><3>i vin. догадаться 7204 sv 'en si ˈʔɛn ˈs·i 'en s<1><2><3>i vin. gissa 7208 de le'en lɛ.ˈʔɛn \N adj. spekulativ, auf Vermutung beruhend 7208 eng le'en lɛ.ˈʔɛn \N adj. speculative, intuitive 7208 est le'en lɛ.ˈʔɛn \N adj. vaistlik 7208 hu le'en lɛ.ˈʔɛn \N adj. elméleti, intuitív 7208 nl le'en lɛ.ˈʔɛn \N adj. speculatief, intuïtief 7208 pl le'en lɛ.ˈʔɛn \N adj. spekulatywny, intuicyjny, oparty na domysłach 7208 ru le'en lɛ.ˈʔɛn \N adj. предположительный, интуитивный 7208 sv le'en lɛ.ˈʔɛn \N adj. intuitiv, fundersam (om en handling, inte en person) 7212 de nì'en nɪ.ˈʔɛn \N adv. eine begründete Vermutung machend, aufgrund von Intuition handeln 7212 eng nì'en nɪ.ˈʔɛn \N adv. making an informed guess, acting on intuition 7212 est nì'en nɪ.ˈʔɛn \N adv. vaistu järgi (tegema) 7212 hu nì'en nɪ.ˈʔɛn \N adv. találgatva, megérzés alapján cselekedve 7212 nl nì'en nɪ.ˈʔɛn \N adv. een gegronde gok doen, op intuïtie ageren 7212 pl nì'en nɪ.ˈʔɛn \N adv. intuicyjnie, na podstawie wyczucia 7212 ru nì'en nɪ.ˈʔɛn \N adv. интуитивно 7212 sv nì'en nɪ.ˈʔɛn \N adv. gissandes, agerar på sin magkänsla 7216 de sä'o ˈsæ.ʔo \N n. Werkzeug, Gerät 7216 eng sä'o ˈsæ.ʔo \N n. tool, utensil 7216 est sä'o ˈsæ.ʔo \N n. tööriist, nõu 7216 hu sä'o ˈsæ.ʔo \N n. eszköz, szerszám 7216 nl sä'o ˈsæ.ʔo \N n. gereedschap 7216 pl sä'o ˈsæ.ʔo \N n. narzędzie 7216 ru sä'o ˈsæ.ʔo \N n. инструмент 7216 sv sä'o ˈsæ.ʔo \N n. redskap, verktyg 7220 de pamtseo si ˈpam.t͡sɛ.o ˈs·i pamtseo s<1><2><3>i vin. Musik spielen (mit fa für Instrumente) 7220 eng pamtseo si ˈpam.t͡sɛ.o ˈs·i pamtseo s<1><2><3>i vin. play music (with fa for instrument played) 7220 est pamtseo si ˈpam.t͡sɛ.o ˈs·i pamtseo s<1><2><3>i vin. muusikat tegema (fa (muusikariista) mängima) 7220 hu pamtseo si ˈpam.t͡sɛ.o ˈs·i pamtseo s<1><2><3>i vin. zenél (fa a hangszer neve előtt) 7220 nl pamtseo si ˈpam.t͡sɛ.o ˈs·i pamtseo s<1><2><3>i vin. muziek maken (met fa voor het bespeelde instrument) 7220 pl pamtseo si ˈpam.t͡sɛ.o ˈs·i pamtseo s<1><2><3>i vin. grać (na instrumencie fa) 7220 ru pamtseo si ˈpam.t͡sɛ.o ˈs·i pamtseo s<1><2><3>i vin. играть музыку (с fa для указания инструмента) 7220 sv pamtseo si ˈpam.t͡sɛ.o ˈs·i pamtseo s<1><2><3>i vin. spela musik (med fa för instrumentet som spelas) 7224 de väng væŋ \N adj. durstig 7224 eng väng væŋ \N adj. thirsty 7224 est väng væŋ \N adj. janune 7224 hu väng væŋ \N adj. szomjas 7224 nl väng væŋ \N adj. dorstig 7224 pl väng væŋ \N adj. spragniony 7224 ru väng væŋ \N adj. жаждущий 7224 sv väng væŋ \N adj. törstig 7228 de tìväng tɪ.ˈvæŋ \N n. Durst 7228 eng tìväng tɪ.ˈvæŋ \N n. thirst 7228 est tìväng tɪ.ˈvæŋ \N n. janu 7228 hu tìväng tɪ.ˈvæŋ \N n. szomjúság 7228 nl tìväng tɪ.ˈvæŋ \N n. dorst 7228 pl tìväng tɪ.ˈvæŋ \N n. pragnienie 7228 ru tìväng tɪ.ˈvæŋ \N n. жажда 7228 sv tìväng tɪ.ˈvæŋ \N n. törst 7232 de sngum sŋum \N n. Sorge, Besorgnis, Befürchtung 7232 eng sngum sŋum \N n. worry 7232 est sngum sŋum \N n. mure 7232 hu sngum sŋum \N n. aggodalom 7232 nl sngum sŋum \N n. zorg 7232 pl sngum sŋum \N n. obawa, niepokój 7232 ru sngum sŋum \N n. беспокойство 7232 sv sngum sŋum \N n. oro 7236 de nìsngum nɪ.ˈsŋum \N adv. besorgniserrende Weise 7236 eng nìsngum nɪ.ˈsŋum \N adv. worryingly, fretfully 7236 est nìsngum nɪ.ˈsŋum \N adv. murelikult 7236 hu nìsngum nɪ.ˈsŋum \N adv. aggódva, bosszúsan 7236 nl nìsngum nɪ.ˈsŋum \N adv. zorgelijk 7236 pl nìsngum nɪ.ˈsŋum \N adv. niepokojąco, niespokojnie 7236 ru nìsngum nɪ.ˈsŋum \N adv. беспокойно 7236 sv nìsngum nɪ.ˈsŋum \N adv. oroande, upprörande 7240 de yayayr ja.ˈjajɾ \N n. Verwirrung, Durcheinander, Verwirrtheit 7240 eng yayayr ja.ˈjajɾ \N n. confusion 7240 est yayayr ja.ˈjajɾ \N n. meeltesegadus 7240 hu yayayr ja.ˈjajɾ \N n. zűrzavar 7240 nl yayayr ja.ˈjajɾ \N n. verwarring 7240 pl yayayr ja.ˈjajɾ \N n. zakłopotanie, zmieszanie, niepewność 7240 ru yayayr ja.ˈjajɾ \N n. смущение 7240 sv yayayr ja.ˈjajɾ \N n. förvirring 7244 de wäte wæ.ˈt·ɛ wät<1><2><3>e vtr. bestreiten, anfechten, streiten 7244 eng wäte wæ.ˈt·ɛ wät<1><2><3>e vtr. argue, dispute 7244 est wäte wæ.ˈt·ɛ wät<1><2><3>e vtr. vaidlema 7244 hu wäte wæ.ˈt·ɛ wät<1><2><3>e vtr. vitatkozik, veszekszik 7244 nl wäte wæ.ˈt·ɛ wät<1><2><3>e vtr. discussieren, redetwisten 7244 pl wäte wæ.ˈt·ɛ wät<1><2><3>e vtr. kłócić się, spierać się, kwestionować 7244 ru wäte wæ.ˈt·ɛ wät<1><2><3>e vtr. спорить 7244 sv wäte wæ.ˈt·ɛ wät<1><2><3>e vtr. gräla, diskutera 7248 de tìwäte tɪ.wæ.ˈtɛ \N n. Streit, Auseinandersetzung 7248 eng tìwäte tɪ.wæ.ˈtɛ \N n. dispute, argument 7248 est tìwäte tɪ.wæ.ˈtɛ \N n. vaidlus 7248 hu tìwäte tɪ.wæ.ˈtɛ \N n. vita, veszekedés 7248 nl tìwäte tɪ.wæ.ˈtɛ \N n. dispuut, redetwist 7248 pl tìwäte tɪ.wæ.ˈtɛ \N n. kłótnia, spór, sprzeczka, nieporozumienie 7248 ru tìwäte tɪ.wæ.ˈtɛ \N n. спор, аргумент 7248 sv tìwäte tɪ.wæ.ˈtɛ \N n. gräl, bråk 7252 de säwäte sæ.wæ.ˈtɛ \N n. Streitpunkt, Streitgrund 7252 eng säwäte sæ.wæ.ˈtɛ \N n. point of contention, source of argument, thing disputed 7252 est säwäte sæ.wæ.ˈtɛ \N n. väide, argument, vaieldav teema 7252 hu säwäte sæ.wæ.ˈtɛ \N n. a vita tárgya, a szóváltás oka, a vitatott dolog 7252 nl säwäte sæ.wæ.ˈtɛ \N n. bron van dispuut, reden van het argument 7252 pl säwäte sæ.wæ.ˈtɛ \N n. kość niezgody, przedmiot sporu 7252 ru säwäte sæ.wæ.ˈtɛ \N n. предмет спора 7252 sv säwäte sæ.wæ.ˈtɛ \N n. grunden till gräl, källa till argument 7256 de lewäte lɛ.wæ.ˈtɛ \N adj. umstritten 7256 eng lewäte lɛ.wæ.ˈtɛ \N adj. disagreeable, argumentative (of an agent) 7256 est lewäte lɛ.wæ.ˈtɛ \N adj. vaieldav 7256 hu lewäte lɛ.wæ.ˈtɛ \N adj. kötekedő, okoskodó (személy) 7256 nl lewäte lɛ.wæ.ˈtɛ \N adj. onverkwikkelijk, onprettig 7256 pl lewäte lɛ.wæ.ˈtɛ \N adj. kłótkiwy, sporny 7256 ru lewäte lɛ.wæ.ˈtɛ \N adj. непримиримый, склочный 7256 sv lewäte lɛ.wæ.ˈtɛ \N adj. debattslysten, omedhållande 7260 de nìwäte nɪ.wæ.ˈtɛ \N adv. in unangenehmer Weise 7260 eng nìwäte nɪ.wæ.ˈtɛ \N adv. disagreeably, begrudgingly 7260 est nìwäte nɪ.wæ.ˈtɛ \N adv. vaieldavalt 7260 hu nìwäte nɪ.wæ.ˈtɛ \N adv. kötekedve, húzódozva 7260 nl nìwäte nɪ.wæ.ˈtɛ \N adv. onverkwikkelijk, onprettig 7260 pl nìwäte nɪ.wæ.ˈtɛ \N adv. kłótliwie 7260 ru nìwäte nɪ.wæ.ˈtɛ \N adv. склочно 7260 sv nìwäte nɪ.wæ.ˈtɛ \N adv. motvilligt, omedhållande 7264 de li li \N adv. schon, bereits 7264 eng li li \N adv. already 7264 est li li \N adv. juba 7264 hu li li \N adv. már 7264 nl li li \N adv. al, reeds 7264 pl li li \N adv. już 7264 ru li li \N adv. уже 7264 sv li li \N adv. redan 7268 de lisre ˈli.sɾɛ \N adp. bis (spätestens) 7268 eng lisre ˈli.sɾɛ \N adp. by, before, up to but not after 7268 est lisre ˈli.sɾɛ \N adp. (mingiks ajaks) teostama 7268 hu lisre ˈli.sɾɛ \N adp. mire, amíg, addigra 7268 nl lisre ˈli.sɾɛ \N adp. tot, voor, tot aan maar niet na 7268 pl lisre ˈli.sɾɛ \N adp. do, przed, aż do, ale nie później 7268 ru lisre ˈli.sɾɛ \N adp. до того (о времени) 7268 sv lisre ˈli.sɾɛ \N adp. fram tills, före 7272 de ronsrelngop ˈɾon.sɾɛl.ŋ·op̚ ronsrelng<1><2><3>op vtr. sich etwas vorstellen, ausmalen, imaginieren (komp. aus ronsem Geist, rel Bild, ngop erschaffen, Umgangssprache [Ron.sREw.Nop] ) 7272 eng ronsrelngop ˈɾon.sɾɛl.ŋ·op̚ ronsrelng<1><2><3>op vtr. imagine, envision (c.w. of ronsem mind, rel picture, ngop create, casual pronunciation [Ron.sREw.Nop] ) 7272 est ronsrelngop ˈɾon.sɾɛl.ŋ·op̚ ronsrelng<1><2><3>op vtr. kujutle, kujuta ette (tuletatud sõnadest ronsem mõistus, rel pilt, ngop clooma, kõnekeelselt [Ron.sREw.Nop] 7272 hu ronsrelngop ˈɾon.sɾɛl.ŋ·op̚ ronsrelng<1><2><3>op vtr. elképzel, felidéz (eredete: ronsem elme, rel kép, ngop alkot, köznapi kiejtése [Ron.sREw.Nop] ) 7272 nl ronsrelngop ˈɾon.sɾɛl.ŋ·op̚ ronsrelng<1><2><3>op vtr. verbeelden, zich voorstellen (c.w. van ronsem geest, rel afbeelding, ngop maken, spreektaal [Ron.sREw.Nop] ) 7272 pl ronsrelngop ˈɾon.sɾɛl.ŋ·op̚ ronsrelng<1><2><3>op vtr. wyobrażać, używać wyobaźni (zł. ronsem umysł, rel obraz oraz ngop tworzyć, wymowa potoczna [Ron.sREw.Nop]) 7272 ru ronsrelngop ˈɾon.sɾɛl.ŋ·op̚ ronsrelng<1><2><3>op vtr. вообразить, предвидеть (с.с. от ronsem разум, rel картинка, ngop создать, разговорное произношение [Ron.sREw.Nop]) 7272 sv ronsrelngop ˈɾon.sɾɛl.ŋ·op̚ ronsrelng<1><2><3>op vtr. föreställa sig, visionera (sammansättn. ronsem sinne, rel bild, ngop skapa, vardagligt uttal [Ron.sREw.Nop] ) 7276 de ronsrel ˈɾon.sɾɛl \N n. Vorgestelltes, Ausgemaltes, Imaginiertes 7276 eng ronsrel ˈɾon.sɾɛl \N n. something imagined 7276 est ronsrel ˈɾon.sɾɛl \N n. kujuteldav asi 7276 hu ronsrel ˈɾon.sɾɛl \N n. elképzelt dolog 7276 nl ronsrel ˈɾon.sɾɛl \N n. iets verbeeld 7276 pl ronsrel ˈɾon.sɾɛl \N n. wyobrażenie, urojenie 7276 ru ronsrel ˈɾon.sɾɛl \N n. воображаемое 7276 sv ronsrel ˈɾon.sɾɛl \N n. något påhittat, något fantiserat 7280 de tìronsrel tɪ.ˈɾon.sɾɛl \N n. Vorstellungskraft 7280 eng tìronsrel tɪ.ˈɾon.sɾɛl \N n. imagination 7280 est tìronsrel tɪ.ˈɾon.sɾɛl \N n. kujutlus 7280 hu tìronsrel tɪ.ˈɾon.sɾɛl \N n. képzelet 7280 nl tìronsrel tɪ.ˈɾon.sɾɛl \N n. verbeelding 7280 pl tìronsrel tɪ.ˈɾon.sɾɛl \N n. wyobraźnia 7280 ru tìronsrel tɪ.ˈɾon.sɾɛl \N n. воображение 7280 sv tìronsrel tɪ.ˈɾon.sɾɛl \N n. fantasi, föreställningsförmåga 7284 de txanatan ˈt'a.na.tan \N adj. strahlend, lebhaft, anschaulich, lebendig 7284 eng txanatan ˈt'a.na.tan \N adj. bright, vivid 7284 est txanatan ˈt'a.na.tan \N adj. hele, ere 7284 hu txanatan ˈt'a.na.tan \N adj. fényes, élénk 7284 nl txanatan ˈt'a.na.tan \N adj. helder, levendig 7284 pl txanatan ˈt'a.na.tan \N adj. jasny, oślepiający 7284 ru txanatan ˈt'a.na.tan \N adj. яркий 7284 sv txanatan ˈt'a.na.tan \N adj. ljus, stark, intensivt (ljus) 7288 de leronsrel lɛ.ˈɾon.sɾɛl \N adj. imaginär, Phantasie, vorgestellt 7288 eng leronsrel lɛ.ˈɾon.sɾɛl \N adj. imaginary 7288 est leronsrel lɛ.ˈɾon.sɾɛl \N adj. kujuteldav 7288 hu leronsrel lɛ.ˈɾon.sɾɛl \N adj. képzeletbeli 7288 nl leronsrel lɛ.ˈɾon.sɾɛl \N adj. denkbeeldig 7288 pl leronsrel lɛ.ˈɾon.sɾɛl \N adj. wyimaginowany, urojony 7288 ru leronsrel lɛ.ˈɾon.sɾɛl \N adj. воображаемый 7288 sv leronsrel lɛ.ˈɾon.sɾɛl \N adj. påhittad, imaginär 7292 de nìronsrel nɪ.ˈɾon.sɾɛl \N adv. in der Vorstellung, in der Phantasie 7292 eng nìronsrel nɪ.ˈɾon.sɾɛl \N adv. in imagination, by imagination 7292 est nìronsrel nɪ.ˈɾon.sɾɛl \N adv. ette kujutades 7292 hu nìronsrel nɪ.ˈɾon.sɾɛl \N adv. képzeletben, képzelet útján 7292 nl nìronsrel nɪ.ˈɾon.sɾɛl \N adv. door verbeelding 7292 pl nìronsrel nɪ.ˈɾon.sɾɛl \N adv. w wyobraźni, w sposób urojony 7292 ru nìronsrel nɪ.ˈɾon.sɾɛl \N adv. в воображении 7292 sv nìronsrel nɪ.ˈɾon.sɾɛl \N adv. genom att föreställa sig, föreställandes 7296 de srefey sɾɛ.ˈf·ɛj sref<1><2><3>ey vtr., vin. erwarten, voraussetzen, annehmen 7296 eng srefey sɾɛ.ˈf·ɛj sref<1><2><3>ey vtr., vin. expect 7296 est srefey sɾɛ.ˈf·ɛj sref<1><2><3>ey vtr., vin. ootama, lootma (millegi tulekule) 7296 hu srefey sɾɛ.ˈf·ɛj sref<1><2><3>ey vtr., vin. elvár, számít valamire 7296 nl srefey sɾɛ.ˈf·ɛj sref<1><2><3>ey vtr., vin. verwachten 7296 pl srefey sɾɛ.ˈf·ɛj sref<1><2><3>ey vtr., vin. spodziewac się, oczekiwać 7296 ru srefey sɾɛ.ˈf·ɛj sref<1><2><3>ey vtr., vin. ожидать 7296 sv srefey sɾɛ.ˈf·ɛj sref<1><2><3>ey vtr., vin. förvänta sig, förvänta, vänta sig 7304 de mawl mawl \N n. Hälfte, einhalb 7304 eng mawl mawl \N n. half 7304 est mawl mawl \N n. pool (millestki) 7304 hu mawl mawl \N n. (egy) fél 7304 nl mawl mawl \N n. half 7304 pl mawl mawl \N n. połowa 7304 ru mawl mawl \N n. половина 7304 sv mawl mawl \N n. halva 7308 de pan pan \N n. Drittel, eindrittel 7308 eng pan pan \N n. third, one third 7308 est pan pan \N n. kolmandik, üks kolmandik 7308 hu pan pan \N n. (egy) harmad 7308 nl pan pan \N n. derde, een derde 7308 pl pan pan \N n. jedna trzecia 7308 ru pan pan \N n. треть 7308 sv pan pan \N n. tredjedel 7312 de wan w·an w<1><2><3>an vtr. verstecken 7312 eng wan w·an w<1><2><3>an vtr. hide 7312 est wan w·an w<1><2><3>an vtr. peitma 7312 hu wan w·an w<1><2><3>an vtr. elrejt 7312 nl wan w·an w<1><2><3>an vtr. verbergen 7312 pl wan w·an w<1><2><3>an vtr. chować 7312 ru wan w·an w<1><2><3>an vtr. скрыть 7312 sv wan w·an w<1><2><3>an vtr. gömma, dölja 7316 de nìwan nɪ.ˈwan \N adv. heimlich, geheim, in geheimer weise 7316 eng nìwan nɪ.ˈwan \N adv. secretly, in hiding, by hiding 7316 est nìwan nɪ.ˈwan \N adv. salaja, varjavalt 7316 hu nìwan nɪ.ˈwan \N adv. titokban, rejtve, rejtőzve 7316 nl nìwan nɪ.ˈwan \N adv. heimelijk, door te verbergen 7316 pl nìwan nɪ.ˈwan \N adv. tajemniczo, sekretnie, w tajemnicy 7316 ru nìwan nɪ.ˈwan \N adv. секретно, скрытно 7316 sv nìwan nɪ.ˈwan \N adv. hemlighetsfullt, i hemlighet 7320 de tìwan tɪ.ˈwan \N n. Geheimnis, Verschleierung, Geheimhaltung 7320 eng tìwan tɪ.ˈwan \N n. obfuscation, cover up 7320 est tìwan tɪ.ˈwan \N n. segaseks tegemine, varjamine 7320 hu tìwan tɪ.ˈwan \N n. összezavarrás, álcázás 7320 nl tìwan tɪ.ˈwan \N n. verdoezelen, bedekken 7320 pl tìwan tɪ.ˈwan \N n. zamroczenie, zaciemnienie 7320 ru tìwan tɪ.ˈwan \N n. сокрытие 7320 sv tìwan tɪ.ˈwan \N n. mörkläggning 7324 de letwan lɛt.ˈwan \N adj. gewieft, raffiniert (von einer Person) 7324 eng letwan lɛt.ˈwan \N adj. dodgy, sneaky (of a person) 7324 est letwan lɛt.ˈwan \N adj. kaval, hiiliv (inimese kohta) 7324 hu letwan lɛt.ˈwan \N adj. cseles, trükkös (személy) 7324 nl letwan lɛt.ˈwan \N adj. achterbaks (van een persoon) 7324 pl letwan lɛt.ˈwan \N adj. przebiegły, cwany 7324 ru letwan lɛt.ˈwan \N adj. изворотливый, скользкий (тдл.) 7324 sv letwan lɛt.ˈwan \N adj. mystisk, lurig, skum, lömsk (om en person) 7328 de slele ˈsl·ɛ.l·ɛ sl<1><2>el<3>e vin. schwimmen 7328 eng slele ˈsl·ɛ.l·ɛ sl<1><2>el<3>e vin. swim 7328 est slele ˈsl·ɛ.l·ɛ sl<1><2>el<3>e vin. ujuma 7328 hu slele ˈsl·ɛ.l·ɛ sl<1><2>el<3>e vin. úszik 7328 nl slele ˈsl·ɛ.l·ɛ sl<1><2>el<3>e vin. zwemmen 7328 pl slele ˈsl·ɛ.l·ɛ sl<1><2>el<3>e vin. płynąć 7328 ru slele ˈsl·ɛ.l·ɛ sl<1><2>el<3>e vin. плавать 7328 sv slele ˈsl·ɛ.l·ɛ sl<1><2>el<3>e vin. simma 7332 de nìslele nɪ.ˈslɛ.lɛ \N adv. schwimmend, auf schwimmende Weise 7332 eng nìslele nɪ.ˈslɛ.lɛ \N adv. by swimming 7332 est nìslele nɪ.ˈslɛ.lɛ \N adv. ujudes, ujuvalt 7332 hu nìslele nɪ.ˈslɛ.lɛ \N adv. úszva 7332 nl nìslele nɪ.ˈslɛ.lɛ \N adv. door te zwemmen, zwemmend 7332 pl nìslele nɪ.ˈslɛ.lɛ \N adv. wpław 7332 ru nìslele nɪ.ˈslɛ.lɛ \N adv. плавая 7332 sv nìslele nɪ.ˈslɛ.lɛ \N adv. genom att simma, simmandes 7336 de tìtaron tɪ.ˈta.ɾon \N n. das Jagen 7336 eng tìtaron tɪ.ˈta.ɾon \N n. hunting 7336 est tìtaron tɪ.ˈta.ɾon \N n. jahtimine 7336 hu tìtaron tɪ.ˈta.ɾon \N n. vadászás (általában) 7336 nl tìtaron tɪ.ˈta.ɾon \N n. jagen 7336 pl tìtaron tɪ.ˈta.ɾon \N n. polowanie, łów, obława 7336 ru tìtaron tɪ.ˈta.ɾon \N n. охота (абстрактная деятельность) 7336 sv tìtaron tɪ.ˈta.ɾon \N n. jakt 7344 de ìì ɪ: \N intj. ähm 7344 eng ìì ɪ: \N intj. um, er 7344 est ìì ɪ: \N intj. ee, õõ, ää, hmm 7344 hu ìì ɪ: \N intj. ööö, izé 7344 nl ìì ɪ: \N intj. uhm, eh (aarzeling) 7344 pl ìì ɪ: \N intj. yyy... 7344 ru ìì ɪ: \N intj. хмм, эээ 7344 sv ìì ɪ: \N intj. öhh, ehh 7348 de tsukyom t͡suk.ˈjom \N adj. essbar 7348 eng tsukyom t͡suk.ˈjom \N adj. edible 7348 est tsukyom t͡suk.ˈjom \N adj. söödav 7348 hu tsukyom t͡suk.ˈjom \N adj. ehető 7348 nl tsukyom t͡suk.ˈjom \N adj. eetbaar 7348 pl tsukyom t͡suk.ˈjom \N adj. jadalny 7348 ru tsukyom t͡suk.ˈjom \N adj. съедобное 7348 sv tsukyom t͡suk.ˈjom \N adj. ätbar 7352 de ketsuktswa' kɛ.t͡suk.ˈt͡swaʔ \N adj. unvergesslich 7352 eng ketsuktswa' kɛ.t͡suk.ˈt͡swaʔ \N adj. unforgettable 7352 est ketsuktswa' kɛ.t͡suk.ˈt͡swaʔ \N adj. unustamatu 7352 hu ketsuktswa' kɛ.t͡suk.ˈt͡swaʔ \N adj. felejthetetlen 7352 nl ketsuktswa' kɛ.t͡suk.ˈt͡swaʔ \N adj. onvergetelijk 7352 pl ketsuktswa' kɛ.t͡suk.ˈt͡swaʔ \N adj. niezapominalny 7352 ru ketsuktswa' kɛ.t͡suk.ˈt͡swaʔ \N adj. незабываемый 7352 sv ketsuktswa' kɛ.t͡suk.ˈt͡swaʔ \N adj. oförglömlig, minnesvärd 7356 de tsuktswa' t͡suk.ˈt͡swaʔ \N adj. vergesslich 7356 eng tsuktswa' t͡suk.ˈt͡swaʔ \N adj. forgettable 7356 est tsuktswa' t͡suk.ˈt͡swaʔ \N adj. unustatav 7356 hu tsuktswa' t͡suk.ˈt͡swaʔ \N adj. felejthető 7356 nl tsuktswa' t͡suk.ˈt͡swaʔ \N adj. vergetelijk, vergeetbaar 7356 pl tsuktswa' t͡suk.ˈt͡swaʔ \N adj. zapominalny 7356 ru tsuktswa' t͡suk.ˈt͡swaʔ \N adj. забываемый 7356 sv tsuktswa' t͡suk.ˈt͡swaʔ \N adj. lätt glömd, glömbart 7360 de yafkeyk ˈja.fkɛjk̚ \N n. Wetter 7360 eng yafkeyk ˈja.fkɛjk̚ \N n. weather 7360 est yafkeyk ˈja.fkɛjk̚ \N n. ilm 7360 hu yafkeyk ˈja.fkɛjk̚ \N n. időjárás 7360 nl yafkeyk ˈja.fkɛjk̚ \N n. weer 7360 pl yafkeyk ˈja.fkɛjk̚ \N n. pogoda 7360 ru yafkeyk ˈja.fkɛjk̚ \N n. погода 7360 sv yafkeyk ˈja.fkɛjk̚ \N n. väder 7364 de fkeytok ˈfkɛj.t·ok̚ fkeyt<1><2><3>ok vin. existieren 7364 eng fkeytok ˈfkɛj.t·ok̚ fkeyt<1><2><3>ok vin. exist 7364 est fkeytok ˈfkɛj.t·ok̚ fkeyt<1><2><3>ok vin. olema, eksisteerima 7364 hu fkeytok ˈfkɛj.t·ok̚ fkeyt<1><2><3>ok vin. létezik 7364 nl fkeytok ˈfkɛj.t·ok̚ fkeyt<1><2><3>ok vin. bestaan 7364 pl fkeytok ˈfkɛj.t·ok̚ fkeyt<1><2><3>ok vin. istnieć 7364 ru fkeytok ˈfkɛj.t·ok̚ fkeyt<1><2><3>ok vin. существовать 7364 sv fkeytok ˈfkɛj.t·ok̚ fkeyt<1><2><3>ok vin. existera 7368 de tìfkeytok tɪ.ˈfkɛj.tok̚ \N n. Zustand, Beschaffenheit, Situation 7368 eng tìfkeytok tɪ.ˈfkɛj.tok̚ \N n. state, condition, situation 7368 est tìfkeytok tɪ.ˈfkɛj.tok̚ \N n. olek, konditsioon, olukord 7368 hu tìfkeytok tɪ.ˈfkɛj.tok̚ \N n. állapot, körülmény, helyzet 7368 nl tìfkeytok tɪ.ˈfkɛj.tok̚ \N n. situatie, conditie, staat 7368 pl tìfkeytok tɪ.ˈfkɛj.tok̚ \N n. stan, forma, sytuacja 7368 ru tìfkeytok tɪ.ˈfkɛj.tok̚ \N n. состояние, ситуация 7368 sv tìfkeytok tɪ.ˈfkɛj.tok̚ \N n. situation, tillstånd 7376 de tompameyp tom.pa.ˈmɛjp̚ \N n. Sprühregen, Nieselregen 7376 eng tompameyp tom.pa.ˈmɛjp̚ \N n. drizzle 7376 est tompameyp tom.pa.ˈmɛjp̚ \N n. seenekas, hoovihm 7376 hu tompameyp tom.pa.ˈmɛjp̚ \N n. szitáló eső 7376 nl tompameyp tom.pa.ˈmɛjp̚ \N n. motregen 7376 pl tompameyp tom.pa.ˈmɛjp̚ \N n. mżawka 7376 ru tompameyp tom.pa.ˈmɛjp̚ \N n. мелкий дождь 7376 sv tompameyp tom.pa.ˈmɛjp̚ \N n. duggregn 7380 de tskxaytsyìp ˈt͡sk'aj.t͡sjɪp̚ \N n. Hagel 7380 eng tskxaytsyìp ˈt͡sk'aj.t͡sjɪp̚ \N n. hail 7380 est tskxaytsyìp ˈt͡sk'aj.t͡sjɪp̚ \N n. rahe 7380 hu tskxaytsyìp ˈt͡sk'aj.t͡sjɪp̚ \N n. jégeső 7380 nl tskxaytsyìp ˈt͡sk'aj.t͡sjɪp̚ \N n. hagel 7380 pl tskxaytsyìp ˈt͡sk'aj.t͡sjɪp̚ \N n. grad 7380 ru tskxaytsyìp ˈt͡sk'aj.t͡sjɪp̚ \N n. град 7380 sv tskxaytsyìp ˈt͡sk'aj.t͡sjɪp̚ \N n. hagel 7384 de tskxepay ˈt͡sk'ɛ.paj \N n. Eis 7384 eng tskxepay ˈt͡sk'ɛ.paj \N n. ice 7384 est tskxepay ˈt͡sk'ɛ.paj \N n. jää 7384 hu tskxepay ˈt͡sk'ɛ.paj \N n. jég 7384 nl tskxepay ˈt͡sk'ɛ.paj \N n. ijs 7384 pl tskxepay ˈt͡sk'ɛ.paj \N n. lód 7384 ru tskxepay ˈt͡sk'ɛ.paj \N n. снег 7384 sv tskxepay ˈt͡sk'ɛ.paj \N n. is 7388 de herwì ˈhɛɾ.wɪ \N n. Schnee 7388 eng herwì ˈhɛɾ.wɪ \N n. snow 7388 est herwì ˈhɛɾ.wɪ \N n. lumi 7388 hu herwì ˈhɛɾ.wɪ \N n. hó 7388 nl herwì ˈhɛɾ.wɪ \N n. sneeuw 7388 pl herwì ˈhɛɾ.wɪ \N n. śnieg 7388 ru herwì ˈhɛɾ.wɪ \N n. снег 7388 sv herwì ˈhɛɾ.wɪ \N n. snö 7392 de tomperwì ˈtom.pɛɾ.wɪ \N n. Graupel, Schneeregen 7392 eng tomperwì ˈtom.pɛɾ.wɪ \N n. sleet 7392 est tomperwì ˈtom.pɛɾ.wɪ \N n. lörts 7392 hu tomperwì ˈtom.pɛɾ.wɪ \N n. havaseső 7392 nl tomperwì ˈtom.pɛɾ.wɪ \N n. natte sneeuw 7392 pl tomperwì ˈtom.pɛɾ.wɪ \N n. deszcz ze sniegiem 7392 ru tomperwì ˈtom.pɛɾ.wɪ \N n. дождь со снегом 7392 sv tomperwì ˈtom.pɛɾ.wɪ \N n. snöblandat regn, slask 7396 de txanfwerwì t'an.ˈfwɛɾ.wɪ \N n. Schneesturm, Blizzard 7396 eng txanfwerwì t'an.ˈfwɛɾ.wɪ \N n. blizzard 7396 est txanfwerwì t'an.ˈfwɛɾ.wɪ \N n. lumetorm 7396 hu txanfwerwì t'an.ˈfwɛɾ.wɪ \N n. hóvihar 7396 nl txanfwerwì t'an.ˈfwɛɾ.wɪ \N n. sneeuwstorm 7396 pl txanfwerwì t'an.ˈfwɛɾ.wɪ \N n. zamieć, zadymka 7396 ru txanfwerwì t'an.ˈfwɛɾ.wɪ \N n. метель 7396 sv txanfwerwì t'an.ˈfwɛɾ.wɪ \N n. snöstorm 7400 de hermeyp hɛɾ.ˈmɛjp̚ \N n. Schneegestöber, leichter Schneeschauer 7400 eng hermeyp hɛɾ.ˈmɛjp̚ \N n. snow flurry 7400 est hermeyp hɛɾ.ˈmɛjp̚ \N n. lumesadu 7400 hu hermeyp hɛɾ.ˈmɛjp̚ \N n. hózápor 7400 nl hermeyp hɛɾ.ˈmɛjp̚ \N n. sneeuwbui 7400 pl hermeyp hɛɾ.ˈmɛjp̚ \N n. pruszenie śniegu 7400 ru hermeyp hɛɾ.ˈmɛjp̚ \N n. снежный шквал 7400 sv hermeyp hɛɾ.ˈmɛjp̚ \N n. snöyra, lätt snöfall 7404 de hertxayo ˈhɛɾ.t'a.jo \N n. Schneedecke 7404 eng hertxayo ˈhɛɾ.t'a.jo \N n. snow field 7404 est hertxayo ˈhɛɾ.t'a.jo \N n. lumeväli 7404 hu hertxayo ˈhɛɾ.t'a.jo \N n. hómező 7404 nl hertxayo ˈhɛɾ.t'a.jo \N n. sneeuwveld 7404 ru hertxayo ˈhɛɾ.t'a.jo \N n. снежное поле 7404 sv hertxayo ˈhɛɾ.t'a.jo \N n. snöfält 7408 de ìlva ˈɪl.va \N n. Flocke, Tropfen, Span, Splitter 7408 eng ìlva ˈɪl.va \N n. flake, drop, chip 7408 est ìlva ˈɪl.va \N n. tilk, helves, piisk 7408 hu ìlva ˈɪl.va \N n. pehely, csepp, szilánk 7408 nl ìlva ˈɪl.va \N n. vlok, druppel 7408 pl ìlva ˈɪl.va \N n. płatek, kropla, drobina 7408 ru ìlva ˈɪl.va \N n. чешуйка, капля, цепка 7408 sv ìlva ˈɪl.va \N n. flinga, droppe, bit 7412 de txepìva ˈt'ɛ.pɪ.va \N n. Asche, Schlacke 7412 eng txepìva ˈt'ɛ.pɪ.va \N n. ash, cinder 7412 est txepìva ˈt'ɛ.pɪ.va \N n. tuhk 7412 hu txepìva ˈt'ɛ.pɪ.va \N n. hamu, parázs 7412 nl txepìva ˈt'ɛ.pɪ.va \N n. as 7412 pl txepìva ˈt'ɛ.pɪ.va \N n. proch, popiół 7412 ru txepìva ˈt'ɛ.pɪ.va \N n. зола 7412 sv txepìva ˈt'ɛ.pɪ.va \N n. aska 7416 de herwìva ˈhɛɾ.wɪ.va \N n. Schneeflocke 7416 eng herwìva ˈhɛɾ.wɪ.va \N n. snowflake 7416 est herwìva ˈhɛɾ.wɪ.va \N n. lumehelves 7416 hu herwìva ˈhɛɾ.wɪ.va \N n. hópehely 7416 nl herwìva ˈhɛɾ.wɪ.va \N n. sneeuwvlok 7416 pl herwìva ˈhɛɾ.wɪ.va \N n. płatek śniegu 7416 ru herwìva ˈhɛɾ.wɪ.va \N n. снежинки 7416 sv herwìva ˈhɛɾ.wɪ.va \N n. snöflinga 7420 de payìva ˈpaj.ɪ.va \N n. Wassertropfen 7420 eng payìva ˈpaj.ɪ.va \N n. drop of water 7420 est payìva ˈpaj.ɪ.va \N n. veetilk 7420 hu payìva ˈpaj.ɪ.va \N n. vízcsepp 7420 nl payìva ˈpaj.ɪ.va \N n. waterdruppel 7420 pl payìva ˈpaj.ɪ.va \N n. kropla 7420 ru payìva ˈpaj.ɪ.va \N n. капля воды 7420 sv payìva ˈpaj.ɪ.va \N n. vattendroppe 7424 de tompìva ˈtom.pɪ.va \N n. Regentropfen 7424 eng tompìva ˈtom.pɪ.va \N n. raindrop 7424 est tompìva ˈtom.pɪ.va \N n. vihmapiisk 7424 hu tompìva ˈtom.pɪ.va \N n. esőcsepp 7424 nl tompìva ˈtom.pɪ.va \N n. regendruppel 7424 pl tompìva ˈtom.pɪ.va \N n. kropla deszczu 7424 ru tompìva ˈtom.pɪ.va \N n. дождевая капля 7424 sv tompìva ˈtom.pɪ.va \N n. regndroppe 7428 de kintrr ˈkin.tṛ \N n. Woche (7TageWoche) 7428 eng kintrr ˈkin.tṛ \N n. week 7428 est kintrr ˈkin.tṛ \N n. nädal 7428 hu kintrr ˈkin.tṛ \N n. egy hét 7428 nl kintrr ˈkin.tṛ \N n. week 7428 pl kintrr ˈkin.tṛ \N n. tydzień 7428 ru kintrr ˈkin.tṛ \N n. неделя 7428 sv kintrr ˈkin.tṛ \N n. vecka 7432 de mrrtrr ˈmṛ.tṛ \N n. Woche (5TageWoche) 7432 eng mrrtrr ˈmṛ.tṛ \N n. five day work week 7432 est mrrtrr ˈmṛ.tṛ \N n. arginädal, töönädal 7432 hu mrrtrr ˈmṛ.tṛ \N n. ötnapos munkahét 7432 nl mrrtrr ˈmṛ.tṛ \N n. vijfdaagse werkweek 7432 pl mrrtrr ˈmṛ.tṛ \N n. tydzień roboczy (pięciodniowy) 7432 ru mrrtrr ˈmṛ.tṛ \N n. рабочая неделя, пятидневка 7432 sv mrrtrr ˈmṛ.tṛ \N n. arbetsvecka, femdagarsvecka 7436 de muntrr ˈmun.tṛ \N n. Wochenende 7436 eng muntrr ˈmun.tṛ \N n. weekend 7436 est muntrr ˈmun.tṛ \N n. nädalavahetus 7436 hu muntrr ˈmun.tṛ \N n. hétvége 7436 nl muntrr ˈmun.tṛ \N n. weekeinde 7436 pl muntrr ˈmun.tṛ \N n. weekend 7436 ru muntrr ˈmun.tṛ \N n. выходные дни 7436 sv muntrr ˈmun.tṛ \N n. helg 7440 de kintrram ˈkin.tṛam \N n. letzte Woche 7440 eng kintrram ˈkin.tṛam \N n. last week 7440 est kintrram ˈkin.tṛam \N n. eelmine nädal 7440 hu kintrram ˈkin.tṛam \N n. a múlt (előző) hét 7440 nl kintrram ˈkin.tṛam \N n. vorige week 7440 pl kintrram ˈkin.tṛam \N n. poprzedni tydzień 7440 ru kintrram ˈkin.tṛam \N n. последняя неделя 7440 sv kintrram ˈkin.tṛam \N n. förra veckan 7444 de kintrray ˈkin.tṛaj \N n. nächste Woche 7444 eng kintrray ˈkin.tṛaj \N n. next week 7444 est kintrray ˈkin.tṛaj \N n. järgmine nädal 7444 hu kintrray ˈkin.tṛaj \N n. a jövö (következő) hét 7444 nl kintrray ˈkin.tṛaj \N n. volgende week 7444 pl kintrray ˈkin.tṛaj \N n. następny tydzień 7444 ru kintrray ˈkin.tṛaj \N n. следующая неделя 7444 sv kintrray ˈkin.tṛaj \N n. nästa vecka 7448 de muntrram ˈmun.tṛ.am \N n. letztes Wochenende 7448 eng muntrram ˈmun.tṛ.am \N n. last weekend 7448 est muntrram ˈmun.tṛ.am \N n. eelmine nädalavahetus 7448 hu muntrram ˈmun.tṛ.am \N n. múlt hétvége 7448 nl muntrram ˈmun.tṛ.am \N n. vorig weekeinde 7448 pl muntrram ˈmun.tṛ.am \N n. poprzedni weekend 7448 ru muntrram ˈmun.tṛ.am \N n. последние выходные 7448 sv muntrram ˈmun.tṛ.am \N n. förra helgen 7452 de muntrray ˈmun.tṛ.aj \N n. nächstes Wochenende 7452 eng muntrray ˈmun.tṛ.aj \N n. next weekend 7452 est muntrray ˈmun.tṛ.aj \N n. järgmine nädalavahetus 7452 hu muntrray ˈmun.tṛ.aj \N n. jövő hétvége 7452 nl muntrray ˈmun.tṛ.aj \N n. volgend weekeinde 7452 pl muntrray ˈmun.tṛ.aj \N n. nastepny weekend 7452 ru muntrray ˈmun.tṛ.aj \N n. следующие выходные 7452 sv muntrray ˈmun.tṛ.aj \N n. nästa helg 7456 de vospxì vo.ˈsp'ɪ \N n. Monat 7456 eng vospxì vo.ˈsp'ɪ \N n. month 7456 est vospxì vo.ˈsp'ɪ \N n. kuu 7456 hu vospxì vo.ˈsp'ɪ \N n. hónap 7456 nl vospxì vo.ˈsp'ɪ \N n. maand 7456 pl vospxì vo.ˈsp'ɪ \N n. miesiąc 7456 ru vospxì vo.ˈsp'ɪ \N n. месяц 7456 sv vospxì vo.ˈsp'ɪ \N n. månad 7460 de vospxìam vo.sp'ɪ.ˈam \N n. letzter Monat 7460 eng vospxìam vo.sp'ɪ.ˈam \N n. last month 7460 est vospxìam vo.sp'ɪ.ˈam \N n. eelmine kuu 7460 hu vospxìam vo.sp'ɪ.ˈam \N n. múlt hónap 7460 nl vospxìam vo.sp'ɪ.ˈam \N n. vorige maand 7460 pl vospxìam vo.sp'ɪ.ˈam \N n. poprzedni miesiąc 7460 ru vospxìam vo.sp'ɪ.ˈam \N n. последний месяц 7460 sv vospxìam vo.sp'ɪ.ˈam \N n. förra månaden 7464 de vospxìay vo.sp'ɪ.ˈaj \N n. nächster Monat 7464 eng vospxìay vo.sp'ɪ.ˈaj \N n. next month 7464 est vospxìay vo.sp'ɪ.ˈaj \N n. järgmine kuu 7464 hu vospxìay vo.sp'ɪ.ˈaj \N n. jövő hónap 7464 nl vospxìay vo.sp'ɪ.ˈaj \N n. volgende maand 7464 pl vospxìay vo.sp'ɪ.ˈaj \N n. przyszły miesiąc 7464 ru vospxìay vo.sp'ɪ.ˈaj \N n. следующий месяц 7464 sv vospxìay vo.sp'ɪ.ˈaj \N n. nästa månad 7468 de sweylu ˈswɛj.l·u sweyl<1><2><3>u v. sollen 7468 eng sweylu ˈswɛj.l·u sweyl<1><2><3>u v. should 7468 est sweylu ˈswɛj.l·u sweyl<1><2><3>u v. peaks (pidama tingiv kv.) 7468 hu sweylu ˈswɛj.l·u sweyl<1><2><3>u v. kellene 7468 nl sweylu ˈswɛj.l·u sweyl<1><2><3>u v. zouden 7468 pl sweylu ˈswɛj.l·u sweyl<1><2><3>u v. powinno się 7468 ru sweylu ˈswɛj.l·u sweyl<1><2><3>u v. следует 7468 sv sweylu ˈswɛj.l·u sweyl<1><2><3>u v. borde, bör, skulle 7472 de ye jɛ \N adj. zufrieden; gesättigt, voll 7472 eng ye jɛ \N adj. satisfied, content, satiated, full 7472 est ye jɛ \N adj. rahul, rahuldatud, täidetud 7472 hu ye jɛ \N adj. (meg)elégedett, hiánytalan, tele 7472 nl ye jɛ \N adj. tevreden, content, vervuld, verzadigd 7472 pl ye jɛ \N adj. zaspokojony, zadowolony, usatysfakcjonowany 7472 ru ye jɛ \N adj. подходящий 7472 sv ye jɛ \N adj. nöjd, belåten 7476 de hasey si ha.ˈsɛj ˈs·i hasey s<1><2><3>i vin. vollenden, vollbringen, et. beenden, et. schaffen 7476 eng hasey si ha.ˈsɛj ˈs·i hasey s<1><2><3>i vin. accomplish, bring to a conclusion 7476 est hasey si ha.ˈsɛj ˈs·i hasey s<1><2><3>i vin. lõpetama, kokku võtma, ära tegema 7476 hu hasey si ha.ˈsɛj ˈs·i hasey s<1><2><3>i vin. befejez, elvégez 7476 nl hasey si ha.ˈsɛj ˈs·i hasey s<1><2><3>i vin. volbrengen, tot een eind brengen 7476 pl hasey si ha.ˈsɛj ˈs·i hasey s<1><2><3>i vin. zrealizować, osiągnąć 7476 ru hasey si ha.ˈsɛj ˈs·i hasey s<1><2><3>i vin. закончить, привести к завершению 7476 sv hasey si ha.ˈsɛj ˈs·i hasey s<1><2><3>i vin. slutföra, göra färdigt 7480 de seysonìltsan sɛj.so.nɪl.ˈt͡san \N intj. Gut gemacht! Gute Arbeit! (von hasey soli nìltsan gut vollendet) 7480 eng seysonìltsan sɛj.so.nɪl.ˈt͡san \N intj. well done! (derived from hasey soli nìltsan accomplished well) 7480 est seysonìltsan sɛj.so.nɪl.ˈt͡san \N intj. Hea töö! (tuletatud fraasist hasey soli nìltsan hästi tehtud) 7480 hu seysonìltsan sɛj.so.nɪl.ˈt͡san \N intj. Szép munka! (eredete: hasey soli nìltsan jól elvégzett) 7480 nl seysonìltsan sɛj.so.nɪl.ˈt͡san \N intj. goed gedaan! (komt van hasey soli nìltsan goed volbracht) 7480 pl seysonìltsan sɛj.so.nɪl.ˈt͡san \N intj. dobra robota (utworzone z hasey soli nìltsan dobrze zrobiony) 7480 ru seysonìltsan sɛj.so.nɪl.ˈt͡san \N intj. отлично! (от hasey soli nìltsan хорошо завершено) 7480 sv seysonìltsan sɛj.so.nɪl.ˈt͡san \N intj. bra jobbat! (härstammar ifrån hasey soli nìltsan väl slutfört) 7484 de yehakx ˈjɛ.hak' \N adj. satt, voll (Hungergefühl) 7484 eng yehakx ˈjɛ.hak' \N adj. satisfied from hunger, full 7484 est yehakx ˈjɛ.hak' \N adj. nälja kustutanud, täis 7484 hu yehakx ˈjɛ.hak' \N adj. jóllakott, tele 7484 nl yehakx ˈjɛ.hak' \N adj. vol, geen honger meer 7484 pl yehakx ˈjɛ.hak' \N adj. sycący 7484 ru yehakx ˈjɛ.hak' \N adj. насытившийся 7484 sv yehakx ˈjɛ.hak' \N adj. mätt, belåten (angående mat) 7488 de yeväng ˈjɛ.væŋ \N adj. nicht mehr durstig, gestillt 7488 eng yeväng ˈjɛ.væŋ \N adj. satisfied from thirst by drink, feeling quenched, slaked 7488 est yeväng ˈjɛ.væŋ \N adj. janu kustutanud 7488 hu yeväng ˈjɛ.væŋ \N adj. szomját csillapított, szomját oltott 7488 nl yeväng ˈjɛ.væŋ \N adj. dorst gelest, geen dorst meer 7488 pl yeväng ˈjɛ.væŋ \N adj. gaszacy pragnienie 7488 ru yeväng ˈjɛ.væŋ \N adj. напившийся 7488 sv yeväng ˈjɛ.væŋ \N adj. belåten (angående dryck), släckt törst 7492 de somwew som.ˈwɛw \N n. Temperatur 7492 eng somwew som.ˈwɛw \N n. temperature 7492 est somwew som.ˈwɛw \N n. temperatuur 7492 hu somwew som.ˈwɛw \N n. hőmérséklet 7492 nl somwew som.ˈwɛw \N n. temperatuur 7492 pl somwew som.ˈwɛw \N n. temperatura 7492 ru somwew som.ˈwɛw \N n. температура 7492 sv somwew som.ˈwɛw \N n. temperatur 7496 de pup pup̚ \N adj. kurz (physische Länge) 7496 eng pup pup̚ \N adj. short (physical length) 7496 est pup pup̚ \N adj. lühike (füüsiline) 7496 hu pup pup̚ \N adj. rövid (fizikai hosszúság) 7496 nl pup pup̚ \N adj. kort (fysieke lengte) 7496 pl pup pup̚ \N adj. krótki (fizycznie) 7496 ru pup pup̚ \N adj. короткий (физическая длинна) 7496 sv pup pup̚ \N adj. kort (fysiskt) 7500 de ngimpup ŋim.ˈpup̚ \N n. Länge, Strecke 7500 eng ngimpup ŋim.ˈpup̚ \N n. length 7500 est ngimpup ŋim.ˈpup̚ \N n. pikkus 7500 hu ngimpup ŋim.ˈpup̚ \N n. hosszúság 7500 nl ngimpup ŋim.ˈpup̚ \N n. lengte 7500 pl ngimpup ŋim.ˈpup̚ \N n. długość 7500 ru ngimpup ŋim.ˈpup̚ \N n. длинна 7500 sv ngimpup ŋim.ˈpup̚ \N n. längd, sträcka 7504 de pesomwew pɛ.som.ˈwɛw \N inter. welche Temperatur? 7504 eng pesomwew pɛ.som.ˈwɛw \N inter. what temperature? 7504 est pesomwew pɛ.som.ˈwɛw \N inter. mis temperatuur on?, kui soe on? 7504 hu pesomwew pɛ.som.ˈwɛw \N inter. Milyen hőmérsékletű? 7504 nl pesomwew pɛ.som.ˈwɛw \N inter. welke temperatuur? 7504 pl pesomwew pɛ.som.ˈwɛw \N inter. jak ciepło 7504 ru pesomwew pɛ.som.ˈwɛw \N inter. какая температура? 7504 sv pesomwew pɛ.som.ˈwɛw \N inter. vilken temperatur? 7508 de somwewpe som.ˈwɛw.pɛ \N inter. welche Temperatur? (gebräuchlicher) 7508 eng somwewpe som.ˈwɛw.pɛ \N inter. what temperature? (more common) 7508 est somwewpe som.ˈwɛw.pɛ \N inter. mis temperatuur on?, kui soe on? (tavapärasem) 7508 hu somwewpe som.ˈwɛw.pɛ \N inter. Milyen hőmérsékletű? (gyakoribb) 7508 nl somwewpe som.ˈwɛw.pɛ \N inter. welke temperatuur? (meer gebruikelijk) 7508 pl somwewpe som.ˈwɛw.pɛ \N inter. jak ciepło (częściej używane) 7508 ru somwewpe som.ˈwɛw.pɛ \N inter. какая температура? (более общее) 7508 sv somwewpe som.ˈwɛw.pɛ \N inter. vilken temperatur? (vardagligt) 7512 de txawew ˈt'a.wɛw \N adj. sehr kalt 7512 eng txawew ˈt'a.wɛw \N adj. very cold 7512 est txawew ˈt'a.wɛw \N adj. väga külm 7512 hu txawew ˈt'a.wɛw \N adj. nagyon hideg 7512 nl txawew ˈt'a.wɛw \N adj. erg koud 7512 pl txawew ˈt'a.wɛw \N adj. lodowaty 7512 ru txawew ˈt'a.wɛw \N adj. очень холодно 7512 sv txawew ˈt'a.wɛw \N adj. väldigt kall 7516 de wur wuɾ \N adj. kühl 7516 eng wur wuɾ \N adj. cool, chilly 7516 est wur wuɾ \N adj. jahe 7516 hu wur wuɾ \N adj. hűvös, hideg 7516 nl wur wuɾ \N adj. koel, kil, fris 7516 pl wur wuɾ \N adj. chłodny, zimny 7516 ru wur wuɾ \N adj. холодный 7516 sv wur wuɾ \N adj. sval, kylig 7520 de tsyafe ˈt͡sja.fɛ \N adj. mild, gemäßigt, angenehm (Wetter/Temperatur) 7520 eng tsyafe ˈt͡sja.fɛ \N adj. mild, moderate, comfortable 7520 est tsyafe ˈt͡sja.fɛ \N adj. keskmine, tavapärane 7520 hu tsyafe ˈt͡sja.fɛ \N adj. enyhe, mérsékelt, kellemes 7520 nl tsyafe ˈt͡sja.fɛ \N adj. mild, aangenaam 7520 pl tsyafe ˈt͡sja.fɛ \N adj. ładodny, umiarkowany 7520 ru tsyafe ˈt͡sja.fɛ \N adj. мягкий, умеренный, комфортный 7520 sv tsyafe ˈt͡sja.fɛ \N adj. mild, behaglig 7524 de sang saŋ \N adj. warm 7524 eng sang saŋ \N adj. warm 7524 est sang saŋ \N adj. soe 7524 hu sang saŋ \N adj. meleg 7524 nl sang saŋ \N adj. warm 7524 pl sang saŋ \N adj. ciepły 7524 ru sang saŋ \N adj. теплый 7524 sv sang saŋ \N adj. varm 7528 de txasom ˈt'a.som \N adj. sehr heiß 7528 eng txasom ˈt'a.som \N adj. very hot 7528 est txasom ˈt'a.som \N adj. väga kuum 7528 hu txasom ˈt'a.som \N adj. nagyon forró 7528 nl txasom ˈt'a.som \N adj. erg heet 7528 pl txasom ˈt'a.som \N adj. bardzo gorący 7528 ru txasom ˈt'a.som \N adj. очень горячий 7528 sv txasom ˈt'a.som \N adj. väldigt het, väldigt varm 7532 de leyapay lɛ.ˈja.paj \N adj. neblig, diesig 7532 eng leyapay lɛ.ˈja.paj \N adj. foggy, misty 7532 est leyapay lɛ.ˈja.paj \N adj. udune 7532 hu leyapay lɛ.ˈja.paj \N adj. ködös, homályos 7532 nl leyapay lɛ.ˈja.paj \N adj. nevelig, mistig 7532 pl leyapay lɛ.ˈja.paj \N adj. mglisty 7532 ru leyapay lɛ.ˈja.paj \N adj. туманный 7532 sv leyapay lɛ.ˈja.paj \N adj. dimmigt, disig 7536 de lepwopx lɛp.ˈwop' \N adj. wolkig, bewölkt 7536 eng lepwopx lɛp.ˈwop' \N adj. cloudy 7536 est lepwopx lɛp.ˈwop' \N adj. pilvine 7536 hu lepwopx lɛp.ˈwop' \N adj. felhős 7536 nl lepwopx lɛp.ˈwop' \N adj. bewolkt 7536 pl lepwopx lɛp.ˈwop' \N adj. pochmurny 7536 ru lepwopx lɛp.ˈwop' \N adj. облачно 7536 sv lepwopx lɛp.ˈwop' \N adj. molnig 7540 de nìhol nɪ.ˈhol \N adv. wenig, in weniger Weise 7540 eng nìhol nɪ.ˈhol \N adv. few, not many 7540 est nìhol nɪ.ˈhol \N adv. vähe 7540 hu nìhol nɪ.ˈhol \N adv. kicsit, kissé 7540 nl nìhol nɪ.ˈhol \N adv. enkele, niet veel 7540 pl nìhol nɪ.ˈhol \N adv. nielicznie 7540 ru nìhol nɪ.ˈhol \N adv. несколько, немного 7540 sv nìhol nɪ.ˈhol \N adv. några, inte många 7544 de nìpxay nɪ.ˈp'aj \N adv. viel, in großer Anzahl 7544 eng nìpxay nɪ.ˈp'aj \N adv. many, manily 7544 est nìpxay nɪ.ˈp'aj \N adv. palju, paljuhulgaliselt 7544 hu nìpxay nɪ.ˈp'aj \N adv. nagyon, nagyban 7544 nl nìpxay nɪ.ˈp'aj \N adv. veel 7544 pl nìpxay nɪ.ˈp'aj \N adv. licznie, głównie 7544 ru nìpxay nɪ.ˈp'aj \N adv. много, во многом 7544 sv nìpxay nɪ.ˈp'aj \N adv. många 7548 de paynga' ˈpaj.ŋaʔ \N adj. feucht, feuchtkalt, klamm 7548 eng paynga' ˈpaj.ŋaʔ \N adj. moist, humid, damp 7548 est paynga' ˈpaj.ŋaʔ \N adj. niiske, rõske 7548 hu paynga' ˈpaj.ŋaʔ \N adj. nedves, nyirkos, párás 7548 nl paynga' ˈpaj.ŋaʔ \N adj. vochtig, nat 7548 pl paynga' ˈpaj.ŋaʔ \N adj. wilgotny, mokry 7548 ru paynga' ˈpaj.ŋaʔ \N adj. влажный 7548 sv paynga' ˈpaj.ŋaʔ \N adj. fuktig 7552 de meuianga' mɛ.ˈu.i.a.ŋaʔ \N adj. ehrenhaft, ehrenwert 7552 eng meuianga' mɛ.ˈu.i.a.ŋaʔ \N adj. honorable, honorably 7552 est meuianga' mɛ.ˈu.i.a.ŋaʔ \N adj. auline 7552 hu meuianga' mɛ.ˈu.i.a.ŋaʔ \N adj. becsületes, tiszteletreméltó 7552 nl meuianga' mɛ.ˈu.i.a.ŋaʔ \N adj. geëerd, eerbaar 7552 pl meuianga' mɛ.ˈu.i.a.ŋaʔ \N adj. honorowy 7552 ru meuianga' mɛ.ˈu.i.a.ŋaʔ \N adj. почтенно 7552 sv meuianga' mɛ.ˈu.i.a.ŋaʔ \N adj. hederlig, ärofull 7556 de txumnga' ˈt'um.ŋaʔ \N adj. giftig, gifthaltig 7556 eng txumnga' ˈt'um.ŋaʔ \N adj. poisonous 7556 est txumnga' ˈt'um.ŋaʔ \N adj. mürgine 7556 hu txumnga' ˈt'um.ŋaʔ \N adj. mérgező 7556 nl txumnga' ˈt'um.ŋaʔ \N adj. giftig 7556 pl txumnga' ˈt'um.ŋaʔ \N adj. trujący 7556 ru txumnga' ˈt'um.ŋaʔ \N adj. ядовито 7556 sv txumnga' ˈt'um.ŋaʔ \N adj. giftig 7564 de 'akra ˈʔak.ɾa \N n. (fruchtbarer) Boden, Boden (auf dem Pflanzen wachsen können) 7564 eng 'akra ˈʔak.ɾa \N n. soil (fertile) 7564 est 'akra ˈʔak.ɾa \N n. pinnas 7564 hu 'akra ˈʔak.ɾa \N n. talaj (termő) 7564 nl 'akra ˈʔak.ɾa \N n. grond (vruchtbaar) 7564 pl 'akra ˈʔak.ɾa \N n. gleba (żyzna) 7564 ru 'akra ˈʔak.ɾa \N n. почва (плодородная) 7564 sv 'akra ˈʔak.ɾa \N n. jord (bördig) 7568 de hufwetsyìp hu.ˈfwɛ.t͡sjɪp̚ \N n. Lüftchen, Brise 7568 eng hufwetsyìp hu.ˈfwɛ.t͡sjɪp̚ \N n. breeze, light wind 7568 est hufwetsyìp hu.ˈfwɛ.t͡sjɪp̚ \N n. õrn tuul 7568 hu hufwetsyìp hu.ˈfwɛ.t͡sjɪp̚ \N n. szellő, enyhe szél 7568 nl hufwetsyìp hu.ˈfwɛ.t͡sjɪp̚ \N n. bries, windje 7568 pl hufwetsyìp hu.ˈfwɛ.t͡sjɪp̚ \N n. wiaterek, bryza 7568 ru hufwetsyìp hu.ˈfwɛ.t͡sjɪp̚ \N n. ветерок 7568 sv hufwetsyìp hu.ˈfwɛ.t͡sjɪp̚ \N n. vindpust, bris 7572 de nìlam nɪ.ˈlam \N adv. anscheinend, offensichtlich, offenbar 7572 eng nìlam nɪ.ˈlam \N adv. apparently 7572 est nìlam nɪ.ˈlam \N adv. näivalt 7572 hu nìlam nɪ.ˈlam \N adv. látszólag 7572 nl nìlam nɪ.ˈlam \N adv. blijkbaar 7572 pl nìlam nɪ.ˈlam \N adv. widocznie, chyba, najwyraźniej 7572 ru nìlam nɪ.ˈlam \N adv. частично 7572 sv nìlam nɪ.ˈlam \N adv. uppenbarligen, tydligen 7576 de nìli nɪ.ˈli \N adv. im Voraus 7576 eng nìli nɪ.ˈli \N adv. in advance 7576 est nìli nɪ.ˈli \N adv. ennatlikult 7576 hu nìli nɪ.ˈli \N adv. előre is, előzetesen 7576 nl nìli nɪ.ˈli \N adv. vooruit (van tevoren) 7576 pl nìli nɪ.ˈli \N adv. z góry 7576 ru nìli nɪ.ˈli \N adv. заранее 7576 sv nìli nɪ.ˈli \N adv. i förväg 7580 de nìfrakrr nɪ.ˈfɾa.kṛ \N adv. wie immer 7580 eng nìfrakrr nɪ.ˈfɾa.kṛ \N adv. as always 7580 est nìfrakrr nɪ.ˈfɾa.kṛ \N adv. nagu alati 7580 hu nìfrakrr nɪ.ˈfɾa.kṛ \N adv. mint mindig 7580 nl nìfrakrr nɪ.ˈfɾa.kṛ \N adv. als altijd 7580 pl nìfrakrr nɪ.ˈfɾa.kṛ \N adv. jak zawsze 7580 ru nìfrakrr nɪ.ˈfɾa.kṛ \N adv. обычно 7580 sv nìfrakrr nɪ.ˈfɾa.kṛ \N adv. som vanligt, som alltid 7584 de am'a am.ˈʔa \N n. Zweifel, Bedenken 7584 eng am'a am.ˈʔa \N n. doubt 7584 est am'a am.ˈʔa \N n. kahtus 7584 hu am'a am.ˈʔa \N n. kétség 7584 nl am'a am.ˈʔa \N n. twijfel 7584 pl am'a am.ˈʔa \N n. wątpliwość 7584 ru am'a am.ˈʔa \N n. сомнения 7584 sv am'a am.ˈʔa \N n. tvekan 7588 de nga' ŋaʔ nga' vtr. enthalten, beinhalten, umfassen 7588 eng nga' ŋaʔ nga' vtr. contain 7588 est nga' ŋaʔ nga' vtr. sisaldama 7588 hu nga' ŋaʔ nga' vtr. tartalmaz 7588 nl nga' ŋaʔ nga' vtr. bevatten 7588 pl nga' ŋaʔ nga' vtr. zawierać 7588 ru nga' ŋaʔ nga' vtr. содержать 7588 sv nga' ŋaʔ nga' vtr. innehålla 7592 de tìftang si tɪ.ˈftaŋ s·i tìftang s<1><2><3>i vin. stoppen (jemanden, etwas) 7592 eng tìftang si tɪ.ˈftaŋ s·i tìftang s<1><2><3>i vin. stop (someone or something) 7592 est tìftang si tɪ.ˈftaŋ s·i tìftang s<1><2><3>i vin. peatama (kedagi või midagi) 7592 hu tìftang si tɪ.ˈftaŋ s·i tìftang s<1><2><3>i vin. megállít 7592 nl tìftang si tɪ.ˈftaŋ s·i tìftang s<1><2><3>i vin. (iets of iemand) stoppen 7592 pl tìftang si tɪ.ˈftaŋ s·i tìftang s<1><2><3>i vin. zatrzymać 7592 ru tìftang si tɪ.ˈftaŋ s·i tìftang s<1><2><3>i vin. остановить 7592 sv tìftang si tɪ.ˈftaŋ s·i tìftang s<1><2><3>i vin. sluta 7596 de may' m·ajʔ \N vtrm. versuchen, ausprobieren, probieren, kosten, testen 7596 eng may' m·ajʔ \N vtrm. taste, try, sample, evaluate, check out, testdrive 7596 est may' m·ajʔ \N vtrm. proovima, hindama, üle vaatama, testima 7596 hu may' m·ajʔ \N vtrm. (ki)próbál, értékel, ellenőriz 7596 nl may' m·ajʔ \N vtrm. uitproberen, evalueren, testen, proefdraaien 7596 pl may' m·ajʔ \N vtrm. próbować, usiłować, starać się 7596 ru may' m·ajʔ \N vtrm. попытаться, проверить, оценить, испытать 7596 sv may' m·ajʔ \N vtrm. pröva, testa, prova på 7604 de yora' j·o.ˈɾ·aʔ y<1><2>or<3>a' vtr. gewinnen 7604 eng yora' j·o.ˈɾ·aʔ y<1><2>or<3>a' vtr. win 7604 est yora' j·o.ˈɾ·aʔ y<1><2>or<3>a' vtr. võitma 7604 hu yora' j·o.ˈɾ·aʔ y<1><2>or<3>a' vtr. nyer 7604 nl yora' j·o.ˈɾ·aʔ y<1><2>or<3>a' vtr. winnen 7604 pl yora' j·o.ˈɾ·aʔ y<1><2>or<3>a' vtr. wygrać 7604 ru yora' j·o.ˈɾ·aʔ y<1><2>or<3>a' vtr. победить 7604 sv yora' j·o.ˈɾ·aʔ y<1><2>or<3>a' vtr. vinna 7608 de snaytx sn·ajt' sn<1><2><3>aytx vtr. verlieren 7608 eng snaytx sn·ajt' sn<1><2><3>aytx vtr. lose 7608 est snaytx sn·ajt' sn<1><2><3>aytx vtr. kaotama 7608 hu snaytx sn·ajt' sn<1><2><3>aytx vtr. veszít 7608 nl snaytx sn·ajt' sn<1><2><3>aytx vtr. verliezen (b.v. wedstrijd. Niet: een ding kwijtraken) 7608 pl snaytx sn·ajt' sn<1><2><3>aytx vtr. gubić, tracić 7608 ru snaytx sn·ajt' sn<1><2><3>aytx vtr. потерять 7608 sv snaytx sn·ajt' sn<1><2><3>aytx vtr. förlora 7612 de tìyora' tɪ.joˈɾaʔ \N n. Sieg 7612 eng tìyora' tɪ.joˈɾaʔ \N n. victory, a win 7612 est tìyora' tɪ.joˈɾaʔ \N n. võit 7612 hu tìyora' tɪ.joˈɾaʔ \N n. győzelem, nyerés 7612 nl tìyora' tɪ.joˈɾaʔ \N n. zege, overwinning 7612 pl tìyora' tɪ.joˈɾaʔ \N n. zwycięstwo, wygrana 7612 ru tìyora' tɪ.joˈɾaʔ \N n. победа 7612 sv tìyora' tɪ.joˈɾaʔ \N n. vinst 7616 de tìsnaytx tɪ.ˈsnajt' \N n. Niederlage 7616 eng tìsnaytx tɪ.ˈsnajt' \N n. loss 7616 est tìsnaytx tɪ.ˈsnajt' \N n. kaotus 7616 hu tìsnaytx tɪ.ˈsnajt' \N n. vereség, veszteség 7616 nl tìsnaytx tɪ.ˈsnajt' \N n. verlies 7616 pl tìsnaytx tɪ.ˈsnajt' \N n. strata 7616 ru tìsnaytx tɪ.ˈsnajt' \N n. потеря 7616 sv tìsnaytx tɪ.ˈsnajt' \N n. förlust 7620 de 'otxang ʔo.ˈt'aŋ \N n. Musikinstrument 7620 eng 'otxang ʔo.ˈt'aŋ \N n. musical instrument (generic term) 7620 est 'otxang ʔo.ˈt'aŋ \N n. muusikariist 7620 hu 'otxang ʔo.ˈt'aŋ \N n. hangszer (általános) 7620 nl 'otxang ʔo.ˈt'aŋ \N n. muziekinstrument (algemene term) 7620 pl 'otxang ʔo.ˈt'aŋ \N n. instrument muzyczny (termin ogólny) 7620 ru 'otxang ʔo.ˈt'aŋ \N n. музыкальный инструмент 7620 sv 'otxang ʔo.ˈt'aŋ \N n. musikinstrument (allmänt begrepp) 7624 de skxir sk'iɾ \N n. Wunde 7624 eng skxir sk'iɾ \N n. wound 7624 est skxir sk'iɾ \N n. haav, vigastus 7624 hu skxir sk'iɾ \N n. seb 7624 nl skxir sk'iɾ \N n. wond 7624 pl skxir sk'iɾ \N n. rana 7624 ru skxir sk'iɾ \N n. рана 7624 sv skxir sk'iɾ \N n. sår 7628 de leskxir lɛ.ˈsk'iɾ \N adj. verwundet 7628 eng leskxir lɛ.ˈsk'iɾ \N adj. wounded 7628 est leskxir lɛ.ˈsk'iɾ \N adj. haavatud, vigastatud 7628 hu leskxir lɛ.ˈsk'iɾ \N adj. sebesült 7628 nl leskxir lɛ.ˈsk'iɾ \N adj. gewond 7628 pl leskxir lɛ.ˈsk'iɾ \N adj. ranny 7628 ru leskxir lɛ.ˈsk'iɾ \N adj. раненый 7628 sv leskxir lɛ.ˈsk'iɾ \N adj. sårad, skadad 7632 de skxir si ˈsk'iɾ ˈs·i skxir s<1><2><3>i vin. verwunden 7632 eng skxir si ˈsk'iɾ ˈs·i skxir s<1><2><3>i vin. wound 7632 est skxir si ˈsk'iɾ ˈs·i skxir s<1><2><3>i vin. haavama, vigastama 7632 hu skxir si ˈsk'iɾ ˈs·i skxir s<1><2><3>i vin. megsebesít 7632 nl skxir si ˈsk'iɾ ˈs·i skxir s<1><2><3>i vin. verwonden 7632 pl skxir si ˈsk'iɾ ˈs·i skxir s<1><2><3>i vin. ranić 7632 ru skxir si ˈsk'iɾ ˈs·i skxir s<1><2><3>i vin. ранить 7632 sv skxir si ˈsk'iɾ ˈs·i skxir s<1><2><3>i vin. skada, såra 7636 de skxirtsyìp ˈsk'iɾ.t͡sjɪp̚ \N n. Schnitt, Prellung, leichte Verletzung 7636 eng skxirtsyìp ˈsk'iɾ.t͡sjɪp̚ \N n. cut, bruise, minor wound 7636 est skxirtsyìp ˈsk'iɾ.t͡sjɪp̚ \N n. marrastus, sisselõige, väike haav 7636 hu skxirtsyìp ˈsk'iɾ.t͡sjɪp̚ \N n. vágás, horzsolás, kisebb seb 7636 nl skxirtsyìp ˈsk'iɾ.t͡sjɪp̚ \N n. snee, schram, kleine verwonding 7636 pl skxirtsyìp ˈsk'iɾ.t͡sjɪp̚ \N n. skaleczenie, draśnięcie, siniak 7636 ru skxirtsyìp ˈsk'iɾ.t͡sjɪp̚ \N n. ранка, царапина 7636 sv skxirtsyìp ˈsk'iɾ.t͡sjɪp̚ \N n. skärsår, blåmärke, litet sår 7640 de sloan sl·o.ˈ·an sl<1><2>o<3>an vtr. eingießen, einschütten, gießen, schütten 7640 eng sloan sl·o.ˈ·an sl<1><2>o<3>an vtr. pour 7640 est sloan sl·o.ˈ·an sl<1><2>o<3>an vtr. valama, kallama 7640 hu sloan sl·o.ˈ·an sl<1><2>o<3>an vtr. önt, folyik 7640 nl sloan sl·o.ˈ·an sl<1><2>o<3>an vtr. gieten (v.e. vloeistof) 7640 pl sloan sl·o.ˈ·an sl<1><2>o<3>an vtr. lać, sypać 7640 ru sloan sl·o.ˈ·an sl<1><2>o<3>an vtr. лить 7640 sv sloan sl·o.ˈ·an sl<1><2>o<3>an vtr. hälla upp 7644 de emrey ɛm.ˈɾ·ɛj emr<1><2><3>ey vin. überleben 7644 eng emrey ɛm.ˈɾ·ɛj emr<1><2><3>ey vin. survive 7644 est emrey ɛm.ˈɾ·ɛj emr<1><2><3>ey vin. ellu jääma, üle elama 7644 hu emrey ɛm.ˈɾ·ɛj emr<1><2><3>ey vin. túlél 7644 nl emrey ɛm.ˈɾ·ɛj emr<1><2><3>ey vin. overleven 7644 pl emrey ɛm.ˈɾ·ɛj emr<1><2><3>ey vin. przetrwać, przeżyć, ocaleć 7644 ru emrey ɛm.ˈɾ·ɛj emr<1><2><3>ey vin. прежить, выжить 7644 sv emrey ɛm.ˈɾ·ɛj emr<1><2><3>ey vin. överleva 7648 de temrey tɛm.ˈɾɛj \N n. Überleben 7648 eng temrey tɛm.ˈɾɛj \N n. survival 7648 est temrey tɛm.ˈɾɛj \N n. ellujäämine 7648 hu temrey tɛm.ˈɾɛj \N n. túlélés 7648 nl temrey tɛm.ˈɾɛj \N n. overleven 7648 pl temrey tɛm.ˈɾɛj \N n. przetrwanie 7648 ru temrey tɛm.ˈɾɛj \N n. выживание 7648 sv temrey tɛm.ˈɾɛj \N n. överlevnad 7652 de lemrey lɛm.ˈɾɛj \N adj. überlebend, überlebt 7652 eng lemrey lɛm.ˈɾɛj \N adj. surviving (e.g. of entities from a group some of whom have died) 7652 est lemrey lɛm.ˈɾɛj \N adj. ellujäänud (nt. mingist grupist ellujäänud inimesed) 7652 hu lemrey lɛm.ˈɾɛj \N adj. túlélő (pl. olyan csoport tagjai, akik közül meghalt néhány) 7652 nl lemrey lɛm.ˈɾɛj \N adj. overlevende (b.v. leden van een groep waarvan enkele zijn gestorven) 7652 pl lemrey lɛm.ˈɾɛj \N adj. ocalały (np.: pojedyncze jednostki z grupy, w której kilku zginęło) 7652 ru lemrey lɛm.ˈɾɛj \N adj. выживший 7652 sv lemrey lɛm.ˈɾɛj \N adj. överlevande 7656 de nemrey nɛm.ˈɾɛj \N adv., intj. in einer Weise, als wäre das Leben in Gefahr 7656 eng nemrey nɛm.ˈɾɛj \N adv., intj. in a fashion as if one's life were at stake 7656 est nemrey nɛm.ˈɾɛj \N adv., intj. ellujäävalt (midagi tegema) 7656 hu nemrey nɛm.ˈɾɛj \N adv., intj. Úgy, mintha kockán forogna az élete 7656 nl nemrey nɛm.ˈɾɛj \N adv., intj. op een manier alsof iemand's leven op het spel staat 7656 pl nemrey nɛm.ˈɾɛj \N adv., intj. jak walcząc o życie 7656 ru nemrey nɛm.ˈɾɛj \N adv., intj. как будто жизнь была поставлена на карту 7656 sv nemrey nɛm.ˈɾɛj \N adv., intj. på ett sätt som om ens liv står på spel 7660 de wawe wa.ˈwɛ \N n. Bedeutung, Wichtigkeit, Signifikanz 7660 eng wawe wa.ˈwɛ \N n. meaning, importance, significance 7660 est wawe wa.ˈwɛ \N n. tähendus, tähtsus 7660 hu wawe wa.ˈwɛ \N n. jelentés, fontosság, jelentősség 7660 nl wawe wa.ˈwɛ \N n. betekenis, belang 7660 pl wawe wa.ˈwɛ \N n. znaczenie, istotność, waga 7660 ru wawe wa.ˈwɛ \N n. значительность, важность 7660 sv wawe wa.ˈwɛ \N n. betydelse, mening 7664 de txanwawe t'an.wa.ˈwɛ \N adj. emotional bedeutungsvoll, bedeuteund, signifikant 7664 eng txanwawe t'an.wa.ˈwɛ \N adj. personally meaningful, significant 7664 est txanwawe t'an.wa.ˈwɛ \N adj. suur tähtsus, isiklikult tähtis 7664 hu txanwawe t'an.wa.ˈwɛ \N adj. személyesen fontos, jelentős 7664 nl txanwawe t'an.wa.ˈwɛ \N adj. persoonlijk belangrijk, significant 7664 pl txanwawe t'an.wa.ˈwɛ \N adj. subiektywnie istotny, osobisty 7664 ru txanwawe t'an.wa.ˈwɛ \N adj. знаменательный 7664 sv txanwawe t'an.wa.ˈwɛ \N adj. meningsfull, betydande 7668 de nìwawe nɪ.wa.ˈwɛ \N adv. bedeutungsvoll, auf bedeutende Weise 7668 eng nìwawe nɪ.wa.ˈwɛ \N adv. meaningfully, significantly 7668 est nìwawe nɪ.wa.ˈwɛ \N adv. tähenduslikult 7668 hu nìwawe nɪ.wa.ˈwɛ \N adv. értelmesen, jelentősen 7668 nl nìwawe nɪ.wa.ˈwɛ \N adv. betekenisvol, significant 7668 pl nìwawe nɪ.wa.ˈwɛ \N adv. istotnie, znacznie 7668 ru nìwawe nɪ.wa.ˈwɛ \N adv. значительно 7668 sv nìwawe nɪ.wa.ˈwɛ \N adv. meningsful, betydande 7672 de keyrel ˈkɛy.ɾɛl \N n. Gesichtsausdruck 7672 eng keyrel ˈkɛy.ɾɛl \N n. facial expression 7672 est keyrel ˈkɛy.ɾɛl \N n. näoilme 7672 hu keyrel ˈkɛy.ɾɛl \N n. arckifejezés 7672 nl keyrel ˈkɛy.ɾɛl \N n. gezichtsuitdrukking 7672 pl keyrel ˈkɛy.ɾɛl \N n. wyraz twarzy 7672 ru keyrel ˈkɛy.ɾɛl \N n. выражение лица 7672 sv keyrel ˈkɛy.ɾɛl \N n. ansiktsuttryck 7676 de fwampop ˈfwam.pop̚ \N n. Tapirus (Tapiähnliches Tier auf Pandora) 7676 eng fwampop ˈfwam.pop̚ \N n. tapirus 7676 est fwampop ˈfwam.pop̚ \N n. tapirus (loom) 7676 hu fwampop ˈfwam.pop̚ \N n. tapirus 7676 nl fwampop ˈfwam.pop̚ \N n. tapirus 7676 ru fwampop ˈfwam.pop̚ \N n. тапир 7676 sv fwampop ˈfwam.pop̚ \N n. tapirus 7680 de säplltxe sæ.pḷ.ˈt'ɛ \N n. Aussage, Stellungnahme, Bericht, Statement 7680 eng säplltxe sæ.pḷ.ˈt'ɛ \N n. statement 7680 est säplltxe sæ.pḷ.ˈt'ɛ \N n. teadaanne, väide 7680 hu säplltxe sæ.pḷ.ˈt'ɛ \N n. állítás 7680 nl säplltxe sæ.pḷ.ˈt'ɛ \N n. verklaring, uitdrukking 7680 pl säplltxe sæ.pḷ.ˈt'ɛ \N n. stwierdzenie, oświadczenie 7680 ru säplltxe sæ.pḷ.ˈt'ɛ \N n. утверждение 7680 sv säplltxe sæ.pḷ.ˈt'ɛ \N n. uttalande 7684 de säplltxevi sæ.pḷ.ˈt'ɛ.vi \N n. Kommentar, Bemerkung, Anmerkung 7684 eng säplltxevi sæ.pḷ.ˈt'ɛ.vi \N n. comment 7684 est säplltxevi sæ.pḷ.ˈt'ɛ.vi \N n. kommentaar 7684 hu säplltxevi sæ.pḷ.ˈt'ɛ.vi \N n. megjegyzés 7684 nl säplltxevi sæ.pḷ.ˈt'ɛ.vi \N n. commentaar 7684 pl säplltxevi sæ.pḷ.ˈt'ɛ.vi \N n. komentarz 7684 ru säplltxevi sæ.pḷ.ˈt'ɛ.vi \N n. комментарий 7684 sv säplltxevi sæ.pḷ.ˈt'ɛ.vi \N n. kommentar 7688 de kawtseng ˈkaw.t͡sɛŋ \N adv. nirgends, nirgendwo 7688 eng kawtseng ˈkaw.t͡sɛŋ \N adv. nowhere 7688 est kawtseng ˈkaw.t͡sɛŋ \N adv. mitte kusagil 7688 hu kawtseng ˈkaw.t͡sɛŋ \N adv. sehol 7688 nl kawtseng ˈkaw.t͡sɛŋ \N adv. nergens 7688 pl kawtseng ˈkaw.t͡sɛŋ \N adv. nigdzie 7688 ru kawtseng ˈkaw.t͡sɛŋ \N adv. нигде 7688 sv kawtseng ˈkaw.t͡sɛŋ \N adv. ingenstans 7692 de tsapo ˈt͡sa.po \N pn. jener (nur für Personen) 7692 eng tsapo ˈt͡sa.po \N pn. that one (for people only) 7692 est tsapo ˈt͡sa.po \N pn. see (inimeste kohta) 7692 hu tsapo ˈt͡sa.po \N pn. az (csak személyekre) 7692 nl tsapo ˈt͡sa.po \N pn. die ene (alleen voor mensen) 7692 pl tsapo ˈt͡sa.po \N pn. tamten, tamta, tamto 7692 ru tsapo ˈt͡sa.po \N pn. тот 7692 sv tsapo ˈt͡sa.po \N pn. den där (endast om personer) 7700 de fwefwi ˈfw·ɛ.fw·i fw<1><2>efw<3>i vin. pfeifen 7700 eng fwefwi ˈfw·ɛ.fw·i fw<1><2>efw<3>i vin. whistle 7700 est fwefwi ˈfw·ɛ.fw·i fw<1><2>efw<3>i vin. vilistama 7700 hu fwefwi ˈfw·ɛ.fw·i fw<1><2>efw<3>i vin. fütyül 7700 nl fwefwi ˈfw·ɛ.fw·i fw<1><2>efw<3>i vin. fluiten 7700 pl fwefwi ˈfw·ɛ.fw·i fw<1><2>efw<3>i vin. gwizdać 7700 ru fwefwi ˈfw·ɛ.fw·i fw<1><2>efw<3>i vin. свист 7700 sv fwefwi ˈfw·ɛ.fw·i fw<1><2>efw<3>i vin. vissla 7712 de 'etnaw ˈʔɛt.naw \N n. Schulter 7712 eng 'etnaw ˈʔɛt.naw \N n. shoulder 7712 est 'etnaw ˈʔɛt.naw \N n. õlg 7712 hu 'etnaw ˈʔɛt.naw \N n. váll 7712 nl 'etnaw ˈʔɛt.naw \N n. schouder 7712 pl 'etnaw ˈʔɛt.naw \N n. bark, ramię 7712 ru 'etnaw ˈʔɛt.naw \N n. плечо 7712 sv 'etnaw ˈʔɛt.naw \N n. axel 7724 de pllngay p·ḷ.ˈŋaj pllng<1><2><3>ay vin. zugeben, eingestehen 7724 eng pllngay p·ḷ.ˈŋaj pllng<1><2><3>ay vin. admit 7724 est pllngay p·ḷ.ˈŋaj pllng<1><2><3>ay vin. möönma, tunnistama 7724 hu pllngay p·ḷ.ˈŋaj pllng<1><2><3>ay vin. elismer 7724 nl pllngay p·ḷ.ˈŋaj pllng<1><2><3>ay vin. toegeven 7724 pl pllngay p·ḷ.ˈŋaj pllng<1><2><3>ay vin. przyznawać, dopuszczać, przyjmować 7724 ru pllngay p·ḷ.ˈŋaj pllng<1><2><3>ay vin. признать 7724 sv pllngay p·ḷ.ˈŋaj pllng<1><2><3>ay vin. erkänna 7728 de kawngsar ˈkawŋ.s·aɾ kawngs<1><2><3>ar vtr. ausbeuten 7728 eng kawngsar ˈkawŋ.s·aɾ kawngs<1><2><3>ar vtr. exploit 7728 est kawngsar ˈkawŋ.s·aɾ kawngs<1><2><3>ar vtr. ära kasutama, halvasti kohtlema 7728 hu kawngsar ˈkawŋ.s·aɾ kawngs<1><2><3>ar vtr. kihasznál 7728 nl kawngsar ˈkawŋ.s·aɾ kawngs<1><2><3>ar vtr. uitbuiten 7728 pl kawngsar ˈkawŋ.s·aɾ kawngs<1><2><3>ar vtr. wyzyskiwać, nadużywać 7728 ru kawngsar ˈkawŋ.s·aɾ kawngs<1><2><3>ar vtr. использовать 7728 sv kawngsar ˈkawŋ.s·aɾ kawngs<1><2><3>ar vtr. utnyttja 7732 de lom lom \N adj. vermisst, fehlend (wie eine abwesende Person, nach der man sich sehnt) 7732 eng lom lom \N adj. missing, missed (as an absent person who is longed for) 7732 est lom lom \N adj. igatsetud (kaua ära olnud inimese kohta) 7732 hu lom lom \N adj. hiányzó, hiányolt (mint egy távollévő ember, akinek vágynak a jelenlétére) 7732 nl lom lom \N adj. missend, vermist (als een nietaanwezig iemand waarnaar verlangd wordt) 7732 pl lom lom \N adj. utęskniony (osoba za którą się tęskni) 7732 ru lom lom \N adj. отсутствующий 7732 sv lom lom \N adj. saknad (för en frånvarande person) 7736 de koaktan ˈko.ak.tan \N n. alter Mann 7736 eng koaktan ˈko.ak.tan \N n. old man 7736 est koaktan ˈko.ak.tan \N n. vanamees 7736 hu koaktan ˈko.ak.tan \N n. öregember (férfi) 7736 nl koaktan ˈko.ak.tan \N n. oude man 7736 pl koaktan ˈko.ak.tan \N n. staruszek 7736 ru koaktan ˈko.ak.tan \N n. старик 7736 sv koaktan ˈko.ak.tan \N n. gammal man 7740 de koakte ˈko.ak.tɛ \N n. alte Frau 7740 eng koakte ˈko.ak.tɛ \N n. old woman 7740 est koakte ˈko.ak.tɛ \N n. vanamemm 7740 hu koakte ˈko.ak.tɛ \N n. öregasszony 7740 nl koakte ˈko.ak.tɛ \N n. oude vrouw 7740 pl koakte ˈko.ak.tɛ \N n. staruszka 7740 ru koakte ˈko.ak.tɛ \N n. старуха 7740 sv koakte ˈko.ak.tɛ \N n. gammal kvinna 7744 de koaktu ˈko.ak.tu \N n. alte Person 7744 eng koaktu ˈko.ak.tu \N n. old person 7744 est koaktu ˈko.ak.tu \N n. vana inimene 7744 hu koaktu ˈko.ak.tu \N n. öreg ember/öreg személy 7744 nl koaktu ˈko.ak.tu \N n. oud persoon 7744 pl koaktu ˈko.ak.tu \N n. starzec (osoba stara) 7744 ru koaktu ˈko.ak.tu \N n. старый человек 7744 sv koaktu ˈko.ak.tu \N n. gammal person 7748 de lomtu ˈlom.tu \N n. vermisste/fehlende Person 7748 eng lomtu ˈlom.tu \N n. missed person 7748 est lomtu ˈlom.tu \N n. igatsetud inimene 7748 hu lomtu ˈlom.tu \N n. hiányzó/hiányolt személy 7748 nl lomtu ˈlom.tu \N n. persoon die gemist wordt 7748 pl lomtu ˈlom.tu \N n. osoba utęskniona 7748 ru lomtu ˈlom.tu \N n. отсутствующий 7748 sv lomtu ˈlom.tu \N n. saknad person 7752 de fe' fɛʔ \N adj. schlecht 7752 eng fe' fɛʔ \N adj. bad 7752 est fe' fɛʔ \N adj. halb, paha 7752 hu fe' fɛʔ \N adj. rossz 7752 nl fe' fɛʔ \N adj. slecht 7752 pl fe' fɛʔ \N adj. zły 7752 ru fe' fɛʔ \N adj. плохой 7752 sv fe' fɛʔ \N adj. dålig 7756 de nìfe' nɪ.ˈfɛʔ \N adv. in schlechter Weise, schlecht 7756 eng nìfe' nɪ.ˈfɛʔ \N adv. badly 7756 est nìfe' nɪ.ˈfɛʔ \N adv. halvasti 7756 hu nìfe' nɪ.ˈfɛʔ \N adv. rosszul 7756 nl nìfe' nɪ.ˈfɛʔ \N adv. slecht 7756 pl nìfe' nɪ.ˈfɛʔ \N adv. źle 7756 ru nìfe' nɪ.ˈfɛʔ \N adv. плохо 7756 sv nìfe' nɪ.ˈfɛʔ \N adv. dåligt 7760 de wätu ˈwæ.tu \N n. Gegner 7760 eng wätu ˈwæ.tu \N n. opponent 7760 est wätu ˈwæ.tu \N n. vastane 7760 hu wätu ˈwæ.tu \N n. ellenfél 7760 nl wätu ˈwæ.tu \N n. opponent, tegenstander 7760 pl wätu ˈwæ.tu \N n. przeciwnik 7760 ru wätu ˈwæ.tu \N n. оппонент 7760 sv wätu ˈwæ.tu \N n. motståndare 7764 de fekem ˈfɛ.kɛm \N n. Unfall 7764 eng fekem ˈfɛ.kɛm \N n. accident 7764 est fekem ˈfɛ.kɛm \N n. õnnetus 7764 hu fekem ˈfɛ.kɛm \N n. baleset 7764 nl fekem ˈfɛ.kɛm \N n. ongeluk 7764 pl fekem ˈfɛ.kɛm \N n. wypadek 7764 ru fekem ˈfɛ.kɛm \N n. катастрофа, несчастье 7764 sv fekem ˈfɛ.kɛm \N n. olycka 7768 de hawtsyìp ˈhaw.t͡sjɪp̚ \N n. Schläfchen, Nickerchen 7768 eng hawtsyìp ˈhaw.t͡sjɪp̚ \N n. nap 7768 est hawtsyìp ˈhaw.t͡sjɪp̚ \N n. uinak 7768 hu hawtsyìp ˈhaw.t͡sjɪp̚ \N n. szunyókálás 7768 nl hawtsyìp ˈhaw.t͡sjɪp̚ \N n. tukje, kort slaapje 7768 pl hawtsyìp ˈhaw.t͡sjɪp̚ \N n. drzemka 7768 ru hawtsyìp ˈhaw.t͡sjɪp̚ \N n. короткий дневной сон 7768 sv hawtsyìp ˈhaw.t͡sjɪp̚ \N n. tupplur 7772 de uran ˈu.ɾan \N n. Boot 7772 eng uran ˈu.ɾan \N n. boat 7772 est uran ˈu.ɾan \N n. paat 7772 hu uran ˈu.ɾan \N n. hajó 7772 nl uran ˈu.ɾan \N n. boot 7772 pl uran ˈu.ɾan \N n. łódź 7772 ru uran ˈu.ɾan \N n. лодка 7772 sv uran ˈu.ɾan \N n. båt 7780 de ftxozä si ft'o.ˈzæ s·i ftxozä s<1><2><3>i vin. feiern 7780 eng ftxozä si ft'o.ˈzæ s·i ftxozä s<1><2><3>i vin. celebrate 7780 est ftxozä si ft'o.ˈzæ s·i ftxozä s<1><2><3>i vin. tähistma 7780 hu ftxozä si ft'o.ˈzæ s·i ftxozä s<1><2><3>i vin. ünnepel 7780 nl ftxozä si ft'o.ˈzæ s·i ftxozä s<1><2><3>i vin. vieren 7780 pl ftxozä si ft'o.ˈzæ s·i ftxozä s<1><2><3>i vin. świetować, obchodzić święto 7780 ru ftxozä si ft'o.ˈzæ s·i ftxozä s<1><2><3>i vin. праздновать 7780 sv ftxozä si ft'o.ˈzæ s·i ftxozä s<1><2><3>i vin. fira 7784 de kekem ˈkɛ.kɛm \N pn., adv. nichts (keine Handlung) 7784 eng kekem ˈkɛ.kɛm \N pn., adv. no action or activity 7784 est kekem ˈkɛ.kɛm \N pn., adv. mitte midagi (tegude puhul) 7784 hu kekem ˈkɛ.kɛm \N pn., adv. tett/cselekvés nélkül 7784 nl kekem ˈkɛ.kɛm \N pn., adv. geen actie of activiteit 7784 pl kekem ˈkɛ.kɛm \N pn., adv. żadna (czyność), bez (żadej czyności) 7784 ru kekem ˈkɛ.kɛm \N pn., adv. безделие 7784 sv kekem ˈkɛ.kɛm \N pn., adv. ingen aktivitet eller handlig 7788 de pxen p'ɛn \N n. (funktionale) Kleidung; Kleidungsstück 7788 eng pxen p'ɛn \N n. functional clothing (item of) 7788 est pxen p'ɛn \N n. riietus, riideese 7788 hu pxen p'ɛn \N n. funkcionális öltözék (része) 7788 nl pxen p'ɛn \N n. stuk functionele kleding 7788 pl pxen p'ɛn \N n. strój użytkowy, roboczy 7788 ru pxen p'ɛn \N n. рабочая одежда 7788 sv pxen p'ɛn \N n. klädesplagg 7792 de tewng tɛwŋ \N n. Lendenschurz 7792 eng tewng tɛwŋ \N n. loincloth 7792 est tewng tɛwŋ \N n. niudevöö 7792 hu tewng tɛwŋ \N n. ágyékkötő 7792 nl tewng tɛwŋ \N n. lendendoek 7792 pl tewng tɛwŋ \N n. przepaska biodrowa 7792 ru tewng tɛwŋ \N n. набедренная повязка 7792 sv tewng tɛwŋ \N n. höftskynke 7796 de raspu' ɾa.ˈspuʔ \N n. Leggins (Kriegskleidung) 7796 eng raspu' ɾa.ˈspuʔ \N n. leggings (used in war) 7796 est raspu' ɾa.ˈspuʔ \N n. jalakaitsmd (kasutatakse sõjas) 7796 hu raspu' ɾa.ˈspuʔ \N n. lábszárvédő (harcban használatos) 7796 nl raspu' ɾa.ˈspuʔ \N n. beenbeschermers (gebruikt in oorlog/strijd) 7796 pl raspu' ɾa.ˈspuʔ \N n. nogawice (używane w walce) 7796 ru raspu' ɾa.ˈspuʔ \N n. краги (защитные накладки на руки и ноги для войны или стрельбы из лука) 7796 sv raspu' ɾa.ˈspuʔ \N n. leggings (används i krig) 7800 de hawnven hawn.ˈvɛn \N n. Schuh 7800 eng hawnven hawn.ˈvɛn \N n. shoe 7800 est hawnven hawn.ˈvɛn \N n. jalats 7800 hu hawnven hawn.ˈvɛn \N n. cipő 7800 nl hawnven hawn.ˈvɛn \N n. schoen 7800 pl hawnven hawn.ˈvɛn \N n. but 7800 ru hawnven hawn.ˈvɛn \N n. обувь 7800 sv hawnven hawn.ˈvɛn \N n. sko 7804 de hawntsyokx hawn.ˈt͡sjok' \N n. Handschuh 7804 eng hawntsyokx hawn.ˈt͡sjok' \N n. glove 7804 est hawntsyokx hawn.ˈt͡sjok' \N n. kinnas 7804 hu hawntsyokx hawn.ˈt͡sjok' \N n. kesztyű 7804 nl hawntsyokx hawn.ˈt͡sjok' \N n. handschoen 7804 pl hawntsyokx hawn.ˈt͡sjok' \N n. rękawiczka 7804 ru hawntsyokx hawn.ˈt͡sjok' \N n. перчатки 7804 sv hawntsyokx hawn.ˈt͡sjok' \N n. handske 7808 de hawre' haw.ˈɾɛʔ \N n. Hut, Kopfbedeckung 7808 eng hawre' haw.ˈɾɛʔ \N n. hat 7808 est hawre' haw.ˈɾɛʔ \N n. müts 7808 hu hawre' haw.ˈɾɛʔ \N n. kalap 7808 nl hawre' haw.ˈɾɛʔ \N n. hoed 7808 pl hawre' haw.ˈɾɛʔ \N n. czapka, kapelusz 7808 ru hawre' haw.ˈɾɛʔ \N n. головной убор 7808 sv hawre' haw.ˈɾɛʔ \N n. hatt 7812 de ioi i.ˈo.i \N n. zeremonielle Kleidung, Schmuck, Verzierung 7812 eng ioi i.ˈo.i \N n. adornment, or ceremonial apparel (item of) 7812 est ioi i.ˈo.i \N n. ehe, kaunistus, tseremooniariietus 7812 hu ioi i.ˈo.i \N n. dísz, vagy ünnepi felszerelés/ruházat (része) 7812 nl ioi i.ˈo.i \N n. versiering of ceremonieel sieraad 7812 pl ioi i.ˈo.i \N n. ozdoba lub uroczyste szaty 7812 ru ioi i.ˈo.i \N n. украшение, церемониальная одежда 7812 sv ioi i.ˈo.i \N n. utsmyckning, ceremoniell utsmyckning 7816 de nìlun nɪ.ˈlun \N adv. natürlich, logischerweise 7816 eng nìlun nɪ.ˈlun \N adv. of course, logically, following common sense 7816 est nìlun nɪ.ˈlun \N adv. muidugi, loogiliselt 7816 hu nìlun nɪ.ˈlun \N adv. természetesen, logikusan, értelemszerűen 7816 nl nìlun nɪ.ˈlun \N adv. uiteraard, vanzelfsprekend, logisch 7816 pl nìlun nɪ.ˈlun \N adv. logicznie, sensownie 7816 ru nìlun nɪ.ˈlun \N adv. банально, логично, исходя из здравого смысла 7816 sv nìlun nɪ.ˈlun \N adv. så klart, naturligtvis, givetvis, enligt sunt förnuft 7820 de 'ali'ä ʔa.ˈliʔ.æ \N n. Halskette, Halsband, Halsreif 7820 eng 'ali'ä ʔa.ˈliʔ.æ \N n. collar / choker 7820 est 'ali'ä ʔa.ˈliʔ.æ \N n. krae 7820 hu 'ali'ä ʔa.ˈliʔ.æ \N n. gallér/nyaklánc 7820 nl 'ali'ä ʔa.ˈliʔ.æ \N n. kraag / choker 7820 pl 'ali'ä ʔa.ˈliʔ.æ \N n. kołnierz, naszyjnik 7820 ru 'ali'ä ʔa.ˈliʔ.æ \N n. воротник, ожерелье, галстук 7820 sv 'ali'ä ʔa.ˈliʔ.æ \N n. halsband 7824 de 'are ˈʔa.ɾɛ \N n. Umhang, Poncho 7824 eng 'are ˈʔa.ɾɛ \N n. poncho, cape, shawl 7824 est 'are ˈʔa.ɾɛ \N n. keep 7824 hu 'are ˈʔa.ɾɛ \N n. ponchó, köpeny, kendő 7824 nl 'are ˈʔa.ɾɛ \N n. poncho, cape, sjaal 7824 pl 'are ˈʔa.ɾɛ \N n. narzuta, peleryna, szal 7824 ru 'are ˈʔa.ɾɛ \N n. плащ, накидка, шаль 7824 sv 'are ˈʔa.ɾɛ \N n. poncho, sjal, cape 7828 de fkxile ˈfk'i.lɛ \N n. Halskette, die den gesamten Oberkörper bedeckt 7828 eng fkxile ˈfk'i.lɛ \N n. bib necklace 7828 est fkxile ˈfk'i.lɛ \N n. kaelakee 7828 hu fkxile ˈfk'i.lɛ \N n. mellkast takaró nyaklánc 7828 nl fkxile ˈfk'i.lɛ \N n. halsketting 7828 pl fkxile ˈfk'i.lɛ \N n. kolia 7828 ru fkxile ˈfk'i.lɛ \N n. нагрудное ожерелье 7828 sv fkxile ˈfk'i.lɛ \N n. halsband (stort) 7832 de masat ˈma.sat \N n. Brustpanzer, Harnisch 7832 eng masat ˈma.sat \N n. breastplate (armor) 7832 est masat ˈma.sat \N n. rinnarüü (sõjas) 7832 hu masat ˈma.sat \N n. mellvért (páncél) 7832 nl masat ˈma.sat \N n. borstplaat (bewapening) 7832 pl masat ˈma.sat \N n. napierśnik (pancerz) 7832 ru masat ˈma.sat \N n. нагрудник (вооружение) 7832 sv masat ˈma.sat \N n. bröstplåt (rustning) 7836 de nikroi nik.ˈɾo.i \N n. Haarschmuck 7836 eng nikroi nik.ˈɾo.i \N n. hair adornment 7836 est nikroi nik.ˈɾo.i \N n. juuksekaunistus 7836 hu nikroi nik.ˈɾo.i \N n. hajdísz 7836 nl nikroi nik.ˈɾo.i \N n. haarsieraad 7836 pl nikroi nik.ˈɾo.i \N n. ozdoba włosów 7836 ru nikroi nik.ˈɾo.i \N n. украшение для волос 7836 sv nikroi nik.ˈɾo.i \N n. hårutsmyckning 7840 de pxawpxun ˈp'aw.p'un \N n. Armband 7840 eng pxawpxun ˈp'aw.p'un \N n. armband 7840 est pxawpxun ˈp'aw.p'un \N n. käekaitse 7840 hu pxawpxun ˈp'aw.p'un \N n. karkötő, karszalag 7840 nl pxawpxun ˈp'aw.p'un \N n. armband 7840 pl pxawpxun ˈp'aw.p'un \N n. opaska na ramię 7840 ru pxawpxun ˈp'aw.p'un \N n. нарукавная повязка 7840 sv pxawpxun ˈp'aw.p'un \N n. armband 7844 de renten ˈɾɛn.tɛn \N n. Brille (aus Insektenflügeln, geschnitztes Holz, etc.) 7844 eng renten ˈɾɛn.tɛn \N n. goggles, (made from insect wings, carved from wood, etc) 7844 est renten ˈɾɛn.tɛn \N n. prillid 7844 hu renten ˈɾɛn.tɛn \N n. védőszemüveg, (rovarszárnyból készült, fából faragott, stb.) 7844 nl renten ˈɾɛn.tɛn \N n. bril (gemaakt van insectenvleugels, gesneden uit hout etc.) 7844 pl renten ˈɾɛn.tɛn \N n. gogle (wykonane z owadzich skrzydeł, rzeźbione w drewnie itd.) 7844 ru renten ˈɾɛn.tɛn \N n. защитные очки (сделанные из крыльев насекомых и т.п.) 7844 sv renten ˈɾɛn.tɛn \N n. skydsglasögon, (gjorda av insektsvingar, täljda ur trä, etc) 7848 de tsamopin ˈt͡sa.mo.pin \N n. Kriegsbemalung 7848 eng tsamopin ˈt͡sa.mo.pin \N n. warpaint 7848 est tsamopin ˈt͡sa.mo.pin \N n. sõjamaskeering 7848 hu tsamopin ˈt͡sa.mo.pin \N n. harci festék/festés 7848 nl tsamopin ˈt͡sa.mo.pin \N n. oorlogsbeschildering 7848 pl tsamopin ˈt͡sa.mo.pin \N n. barwy wojenne 7848 ru tsamopin ˈt͡sa.mo.pin \N n. боевая раскраска 7848 sv tsamopin ˈt͡sa.mo.pin \N n. krigsfärg 7852 de tsang t͡saŋ \N n. Piercing 7852 eng tsang t͡saŋ \N n. a piercing 7852 est tsang t͡saŋ \N n. läbilõige 7852 hu tsang t͡saŋ \N n. piercing/testékszer 7852 nl tsang t͡saŋ \N n. piercing 7852 pl tsang t͡saŋ \N n. przekłucie 7852 ru tsang t͡saŋ \N n. пирсинг 7852 sv tsang t͡saŋ \N n. piercing 7856 de miktsang ˈmik.t͡saŋ \N n. Ohrring 7856 eng miktsang ˈmik.t͡saŋ \N n. earring 7856 est miktsang ˈmik.t͡saŋ \N n. kõrvarõngas 7856 hu miktsang ˈmik.t͡saŋ \N n. fülbevaló 7856 nl miktsang ˈmik.t͡saŋ \N n. oorbel 7856 pl miktsang ˈmik.t͡saŋ \N n. kolczyk (w uchu) 7856 ru miktsang ˈmik.t͡saŋ \N n. серьга 7856 sv miktsang ˈmik.t͡saŋ \N n. örhänge 7860 de ontsang ˈon.t͡saŋ \N n. Nasenring 7860 eng ontsang ˈon.t͡saŋ \N n. nose ring 7860 est ontsang ˈon.t͡saŋ \N n. ninarõngas 7860 hu ontsang ˈon.t͡saŋ \N n. orrgyűrű 7860 nl ontsang ˈon.t͡saŋ \N n. neusring 7860 pl ontsang ˈon.t͡saŋ \N n. kolczyk (w nosie) 7860 ru ontsang ˈon.t͡saŋ \N n. носовое кольцо 7860 sv ontsang ˈon.t͡saŋ \N n. näsring, näspiercing 7864 de yemstokx ˈj·ɛm.stok' yemst<1><2><3>okx vtr. anziehen, aufsetzen, anlegen (Kleidung) 7864 eng yemstokx ˈj·ɛm.stok' yemst<1><2><3>okx vtr. put on (clothing), don 7864 est yemstokx ˈj·ɛm.stok' yemst<1><2><3>okx vtr. selga panema (riideid) 7864 hu yemstokx ˈj·ɛm.stok' yemst<1><2><3>okx vtr. felvesz (ruhát) 7864 nl yemstokx ˈj·ɛm.stok' yemst<1><2><3>okx vtr. aantrekken (kleding) 7864 pl yemstokx ˈj·ɛm.stok' yemst<1><2><3>okx vtr. zakładać, ubierać 7864 ru yemstokx ˈj·ɛm.stok' yemst<1><2><3>okx vtr. надевать 7864 sv yemstokx ˈj·ɛm.stok' yemst<1><2><3>okx vtr. klä på, ta på (kläder) 7868 de ioi si i.ˈo.i s·i ioi s<1><2><3>i vin. schmücken, verzieren (mit zeremonieller Kleidung) 7868 eng ioi si i.ˈo.i s·i ioi s<1><2><3>i vin. adorn 7868 est ioi si i.ˈo.i s·i ioi s<1><2><3>i vin. kaunistama, ehtima 7868 hu ioi si i.ˈo.i s·i ioi s<1><2><3>i vin. díszít 7868 nl ioi si i.ˈo.i s·i ioi s<1><2><3>i vin. verfraaien 7868 pl ioi si i.ˈo.i s·i ioi s<1><2><3>i vin. przyzdabiać, stroić się 7868 ru ioi si i.ˈo.i s·i ioi s<1><2><3>i vin. украшать 7868 sv ioi si i.ˈo.i s·i ioi s<1><2><3>i vin. smycka, utsmycka 7872 de 'aku ˈʔ·a.k·u '<1><2>ak<3>u vtr. ausziehen; entfernen, wegmachen, wegnehmen, abhauen 7872 eng 'aku ˈʔ·a.k·u '<1><2>ak<3>u vtr. remove, take away, take off 7872 est 'aku ˈʔ·a.k·u '<1><2>ak<3>u vtr. ära võtma, eemaldama 7872 hu 'aku ˈʔ·a.k·u '<1><2>ak<3>u vtr. eltávolít, elvisz, levesz 7872 nl 'aku ˈʔ·a.k·u '<1><2>ak<3>u vtr. verwijderen, wegnemen, uittrekken 7872 pl 'aku ˈʔ·a.k·u '<1><2>ak<3>u vtr. zabierać, usunąć, zwolnić 7872 ru 'aku ˈʔ·a.k·u '<1><2>ak<3>u vtr. убрать, унести 7872 sv 'aku ˈʔ·a.k·u '<1><2>ak<3>u vtr. ta av, klä av, ta bort 7876 de le'aw lɛ.ˈʔaw \N adj. einzige, r, s 7876 eng le'aw lɛ.ˈʔaw \N adj. only 7876 est le'aw lɛ.ˈʔaw \N adj. ainult 7876 hu le'aw lɛ.ˈʔaw \N adj. egyetlen 7876 nl le'aw lɛ.ˈʔaw \N adj. enkel 7876 pl le'aw lɛ.ˈʔaw \N adj. jedyny 7876 ru le'aw lɛ.ˈʔaw \N adj. единственный, исключительный 7876 sv le'aw lɛ.ˈʔaw \N adj. enda 7888 de mawkrra maw.ˈkṛ.a \N conj. nach (zeitlich) 7888 eng mawkrra maw.ˈkṛ.a \N conj. after (temporal) 7888 est mawkrra maw.ˈkṛ.a \N conj. pärast (mingit asja) 7888 hu mawkrra maw.ˈkṛ.a \N conj. utána (időben) 7888 nl mawkrra maw.ˈkṛ.a \N conj. na (tijd) 7888 pl mawkrra maw.ˈkṛ.a \N conj. po (chwili, która) 7888 ru mawkrra maw.ˈkṛ.a \N conj. после (время) 7888 sv mawkrra maw.ˈkṛ.a \N conj. efter (tid) 7892 de akrrmaw a.ˈkṛ.maw \N conj. nach (zeitlich) 7892 eng akrrmaw a.ˈkṛ.maw \N conj. after (temporal) 7892 est akrrmaw a.ˈkṛ.maw \N conj. pärast 7892 hu akrrmaw a.ˈkṛ.maw \N conj. utána (időben) 7892 nl akrrmaw a.ˈkṛ.maw \N conj. na (tijd) 7892 pl akrrmaw a.ˈkṛ.maw \N conj. po (której to chwili) 7892 ru akrrmaw a.ˈkṛ.maw \N conj. после (время) 7892 sv akrrmaw a.ˈkṛ.maw \N conj. efter (tid) 7896 de Toitslan ˈto.i.t͡slan \N prop.n. Deutschland 7896 eng Toitslan ˈto.i.t͡slan \N prop.n. Germany 7896 est Toitslan ˈto.i.t͡slan \N prop.n. Saksamaa 7896 hu Toitslan ˈto.i.t͡slan \N prop.n. Németország 7896 nl Toitslan ˈto.i.t͡slan \N prop.n. Duitsland 7896 pl Toitslan ˈto.i.t͡slan \N prop.n. Niemcy 7896 ru Toitslan ˈto.i.t͡slan \N prop.n. Германия 7896 sv Toitslan ˈto.i.t͡slan \N prop.n. Tyskland 7900 de Toitsye ˈto.i.t͡sjɛ \N adj. Deutsch (Sprache); deutsch 7900 eng Toitsye ˈto.i.t͡sjɛ \N adj. German (language) 7900 est Toitsye ˈto.i.t͡sjɛ \N adj. Saksa keel 7900 hu Toitsye ˈto.i.t͡sjɛ \N adj. német (nyelv) 7900 nl Toitsye ˈto.i.t͡sjɛ \N adj. Duits (taal) 7900 pl Toitsye ˈto.i.t͡sjɛ \N adj. język niemiecki 7900 ru Toitsye ˈto.i.t͡sjɛ \N adj. немецкий (язык) 7900 sv Toitsye ˈto.i.t͡sjɛ \N adj. tysk 7908 de lukpen luk.ˈpɛn \N adj. ohne Kleidung, nackt 7908 eng lukpen luk.ˈpɛn \N adj. without clothing, naked 7908 est lukpen luk.ˈpɛn \N adj. ilma riieteta, paljas 7908 hu lukpen luk.ˈpɛn \N adj. ruha nélküli, meztelen 7908 nl lukpen luk.ˈpɛn \N adj. zonder kleding, naakt 7908 pl lukpen luk.ˈpɛn \N adj. nagi, bez ubrań 7908 ru lukpen luk.ˈpɛn \N adj. голый, неодетый 7908 sv lukpen luk.ˈpɛn \N adj. utan kläder, naken 7912 de fmawnta fmawnta \N n. Neuigkeit, die XYZ (indirekte FrageKonstruktion) 7912 eng fmawnta fmawnta \N n. that news 7912 est fmawnta fmawnta \N n. uudist, mida) 7912 hu fmawnta fmawnta \N n. azok a hírek 7912 nl fmawnta fmawnta \N n. dat nieuws 7912 pl fmawnta fmawnta \N n. wiadomość, która 7912 ru fmawnta fmawnta \N n. эти новости 7912 sv fmawnta fmawnta \N n. nyheter som 7916 de vin v·in v<1><2><3>in vtr. anfragen, erbitten, bitten 7916 eng vin v·in v<1><2><3>in vtr. request, ask for 7916 est vin v·in v<1><2><3>in vtr. nõudma, küsima, paluma 7916 hu vin v·in v<1><2><3>in vtr. kér 7916 nl vin v·in v<1><2><3>in vtr. verzoek, vragen om 7916 pl vin v·in v<1><2><3>in vtr. prosić, żądać 7916 ru vin v·in v<1><2><3>in vtr. запросить 7916 sv vin v·in v<1><2><3>in vtr. be om, be 7920 de mìftxele mɪ.ˈft'ɛ.lɛ \N adv. übrigens, was dieses Thema betrifft 7920 eng mìftxele mɪ.ˈft'ɛ.lɛ \N adv. in this regard, related to this matter 7920 est mìftxele mɪ.ˈft'ɛ.lɛ \N adv. teemasse, selle teemaga seotult 7920 hu mìftxele mɪ.ˈft'ɛ.lɛ \N adv. ebben a tekintetben, ezzel kapcsolatban 7920 nl mìftxele mɪ.ˈft'ɛ.lɛ \N adv. met betrekking tot dit, in dit perspectief 7920 pl mìftxele mɪ.ˈft'ɛ.lɛ \N adv. odnosnie, w stosunku do 7920 ru mìftxele mɪ.ˈft'ɛ.lɛ \N adv. в этом отношении, относительно этого 7920 sv mìftxele mɪ.ˈft'ɛ.lɛ \N adv. angående det här, i detta avseende 7924 de zìma'uyu zɪ.ˈma.ʔu.ju \N n. Neuling, Neuankömmling, jemand, der gerade angekommen ist 7924 eng zìma'uyu zɪ.ˈma.ʔu.ju \N n. newcomer, someone who has just arrived on the scene 7924 est zìma'uyu zɪ.ˈma.ʔu.ju \N n. uustulnuk, äsja saabunu 7924 hu zìma'uyu zɪ.ˈma.ʔu.ju \N n. újonc, valaki aki most lépett színre 7924 nl zìma'uyu zɪ.ˈma.ʔu.ju \N n. nieuwkomer, iemand die net gearriveerd is 7924 pl zìma'uyu zɪ.ˈma.ʔu.ju \N n. nowy, osoba świeżo przybyła 7924 ru zìma'uyu zɪ.ˈma.ʔu.ju \N n. новичок, только что прибывший 7924 sv zìma'uyu zɪ.ˈma.ʔu.ju \N n. nykomling, någon som just anlänt 7928 de nìvingkap nɪ.ˈviŋ.kap̚ \N adv. übrigens (neues Thema einleitend) 7928 eng nìvingkap nɪ.ˈviŋ.kap̚ \N adv. by the way, incidentally 7928 est nìvingkap nɪ.ˈviŋ.kap̚ \N adv. muuseas 7928 hu nìvingkap nɪ.ˈviŋ.kap̚ \N adv. apropó, mellesleg, jut eszembe 7928 nl nìvingkap nɪ.ˈviŋ.kap̚ \N adv. trouwens, tussen haakjes 7928 pl nìvingkap nɪ.ˈviŋ.kap̚ \N adv. przy okazji, a propos, nawiasem mówiąc 7928 ru nìvingkap nɪ.ˈviŋ.kap̚ \N adv. кстати 7928 sv nìvingkap nɪ.ˈviŋ.kap̚ \N adv. apropå, förresten 7932 de txankrr t'aŋ.ˈkṛ \N adv. lange Zeit, lang 7932 eng txankrr t'aŋ.ˈkṛ \N adv. for a long time 7932 est txankrr t'aŋ.ˈkṛ \N adv. pikka aega 7932 hu txankrr t'aŋ.ˈkṛ \N adv. régóta 7932 nl txankrr t'aŋ.ˈkṛ \N adv. voor een lange tijd 7932 pl txankrr t'aŋ.ˈkṛ \N adv. długo 7932 ru txankrr t'aŋ.ˈkṛ \N adv. надолго 7932 sv txankrr t'aŋ.ˈkṛ \N adv. under en lång tid, för en lång tid 7936 de vingkap ˈv·iŋ.k·ap̚ v<1><2>ingk<3>ap vtr. in den Sinn kommen, einfallen 7936 eng vingkap ˈv·iŋ.k·ap̚ v<1><2>ingk<3>ap vtr. occur to one, pop into one's mind 7936 est vingkap ˈv·iŋ.k·ap̚ v<1><2>ingk<3>ap vtr. pähe turgatama, mõtesse tulema 7936 hu vingkap ˈv·iŋ.k·ap̚ v<1><2>ingk<3>ap vtr. eszébe jut, ``beugrik" 7936 nl vingkap ˈv·iŋ.k·ap̚ v<1><2>ingk<3>ap vtr. een ingeving krijgen, een licht opgaan 7936 pl vingkap ˈv·iŋ.k·ap̚ v<1><2>ingk<3>ap vtr. przyjść do głowy, przyjść na myśl 7936 ru vingkap ˈv·iŋ.k·ap̚ v<1><2>ingk<3>ap vtr. обратить внимание 7936 sv vingkap ˈv·iŋ.k·ap̚ v<1><2>ingk<3>ap vtr. inse, komma på 7940 de tìomum tɪ.ˈo.mum \N n. Wissen 7940 eng tìomum tɪ.ˈo.mum \N n. knowledge 7940 est tìomum tɪ.ˈo.mum \N n. teadmised (ainsus) 7940 hu tìomum tɪ.ˈo.mum \N n. tudás 7940 nl tìomum tɪ.ˈo.mum \N n. kennis 7940 pl tìomum tɪ.ˈo.mum \N n. wiedza 7940 ru tìomum tɪ.ˈo.mum \N n. знание 7940 sv tìomum tɪ.ˈo.mum \N n. kunskap 7948 de tinan ˈti.nan \N n. Lesen 7948 eng tinan ˈti.nan \N n. reading 7948 est tinan ˈti.nan \N n. lugemine 7948 hu tinan ˈti.nan \N n. olvasás 7948 nl tinan ˈti.nan \N n. lezen 7948 pl tinan ˈti.nan \N n. wyczucie 7948 ru tinan ˈti.nan \N n. чтение 7948 sv tinan ˈti.nan \N n. läsning 7952 de ninan ˈni.nan \N adv. durch Lesen, in lesender Weise 7952 eng ninan ˈni.nan \N adv. by reading 7952 est ninan ˈni.nan \N adv. lugemise kaudu, lugedes 7952 hu ninan ˈni.nan \N adv. olvasva 7952 nl ninan ˈni.nan \N adv. door te lezen 7952 pl ninan ˈni.nan \N adv. czując, dzięki wyczuciu 7952 ru ninan ˈni.nan \N adv. читая 7952 sv ninan ˈni.nan \N adv. via läsning 7956 de tsmìm t͡smɪm \N n. Spur, Fährte (von Tieren oder Menschen) 7956 eng tsmìm t͡smɪm \N n. track, trace (of animal or person) 7956 est tsmìm t͡smɪm \N n. jälg (looma) 7956 hu tsmìm t͡smɪm \N n. állatnyom, csapás (állaté vagy személyé) 7956 nl tsmìm t͡smɪm \N n. spoor (van een dier of persoon) 7956 pl tsmìm t͡smɪm \N n. ślad, trop (zwierzęcia lub człowieka) 7956 ru tsmìm t͡smɪm \N n. след (человека или животного) 7956 sv tsmìm t͡smɪm \N n. djurspår 7960 de inan ·i.ˈn·an <1><2>in<3>an vtr. lesen (z.B. den Wald), Wissen durch sinnliche Eindrücke erlangen 7960 eng inan ·i.ˈn·an <1><2>in<3>an vtr. read (e.g. the forest), gain knowledge from sensory input 7960 est inan ·i.ˈn·an <1><2>in<3>an vtr. lugema (nt. metsa), ammutama teavet 7960 hu inan ·i.ˈn·an <1><2>in<3>an vtr. olvas (e.g. az erdőt), érzékelés útján tudást szerez valamiről 7960 nl inan ·i.ˈn·an <1><2>in<3>an vtr. lezen (b.v. het bos), kennis vergaren via de zintuigen 7960 pl inan ·i.ˈn·an <1><2>in<3>an vtr. czuć, rozumieć, czytać (np.: las), zdobyć wiedzę przez obserwację 7960 ru inan ·i.ˈn·an <1><2>in<3>an vtr. читать (напр, лес), получить информацию через ощущения 7960 sv inan ·i.ˈn·an <1><2>in<3>an vtr. läsa (tex. skogen), få kunskap ifrån sinnesintryck 7964 de 'ä' ʔæʔ \N intj. huch! hoppla! upps! 7964 eng 'ä' ʔæʔ \N intj. oops! 7964 est 'ä' ʔæʔ \N intj. Ups! 7964 hu 'ä' ʔæʔ \N intj. Hoppá! 7964 nl 'ä' ʔæʔ \N intj. oeps! 7964 pl 'ä' ʔæʔ \N intj. ojej 7964 ru 'ä' ʔæʔ \N intj. оп! 7964 sv 'ä' ʔæʔ \N intj. oj!, ups! 7968 de teynga ˈtɛjŋ.a \N n. dass (indirekte FrageKonstruktion) 7968 eng teynga ˈtɛjŋ.a \N n. that answer 7968 est teynga ˈtɛjŋ.a \N n. vastus, mis 7968 hu teynga ˈtɛjŋ.a \N n. az a válasz 7968 nl teynga ˈtɛjŋ.a \N n. dat antwoord 7968 pl teynga ˈtɛjŋ.a \N n. odpowiedź, która 7968 ru teynga ˈtɛjŋ.a \N n. этот ответ 7968 sv teynga ˈtɛjŋ.a \N n. svar som 7972 de teyngla ˈtɛjŋ.la \N n. dass (indirekte FrageKonstruktion im Agens) 7972 eng teyngla ˈtɛjŋ.la \N n. that answer (agentive) 7972 est teyngla ˈtɛjŋ.la \N n. vastus, mis (aluse kääne) 7972 hu teyngla ˈtɛjŋ.la \N n. az a válasz (jelölt alany) 7972 nl teyngla ˈtɛjŋ.la \N n. dat antwoord (agentief) 7972 pl teyngla ˈtɛjŋ.la \N n. odpowiedź, która (forma ergatywu) 7972 ru teyngla ˈtɛjŋ.la \N n. этот ответ (эргатив) 7972 sv teyngla ˈtɛjŋ.la \N n. svar som (subjekt) 7976 de teyngta ˈtɛjŋ.ta \N n. dass (indirekte FrageKonstruktion im Patiens) 7976 eng teyngta ˈtɛjŋ.ta \N n. that answer (patientive) 7976 est teyngta ˈtɛjŋ.ta \N n. vastust, mida 7976 hu teyngta ˈtɛjŋ.ta \N n. az a válasz (tárgyeset) 7976 nl teyngta ˈtɛjŋ.ta \N n. dat antwoord (patientief) 7976 pl teyngta ˈtɛjŋ.ta \N n. odpowiedzi, która 7976 ru teyngta ˈtɛjŋ.ta \N n. этот ответ (винительный) 7976 sv teyngta ˈtɛjŋ.ta \N n. svar som (objekt) 7984 de fayluta faj.ˈlu.ta \N n. diese Wörter, dass (indirekte FrageKonstruktion im Patiens) 7984 eng fayluta faj.ˈlu.ta \N n. these words 7984 est fayluta faj.ˈlu.ta \N n. neid sõnu, mida 7984 hu fayluta faj.ˈlu.ta \N n. ezek a szavak 7984 nl fayluta faj.ˈlu.ta \N n. deze woorden 7984 pl fayluta faj.ˈlu.ta \N n. te słowa 7984 ru fayluta faj.ˈlu.ta \N n. эти слова 7984 sv fayluta faj.ˈlu.ta \N n. de här orden som 7988 de stxenu ˈst'ɛ.nu \N n. Angebot 7988 eng stxenu ˈst'ɛ.nu \N n. offer 7988 est stxenu ˈst'ɛ.nu \N n. and 7988 hu stxenu ˈst'ɛ.nu \N n. ajánlat 7988 nl stxenu ˈst'ɛ.nu \N n. aanbod 7988 pl stxenu ˈst'ɛ.nu \N n. propozycja, oferta 7988 ru stxenu ˈst'ɛ.nu \N n. предложение 7988 sv stxenu ˈst'ɛ.nu \N n. erbjudande, offer 7992 de tìtstew tɪ.ˈt͡stɛw \N n. Mut, Tapferkeit, Courage 7992 eng tìtstew tɪ.ˈt͡stɛw \N n. courage, bravery 7992 est tìtstew tɪ.ˈt͡stɛw \N n. vaprus, julgus 7992 hu tìtstew tɪ.ˈt͡stɛw \N n. bátorság, merészség 7992 nl tìtstew tɪ.ˈt͡stɛw \N n. moed, dapperheid 7992 pl tìtstew tɪ.ˈt͡stɛw \N n. odwaga 7992 ru tìtstew tɪ.ˈt͡stɛw \N n. храбрость, смелость 7992 sv tìtstew tɪ.ˈt͡stɛw \N n. mod, tapperhet 7996 de tìtstewnga' tɪ.ˈt͡stɛw.ŋaʔ \N adj. mutig, beherzt, tapfer 7996 eng tìtstewnga' tɪ.ˈt͡stɛw.ŋaʔ \N adj. courageous, brave 7996 est tìtstewnga' tɪ.ˈt͡stɛw.ŋaʔ \N adj. vapper, julge (elutu kohta, nt. vapper tegu) 7996 hu tìtstewnga' tɪ.ˈt͡stɛw.ŋaʔ \N adj. bátor, merész 7996 nl tìtstewnga' tɪ.ˈt͡stɛw.ŋaʔ \N adj. moedig, dapper 7996 pl tìtstewnga' tɪ.ˈt͡stɛw.ŋaʔ \N adj. zuchwały, odważny 7996 ru tìtstewnga' tɪ.ˈt͡stɛw.ŋaʔ \N adj. храбрый, смелый 7996 sv tìtstewnga' tɪ.ˈt͡stɛw.ŋaʔ \N adj. modig, tapper 8000 de stxenutìng ˈst'ɛ,nu,t·ɪŋ stxenut<1><2><3>ìng vtr. anbieten 8000 eng stxenutìng ˈst'ɛ,nu,t·ɪŋ stxenut<1><2><3>ìng vtr. offer 8000 est stxenutìng ˈst'ɛ,nu,t·ɪŋ stxenut<1><2><3>ìng vtr. pakkuma 8000 hu stxenutìng ˈst'ɛ,nu,t·ɪŋ stxenut<1><2><3>ìng vtr. ajánl 8000 nl stxenutìng ˈst'ɛ,nu,t·ɪŋ stxenut<1><2><3>ìng vtr. aanbieden 8000 pl stxenutìng ˈst'ɛ,nu,t·ɪŋ stxenut<1><2><3>ìng vtr. proponować, oferować 8000 ru stxenutìng ˈst'ɛ,nu,t·ɪŋ stxenut<1><2><3>ìng vtr. предлагать 8000 sv stxenutìng ˈst'ɛ,nu,t·ɪŋ stxenut<1><2><3>ìng vtr. erbjuda, offra 8004 de tsyär t͡sj·æɾ tsy<1><2><3>är vtr. ablehnen, abweisen, zurückweisen 8004 eng tsyär t͡sj·æɾ tsy<1><2><3>är vtr. reject 8004 est tsyär t͡sj·æɾ tsy<1><2><3>är vtr. tagasi lükkama, ära põlgama 8004 hu tsyär t͡sj·æɾ tsy<1><2><3>är vtr. elutasít 8004 nl tsyär t͡sj·æɾ tsy<1><2><3>är vtr. afwijzen, verwerpen 8004 pl tsyär t͡sj·æɾ tsy<1><2><3>är vtr. odrzucać 8004 ru tsyär t͡sj·æɾ tsy<1><2><3>är vtr. освободить 8004 sv tsyär t͡sj·æɾ tsy<1><2><3>är vtr. neka, avvisa 8008 de tìtsyär tɪ.ˈt͡sjæɾ \N n. Ablehnung, Zurückweisung 8008 eng tìtsyär tɪ.ˈt͡sjæɾ \N n. rejection 8008 est tìtsyär tɪ.ˈt͡sjæɾ \N n. tagasilükkamine, kõrvaleheitmine 8008 hu tìtsyär tɪ.ˈt͡sjæɾ \N n. elutasítás 8008 nl tìtsyär tɪ.ˈt͡sjæɾ \N n. afwijzing 8008 pl tìtsyär tɪ.ˈt͡sjæɾ \N n. odmowa, odrzucenie 8008 ru tìtsyär tɪ.ˈt͡sjæɾ \N n. освобождение 8008 sv tìtsyär tɪ.ˈt͡sjæɾ \N n. avslag 8012 de mll'an m·ḷ.ˈʔ·an m<1><2>ll'<3>an vtr. akzeptieren, annehmen 8012 eng mll'an m·ḷ.ˈʔ·an m<1><2>ll'<3>an vtr. accept 8012 est mll'an m·ḷ.ˈʔ·an m<1><2>ll'<3>an vtr. vastu võtma, aktsepteerima 8012 hu mll'an m·ḷ.ˈʔ·an m<1><2>ll'<3>an vtr. elfogad 8012 nl mll'an m·ḷ.ˈʔ·an m<1><2>ll'<3>an vtr. accepteren 8012 pl mll'an m·ḷ.ˈʔ·an m<1><2>ll'<3>an vtr. akceptować 8012 ru mll'an m·ḷ.ˈʔ·an m<1><2>ll'<3>an vtr. принять 8012 sv mll'an m·ḷ.ˈʔ·an m<1><2>ll'<3>an vtr. acceptera 8016 de tìmll'an tɪ.mḷ.ˈʔan \N n. Akzeptanz 8016 eng tìmll'an tɪ.mḷ.ˈʔan \N n. acceptance 8016 est tìmll'an tɪ.mḷ.ˈʔan \N n. vastu võtmine, aktsepteerimine 8016 hu tìmll'an tɪ.mḷ.ˈʔan \N n. elfogadás 8016 nl tìmll'an tɪ.mḷ.ˈʔan \N n. acceptatie 8016 pl tìmll'an tɪ.mḷ.ˈʔan \N n. zgoda, przyjęcie, akceptacja 8016 ru tìmll'an tɪ.mḷ.ˈʔan \N n. приятие 8016 sv tìmll'an tɪ.mḷ.ˈʔan \N n. accepterande, acceptans 8020 de kam kam \N adp. vor (zeitlich, Zeitpunkt) 8020 eng kam kam \N adp. ago 8020 est kam kam \N adp. (aastat, kuud vms,) tagasi 8020 hu kam kam \N adp. ...előtt (időben) 8020 nl kam kam \N adp. geleden 8020 pl kam kam \N adp. od (o czasie) 8020 ru kam kam \N adp. назад (о времени) 8020 sv kam kam \N adp. sedan 8024 de kay kaj \N adp. in (zeitlich) 8024 eng kay kaj \N adp. from now (in the future) 8024 est kay kaj \N adp. tulevikus (aastat, kuud, vms.) 8024 hu kay kaj \N adp. mostantól (a jövőben) 8024 nl kay kaj \N adp. van nu af aan (in de toekomst) 8024 pl kay kaj \N adp. za, od teraz (o przyszłości) 8024 ru kay kaj \N adp. через (о времени) 8024 sv kay kaj \N adp. från och med nu (i framtiden) 8028 de 'awnìm ˈʔ·aw.nɪm 'awn<1><2><3>ìm vtr. meiden, vermeiden, jdn/et umgehen 8028 eng 'awnìm ˈʔ·aw.nɪm 'awn<1><2><3>ìm vtr. avoid 8028 est 'awnìm ˈʔ·aw.nɪm 'awn<1><2><3>ìm vtr. vältima 8028 hu 'awnìm ˈʔ·aw.nɪm 'awn<1><2><3>ìm vtr. elkerül 8028 nl 'awnìm ˈʔ·aw.nɪm 'awn<1><2><3>ìm vtr. vermijden 8028 pl 'awnìm ˈʔ·aw.nɪm 'awn<1><2><3>ìm vtr. unikać 8028 ru 'awnìm ˈʔ·aw.nɪm 'awn<1><2><3>ìm vtr. избежать 8028 sv 'awnìm ˈʔ·aw.nɪm 'awn<1><2><3>ìm vtr. undvika 8032 de steng stɛŋ \N adj. ähnlich 8032 eng steng stɛŋ \N adj. similar 8032 est steng stɛŋ \N adj. sarnane, samasugune 8032 hu steng stɛŋ \N adj. hasonló 8032 nl steng stɛŋ \N adj. gelijk, identiek 8032 pl steng stɛŋ \N adj. podobny 8032 ru steng stɛŋ \N adj. похожий 8032 sv steng stɛŋ \N adj. liknande 8036 de nìsteng nɪ.ˈstɛŋ \N adv. ähnlich, in ähnlicher Weise 8036 eng nìsteng nɪ.ˈstɛŋ \N adv. similarly 8036 est nìsteng nɪ.ˈstɛŋ \N adv. sarnaselt 8036 hu nìsteng nɪ.ˈstɛŋ \N adv. hasonlóan 8036 nl nìsteng nɪ.ˈstɛŋ \N adv. gelijkend 8036 pl nìsteng nɪ.ˈstɛŋ \N adv. podobnie 8036 ru nìsteng nɪ.ˈstɛŋ \N adv. похоже 8036 sv nìsteng nɪ.ˈstɛŋ \N adv. liknande, på samma sätt 8040 de nim nim \N adj. scheu, schüchtern 8040 eng nim nim \N adj. timid, shy 8040 est nim nim \N adj. häbelik, arg 8040 hu nim nim \N adj. szégyenlős, félénk 8040 nl nim nim \N adj. timide, schuchter 8040 pl nim nim \N adj. nieśmiały, wstydliwy 8040 ru nim nim \N adj. пугливый 8040 sv nim nim \N adj. blyg 8044 de srätx sɾ·æt' sr<1><2><3>ätx vtr. nerven, belästigen, stören 8044 eng srätx sɾ·æt' sr<1><2><3>ätx vtr. annoy, bother 8044 est srätx sɾ·æt' sr<1><2><3>ätx vtr. tüütama, vaevama 8044 hu srätx sɾ·æt' sr<1><2><3>ätx vtr. bosszant, zavar 8044 nl srätx sɾ·æt' sr<1><2><3>ätx vtr. vervelen, lastig vallen 8044 pl srätx sɾ·æt' sr<1><2><3>ätx vtr. denerwować, przeszkadzać 8044 ru srätx sɾ·æt' sr<1><2><3>ätx vtr. досаждать, беспокоить 8044 sv srätx sɾ·æt' sr<1><2><3>ätx vtr. störa, irritera 8048 de säsrätx sæ.ˈsɾæt' \N n. Belästigung, Störung 8048 eng säsrätx sæ.ˈsɾæt' \N n. annoyance 8048 est säsrätx sæ.ˈsɾæt' \N n. tüütamine, vaevamine 8048 hu säsrätx sæ.ˈsɾæt' \N n. bosszúság 8048 nl säsrätx sæ.ˈsɾæt' \N n. ergernis, verveling (door iemand) 8048 pl säsrätx sæ.ˈsɾæt' \N n. irytacja, zdenerwowanie 8048 ru säsrätx sæ.ˈsɾæt' \N n. досада 8048 sv säsrätx sæ.ˈsɾæt' \N n. irritation 8052 de rì'ìr ˈɾɪ.ʔɪɾ \N n. Reflexion, Spiegelung 8052 eng rì'ìr ˈɾɪ.ʔɪɾ \N n. reflection 8052 est rì'ìr ˈɾɪ.ʔɪɾ \N n. peegeldus 8052 hu rì'ìr ˈɾɪ.ʔɪɾ \N n. tükörkép 8052 nl rì'ìr ˈɾɪ.ʔɪɾ \N n. reflectie, spiegelbeeld 8052 pl rì'ìr ˈɾɪ.ʔɪɾ \N n. odbicie 8052 ru rì'ìr ˈɾɪ.ʔɪɾ \N n. отражение 8052 sv rì'ìr ˈɾɪ.ʔɪɾ \N n. avspegling, reflektion 8056 de rì'ìr si ˈɾɪʔ.ɪɾ s·i rì'ìr s<1><2><3>i vin. reflektieren, imitieren, nachmachen, nachahmen 8056 eng rì'ìr si ˈɾɪʔ.ɪɾ s·i rì'ìr s<1><2><3>i vin. reflect, imitate 8056 est rì'ìr si ˈɾɪʔ.ɪɾ s·i rì'ìr s<1><2><3>i vin. peegeldama, matkima 8056 hu rì'ìr si ˈɾɪʔ.ɪɾ s·i rì'ìr s<1><2><3>i vin. tükröz, utánoz 8056 nl rì'ìr si ˈɾɪʔ.ɪɾ s·i rì'ìr s<1><2><3>i vin. reflecteren, imiteren 8056 pl rì'ìr si ˈɾɪʔ.ɪɾ s·i rì'ìr s<1><2><3>i vin. odbijać, imitować 8056 ru rì'ìr si ˈɾɪʔ.ɪɾ s·i rì'ìr s<1><2><3>i vin. отражать, имитировать 8056 sv rì'ìr si ˈɾɪʔ.ɪɾ s·i rì'ìr s<1><2><3>i vin. reflektera, imitera 8060 de tsìsyì ˈt͡s·ɪ.sy·ɪ ts<1><2>ìsy<3>ì vin. flüstern 8060 eng tsìsyì ˈt͡s·ɪ.sy·ɪ ts<1><2>ìsy<3>ì vin. whisper 8060 est tsìsyì ˈt͡s·ɪ.sy·ɪ ts<1><2>ìsy<3>ì vin. sosistama 8060 hu tsìsyì ˈt͡s·ɪ.sy·ɪ ts<1><2>ìsy<3>ì vin. suttog 8060 nl tsìsyì ˈt͡s·ɪ.sy·ɪ ts<1><2>ìsy<3>ì vin. fluisteren 8060 pl tsìsyì ˈt͡s·ɪ.sy·ɪ ts<1><2>ìsy<3>ì vin. szeptać 8060 ru tsìsyì ˈt͡s·ɪ.sy·ɪ ts<1><2>ìsy<3>ì vin. шептать 8060 sv tsìsyì ˈt͡s·ɪ.sy·ɪ ts<1><2>ìsy<3>ì vin. viska 8064 de nìwok nɪ.ˈwok̚ \N adv. laut, in lauter Weise 8064 eng nìwok nɪ.ˈwok̚ \N adv. loudly 8064 est nìwok nɪ.ˈwok̚ \N adv. häälekalt, kõvasti 8064 hu nìwok nɪ.ˈwok̚ \N adv. hangosan 8064 nl nìwok nɪ.ˈwok̚ \N adv. luidruchtig 8064 pl nìwok nɪ.ˈwok̚ \N adv. głośno 8064 ru nìwok nɪ.ˈwok̚ \N adv. громко 8064 sv nìwok nɪ.ˈwok̚ \N adv. högt, högljutt 8068 de sätsìsyì sæ.ˈt͡sɪ.syɪ \N n. Geflüster, Flüstern 8068 eng sätsìsyì sæ.ˈt͡sɪ.syɪ \N n. whisper 8068 est sätsìsyì sæ.ˈt͡sɪ.syɪ \N n. sosin 8068 hu sätsìsyì sæ.ˈt͡sɪ.syɪ \N n. suttogás 8068 nl sätsìsyì sæ.ˈt͡sɪ.syɪ \N n. gefluister, fluistering 8068 pl sätsìsyì sæ.ˈt͡sɪ.syɪ \N n. szept 8068 ru sätsìsyì sæ.ˈt͡sɪ.syɪ \N n. шепот 8068 sv sätsìsyì sæ.ˈt͡sɪ.syɪ \N n. viskning 8072 de nìtsìsyì nɪ.ˈt͡sɪ.syɪ \N adv. mit einem Flüstern, flüsternderweise 8072 eng nìtsìsyì nɪ.ˈt͡sɪ.syɪ \N adv. by whispering, in a whisper 8072 est nìtsìsyì nɪ.ˈt͡sɪ.syɪ \N adv. sosinal, sosistades 8072 hu nìtsìsyì nɪ.ˈt͡sɪ.syɪ \N adv. suttogva 8072 nl nìtsìsyì nɪ.ˈt͡sɪ.syɪ \N adv. door te fluisteren, in een fluistering 8072 pl nìtsìsyì nɪ.ˈt͡sɪ.syɪ \N adv. szeptem 8072 ru nìtsìsyì nɪ.ˈt͡sɪ.syɪ \N adv. шепотом 8072 sv nìtsìsyì nɪ.ˈt͡sɪ.syɪ \N adv. viskande, i en viskning 8076 de nìfwefwi nɪ.ˈfwɛ.fwi \N adv. pfeifenderweise, pfeifend 8076 eng nìfwefwi nɪ.ˈfwɛ.fwi \N adv. by whistling, in a whistling manner 8076 est nìfwefwi nɪ.ˈfwɛ.fwi \N adv. vilinal, vilistades 8076 hu nìfwefwi nɪ.ˈfwɛ.fwi \N adv. fütyülve, fütyörészve 8076 nl nìfwefwi nɪ.ˈfwɛ.fwi \N adv. door te fluiten, fluitend 8076 pl nìfwefwi nɪ.ˈfwɛ.fwi \N adv. gwiżdżąc 8076 ru nìfwefwi nɪ.ˈfwɛ.fwi \N adv. свистяще 8076 sv nìfwefwi nɪ.ˈfwɛ.fwi \N adv. visslande, visslandes 8080 de lawr lawɾ \N n. Melodie 8080 eng lawr lawɾ \N n. melody 8080 est lawr lawɾ \N n. meloodia 8080 hu lawr lawɾ \N n. dal, dallam 8080 nl lawr lawɾ \N n. melodie 8080 pl lawr lawɾ \N n. melodia 8080 ru lawr lawɾ \N n. мелодия 8080 sv lawr lawɾ \N n. melodi 8084 de tìng lawr t·ɪŋ lawɾ t<1><2><3>ìng lawr vin. wortlos singen, eine Melodie wiedergeben 8084 eng tìng lawr t·ɪŋ lawɾ t<1><2><3>ìng lawr vin. sing wordlessly, give out a tune or melody 8084 est tìng lawr t·ɪŋ lawɾ t<1><2><3>ìng lawr vin. ümisema, sõnadeta laulma 8084 hu tìng lawr t·ɪŋ lawɾ t<1><2><3>ìng lawr vin. szöveg nélkül énekel, dúdol 8084 nl tìng lawr t·ɪŋ lawɾ t<1><2><3>ìng lawr vin. zingen zonder woorden, neuriën 8084 pl tìng lawr t·ɪŋ lawɾ t<1><2><3>ìng lawr vin. nucić, śpiewać bez słów 8084 ru tìng lawr t·ɪŋ lawɾ t<1><2><3>ìng lawr vin. напеть, петь без слов 8084 sv tìng lawr t·ɪŋ lawɾ t<1><2><3>ìng lawr vin. nynna, sjunga utan ord 8088 de säomum sæ.ˈo.mum \N n. Information 8088 eng säomum sæ.ˈo.mum \N n. (piece of) information 8088 est säomum sæ.ˈo.mum \N n. infokild 8088 hu säomum sæ.ˈo.mum \N n. információ 8088 nl säomum sæ.ˈo.mum \N n. (stuk) informatie 8088 pl säomum sæ.ˈo.mum \N n. informacja, wiadomość 8088 ru säomum sæ.ˈo.mum \N n. информация 8088 sv säomum sæ.ˈo.mum \N n. information 8092 de kosman ko.ˈsman \N adj. wunderbar, fantastisch, toll 8092 eng kosman ko.ˈsman \N adj. wonderful, terrific, fantastic 8092 est kosman ko.ˈsman \N adj. vapustav, tore, vahva, lahe 8092 hu kosman ko.ˈsman \N adj. csodálatos, klassz, fantasztikus 8092 nl kosman ko.ˈsman \N adj. geweldig, fantastisch 8092 pl kosman ko.ˈsman \N adj. wspaniały, cudowny, fantastyczny 8092 ru kosman ko.ˈsman \N adj. впечатляющий 8092 sv kosman ko.ˈsman \N adj. fantastisk, underbar 8096 de nìksman nɪk.ˈsman \N adv. wunderbarerweise, fantastischerweise, tollerweise 8096 eng nìksman nɪk.ˈsman \N adv. wonderfully 8096 est nìksman nɪk.ˈsman \N adv. vapustavalt 8096 hu nìksman nɪk.ˈsman \N adv. csodálatosan 8096 nl nìksman nɪk.ˈsman \N adv. geweldig (op een geweldige manier) 8096 pl nìksman nɪk.ˈsman \N adv. wspaniale, cudownie, fantastycznie 8096 ru nìksman nɪk.ˈsman \N adv. впечатляюще 8096 sv nìksman nɪk.ˈsman \N adv. underbart 8108 de letsim lɛ.ˈt͡sim \N adj. ursprünglich, einzigartig, nicht von einem anderen Ursprung hergeleitet 8108 eng letsim lɛ.ˈt͡sim \N adj. original, unique, not derived from another source 8108 est letsim lɛ.ˈt͡sim \N adj. ainulaadne, originaalne 8108 hu letsim lɛ.ˈt͡sim \N adj. eredeti, egyedi, nem más forrásból származó 8108 nl letsim lɛ.ˈt͡sim \N adj. origineel, uniek, niet van een andere bron genomen 8108 pl letsim lɛ.ˈt͡sim \N adj. wyjątkowy, jedyny, oryginalny, niepowtarzalny 8108 ru letsim lɛ.ˈt͡sim \N adj. исходный 8108 sv letsim lɛ.ˈt͡sim \N adj. originell, unik, härstammar inte ifrån en annan källa 8112 de lesngä'i lɛ.ˈsŋæ.ʔi \N adj. ursprunglich, Ursprungs, Original, Ur, erstes in einer Reihe 8112 eng lesngä'i lɛ.ˈsŋæ.ʔi \N adj. original, existing at or from the start, first in a series 8112 est lesngä'i lɛ.ˈsŋæ.ʔi \N adj. esmane, algusest saati olemasolev 8112 hu lesngä'i lɛ.ˈsŋæ.ʔi \N adj. eredeti, kezdetben vagy kezdettől fogva létező, első a sorban 8112 nl lesngä'i lɛ.ˈsŋæ.ʔi \N adj. origineel, eerste in een serie 8112 pl lesngä'i lɛ.ˈsŋæ.ʔi \N adj. pierwotny, istniejący od oczatku, rozpoczynający 8112 ru lesngä'i lɛ.ˈsŋæ.ʔi \N adj. первоначальный 8112 sv lesngä'i lɛ.ˈsŋæ.ʔi \N adj. ursprunglig, exsisterande från början, den första i en serie 8116 de nìtsim nɪ.ˈt͡sim \N adv. ursprünglich, in ursprünglicher Weise 8116 eng nìtsim nɪ.ˈt͡sim \N adv. originally, in an original way, with originality 8116 est nìtsim nɪ.ˈt͡sim \N adv. ainulaadselt, originaalselt 8116 hu nìtsim nɪ.ˈt͡sim \N adv. eredetileg, eredeti módon, eredetien 8116 nl nìtsim nɪ.ˈt͡sim \N adv. origineel, op een originele manier 8116 pl nìtsim nɪ.ˈt͡sim \N adv. wyjątkowo, jedynie, oryginalnie, niepowtarzalnie 8116 ru nìtsim nɪ.ˈt͡sim \N adv. исходно 8116 sv nìtsim nɪ.ˈt͡sim \N adv. originellt, på ett originellt sätt 8120 de nìsngä'i nɪ.ˈsŋæ.ʔi \N adv. anfangs 8120 eng nìsngä'i nɪ.ˈsŋæ.ʔi \N adv. originally, at first 8120 est nìsngä'i nɪ.ˈsŋæ.ʔi \N adv. algupäraselt 8120 hu nìsngä'i nɪ.ˈsŋæ.ʔi \N adv. eredetileg, először 8120 nl nìsngä'i nɪ.ˈsŋæ.ʔi \N adv. oorspronkelijk, als begin 8120 pl nìsngä'i nɪ.ˈsŋæ.ʔi \N adv. pierwotnie, na początku 8120 ru nìsngä'i nɪ.ˈsŋæ.ʔi \N adv. первоначально 8120 sv nìsngä'i nɪ.ˈsŋæ.ʔi \N adv. ursprungligen, i början 8124 de ngong ŋoŋ \N adj. träge, teilnahmslos, lethargisch; faul 8124 eng ngong ŋoŋ \N adj. lethargic, lacking sufficient energy, lazy 8124 est ngong ŋoŋ \N adj. tuim, laisk 8124 hu ngong ŋoŋ \N adj. fásult, tespedt, lusta 8124 nl ngong ŋoŋ \N adj. lethargisch, lui, zonder genoeg energie 8124 pl ngong ŋoŋ \N adj. ociężały, ospały, apatyczny, leniwy 8124 ru ngong ŋoŋ \N adj. бессильный, ленивый 8124 sv ngong ŋoŋ \N adj. lat, slö, brist på nödvändig energi 8128 de walak ˈwa.lak̚ \N adj. aktiv, lebhaft, dynamisch, energiegeladen 8128 eng walak ˈwa.lak̚ \N adj. energetic, active 8128 est walak ˈwa.lak̚ \N adj. energiline, aktiivne 8128 hu walak ˈwa.lak̚ \N adj. energikus, aktív 8128 nl walak ˈwa.lak̚ \N adj. energiek, actief 8128 pl walak ˈwa.lak̚ \N adj. energiczny, aktywny 8128 ru walak ˈwa.lak̚ \N adj. активный 8128 sv walak ˈwa.lak̚ \N adj. energisk, aktiv 8132 de tìngong tɪ.ˈŋoŋ \N n. Trägheit, Teilnahmslosigkeit, Lethargie 8132 eng tìngong tɪ.ˈŋoŋ \N n. lethargy, laziness 8132 est tìngong tɪ.ˈŋoŋ \N n. tuimus, laiskus 8132 hu tìngong tɪ.ˈŋoŋ \N n. fásultság, lustaság 8132 nl tìngong tɪ.ˈŋoŋ \N n. lethargie, luiheid 8132 pl tìngong tɪ.ˈŋoŋ \N n. apatia, ospałość 8132 ru tìngong tɪ.ˈŋoŋ \N n. бессилие 8132 sv tìngong tɪ.ˈŋoŋ \N n. lättja, lathet 8136 de txi t'i \N n. Hast, Hetze, Raserei 8136 eng txi t'i \N n. hurry, hurriedness, frenzy 8136 est txi t'i \N n. kiireloomulisus 8136 hu txi t'i \N n. sietség, igyekezet 8136 nl txi t'i \N n. haast, gehaastheid 8136 pl txi t'i \N n. pośpiech, gwałt 8136 ru txi t'i \N n. спешка 8136 sv txi t'i \N n. brådska 8140 de letxi lɛ.ˈt'i \N adj. hastig, eilig, überstürzt 8140 eng letxi lɛ.ˈt'i \N adj. hurried, frenzied 8140 est letxi lɛ.ˈt'i \N adj. kiireloomuline, rutakas (inimeste kohta) 8140 hu letxi lɛ.ˈt'i \N adj. sietős, kétségbeesett 8140 nl letxi lɛ.ˈt'i \N adj. gehaast 8140 pl letxi lɛ.ˈt'i \N adj. nagły, gwałtowny 8140 ru letxi lɛ.ˈt'i \N adj. поспешный 8140 sv letxi lɛ.ˈt'i \N adj. stressad 8144 de nìtxi nɪ.ˈt'i \N adv. in hastiger Weise 8144 eng nìtxi nɪ.ˈt'i \N adv. hurriedly, in a frenzied way 8144 est nìtxi nɪ.ˈt'i \N adv. kiirelt, rutakalt 8144 hu nìtxi nɪ.ˈt'i \N adv. sietve, kétségbeesetten 8144 nl nìtxi nɪ.ˈt'i \N adv. gehaast, op haastige wijze 8144 pl nìtxi nɪ.ˈt'i \N adv. nagle, gwałtownie 8144 ru nìtxi nɪ.ˈt'i \N adv. поспешно 8144 sv nìtxi nɪ.ˈt'i \N adv. stressat, hastigt 8148 de letxiluke lɛ.ˈt'i.lu.kɛ \N adj. gemächlich, gemütlich 8148 eng letxiluke lɛ.ˈt'i.lu.kɛ \N adj. unhurried 8148 est letxiluke lɛ.ˈt'i.lu.kɛ \N adj. rahulik, aeglane (inimeste kohta) 8148 hu letxiluke lɛ.ˈt'i.lu.kɛ \N adj. ráérős (sietség nélküli) 8148 nl letxiluke lɛ.ˈt'i.lu.kɛ \N adj. ongehaast 8148 pl letxiluke lɛ.ˈt'i.lu.kɛ \N adj. niespieszny 8148 ru letxiluke lɛ.ˈt'i.lu.kɛ \N adj. неспешный 8148 sv letxiluke lɛ.ˈt'i.lu.kɛ \N adj. stressfri, lugn 8152 de nìtxiluke nɪ.ˈt'i.lu.kɛ \N adv. in gemächlicher, gemütlicher Weise 8152 eng nìtxiluke nɪ.ˈt'i.lu.kɛ \N adv. unhurriedly, leisurely 8152 est nìtxiluke nɪ.ˈt'i.lu.kɛ \N adv. rahulikult, aeglaselt 8152 hu nìtxiluke nɪ.ˈt'i.lu.kɛ \N adv. ráérősen, nyugodtan 8152 nl nìtxiluke nɪ.ˈt'i.lu.kɛ \N adv. ongehaast, kalm 8152 pl nìtxiluke nɪ.ˈt'i.lu.kɛ \N adv. niespiesznie 8152 ru nìtxiluke nɪ.ˈt'i.lu.kɛ \N adv. неспешно 8152 sv nìtxiluke nɪ.ˈt'i.lu.kɛ \N adv. utan brådska, lugnt 8156 de kulat ˈk·u.l·at̚ k<1><2>ul<3>at vtr. hervorbringen, offenbaren, enthüllen, aufdecken (wörtlich und übertragen) 8156 eng kulat ˈk·u.l·at̚ k<1><2>ul<3>at vtr. reveal, bring forth, uncover (literally and metaphorically) 8156 est kulat ˈk·u.l·at̚ k<1><2>ul<3>at vtr. avaldama, paljastama, ilmvalgele tooma (nii otseselt kui ka metafooriliselt) 8156 hu kulat ˈk·u.l·at̚ k<1><2>ul<3>at vtr. felfed, kimutat, leleplez (szó szerint és átvitt értelemben is) 8156 nl kulat ˈk·u.l·at̚ k<1><2>ul<3>at vtr. openbaren, voortbrengen (letterlijk, en als metafoor) 8156 pl kulat ˈk·u.l·at̚ k<1><2>ul<3>at vtr. odsłaniać, ujawniać, odkrywać (dosłownie i w przenośni) 8156 ru kulat ˈk·u.l·at̚ k<1><2>ul<3>at vtr. обнаруживать, раскрывать (метафорически) 8156 sv kulat ˈk·u.l·at̚ k<1><2>ul<3>at vtr. avslöja, lägga fram, avtäcka (bokstavligt och metaforiskt) 8160 de txantompa t'an.ˈtom.pa \N n. Regenguss, Regenschauer 8160 eng txantompa t'an.ˈtom.pa \N n. rainstorm, hearain 8160 est txantompa t'an.ˈtom.pa \N n. tugev vihm 8160 hu txantompa t'an.ˈtom.pa \N n. zivatar, felhőszakadás 8160 nl txantompa t'an.ˈtom.pa \N n. stortbui, zware regen 8160 pl txantompa t'an.ˈtom.pa \N n. burza, ulewa 8160 ru txantompa t'an.ˈtom.pa \N n. ливень 8160 sv txantompa t'an.ˈtom.pa \N n. regnstorm 8164 de meyam m·ɛ.ˈy·am m<1><2>ey<3>am vtr. umarmen, in den Armen halten 8164 eng meyam m·ɛ.ˈy·am m<1><2>ey<3>am vtr. hug, embrace, hold in one's arms 8164 est meyam m·ɛ.ˈy·am m<1><2>ey<3>am vtr. kallistama, embama, kaistuama 8164 hu meyam m·ɛ.ˈy·am m<1><2>ey<3>am vtr. ölel, karol, karjaiban tart 8164 nl meyam m·ɛ.ˈy·am m<1><2>ey<3>am vtr. omhelzen, in de arm houden 8164 pl meyam m·ɛ.ˈy·am m<1><2>ey<3>am vtr. tulić, obejmować, trzymac kogoś za rękę 8164 ru meyam m·ɛ.ˈy·am m<1><2>ey<3>am vtr. обнимать 8164 sv meyam m·ɛ.ˈy·am m<1><2>ey<3>am vtr. krama, omfamna, hålla i sin famn 8168 de sämyam sæm.ˈyam \N n. Umarmung 8168 eng sämyam sæm.ˈyam \N n. hug, embrace 8168 est sämyam sæm.ˈyam \N n. kallistus, embus 8168 hu sämyam sæm.ˈyam \N n. ölelés, karolás 8168 nl sämyam sæm.ˈyam \N n. omhelzing 8168 pl sämyam sæm.ˈyam \N n. objęcie, uścisk 8168 ru sämyam sæm.ˈyam \N n. объятия 8168 sv sämyam sæm.ˈyam \N n. kram, omfammning 8172 de fìtsap fɪ.ˈt͡sap̚ \N adv. einander, gegenseitig 8172 eng fìtsap fɪ.ˈt͡sap̚ \N adv. each other 8172 est fìtsap fɪ.ˈt͡sap̚ \N adv. teineteist 8172 hu fìtsap fɪ.ˈt͡sap̚ \N adv. egymást 8172 nl fìtsap fɪ.ˈt͡sap̚ \N adv. elkaar 8172 pl fìtsap fɪ.ˈt͡sap̚ \N adv. wzajemnie 8172 ru fìtsap fɪ.ˈt͡sap̚ \N adv. друг друга 8172 sv fìtsap fɪ.ˈt͡sap̚ \N adv. varandra 8176 de nuä ˈnu.æ \N adp. jenseits, (weit) hinter 8176 eng nuä ˈnu.æ \N adp. beyond 8176 est nuä ˈnu.æ \N adp. taga, kaugemal (nt. Awnga kelku si nuä ayram alusìng me elame hõljuvate mägede taga/mägedest edasi) 8176 hu nuä ˈnu.æ \N adp. túl (valamin) 8176 nl nuä ˈnu.æ \N adp. voorbij 8176 pl nuä ˈnu.æ \N adp. poza, w dużej odległości od 8176 ru nuä ˈnu.æ \N adp. запределами 8176 sv nuä ˈnu.æ \N adp. bortom 8180 de kanfpìl ˈk·an.fp·ɪl k<1><2>anfp<3>ìl vin. konzentrieren, Aufmerksamkeit richten auf 8180 eng kanfpìl ˈk·an.fp·ɪl k<1><2>anfp<3>ìl vin. concentrate, focus one's attention 8180 est kanfpìl ˈk·an.fp·ɪl k<1><2>anfp<3>ìl vin. keskenduma, tähelepanu koondama 8180 hu kanfpìl ˈk·an.fp·ɪl k<1><2>anfp<3>ìl vin. összpontosít, koncentrál 8180 nl kanfpìl ˈk·an.fp·ɪl k<1><2>anfp<3>ìl vin. concentreren, de aandacht focussen 8180 pl kanfpìl ˈk·an.fp·ɪl k<1><2>anfp<3>ìl vin. skupać się, koncentrować się 8180 ru kanfpìl ˈk·an.fp·ɪl k<1><2>anfp<3>ìl vin. концентрироваться на 8180 sv kanfpìl ˈk·an.fp·ɪl k<1><2>anfp<3>ìl vin. koncentrera sig, fokusera sin uppmärksamhet 8184 de fmokx fmok' \N n. Neid, Eifersucht (neutral) 8184 eng fmokx fmok' \N n. jealousy, envy 8184 est fmokx fmok' \N n. kadedus 8184 hu fmokx fmok' \N n. féltékenység, irigység 8184 nl fmokx fmok' \N n. jalouzie, nijd 8184 pl fmokx fmok' \N n. zazdrość, zawiść 8184 ru fmokx fmok' \N n. ревность, зависть 8184 sv fmokx fmok' \N n. avundjuka, avund 8188 de nìfmokx nɪ.ˈfmok' \N adv. in neidischer, eifersüchtiger Weise 8188 eng nìfmokx nɪ.ˈfmok' \N adv. jealously, enviously 8188 est nìfmokx nɪ.ˈfmok' \N adv. kadedalt 8188 hu nìfmokx nɪ.ˈfmok' \N adv. féltékenyen, irigyen 8188 nl nìfmokx nɪ.ˈfmok' \N adv. jaloezie 8188 pl nìfmokx nɪ.ˈfmok' \N adv. zazdrośnie, zawistnie 8188 ru nìfmokx nɪ.ˈfmok' \N adv. ревниво, завистливо 8188 sv nìfmokx nɪ.ˈfmok' \N adv. avundsjukt 8192 de kìmar kɪ.ˈmaɾ \N adj. in Saison, Saison haben (für Nahrung, Gemüse und Tiere); für Tiere: rollig, läufig 8192 eng kìmar kɪ.ˈmaɾ \N adj. in season (of foods, vegetable or animal) 8192 est kìmar kɪ.ˈmaɾ \N adj. hooajaline 8192 hu kìmar kɪ.ˈmaɾ \N adj. szezonális (étel, zöldség vagy állat) 8192 nl kìmar kɪ.ˈmaɾ \N adj. van dit seizoen (voeding, groente of dierlijk) 8192 pl kìmar kɪ.ˈmaɾ \N adj. sezonowy (o jedzeniu, roślinach lub zwierzętach) 8192 ru kìmar kɪ.ˈmaɾ \N adj. в сезон (растений или животных) 8192 sv kìmar kɪ.ˈmaɾ \N adj. i säsong (om mat, grönsaker och djur) 8196 de nìkmar nɪk.ˈmaɾ \N adv. günstig, rechtzeitig, passend 8196 eng nìkmar nɪk.ˈmaɾ \N adv. in the right season, opportunely 8196 est nìkmar nɪk.ˈmaɾ \N adv. õigel ajal 8196 hu nìkmar nɪk.ˈmaɾ \N adv. megfelelő időben, alkalmasint 8196 nl nìkmar nɪk.ˈmaɾ \N adv. in het juiste seizoen, het juiste moment 8196 pl nìkmar nɪk.ˈmaɾ \N adv. dogodnie, w odpowiedniej porze 8196 ru nìkmar nɪk.ˈmaɾ \N adv. в правильный сезон, своевременно 8196 sv nìkmar nɪk.ˈmaɾ \N adv. lägligt, i rätt säsong 8200 de nìngong nɪ.ˈŋoŋ \N adv. in träger, fauler, lethargischer Weise 8200 eng nìngong nɪ.ˈŋoŋ \N adv. lethargically, lazily 8200 est nìngong nɪ.ˈŋoŋ \N adv. tuimalt, laisalt 8200 hu nìngong nɪ.ˈŋoŋ \N adv. fásultan, lustán 8200 nl nìngong nɪ.ˈŋoŋ \N adv. lethargisch, lui 8200 pl nìngong nɪ.ˈŋoŋ \N adv. apatycznie, ospale 8200 ru nìngong nɪ.ˈŋoŋ \N adv. лениво, бессильно 8200 sv nìngong nɪ.ˈŋoŋ \N adv. lat, lättjefullt 8204 de säpom sæ.ˈpom \N n. Kuss 8204 eng säpom sæ.ˈpom \N n. kiss 8204 est säpom sæ.ˈpom \N n. suudlus, musi 8204 hu säpom sæ.ˈpom \N n. csók 8204 nl säpom sæ.ˈpom \N n. kus 8204 pl säpom sæ.ˈpom \N n. pocałunek 8204 ru säpom sæ.ˈpom \N n. поцелуй 8204 sv säpom sæ.ˈpom \N n. kyss, puss 8212 de kxukx k'·uk' kx<1><2><3>ukx vtr. schlucken, verschlucken 8212 eng kxukx k'·uk' kx<1><2><3>ukx vtr. swallow 8212 est kxukx k'·uk' kx<1><2><3>ukx vtr. neelama, neelatama 8212 hu kxukx k'·uk' kx<1><2><3>ukx vtr. lenyel 8212 nl kxukx k'·uk' kx<1><2><3>ukx vtr. slikken 8212 pl kxukx k'·uk' kx<1><2><3>ukx vtr. przełknąć 8212 ru kxukx k'·uk' kx<1><2><3>ukx vtr. глотать 8212 sv kxukx k'·uk' kx<1><2><3>ukx vtr. svälja 8216 de txewm t'ɛwm \N adj. angsteinflößend, beängstigend, erschreckend 8216 eng txewm t'ɛwm \N adj. scary, frightening 8216 est txewm t'ɛwm \N adj. hirmus, õudne 8216 hu txewm t'ɛwm \N adj. ijesztő, félelmetes 8216 nl txewm t'ɛwm \N adj. beangstigend, eng 8216 pl txewm t'ɛwm \N adj. straszny, przerażający 8216 ru txewm t'ɛwm \N adj. ужасный 8216 sv txewm t'ɛwm \N adj. läskig, skrämmande 8220 de hìmpxì hɪm.ˈp'ɪ \N n. Minderheit, kleiner Teil 8220 eng hìmpxì hɪm.ˈp'ɪ \N n. minority, least, small part 8220 est hìmpxì hɪm.ˈp'ɪ \N n. vähemus, väiksem osa 8220 hu hìmpxì hɪm.ˈp'ɪ \N n. kisebbség, kis rész 8220 nl hìmpxì hɪm.ˈp'ɪ \N n. minderheid, minste, klein deel 8220 pl hìmpxì hɪm.ˈp'ɪ \N n. mniejszość, mała część 8220 ru hìmpxì hɪm.ˈp'ɪ \N n. меньшинство 8220 sv hìmpxì hɪm.ˈp'ɪ \N n. minioritet, liten del 8224 de kawnglan ˈkawŋ.lan \N adj. bösartig, böshaft 8224 eng kawnglan ˈkawŋ.lan \N adj. malicious, bad hearted 8224 est kawnglan ˈkawŋ.lan \N adj. kahjulik, ohtlik, viga tegev, kuri 8224 hu kawnglan ˈkawŋ.lan \N adj. gonosz, rossuindulatú 8224 nl kawnglan ˈkawŋ.lan \N adj. met slechte intenties 8224 pl kawnglan ˈkawŋ.lan \N adj. nikczemny, złośliwy 8224 ru kawnglan ˈkawŋ.lan \N adj. злобный 8228 de nutx nut' \N adj. dick 8228 eng nutx nut' \N adj. thick 8228 est nutx nut' \N adj. paks 8228 hu nutx nut' \N adj. vastag 8228 nl nutx nut' \N adj. dik 8228 pl nutx nut' \N adj. gruby 8228 ru nutx nut' \N adj. густой, толстый 8228 sv nutx nut' \N adj. tjock 8232 de flì flɪ \N adj. dünn 8232 eng flì flɪ \N adj. thin 8232 est flì flɪ \N adj. õhuke, peenike (elutu kohta) 8232 hu flì flɪ \N adj. vékony 8232 nl flì flɪ \N adj. dun 8232 pl flì flɪ \N adj. cienki; nl 8232 ru flì flɪ \N adj. тонкий 8232 sv flì flɪ \N adj. tunn (inte för människor) 8236 de flìnutx flɪ.ˈnut' \N n. Dicke, Schichtdicke 8236 eng flìnutx flɪ.ˈnut' \N n. thickness 8236 est flìnutx flɪ.ˈnut' \N n. paksus 8236 hu flìnutx flɪ.ˈnut' \N n. vastagság 8236 nl flìnutx flɪ.ˈnut' \N n. dikte 8236 pl flìnutx flɪ.ˈnut' \N n. grubość 8236 ru flìnutx flɪ.ˈnut' \N n. толщина 8236 sv flìnutx flɪ.ˈnut' \N n. tjocklek 8240 de sneyä snɛ.ˈjæ \N pn. sein, ihr eigene, r, s 8240 eng sneyä snɛ.ˈjæ \N pn. his own, her own, its own 8240 est sneyä snɛ.ˈjæ \N pn. tema enda oma 8240 hu sneyä snɛ.ˈjæ \N pn. saját(ja) egyes szám első személy 8240 nl sneyä snɛ.ˈjæ \N pn. zijn eigen, haar eigen, diens eigen 8240 pl sneyä snɛ.ˈjæ \N pn. własnego 8240 ru sneyä snɛ.ˈjæ \N pn. его, её 8244 de säsyep sæ.ˈsjɛp̚ \N n. Falle 8244 eng säsyep sæ.ˈsjɛp̚ \N n. trap 8244 est säsyep sæ.ˈsjɛp̚ \N n. lõks 8244 hu säsyep sæ.ˈsjɛp̚ \N n. csapda 8244 nl säsyep sæ.ˈsjɛp̚ \N n. val 8244 pl säsyep sæ.ˈsjɛp̚ \N n. pułapka 8244 ru säsyep sæ.ˈsjɛp̚ \N n. ловушка 8244 sv säsyep sæ.ˈsjɛp̚ \N n. fälla 8248 de yora'tu jo.ˈɾaʔ.tu \N n. Gewinner 8248 eng yora'tu jo.ˈɾaʔ.tu \N n. winner 8248 est yora'tu jo.ˈɾaʔ.tu \N n. võitja 8248 hu yora'tu jo.ˈɾaʔ.tu \N n. győztes 8248 nl yora'tu jo.ˈɾaʔ.tu \N n. winnaar 8248 pl yora'tu jo.ˈɾaʔ.tu \N n. zwycięzca 8248 ru yora'tu jo.ˈɾaʔ.tu \N n. победитель 8248 sv yora'tu jo.ˈɾaʔ.tu \N n. vinnare 8252 de snaytu ˈsnaj.tu \N n. Verlierer 8252 eng snaytu ˈsnaj.tu \N n. loser 8252 est snaytu ˈsnaj.tu \N n. kaotaja 8252 hu snaytu ˈsnaj.tu \N n. vesztes 8252 nl snaytu ˈsnaj.tu \N n. verliezer 8252 pl snaytu ˈsnaj.tu \N n. przegrany 8252 ru snaytu ˈsnaj.tu \N n. неудачник 8252 sv snaytu ˈsnaj.tu \N n. förlorare 8256 de way a plltxe waj a pḷ.t'ɛ \N ph. gesprochenes Gedicht (i.S. melodische Rezitation) 8256 eng way a plltxe waj a pḷ.t'ɛ \N ph. spoken poem (as a melodic recital) 8256 est way a plltxe waj a pḷ.t'ɛ \N ph. luuletus e. räägitud laul 8256 hu way a plltxe waj a pḷ.t'ɛ \N ph. vers szavalás (melodikus elbeszélés) 8256 nl way a plltxe waj a pḷ.t'ɛ \N ph. gesproken gedicht (als melodieuze voordracht) 8256 pl way a plltxe waj a pḷ.t'ɛ \N ph. recytowany wiersz (deklamacja do melodii) 8256 ru way a plltxe waj a pḷ.t'ɛ \N ph. мелодичный речитатив 8260 de way a rol waj a ɾol \N ph. gesungenes Gedicht 8260 eng way a rol waj a ɾol \N ph. sung poem 8260 est way a rol waj a ɾol \N ph. lauldud laul 8260 hu way a rol waj a ɾol \N ph. vers éneklés 8260 nl way a rol waj a ɾol \N ph. gezongen gedicht 8260 pl way a rol waj a ɾol \N ph. poezja śpiewana 8260 ru way a rol waj a ɾol \N ph. песенная поэма 8264 de wayä aylì'u waj.æ ajlɪ.ʔu \N ph. Gedichttext, Liedtext 8264 eng wayä aylì'u waj.æ ajlɪ.ʔu \N ph. words of a poem or lyrics of a song 8264 est wayä aylì'u waj.æ ajlɪ.ʔu \N ph. luuletuse või laulu sõnad 8264 hu wayä aylì'u waj.æ ajlɪ.ʔu \N ph. vers vagy dal szövege 8264 nl wayä aylì'u waj.æ ajlɪ.ʔu \N ph. woorden van een gedicht, tekst van een lied 8264 pl wayä aylì'u waj.æ ajlɪ.ʔu \N ph. wiersz lub słowa pieśni 8264 ru wayä aylì'u waj.æ ajlɪ.ʔu \N ph. слова поэмы или текст песни 8268 de ultxatu ul.ˈt'a.tu \N n. Teilnehmer eines Treffens 8268 eng ultxatu ul.ˈt'a.tu \N n. meeting participant 8268 est ultxatu ul.ˈt'a.tu \N n. kohtuja, kohtumises osaleja 8268 hu ultxatu ul.ˈt'a.tu \N n. találkozás résztvevője 8268 nl ultxatu ul.ˈt'a.tu \N n. lid van een bijeenkomst 8268 pl ultxatu ul.ˈt'a.tu \N n. uczestnik spotkania 8268 ru ultxatu ul.ˈt'a.tu \N n. участник встречи 8268 sv ultxatu ul.ˈt'a.tu \N n. mötesdeltagare 8272 de wo w·o w<1><2><3>o vtr. greifen nach, erreichen wollen 8272 eng wo w·o w<1><2><3>o vtr. reach for 8272 est wo w·o w<1><2><3>o vtr. upitama, ulatuma 8272 hu wo w·o w<1><2><3>o vtr. nyúl (valamiért) 8272 nl wo w·o w<1><2><3>o vtr. reiken naar 8272 pl wo w·o w<1><2><3>o vtr. sięgać (po coś) 8272 ru wo w·o w<1><2><3>o vtr. достигнуть 8272 sv wo w·o w<1><2><3>o vtr. sträcka sig efter 8276 de yawo ja.ˈw·o yaw<1><2><3>o vin. abheben, starten 8276 eng yawo ja.ˈw·o yaw<1><2><3>o vin. take off, launch 8276 est yawo ja.ˈw·o yaw<1><2><3>o vin. startima, õhku tõusma 8276 hu yawo ja.ˈw·o yaw<1><2><3>o vin. felszáll, kilő 8276 nl yawo ja.ˈw·o yaw<1><2><3>o vin. opstijgen, lanceren 8276 pl yawo ja.ˈw·o yaw<1><2><3>o vin. wystartować, wystrzelić 8276 ru yawo ja.ˈw·o yaw<1><2><3>o vin. взлететь 8276 sv yawo ja.ˈw·o yaw<1><2><3>o vin. starta, sätta igång 8280 de tsìk t͡sɪk \N adv. plötzlich, ohne Vorwarnung 8280 eng tsìk t͡sɪk \N adv. suddenly, without warning 8280 est tsìk t͡sɪk \N adv. järsku, ilma hoiatuseta 8280 hu tsìk t͡sɪk \N adv. hirtelen, figyelmeztetés nélkül 8280 nl tsìk t͡sɪk \N adv. plotseling, zonder waarschuwing 8280 pl tsìk t͡sɪk \N adv. nagle, bez ostrzeżenia 8280 ru tsìk t͡sɪk \N adv. неожиданно 8280 sv tsìk t͡sɪk \N adv. plötsligt, utan förvarning 8284 de kllwo kḷ.ˈw·o kllw<1><2><3>o vin. landen (Vorgang), niedersinken, herabsinken 8284 eng kllwo kḷ.ˈw·o kllw<1><2><3>o vin. alight, land (process of) 8284 est kllwo kḷ.ˈw·o kllw<1><2><3>o vin. maanduma (protsess) 8284 hu kllwo kḷ.ˈw·o kllw<1><2><3>o vin. leszáll, földet ér 8284 nl kllwo kḷ.ˈw·o kllw<1><2><3>o vin. landen, neerkomen (het proces van) 8284 pl kllwo kḷ.ˈw·o kllw<1><2><3>o vin. ladować 8284 ru kllwo kḷ.ˈw·o kllw<1><2><3>o vin. снижение 8288 de kllpä kḷ.ˈp·æ kllp<1><2><3>ä vin. landen, aufkommen, aufsetzen 8288 eng kllpä kḷ.ˈp·æ kllp<1><2><3>ä vin. land, reach the ground 8288 est kllpä kḷ.ˈp·æ kllp<1><2><3>ä vin. maanduma, maani jõudma 8288 hu kllpä kḷ.ˈp·æ kllp<1><2><3>ä vin. leszáll, földet ér 8288 nl kllpä kḷ.ˈp·æ kllp<1><2><3>ä vin. landen, de grond bereiken 8288 pl kllpä kḷ.ˈp·æ kllp<1><2><3>ä vin. lądować, spadac na ziemię 8288 ru kllpä kḷ.ˈp·æ kllp<1><2><3>ä vin. приземлиться 8292 de sätswayon sæ.ˈt͡swaj.on \N n. Flug (Vorgang des Fliegens) 8292 eng sätswayon sæ.ˈt͡swaj.on \N n. flight (an instance of flying) 8292 est sätswayon sæ.ˈt͡swaj.on \N n. lend 8292 hu sätswayon sæ.ˈt͡swaj.on \N n. repülés (repülés esete) 8292 nl sätswayon sæ.ˈt͡swaj.on \N n. vlucht (het vliegen) 8292 pl sätswayon sæ.ˈt͡swaj.on \N n. lot (jednorazowy przelot) 8292 ru sätswayon sæ.ˈt͡swaj.on \N n. полет 8296 de rawn ɾ·awn r<1><2><3>awn vtr. ersetzen, austauschen, wechseln 8296 eng rawn ɾ·awn r<1><2><3>awn vtr. replace, substitute 8296 est rawn ɾ·awn r<1><2><3>awn vtr. asendama, vahetama 8296 hu rawn ɾ·awn r<1><2><3>awn vtr. kicserél, helyettesít 8296 nl rawn ɾ·awn r<1><2><3>awn vtr. vervangen, substitueren 8296 pl rawn ɾ·awn r<1><2><3>awn vtr. wymieniać, zastępować 8296 ru rawn ɾ·awn r<1><2><3>awn vtr. заменить 8300 de tìrawn tɪ.ˈɾawn \N n. Ersetzen, Austausch; Ablösung 8300 eng tìrawn tɪ.ˈɾawn \N n. replacement, the act of replacing 8300 est tìrawn tɪ.ˈɾawn \N n. asendamine, vahetamine 8300 hu tìrawn tɪ.ˈɾawn \N n. kicserélés, helyettesítés 8300 nl tìrawn tɪ.ˈɾawn \N n. vervanging, het vervangen 8300 pl tìrawn tɪ.ˈɾawn \N n. wymiana 8300 ru tìrawn tɪ.ˈɾawn \N n. замещение 8304 de särawn sæ.ˈɾawn \N n. Ersatz, Ausgetauschtes 8304 eng särawn sæ.ˈɾawn \N n. replacement, substitute, something that replaces something else 8304 est särawn sæ.ˈɾawn \N n. asi, mis asendati või vahetati 8304 hu särawn sæ.ˈɾawn \N n. csere, helyettes, valami ami helyettesít valami mást 8304 nl särawn sæ.ˈɾawn \N n. vervanging, substituut, iets dat iets anders vervangt 8304 pl särawn sæ.ˈɾawn \N n. część zamienna, substytut 8304 ru särawn sæ.ˈɾawn \N n. замена 8308 de kxeltek ˈk'·ɛl.t·ɛk kx<1><2>elt<3>ek vtr. aufheben, hochheben, anheben 8308 eng kxeltek ˈk'·ɛl.t·ɛk kx<1><2>elt<3>ek vtr. pick up, lift 8308 est kxeltek ˈk'·ɛl.t·ɛk kx<1><2>elt<3>ek vtr. kätte võtma, tõstma 8308 hu kxeltek ˈk'·ɛl.t·ɛk kx<1><2>elt<3>ek vtr. felvesz, emel 8308 nl kxeltek ˈk'·ɛl.t·ɛk kx<1><2>elt<3>ek vtr. oppakken, optillen 8308 pl kxeltek ˈk'·ɛl.t·ɛk kx<1><2>elt<3>ek vtr. podnieść 8308 ru kxeltek ˈk'·ɛl.t·ɛk kx<1><2>elt<3>ek vtr. подцепить, поднять 8312 de fngo' fŋ·oʔ fng<1><2><3>o' vtr. fordern, erfordern, verlangen 8312 eng fngo' fŋ·oʔ fng<1><2><3>o' vtr. require, demand 8312 est fngo' fŋ·oʔ fng<1><2><3>o' vtr. nõudma, vajama 8312 hu fngo' fŋ·oʔ fng<1><2><3>o' vtr. kíván, követel 8312 nl fngo' fŋ·oʔ fng<1><2><3>o' vtr. vereisen, nodig hebben 8312 pl fngo' fŋ·oʔ fng<1><2><3>o' vtr. wymagać, porzebować, żądać, 8312 ru fngo' fŋ·oʔ fng<1><2><3>o' vtr. нуждаться в, требовать 8316 de säfngo' sæ.ˈfŋoʔ \N n. Aufforderung, Forderung 8316 eng säfngo' sæ.ˈfŋoʔ \N n. requirement, demand 8316 est säfngo' sæ.ˈfŋoʔ \N n. nõudmine 8316 hu säfngo' sæ.ˈfŋoʔ \N n. kívánság, követelés 8316 nl säfngo' sæ.ˈfŋoʔ \N n. voorwaarde, benodigdheid 8316 pl säfngo' sæ.ˈfŋoʔ \N n. wymaganie, żądanie, zapotzrebowanie 8316 ru säfngo' sæ.ˈfŋoʔ \N n. требование, потребность 8320 de ngam ŋam \N n. Echo 8320 eng ngam ŋam \N n. echo 8320 est ngam ŋam \N n. kaja 8320 hu ngam ŋam \N n. visszhang 8320 nl ngam ŋam \N n. echo 8320 pl ngam ŋam \N n. echo 8320 ru ngam ŋam \N n. эхо 8324 de slär slæɾ \N n. Höhle 8324 eng slär slæɾ \N n. cave 8324 est slär slæɾ \N n. koobas 8324 hu slär slæɾ \N n. barlang 8324 nl slär slæɾ \N n. grot 8324 pl slär slæɾ \N n. jaskinia 8324 ru slär slæɾ \N n. пещера 8328 de ngampam ˈŋam.pam \N n. Reim 8328 eng ngampam ˈŋam.pam \N n. rhyme 8328 est ngampam ˈŋam.pam \N n. riim 8328 hu ngampam ˈŋam.pam \N n. rím 8328 nl ngampam ˈŋam.pam \N n. rijm 8328 pl ngampam ˈŋam.pam \N n. rym 8328 ru ngampam ˈŋam.pam \N n. стих 8332 de ngampam si ˈŋam.pam s·i ngampam s<1><2><3>i vin. reimen 8332 eng ngampam si ˈŋam.pam s·i ngampam s<1><2><3>i vin. rhyme 8332 est ngampam si ˈŋam.pam s·i ngampam s<1><2><3>i vin. riimuma 8332 hu ngampam si ˈŋam.pam s·i ngampam s<1><2><3>i vin. rímel 8332 nl ngampam si ˈŋam.pam s·i ngampam s<1><2><3>i vin. rijmen 8332 pl ngampam si ˈŋam.pam s·i ngampam s<1><2><3>i vin. rymować 8332 ru ngampam si ˈŋam.pam s·i ngampam s<1><2><3>i vin. слагать стихи 8336 de faoi ˈfa.o.i \N adj. weich, glatt, sanft, geschmeidig 8336 eng faoi ˈfa.o.i \N adj. smooth 8336 est faoi ˈfa.o.i \N adj. sile, tasane 8336 hu faoi ˈfa.o.i \N adj. sima 8336 nl faoi ˈfa.o.i \N adj. glad 8336 pl faoi ˈfa.o.i \N adj. łagodny, gładki 8336 ru faoi ˈfa.o.i \N adj. гладкий 8340 de ekxtxu ɛk'.ˈt'u \N adj. rau, grob, spröde 8340 eng ekxtxu ɛk'.ˈt'u \N adj. rough 8340 est ekxtxu ɛk'.ˈt'u \N adj. krobeline 8340 hu ekxtxu ɛk'.ˈt'u \N adj. durva 8340 nl ekxtxu ɛk'.ˈt'u \N adj. ruw 8340 pl ekxtxu ɛk'.ˈt'u \N adj. szorstki, nierówny 8340 ru ekxtxu ɛk'.ˈt'u \N adj. грубый 8344 de yo' j·oʔ̚ y<1><2><3>o' svin. perfekt, makellos, fehlerfrei sein 8344 eng yo' j·oʔ̚ y<1><2><3>o' svin. be perfect, flawless 8344 est yo' j·oʔ̚ y<1><2><3>o' svin. ideaalne olema, veatu olema 8344 hu yo' j·oʔ̚ y<1><2><3>o' svin. tökéletes(nek lenni), hibátlan(nak lenni) 8344 nl yo' j·oʔ̚ y<1><2><3>o' svin. perfect zijn, foutloos zijn 8344 pl yo' j·oʔ̚ y<1><2><3>o' svin. być doskonałym, nieskazitelnym 8344 ru yo' j·oʔ̚ y<1><2><3>o' svin. быть совершенным, безуперчным 8348 de nìyo' nɪ.ˈjoʔ̚ \N adv. in perfekter, makelloser, fehlerfreier Weise 8348 eng nìyo' nɪ.ˈjoʔ̚ \N adv. perfectly, flawlessly 8348 est nìyo' nɪ.ˈjoʔ̚ \N adv. ideaalselt, veatult 8348 hu nìyo' nɪ.ˈjoʔ̚ \N adv. tökéletesen, hibátlanul 8348 nl nìyo' nɪ.ˈjoʔ̚ \N adv. perfect, foutloos 8348 pl nìyo' nɪ.ˈjoʔ̚ \N adv. doskonale 8348 ru nìyo' nɪ.ˈjoʔ̚ \N adv. совершенно, безгрешно 8352 de nìyol nɪ.ˈjol \N adv. kurz (Zeit), in kurzer Weise 8352 eng nìyol nɪ.ˈjol \N adv. briefly, shortly (of time) 8352 est nìyol nɪ.ˈjol \N adv. lühidalt (ajaliselt) 8352 hu nìyol nɪ.ˈjol \N adv. röviden, kurtán (időben) 8352 nl nìyol nɪ.ˈjol \N adv. vlot, kort (tijd) 8352 pl nìyol nɪ.ˈjol \N adv. krótko, zwięźle 8352 ru nìyol nɪ.ˈjol \N adv. кратко (по времени) 8356 de tìyo' tɪ.ˈyoʔ̚ \N n. Perfektion 8356 eng tìyo' tɪ.ˈyoʔ̚ \N n. perfection 8356 est tìyo' tɪ.ˈyoʔ̚ \N n. ideaalsus 8356 hu tìyo' tɪ.ˈyoʔ̚ \N n. tökéletesség 8356 nl tìyo' tɪ.ˈyoʔ̚ \N n. perfectie 8356 pl tìyo' tɪ.ˈyoʔ̚ \N n. doskonałość 8356 ru tìyo' tɪ.ˈyoʔ̚ \N n. совершенство 8360 de 'ipu ˈʔi.pu \N adj. lustig, witzig, humorvoll, amüsant, komisch 8360 eng 'ipu ˈʔi.pu \N adj. humorous, funny, amusing 8360 est 'ipu ˈʔi.pu \N adj. naljakas, lõbustav 8360 hu 'ipu ˈʔi.pu \N adj. humoros, vicces, mulattató 8360 nl 'ipu ˈʔi.pu \N adj. humoristisch, leuk, amusant 8360 pl 'ipu ˈʔi.pu \N adj. śmieszny, zabawny, dowcipny 8360 ru 'ipu ˈʔi.pu \N adj. юморной 8364 de tì'ipu tɪ.ˈʔi.pu \N n. Humor, Komik 8364 eng tì'ipu tɪ.ˈʔi.pu \N n. humor 8364 est tì'ipu tɪ.ˈʔi.pu \N n. huumor 8364 hu tì'ipu tɪ.ˈʔi.pu \N n. humor 8364 nl tì'ipu tɪ.ˈʔi.pu \N n. humor 8364 pl tì'ipu tɪ.ˈʔi.pu \N n. humor 8364 ru tì'ipu tɪ.ˈʔi.pu \N n. юмор 8368 de tìfmi tɪ.ˈfmi \N n. Versuch 8368 eng tìfmi tɪ.ˈfmi \N n. attempt 8368 est tìfmi tɪ.ˈfmi \N n. katsetus, proov 8368 hu tìfmi tɪ.ˈfmi \N n. próba, kíséllet 8368 nl tìfmi tɪ.ˈfmi \N n. poging 8368 pl tìfmi tɪ.ˈfmi \N n. próba 8368 ru tìfmi tɪ.ˈfmi \N n. попытка 8372 de sä'ipu sæ.ˈʔi.pu \N n. etwas Lustiges, Komisches 8372 eng sä'ipu sæ.ˈʔi.pu \N n. something humorous 8372 est sä'ipu sæ.ˈʔi.pu \N n. nali 8372 hu sä'ipu sæ.ˈʔi.pu \N n. valami humoros 8372 nl sä'ipu sæ.ˈʔi.pu \N n. iets leuks 8372 pl sä'ipu sæ.ˈʔi.pu \N n. dowcip, kawał, coś śmiesznego 8372 ru sä'ipu sæ.ˈʔi.pu \N n. смешной 8376 de hangvur ˈhaŋ.vuɾ \N n. Witz, lustige Geschichte 8376 eng hangvur ˈhaŋ.vuɾ \N n. joke, funny story 8376 est hangvur ˈhaŋ.vuɾ \N n. nali, naljajutt, andekdoot 8376 hu hangvur ˈhaŋ.vuɾ \N n. vicc, mulatságos történet 8376 nl hangvur ˈhaŋ.vuɾ \N n. grapje, leuk verhaal 8376 pl hangvur ˈhaŋ.vuɾ \N n. żart, dowcip, zabawna historia 8376 ru hangvur ˈhaŋ.vuɾ \N n. анекдот 8380 de lì'uvan ˈlɪ.ʔu.van \N n. Wortwitz, Wortspiel 8380 eng lì'uvan ˈlɪ.ʔu.van \N n. pun, wordplay 8380 est lì'uvan ˈlɪ.ʔu.van \N n. sõnamäng 8380 hu lì'uvan ˈlɪ.ʔu.van \N n. szóvicc, szójáték 8380 nl lì'uvan ˈlɪ.ʔu.van \N n. woordgrap, woordspel 8380 pl lì'uvan ˈlɪ.ʔu.van \N n. gra słów 8380 ru lì'uvan ˈlɪ.ʔu.van \N n. каламбур, игра слов 8392 de kanom ˈk·a.n·om k<1><2>an<3>om vtr. erhalten, bekommen 8392 eng kanom ˈk·a.n·om k<1><2>an<3>om vtr. acquire, get 8392 est kanom ˈk·a.n·om k<1><2>an<3>om vtr. saama, omandama 8392 hu kanom ˈk·a.n·om k<1><2>an<3>om vtr. megszerez, kap 8392 nl kanom ˈk·a.n·om k<1><2>an<3>om vtr. krijgen, verschaffen 8392 pl kanom ˈk·a.n·om k<1><2>an<3>om vtr. nabywać, zdobywać, nabierać 8392 ru kanom ˈk·a.n·om k<1><2>an<3>om vtr. приобрести 8396 de säkanom sæ.ˈka.nom \N n. etwas Erhaltenes, Bekommenes 8396 eng säkanom sæ.ˈka.nom \N n. something acquired, an acquisition, a possession 8396 est säkanom sæ.ˈka.nom \N n. omandatud asi, omand 8396 hu säkanom sæ.ˈka.nom \N n. szerzemény, tulajdon 8396 nl säkanom sæ.ˈka.nom \N n. iets dat verschaft/verkregen is, een bezitting 8396 pl säkanom sæ.ˈka.nom \N n. nabytek, dorobek, zdobycz 8396 ru säkanom sæ.ˈka.nom \N n. приобретение 8400 de srìn sɾ·ɪn sr<1><2><3>ìn vtr. zeitweise von etwas zu etwas anderem übertragen (selten ohne Präfixe benutzt) 8400 eng srìn sɾ·ɪn sr<1><2><3>ìn vtr. transfer from one to another (rarely used without prefix) 8400 est srìn sɾ·ɪn sr<1><2><3>ìn vtr. ühelt teisele üle andma (kasutatakse harva eesliideteta) 8400 hu srìn sɾ·ɪn sr<1><2><3>ìn vtr. áthelyez, átad egyiktől a másiknak (ritkán használatos prefixum nélkül) 8400 nl srìn sɾ·ɪn sr<1><2><3>ìn vtr. doorgeven van een naar een ander (zelden gebruikt zonder voorvoegsel) 8400 pl srìn sɾ·ɪn sr<1><2><3>ìn vtr. przenieść tymczasowo od jednej osoby do drugiej (rzadko uzywany bez przedrostka) 8400 ru srìn sɾ·ɪn sr<1><2><3>ìn vtr. передача 8404 de käsrìn kæ.ˈsɾ·ɪn käsr<1><2><3>ìn vtr. leihen, verleihen, verborgen 8404 eng käsrìn kæ.ˈsɾ·ɪn käsr<1><2><3>ìn vtr. lend 8404 est käsrìn kæ.ˈsɾ·ɪn käsr<1><2><3>ìn vtr. laenuks andma, laenama 8404 hu käsrìn kæ.ˈsɾ·ɪn käsr<1><2><3>ìn vtr. kölcsön ad 8404 nl käsrìn kæ.ˈsɾ·ɪn käsr<1><2><3>ìn vtr. uitlenen (aan iemand) 8404 pl käsrìn kæ.ˈsɾ·ɪn käsr<1><2><3>ìn vtr. pożyczać (komuś) 8404 ru käsrìn kæ.ˈsɾ·ɪn käsr<1><2><3>ìn vtr. давать на время 8408 de zasrìn za.ˈsɾ·ɪn zasr<1><2><3>ìn vtr. borgen, ausborgen, ausleihen 8408 eng zasrìn za.ˈsɾ·ɪn zasr<1><2><3>ìn vtr. borrow 8408 est zasrìn za.ˈsɾ·ɪn zasr<1><2><3>ìn vtr. laenuks võtma, laenama 8408 hu zasrìn za.ˈsɾ·ɪn zasr<1><2><3>ìn vtr. kölcsön vesz 8408 nl zasrìn za.ˈsɾ·ɪn zasr<1><2><3>ìn vtr. lenen (van iemand) 8408 pl zasrìn za.ˈsɾ·ɪn zasr<1><2><3>ìn vtr. pożyczać (od kogoś) 8408 ru zasrìn za.ˈsɾ·ɪn zasr<1><2><3>ìn vtr. занять 8412 de säsrìn sæ.ˈsɾɪn \N n. etwas Geliehenes, Geborgtes 8412 eng säsrìn sæ.ˈsɾɪn \N n. lent or borrowed thing 8412 est säsrìn sæ.ˈsɾɪn \N n. laenatud asi 8412 hu säsrìn sæ.ˈsɾɪn \N n. kölcsön adott vagy kölcsön vett dolog 8412 nl säsrìn sæ.ˈsɾɪn \N n. (uit)geleend object 8412 pl säsrìn sæ.ˈsɾɪn \N n. rzecz pożyczona 8412 ru säsrìn sæ.ˈsɾɪn \N n. занятое 8416 de pxìmun'i p'ɪ.m·un.ʔˈ·i pxìm<1><2>un'<3>i vtr. teilen, trennen, entzweien 8416 eng pxìmun'i p'ɪ.m·un.ʔˈ·i pxìm<1><2>un'<3>i vtr. divide, cut into parts 8416 est pxìmun'i p'ɪ.m·un.ʔˈ·i pxìm<1><2>un'<3>i vtr. jagama, jaotama, tükkideks lõikama 8416 hu pxìmun'i p'ɪ.m·un.ʔˈ·i pxìm<1><2>un'<3>i vtr. feloszt, részekre vág 8416 nl pxìmun'i p'ɪ.m·un.ʔˈ·i pxìm<1><2>un'<3>i vtr. verdelen, in stukken snijden 8416 pl pxìmun'i p'ɪ.m·un.ʔˈ·i pxìm<1><2>un'<3>i vtr. dzielić 8416 ru pxìmun'i p'ɪ.m·un.ʔˈ·i pxìm<1><2>un'<3>i vtr. делить 8420 de lätxayn l·æ.ˈt'·ajn l<1><2>ätx<3>ayn vtr. (im Kampf) besiegen, überwältigen, erobern, bezwingen 8420 eng lätxayn l·æ.ˈt'·ajn l<1><2>ätx<3>ayn vtr. defeat in battle, conquer 8420 est lätxayn l·æ.ˈt'·ajn l<1><2>ätx<3>ayn vtr. alistama (lagingus), vallutama 8420 hu lätxayn l·æ.ˈt'·ajn l<1><2>ätx<3>ayn vtr. csatában legyőz, meghódít 8420 nl lätxayn l·æ.ˈt'·ajn l<1><2>ätx<3>ayn vtr. verslagen in gevecht, overwinnen 8420 pl lätxayn l·æ.ˈt'·ajn l<1><2>ätx<3>ayn vtr. pokonać, podbić 8420 ru lätxayn l·æ.ˈt'·ajn l<1><2>ätx<3>ayn vtr. победить в бою, завоевать 8424 de sälätxayn sæ.læ.ˈt'ajn \N n. Niederlage, Sieg (über jemanden) 8424 eng sälätxayn sæ.læ.ˈt'ajn \N n. defeat, an instance of defeat 8424 est sälätxayn sæ.læ.ˈt'ajn \N n. kaotus, kui ollakse alistatud 8424 hu sälätxayn sæ.læ.ˈt'ajn \N n. vereség, legyőzöttség 8424 nl sälätxayn sæ.læ.ˈt'ajn \N n. verslaan, een verlies 8424 pl sälätxayn sæ.læ.ˈt'ajn \N n. pokonanie, podbój 8424 ru sälätxayn sæ.læ.ˈt'ajn \N n. победа 8428 de yll jḷ \N adj. gemeinschaftlich, kommunal, Gemeinde 8428 eng yll jḷ \N adj. communal 8428 est yll jḷ \N adj. kogukondlik, ühine 8428 hu yll jḷ \N adj. közösségi, közös 8428 nl yll jḷ \N adj. gezamenlijk 8428 pl yll jḷ \N adj. wspólny 8428 ru yll jḷ \N adj. общинный 8432 de nìyll nɪ.ˈjḷ \N adv. in gemeinschaftlicher Weise 8432 eng nìyll nɪ.ˈjḷ \N adv. communally, in a communal manner 8432 est nìyll nɪ.ˈjḷ \N adv. ühiselt 8432 hu nìyll nɪ.ˈjḷ \N adv. közösen, közös módon 8432 nl nìyll nɪ.ˈjḷ \N adv. gezamenlijk, op gezamenlijke wijze 8432 pl nìyll nɪ.ˈjḷ \N adv. razem, wspólnie 8432 ru nìyll nɪ.ˈjḷ \N adv. общинно 8436 de hona ˈho.na \N adj. liebenswert, reizend, niedlich 8436 eng hona ˈho.na \N adj. endearing, adorable, cute 8436 est hona ˈho.na \N adj. armas, imetlusväärne 8436 hu hona ˈho.na \N adj. kedves, imádnivaló, cuki 8436 nl hona ˈho.na \N adj. schattig, leuk 8436 pl hona ˈho.na \N adj. czarujący, ujmujący, słodki 8436 ru hona ˈho.na \N adj. милый, обожаемый, привлекательный 8440 de tìhona tɪ.ˈho.na \N n. Niedlichkeit, Liebenswertheit 8440 eng tìhona tɪ.ˈho.na \N n. cuteness, adorableness 8440 est tìhona tɪ.ˈho.na \N n. imetlusväärsus 8440 hu tìhona tɪ.ˈho.na \N n. cukiság, kedvesség 8440 nl tìhona tɪ.ˈho.na \N n. leukheid, schattigheid 8440 pl tìhona tɪ.ˈho.na \N n. czar, powab 8440 ru tìhona tɪ.ˈho.na \N n. привлекательность 8444 de fäkä fæ.ˈk·æ fäk<1><2><3>ä vin. hinaufgehen, aufsteigen, hochsteigen 8444 eng fäkä fæ.ˈk·æ fäk<1><2><3>ä vin. go up, ascend 8444 est fäkä fæ.ˈk·æ fäk<1><2><3>ä vin. tõusma, üles minema 8444 hu fäkä fæ.ˈk·æ fäk<1><2><3>ä vin. felmegy, felszáll 8444 nl fäkä fæ.ˈk·æ fäk<1><2><3>ä vin. omhoog gaan 8444 pl fäkä fæ.ˈk·æ fäk<1><2><3>ä vin. wejść 8444 ru fäkä fæ.ˈk·æ fäk<1><2><3>ä vin. поднимать 8448 de fäza'u fæ.ˈz·a.ʔ·u fäz<1><2>a'<3>u vin. hinaufkommen, heraufkommen 8448 eng fäza'u fæ.ˈz·a.ʔ·u fäz<1><2>a'<3>u vin. come up, ascend 8448 est fäza'u fæ.ˈz·a.ʔ·u fäz<1><2>a'<3>u vin. üles tulema, tõusma 8448 hu fäza'u fæ.ˈz·a.ʔ·u fäz<1><2>a'<3>u vin. feljön, felszáll 8448 nl fäza'u fæ.ˈz·a.ʔ·u fäz<1><2>a'<3>u vin. omhoog komen 8448 pl fäza'u fæ.ˈz·a.ʔ·u fäz<1><2>a'<3>u vin. wejść 8448 ru fäza'u fæ.ˈz·a.ʔ·u fäz<1><2>a'<3>u vin. подняться 8452 de kllza'u kḷ.ˈz·a.ʔ·u kllz<1><2>a'<3>u vin. hinunterkommen, herunterkommen 8452 eng kllza'u kḷ.ˈz·a.ʔ·u kllz<1><2>a'<3>u vin. come down, descend 8452 est kllza'u kḷ.ˈz·a.ʔ·u kllz<1><2>a'<3>u vin. alla tulema, laskuma 8452 hu kllza'u kḷ.ˈz·a.ʔ·u kllz<1><2>a'<3>u vin. lejön, leereszkedik 8452 nl kllza'u kḷ.ˈz·a.ʔ·u kllz<1><2>a'<3>u vin. omlaag komen 8452 pl kllza'u kḷ.ˈz·a.ʔ·u kllz<1><2>a'<3>u vin. zejść 8452 ru kllza'u kḷ.ˈz·a.ʔ·u kllz<1><2>a'<3>u vin. спуститься 8456 de sämok sæ.ˈmok̚ \N n. Vorschlag 8456 eng sämok sæ.ˈmok̚ \N n. a suggestion 8456 est sämok sæ.ˈmok̚ \N n. soovitus, ettepanek 8456 hu sämok sæ.ˈmok̚ \N n. javaslat 8456 nl sämok sæ.ˈmok̚ \N n. suggestie, voorstel 8456 pl sämok sæ.ˈmok̚ \N n. sugestia 8456 ru sämok sæ.ˈmok̚ \N n. предложение 8460 de mal mal \N adj. glaubhaft, vertrauenswürdig 8460 eng mal mal \N adj. trustworthy, trustinspiring 8460 est mal mal \N adj. usaldusväärne 8460 hu mal mal \N adj. megbízható, szavahihető 8460 nl mal mal \N adj. betrouwbaar 8460 pl mal mal \N adj. godny zaufania, wzbudzający ufność 8460 ru mal mal \N adj. надежный, вызывающий доверие 8464 de nìmal nɪ.ˈmal \N adv. glaubhaft, ohne Zögern 8464 eng nìmal nɪ.ˈmal \N adv. trustingly, without hesitation 8464 est nìmal nɪ.ˈmal \N adv. usaldavalt, kahtluseta 8464 hu nìmal nɪ.ˈmal \N adv. bízva, habozás nélkül 8464 nl nìmal nɪ.ˈmal \N adv. vertrouwend, zonder twijfel 8464 pl nìmal nɪ.ˈmal \N adv. ufnie, bez wahania 8464 ru nìmal nɪ.ˈmal \N adv. доверчиво 8468 de tìmal tɪ.ˈmal \N n. Glaubhaftigkeit, Vertrauenswürdigkeit 8468 eng tìmal tɪ.ˈmal \N n. trustworthiness 8468 est tìmal tɪ.ˈmal \N n. usaldusväärsus 8468 hu tìmal tɪ.ˈmal \N n. megbízhatóság 8468 nl tìmal tɪ.ˈmal \N n. betrouwbaarheid 8468 pl tìmal tɪ.ˈmal \N n. wiarygodność, pewność, solidność 8468 ru tìmal tɪ.ˈmal \N n. доверие 8472 de kllyem kḷ.ˈj·ɛm klly<1><2><3>em vtr. vergraben, beerdigen 8472 eng kllyem kḷ.ˈj·ɛm klly<1><2><3>em vtr. bury 8472 est kllyem kḷ.ˈj·ɛm klly<1><2><3>em vtr. matma 8472 hu kllyem kḷ.ˈj·ɛm klly<1><2><3>em vtr. temet 8472 nl kllyem kḷ.ˈj·ɛm klly<1><2><3>em vtr. begraven 8472 pl kllyem kḷ.ˈj·ɛm klly<1><2><3>em vtr. grzebać (kogoś) 8472 ru kllyem kḷ.ˈj·ɛm klly<1><2><3>em vtr. хоронить, закапывать 8480 de nìtsyìl nɪ.ˈt͡sjɪl \N adv. durch klettern, durch erklimmen, in kletternder Weise 8480 eng nìtsyìl nɪ.ˈt͡sjɪl \N adv. by climbing 8480 est nìtsyìl nɪ.ˈt͡sjɪl \N adv. ronimise abil/kaudu 8480 hu nìtsyìl nɪ.ˈt͡sjɪl \N adv. mászva 8480 nl nìtsyìl nɪ.ˈt͡sjɪl \N adv. door te klimmen 8480 pl nìtsyìl nɪ.ˈt͡sjɪl \N adv. wspinając się 8480 ru nìtsyìl nɪ.ˈt͡sjɪl \N adv. поднимаясь 8484 de sätsyìl sæ.ˈt͡sjɪl \N n. Klettern, Erklimmen 8484 eng sätsyìl sæ.ˈt͡sjɪl \N n. climbing event, a climb 8484 est sätsyìl sæ.ˈt͡sjɪl \N n. ronimine 8484 hu sätsyìl sæ.ˈt͡sjɪl \N n. mászás, megmászás 8484 nl sätsyìl sæ.ˈt͡sjɪl \N n. klimevenement, een klim 8484 pl sätsyìl sæ.ˈt͡sjɪl \N n. wspinaczka, zdobycie szczytu 8484 ru sätsyìl sæ.ˈt͡sjɪl \N n. подъем (процесс) 8488 de rìn ɾɪn \N n. Holz 8488 eng rìn ɾɪn \N n. wood 8488 est rìn ɾɪn \N n. puit 8488 hu rìn ɾɪn \N n. fa (anyag) 8488 nl rìn ɾɪn \N n. hout 8488 pl rìn ɾɪn \N n. drewno 8488 ru rìn ɾɪn \N n. дерево 8492 de flawkx flawk' \N n. Leder 8492 eng flawkx flawk' \N n. leather 8492 est flawkx flawk' \N n. nahk (esemetel) 8492 hu flawkx flawk' \N n. bőr (anyag) 8492 nl flawkx flawk' \N n. leer, leder 8492 pl flawkx flawk' \N n. skóra (wyprawiona) 8492 ru flawkx flawk' \N n. кожа 8496 de 'ana ˈʔa.na \N n. Liane, Kletterpflanze 8496 eng 'ana ˈʔa.na \N n. hanging vine 8496 est 'ana ˈʔa.na \N n. rippuv marjapõõsas 8496 hu 'ana ˈʔa.na \N n. inda 8496 nl 'ana ˈʔa.na \N n. hangende liaan 8496 ru 'ana ˈʔa.na \N n. лиана 8500 de tsngawpay ˈt͡sŋaw.paj \N n. Tränen 8500 eng tsngawpay ˈt͡sŋaw.paj \N n. tears 8500 est tsngawpay ˈt͡sŋaw.paj \N n. pisarad 8500 hu tsngawpay ˈt͡sŋaw.paj \N n. könny 8500 nl tsngawpay ˈt͡sŋaw.paj \N n. tranen 8500 pl tsngawpay ˈt͡sŋaw.paj \N n. łzy 8500 ru tsngawpay ˈt͡sŋaw.paj \N n. слезы 8504 de tsngawpayvi ˈt͡sŋaw.paj.vi \N n. Träne 8504 eng tsngawpayvi ˈt͡sŋaw.paj.vi \N n. teardrop 8504 est tsngawpayvi ˈt͡sŋaw.paj.vi \N n. pisar 8504 hu tsngawpayvi ˈt͡sŋaw.paj.vi \N n. könnycsepp 8504 nl tsngawpayvi ˈt͡sŋaw.paj.vi \N n. traan 8504 pl tsngawpayvi ˈt͡sŋaw.paj.vi \N n. łza 8504 ru tsngawpayvi ˈt͡sŋaw.paj.vi \N n. слезинка 8508 de nìhona nɪ.ˈho.na \N adv. auf liebenswerte, niedliche Weise 8508 eng nìhona nɪ.ˈho.na \N adv. endearingly, sweetly 8508 est nìhona nɪ.ˈho.na \N adv. armsalt 8508 hu nìhona nɪ.ˈho.na \N adv. kedvesen, édesen 8508 nl nìhona nɪ.ˈho.na \N adv. schattig, lief 8508 pl nìhona nɪ.ˈho.na \N adv. uroczo, czarująco 8508 ru nìhona nɪ.ˈho.na \N adv. мило 8512 de lepay lɛ.ˈpaj \N adj. wässrig, durchtränkt 8512 eng lepay lɛ.ˈpaj \N adj. watery 8512 est lepay lɛ.ˈpaj \N adj. vesine 8512 hu lepay lɛ.ˈpaj \N adj. vizes 8512 nl lepay lɛ.ˈpaj \N adj. waterig 8512 pl lepay lɛ.ˈpaj \N adj. wodny 8512 ru lepay lɛ.ˈpaj \N adj. водянистый 8516 de 'ul ʔ·ul '<1><2><3>ul vin. ansteigen, vermehren, erhöhen, steigern 8516 eng 'ul ʔ·ul '<1><2><3>ul vin. increase 8516 est 'ul ʔ·ul '<1><2><3>ul vin. suurendama 8516 hu 'ul ʔ·ul '<1><2><3>ul vin. növel 8516 nl 'ul ʔ·ul '<1><2><3>ul vin. verhogen, vermeerderen 8516 pl 'ul ʔ·ul '<1><2><3>ul vin. zwiększać 8516 ru 'ul ʔ·ul '<1><2><3>ul vin. увеличить 8520 de nän n·æn n<1><2><3>än vin. abnehmen, vermindern, sinken, abfallen 8520 eng nän n·æn n<1><2><3>än vin. decrease 8520 est nän n·æn n<1><2><3>än vin. vähendama 8520 hu nän n·æn n<1><2><3>än vin. csökkent 8520 nl nän n·æn n<1><2><3>än vin. verlagen, verminderen 8520 pl nän n·æn n<1><2><3>än vin. zmniejszać 8520 ru nän n·æn n<1><2><3>än vin. уменьшить 8524 de nìnän nɪ.ˈnæn \N adv. wenig, in weniger Weise, in geringer Weise 8524 eng nìnän nɪ.ˈnæn \N adv. less 8524 est nìnän nɪ.ˈnæn \N adv. vähem 8524 hu nìnän nɪ.ˈnæn \N adv. kevésbé 8524 nl nìnän nɪ.ˈnæn \N adv. minder 8524 pl nìnän nɪ.ˈnæn \N adv. mniej 8524 ru nìnän nɪ.ˈnæn \N adv. меньше 8528 de nì'ul'ul nɪ.ˈʔul.ʔul \N adv. ansteigend, mehr und mehr 8528 eng nì'ul'ul nɪ.ˈʔul.ʔul \N adv. increasingly, more and more 8528 est nì'ul'ul nɪ.ˈʔul.ʔul \N adv. suurenevalt, üha rohkem ja rohkem 8528 hu nì'ul'ul nɪ.ˈʔul.ʔul \N adv. növekvő mértékben, egyre inkább 8528 nl nì'ul'ul nɪ.ˈʔul.ʔul \N adv. meer en meer 8528 pl nì'ul'ul nɪ.ˈʔul.ʔul \N adv. zwiększająco, coraz więcej i więcej 8528 ru nì'ul'ul nɪ.ˈʔul.ʔul \N adv. увеличивая 8532 de nìnänän nɪ.ˈnæn.æn \N adv. abnehmend, weniger und weniger 8532 eng nìnänän nɪ.ˈnæn.æn \N adv. decreasingly, less and less 8532 est nìnänän nɪ.ˈnæn.æn \N adv. vähenevalt, üha vähem ja vähem 8532 hu nìnänän nɪ.ˈnæn.æn \N adv. csökkenő mértékben, egyre kevésbé 8532 nl nìnänän nɪ.ˈnæn.æn \N adv. minder en minder 8532 pl nìnänän nɪ.ˈnæn.æn \N adv. coraz mniej 8532 ru nìnänän nɪ.ˈnæn.æn \N adv. уменьшая 8536 de mek mɛk̚ \N adj. leer; fig.: wertlos, gedankenlos, unsinnig 8536 eng mek mɛk̚ \N adj. empty, or metaphorically: having no value 8536 est mek mɛk̚ \N adj. tühi; metafooriliselt: väärtusetu 8536 hu mek mɛk̚ \N adj. üres; vagy átvitt értelemben: ``értéktelen" 8536 nl mek mɛk̚ \N adj. leeg, ook als metafoor: geen waarde hebbend 8536 pl mek mɛk̚ \N adj. pusty, w przenośni: bezwartościowy 8536 ru mek mɛk̚ \N adj. пустой, незначимый 8540 de leioae lɛ.i.o.ˈa.ɛ \N n. Respekt 8540 eng leioae lɛ.i.o.ˈa.ɛ \N n. respect 8540 est leioae lɛ.i.o.ˈa.ɛ \N n. austus, respekt 8540 hu leioae lɛ.i.o.ˈa.ɛ \N n. tisztelet 8540 nl leioae lɛ.i.o.ˈa.ɛ \N n. respect 8540 pl leioae lɛ.i.o.ˈa.ɛ \N n. szacunek 8540 ru leioae lɛ.i.o.ˈa.ɛ \N n. уважение 8544 de leioae si lɛ.i.o.ˈa.ɛ s·i leioae s<1><2><3>i vin. respektieren 8544 eng leioae si lɛ.i.o.ˈa.ɛ s·i leioae s<1><2><3>i vin. to respect 8544 est leioae si lɛ.i.o.ˈa.ɛ s·i leioae s<1><2><3>i vin. austama 8544 hu leioae si lɛ.i.o.ˈa.ɛ s·i leioae s<1><2><3>i vin. tisztel 8544 nl leioae si lɛ.i.o.ˈa.ɛ s·i leioae s<1><2><3>i vin. respecteren 8544 pl leioae si lɛ.i.o.ˈa.ɛ s·i leioae s<1><2><3>i vin. szanować, darzyć szacunkiem 8544 ru leioae si lɛ.i.o.ˈa.ɛ s·i leioae s<1><2><3>i vin. уважать 8548 de säwìntxu sæ.wɪn.ˈt'u \N n. Ausstellung, Vorführung, Schau 8548 eng säwìntxu sæ.wɪn.ˈt'u \N n. a showing, an exhibition 8548 est säwìntxu sæ.wɪn.ˈt'u \N n. näitus, näitamine 8548 hu säwìntxu sæ.wɪn.ˈt'u \N n. bemutató, kiállítás 8548 nl säwìntxu sæ.wɪn.ˈt'u \N n. vertoning, tentoonstelling 8548 pl säwìntxu sæ.wɪn.ˈt'u \N n. pokaz, wystawa 8548 ru säwìntxu sæ.wɪn.ˈt'u \N n. показ 8552 de tì'i'a tɪ.ˈʔiʔ.a \N n. Ende, Abschluss 8552 eng tì'i'a tɪ.ˈʔiʔ.a \N n. ending, conclusion 8552 est tì'i'a tɪ.ˈʔiʔ.a \N n. lõpp 8552 hu tì'i'a tɪ.ˈʔiʔ.a \N n. befejezés 8552 nl tì'i'a tɪ.ˈʔiʔ.a \N n. einde, conclusie 8552 pl tì'i'a tɪ.ˈʔiʔ.a \N n. zakończenie, wiosek 8552 ru tì'i'a tɪ.ˈʔiʔ.a \N n. окончание 8556 de srer sɾ·ɛɾ sr<1><2><3>er vin. auftauchen, erscheinen, in Sicht kommen 8556 eng srer sɾ·ɛɾ sr<1><2><3>er vin. appear, materialize, come into view 8556 est srer sɾ·ɛɾ sr<1><2><3>er vin. ilmuma, tekkima, vaatevälja tulema 8556 hu srer sɾ·ɛɾ sr<1><2><3>er vin. megjelenik, megvalósul, láthatóvá válik 8556 nl srer sɾ·ɛɾ sr<1><2><3>er vin. verschijnen, materialiseren, in zicht komen 8556 pl srer sɾ·ɛɾ sr<1><2><3>er vin. pojawiać się 8556 ru srer sɾ·ɛɾ sr<1><2><3>er vin. показать (в реальности) 8560 de 'ìp ʔ·ɪp '<1><2><3>ìp vin. verschwinden, aus der Sicht verschwinden 8560 eng 'ìp ʔ·ɪp '<1><2><3>ìp vin. disappear, vanish, recede from view 8560 est 'ìp ʔ·ɪp '<1><2><3>ìp vin. kaduma, haihtuma, vaateväljast lahkuma 8560 hu 'ìp ʔ·ɪp '<1><2><3>ìp vin. eltűnik, elvész (szem elől) 8560 nl 'ìp ʔ·ɪp '<1><2><3>ìp vin. verdwijnen, uit zicht verdwijnen 8560 pl 'ìp ʔ·ɪp '<1><2><3>ìp vin. znikać 8560 ru 'ìp ʔ·ɪp '<1><2><3>ìp vin. убрать из виду 8564 de tsong t͡soŋ \N n. Tal 8564 eng tsong t͡soŋ \N n. valley 8564 est tsong t͡soŋ \N n. org 8564 hu tsong t͡soŋ \N n. völgy 8564 nl tsong t͡soŋ \N n. vallei 8564 pl tsong t͡soŋ \N n. dolina 8564 ru tsong t͡soŋ \N n. долина 8568 de tsongtsyìp ˈt͡soŋ.t͡sjɪp \N n. Grübchen 8568 eng tsongtsyìp ˈt͡soŋ.t͡sjɪp \N n. dimple 8568 est tsongtsyìp ˈt͡soŋ.t͡sjɪp \N n. süvend, lohk 8568 hu tsongtsyìp ˈt͡soŋ.t͡sjɪp \N n. gödröcske (arcon) 8568 nl tsongtsyìp ˈt͡soŋ.t͡sjɪp \N n. kuil(tje) 8568 pl tsongtsyìp ˈt͡soŋ.t͡sjɪp \N n. dołeczek (na policzku, twarzy) 8568 ru tsongtsyìp ˈt͡soŋ.t͡sjɪp \N n. яма 8572 de ro'a ˈɾ·o.ʔ·a r<1><2>o'<3>a vin. beeindrucken, imponieren, Ehrfurcht und Respekt erwecken 8572 eng ro'a ˈɾ·o.ʔ·a r<1><2>o'<3>a vin. be impressive, inspire awe or respect 8572 est ro'a ˈɾ·o.ʔ·a r<1><2>o'<3>a vin. imetlusväärne olema, vägev olema 8572 hu ro'a ˈɾ·o.ʔ·a r<1><2>o'<3>a vin. hatásosnak lenni, félelmet vagy tiszteletet kelteni 8572 nl ro'a ˈɾ·o.ʔ·a r<1><2>o'<3>a vin. indrukwekkend zijn, respect afdwingen 8572 pl ro'a ˈɾ·o.ʔ·a r<1><2>o'<3>a vin. imponować, wzbudzać podziw lub strach 8572 ru ro'a ˈɾ·o.ʔ·a r<1><2>o'<3>a vin. быть почтенным 8576 de säro'a sæ.ˈɾo.ʔa \N n. große Tat, Leistung 8576 eng säro'a sæ.ˈɾo.ʔa \N n. feat, accomplishment, great deed 8576 est säro'a sæ.ˈɾo.ʔa \N n. saavutus, imetlusväärne tegu 8576 hu säro'a sæ.ˈɾo.ʔa \N n. hőstett, teljesítmény, nagy tett 8576 nl säro'a sæ.ˈɾo.ʔa \N n. grote daad, iets dat volbracht is 8576 pl säro'a sæ.ˈɾo.ʔa \N n. osiągnięcie, wielkie dokonanie 8576 ru säro'a sæ.ˈɾo.ʔa \N n. подвиг, большое дело 8580 de säro'a si sæ.ˈɾo.ʔa s·i säro'a s<1><2><3>i vin. große Taten vollbringen 8580 eng säro'a si sæ.ˈɾo.ʔa s·i säro'a s<1><2><3>i vin. do great deeds 8580 est säro'a si sæ.ˈɾo.ʔa s·i säro'a s<1><2><3>i vin. suuri tegusid tegema 8580 hu säro'a si sæ.ˈɾo.ʔa s·i säro'a s<1><2><3>i vin. nagy tettet hajt végre 8580 nl säro'a si sæ.ˈɾo.ʔa s·i säro'a s<1><2><3>i vin. grote daden doen 8580 pl säro'a si sæ.ˈɾo.ʔa s·i säro'a s<1><2><3>i vin. robić wielkie rzeczy 8580 ru säro'a si sæ.ˈɾo.ʔa s·i säro'a s<1><2><3>i vin. совершить великое дело 8584 de txanro'a t'an.ˈɾ·o.ʔ·a txanr<1><2>o'<3>a vin. berühmt sein 8584 eng txanro'a t'an.ˈɾ·o.ʔ·a txanr<1><2>o'<3>a vin. be famous 8584 est txanro'a t'an.ˈɾ·o.ʔ·a txanr<1><2>o'<3>a vin. kuulus olema 8584 hu txanro'a t'an.ˈɾ·o.ʔ·a txanr<1><2>o'<3>a vin. híresnek lenni 8584 nl txanro'a t'an.ˈɾ·o.ʔ·a txanr<1><2>o'<3>a vin. beroemd zijn 8584 pl txanro'a t'an.ˈɾ·o.ʔ·a txanr<1><2>o'<3>a vin. słynąć, być znanym 8584 ru txanro'a t'an.ˈɾ·o.ʔ·a txanr<1><2>o'<3>a vin. быть известным 8588 de velek ˈv·ɛ.l·ɛk̚ v<1><2>el<3>ek vin. aufgeben, ergeben, Niederlage eingestehen 8588 eng velek ˈv·ɛ.l·ɛk̚ v<1><2>el<3>ek vin. give up, surrender, concede defeat 8588 est velek ˈv·ɛ.l·ɛk̚ v<1><2>el<3>ek vin. alla andma, kaotusega nõustuma 8588 hu velek ˈv·ɛ.l·ɛk̚ v<1><2>el<3>ek vin. felad, megad(ja magát) 8588 nl velek ˈv·ɛ.l·ɛk̚ v<1><2>el<3>ek vin. opgeven, overgeven, verslagen zijn 8588 pl velek ˈv·ɛ.l·ɛk̚ v<1><2>el<3>ek vin. poddać się, uznać się za pokonanego 8588 ru velek ˈv·ɛ.l·ɛk̚ v<1><2>el<3>ek vin. сдаться, потерпеть поражение 8592 de spono ˈspo.no \N n. Insel 8592 eng spono ˈspo.no \N n. island 8592 est spono ˈspo.no \N n. saar 8592 hu spono ˈspo.no \N n. sziget 8592 nl spono ˈspo.no \N n. eiland 8592 pl spono ˈspo.no \N n. wyspa 8592 ru spono ˈspo.no \N n. остров 8596 de txew t'ɛw \N n. Rand, Kante, Grenze, Ende, Limit 8596 eng txew t'ɛw \N n. edge, brink, limit, border, end 8596 est txew t'ɛw \N n. äär, piir 8596 hu txew t'ɛw \N n. határ, széle vminek, szegély, vég 8596 nl txew t'ɛw \N n. hoek, rand, limiet, grens, einde 8596 pl txew t'ɛw \N n. krawędź, brzeg, granic, koniec 8596 ru txew t'ɛw \N n. край 8600 de txewnga' ˈt'ɛw.ŋaʔ \N adj. endliche, r, s, begrenzt, ein Ende haben 8600 eng txewnga' ˈt'ɛw.ŋaʔ \N adj. having a limit, not without bounds, finite 8600 est txewnga' ˈt'ɛw.ŋaʔ \N adj. piire omama, lõplik olema 8600 hu txewnga' ˈt'ɛw.ŋaʔ \N adj. véges, nem határtalan 8600 nl txewnga' ˈt'ɛw.ŋaʔ \N adj. beperkt, begrensd 8600 pl txewnga' ˈt'ɛw.ŋaʔ \N adj. ograniczony, skończony 8600 ru txewnga' ˈt'ɛw.ŋaʔ \N adj. ограниченый 8604 de litx lit' \N adj. scharf (z.B. Klinge) 8604 eng litx lit' \N adj. sharp (as a blade) 8604 est litx lit' \N adj. terav 8604 hu litx lit' \N adj. éles (mint egy penge) 8604 nl litx lit' \N adj. scherp (als b.v. een mes) 8604 pl litx lit' \N adj. ostry 8604 ru litx lit' \N adj. острый (как лезвие) 8608 de fwem fwɛm \N adj. stumpf, abgerundet, abgenutzt (z.B. Spitze) 8608 eng fwem fwɛm \N adj. dull, blunt (as a point) 8608 est fwem fwɛm \N adj. nüri 8608 hu fwem fwɛm \N adj. tompa, életlen 8608 nl fwem fwɛm \N adj. stomp (punt) 8608 pl fwem fwɛm \N adj. tępy, stępiony 8608 ru fwem fwɛm \N adj. глупый 8612 de syura sju.ˈɾa \N n. Energie (physisch oder spirituell) 8612 eng syura sju.ˈɾa \N n. energy (physical or spiritual) 8612 est syura sju.ˈɾa \N n. energia (füüsiline või spirituaalne) 8612 hu syura sju.ˈɾa \N n. energia (fizikai vagy szellemi) 8612 nl syura sju.ˈɾa \N n. energie (fysiek of spiritueel) 8612 pl syura sju.ˈɾa \N n. energia (fizyczna lub duchowa) 8612 ru syura sju.ˈɾa \N n. энергия 8616 de syuratan sju.ˈɾa.tan \N n. Biolumineszenz 8616 eng syuratan sju.ˈɾa.tan \N n. bioluminescence 8616 est syuratan sju.ˈɾa.tan \N n. bioluminestsents 8616 hu syuratan sju.ˈɾa.tan \N n. biolumineszcencia, fénykibocsátás 8616 nl syuratan sju.ˈɾa.tan \N n. bioluminescentie 8616 pl syuratan sju.ˈɾa.tan \N n. bioluminescencja 8616 ru syuratan sju.ˈɾa.tan \N n. биолюминесценция 8620 de txonkrr ˈt'on.kṛ \N adv. nachts, des Nachts, bei Nacht 8620 eng txonkrr ˈt'on.kṛ \N adv. at night 8620 est txonkrr ˈt'on.kṛ \N adv. öösel 8620 hu txonkrr ˈt'on.kṛ \N adv. éjjel 8620 nl txonkrr ˈt'on.kṛ \N adv. 's nachts 8620 pl txonkrr ˈt'on.kṛ \N adv. nocą, w nocy 8620 ru txonkrr ˈt'on.kṛ \N adv. ночью 8624 de yuey ˈju.ɛj \N adj. schön (innere Schönheit) 8624 eng yuey ˈju.ɛj \N adj. beautiful (inner beauty) 8624 est yuey ˈju.ɛj \N adj. ilus (sisemine ilu) 8624 hu yuey ˈju.ɛj \N adj. szép (belső szépség) 8624 nl yuey ˈju.ɛj \N adj. mooi (innerlijke schoonheid) 8624 pl yuey ˈju.ɛj \N adj. piękny (piekno wewnętrzne) 8624 ru yuey ˈju.ɛj \N adj. красивый (внутренняя красота) 8628 de kxem k'·ɛm kx<1><2><3>em vin. vertikal sein, senkrecht sein 8628 eng kxem k'·ɛm kx<1><2><3>em vin. be vertical 8628 est kxem k'·ɛm kx<1><2><3>em vin. vertikaalne olema 8628 hu kxem k'·ɛm kx<1><2><3>em vin. függőlegesnek lenni 8628 nl kxem k'·ɛm kx<1><2><3>em vin. verticaal zijn 8628 pl kxem k'·ɛm kx<1><2><3>em vin. być pionowym 8628 ru kxem k'·ɛm kx<1><2><3>em vin. стоять вертикально 8632 de txay t'·aj tx<1><2><3>ay vin. horizontal sein, waagerecht sein 8632 eng txay t'·aj tx<1><2><3>ay vin. be horizontal, lie flat 8632 est txay t'·aj tx<1><2><3>ay vin. horisontaalne olema 8632 hu txay t'·aj tx<1><2><3>ay vin. vízszintesnek lenni 8632 nl txay t'·aj tx<1><2><3>ay vin. horizontaal zijn, plat liggen 8632 pl txay t'·aj tx<1><2><3>ay vin. być poziomo, leżec płasko 8632 ru txay t'·aj tx<1><2><3>ay vin. лежать горизонтально 8636 de nìkxem nɪ.ˈk'ɛm \N adv. in vertikaler Weise 8636 eng nìkxem nɪ.ˈk'ɛm \N adv. vertically 8636 est nìkxem nɪ.ˈk'ɛm \N adv. vertikaalselt 8636 hu nìkxem nɪ.ˈk'ɛm \N adv. függőlegesen 8636 nl nìkxem nɪ.ˈk'ɛm \N adv. verticaal 8636 pl nìkxem nɪ.ˈk'ɛm \N adv. pionowo 8636 ru nìkxem nɪ.ˈk'ɛm \N adv. вертикальный 8640 de nìtxay nɪ.ˈt'aj \N adv. in horizontaler Weise 8640 eng nìtxay nɪ.ˈt'aj \N adv. horizontally 8640 est nìtxay nɪ.ˈt'aj \N adv. horisontaalselt 8640 hu nìtxay nɪ.ˈt'aj \N adv. vízszintesen 8640 nl nìtxay nɪ.ˈt'aj \N adv. horizontaal 8640 pl nìtxay nɪ.ˈt'aj \N adv. płasko, poziomo, horyzontalnie 8640 ru nìtxay nɪ.ˈt'aj \N adv. горизонтально 8644 de klltxay kḷ.ˈt'·aj klltx<1><2><3>ay vin. (auf dem Boden) liegen 8644 eng klltxay kḷ.ˈt'·aj klltx<1><2><3>ay vin. lie on the ground 8644 est klltxay kḷ.ˈt'·aj klltx<1><2><3>ay vin. maas lebama 8644 hu klltxay kḷ.ˈt'·aj klltx<1><2><3>ay vin. a földön feküdni 8644 nl klltxay kḷ.ˈt'·aj klltx<1><2><3>ay vin. op de grond liggen 8644 pl klltxay kḷ.ˈt'·aj klltx<1><2><3>ay vin. leżeć na ziemi 8644 ru klltxay kḷ.ˈt'·aj klltx<1><2><3>ay vin. лежать на земле 8648 de klltxeykay kḷ.t'ɛj.ˈk·aj klltxeyk<1><2><3>ay vtr. (hin)legen (auf den Boden) 8648 eng klltxeykay kḷ.t'ɛj.ˈk·aj klltxeyk<1><2><3>ay vtr. lay (something) on the ground 8648 est klltxeykay kḷ.t'ɛj.ˈk·aj klltxeyk<1><2><3>ay vtr. maha asetama (klltxay sihiline vorm) 8648 hu klltxeykay kḷ.t'ɛj.ˈk·aj klltxeyk<1><2><3>ay vtr. lefektet (vmit) a földre 8648 nl klltxeykay kḷ.t'ɛj.ˈk·aj klltxeyk<1><2><3>ay vtr. (iets) op de grond leggen / neerleggen 8648 pl klltxeykay kḷ.t'ɛj.ˈk·aj klltxeyk<1><2><3>ay vtr. kłaść (coś) na ziemi 8648 ru klltxeykay kḷ.t'ɛj.ˈk·aj klltxeyk<1><2><3>ay vtr. положить (чтото) на землю 8652 de yo jo \N n. Oberfläche 8652 eng yo jo \N n. surface 8652 est yo jo \N n. pind, kate 8652 hu yo jo \N n. felszín, felület 8652 nl yo jo \N n. oppervlak 8652 pl yo jo \N n. powierzchnia 8652 ru yo jo \N n. поверхность 8656 de kxemyo ˈk'ɛm.jo \N n. Wand, vertikale Oberfläche 8656 eng kxemyo ˈk'ɛm.jo \N n. wall, vertical surface 8656 est kxemyo ˈk'ɛm.jo \N n. sein, vertikaalne pind 8656 hu kxemyo ˈk'ɛm.jo \N n. fal, függőleges felület 8656 nl kxemyo ˈk'ɛm.jo \N n. muur, verticaal oppervlak 8656 pl kxemyo ˈk'ɛm.jo \N n. sciana, powierzchnia pionowa 8656 ru kxemyo ˈk'ɛm.jo \N n. стена, вертикальная поверхность 8660 de fyep fj·ɛp̚ fy<1><2><3>ep vtr. (in der Hand) halten, fassen 8660 eng fyep fj·ɛp̚ fy<1><2><3>ep vtr. hold in the hand, grasp, grip 8660 est fyep fj·ɛp̚ fy<1><2><3>ep vtr. käes hoidma, haardes hoidma 8660 hu fyep fj·ɛp̚ fy<1><2><3>ep vtr. (meg)fog, kézben tart, markol 8660 nl fyep fj·ɛp̚ fy<1><2><3>ep vtr. vasthouden, in de hand houden, vastgrijpen 8660 pl fyep fj·ɛp̚ fy<1><2><3>ep vtr. trzymać, chwytać 8660 ru fyep fj·ɛp̚ fy<1><2><3>ep vtr. держать в руках 8664 de nìk'ärìp nɪk.ˈʔæ.ɾɪp̚ \N adv. fest, kontinuierlich 8664 eng nìk'ärìp nɪk.ˈʔæ.ɾɪp̚ \N adv. steadily 8664 est nìk'ärìp nɪk.ˈʔæ.ɾɪp̚ \N adv. kindlalt, stabiilselt ("mitte laskma liikuda") 8664 hu nìk'ärìp nɪk.ˈʔæ.ɾɪp̚ \N adv. szilárdan 8664 nl nìk'ärìp nɪk.ˈʔæ.ɾɪp̚ \N adv. vast, onbeweeglijk 8664 pl nìk'ärìp nɪk.ˈʔæ.ɾɪp̚ \N adv. statycznie 8664 ru nìk'ärìp nɪk.ˈʔæ.ɾɪp̚ \N adv. устойчивый 8668 de nìklonu nɪk.lo.ˈnu \N adv. fest, unerschütterlich 8668 eng nìklonu nɪk.lo.ˈnu \N adv. firmly, steadfastly, faithfully 8668 est nìklonu nɪk.lo.ˈnu \N adv. kindlalt, tugevalt (mitte lahti laskma) 8668 hu nìklonu nɪk.lo.ˈnu \N adv. erősen, rendületlenül, állhatatosan 8668 nl nìklonu nɪk.lo.ˈnu \N adv. stevig, vol vertrouwen 8668 pl nìklonu nɪk.lo.ˈnu \N adv. solidnie, trwale, dokładnie 8668 ru nìklonu nɪk.lo.ˈnu \N adv. твердо, устойчиво, надежно 8672 de nìktungzup nɪk.tuŋ.ˈzup̚ \N adv. sorgfältig, fest, bestimmt 8672 eng nìktungzup nɪk.tuŋ.ˈzup̚ \N adv. carefully, firmly 8672 est nìktungzup nɪk.tuŋ.ˈzup̚ \N adv. kindlalt, ettevaatlikult (mitte kukkuda laskma) 8672 hu nìktungzup nɪk.tuŋ.ˈzup̚ \N adv. gondosan, erősen 8672 nl nìktungzup nɪk.tuŋ.ˈzup̚ \N adv. voorzichtig, stevig 8672 pl nìktungzup nɪk.tuŋ.ˈzup̚ \N adv. ostrożnie 8672 ru nìktungzup nɪk.tuŋ.ˈzup̚ \N adv. внимательно, надежно 8676 de nìsyep nɪ.ˈsjɛp̚ \N adv. eisern fest(halten) 8676 eng nìsyep nɪ.ˈsjɛp̚ \N adv. tightly, in an iron grip 8676 est nìsyep nɪ.ˈsjɛp̚ \N adv. kindlalt, raudselt (nagu lõksus) 8676 hu nìsyep nɪ.ˈsjɛp̚ \N adv. szorosan, vasmarokkal 8676 nl nìsyep nɪ.ˈsjɛp̚ \N adv. stevig, in een ijzeren greep 8676 pl nìsyep nɪ.ˈsjɛp̚ \N adv. w potrzasku 8676 ru nìsyep nɪ.ˈsjɛp̚ \N adv. плотно, железной хваткой 8680 de nìmeyp nɪ.ˈmɛjp̚ \N adv. schwach, schwächlich, locker 8680 eng nìmeyp nɪ.ˈmɛjp̚ \N adv. weakly, loosely 8680 est nìmeyp nɪ.ˈmɛjp̚ \N adv. nõrgalt, vabalt 8680 hu nìmeyp nɪ.ˈmɛjp̚ \N adv. gyengén, lazán 8680 nl nìmeyp nɪ.ˈmɛjp̚ \N adv. zwak, losjes 8680 pl nìmeyp nɪ.ˈmɛjp̚ \N adv. słabo, luźno 8680 ru nìmeyp nɪ.ˈmɛjp̚ \N adv. свободно 8684 de säfyep sæ.ˈfjɛp̚ \N n. Griff 8684 eng säfyep sæ.ˈfjɛp̚ \N n. handle 8684 est säfyep sæ.ˈfjɛp̚ \N n. käepide, sang vms. 8684 hu säfyep sæ.ˈfjɛp̚ \N n. fogantyú, kilincs 8684 nl säfyep sæ.ˈfjɛp̚ \N n. hendel 8684 pl säfyep sæ.ˈfjɛp̚ \N n. uchwyt 8684 ru säfyep sæ.ˈfjɛp̚ \N n. ручка 8688 de slan sl·an sl<1><2><3>an vtr. unterstützen (emotional, sozial oder persönlich) 8688 eng slan sl·an sl<1><2><3>an vtr. support (emotional, social or personal support) 8688 est slan sl·an sl<1><2><3>an vtr. toetama, abistama (emotsionaalselt, sotsiaalselt) 8688 hu slan sl·an sl<1><2><3>an vtr. támogat (érzelmileg, szociálisan vagy személyesen) 8688 nl slan sl·an sl<1><2><3>an vtr. steunen (emotioneel, sociaal of persoonlijk) 8688 pl slan sl·an sl<1><2><3>an vtr. wspierać (emocjoalnie, społecznie lub osobiście) 8688 ru slan sl·an sl<1><2><3>an vtr. поддержать (эмоционально, социально или персонально) 8692 de tìslan tɪ.ˈslan \N n. Unterstützung (emotional, sozial oder persönlich) 8692 eng tìslan tɪ.ˈslan \N n. support (emotional, social or personal support) 8692 est tìslan tɪ.ˈslan \N n. tugi, abi (emotsionaalne, sotsiaalne) (inimeste kohta) 8692 hu tìslan tɪ.ˈslan \N n. támogatás (érzelmi, szociális vagy személyes) 8692 nl tìslan tɪ.ˈslan \N n. steun (emotioneel, sociaal, persoonlijk) 8692 pl tìslan tɪ.ˈslan \N n. wsparcie (emocjonalne, społeczne lub osobiste) 8692 ru tìslan tɪ.ˈslan \N n. поддержка (эмоциональная, социальная или персональная) 8696 de tìeyktan tɪ.ˈɛjk.tan \N n. Führung, Anführerschaft 8696 eng tìeyktan tɪ.ˈɛjk.tan \N n. leadership 8696 est tìeyktan tɪ.ˈɛjk.tan \N n. juhikoht, juhtimine 8696 hu tìeyktan tɪ.ˈɛjk.tan \N n. vezetőség 8696 nl tìeyktan tɪ.ˈɛjk.tan \N n. leiderschap 8696 pl tìeyktan tɪ.ˈɛjk.tan \N n. przywództwo 8696 ru tìeyktan tɪ.ˈɛjk.tan \N n. лидерство 8700 de 'llngo ˈʔḷ.ŋo \N n. Hüfte 8700 eng 'llngo ˈʔḷ.ŋo \N n. hip 8700 est 'llngo ˈʔḷ.ŋo \N n. puus 8700 hu 'llngo ˈʔḷ.ŋo \N n. csípő 8700 nl 'llngo ˈʔḷ.ŋo \N n. heup 8700 pl 'llngo ˈʔḷ.ŋo \N n. biodro 8700 ru 'llngo ˈʔḷ.ŋo \N n. бедро 8704 de zare' za.ˈɾɛʔ \N n. Stirn 8704 eng zare' za.ˈɾɛʔ \N n. forehead, brow 8704 est zare' za.ˈɾɛʔ \N n. otsaesine, laup 8704 hu zare' za.ˈɾɛʔ \N n. homlok, szemöldök 8704 nl zare' za.ˈɾɛʔ \N n. voorhoofd 8704 pl zare' za.ˈɾɛʔ \N n. czoło 8704 ru zare' za.ˈɾɛʔ \N n. лоб, бровь 8708 de flawm flawm \N n. Wange 8708 eng flawm flawm \N n. cheek 8708 est flawm flawm \N n. põsk 8708 hu flawm flawm \N n. arc, orca 8708 nl flawm flawm \N n. wang 8708 pl flawm flawm \N n. policzek 8708 ru flawm flawm \N n. щека 8712 de prrku ˈpṛ.ku \N n. Schoß, Unterleib, Mutterleib 8712 eng prrku ˈpṛ.ku \N n. womb 8712 est prrku ˈpṛ.ku \N n. süli, rüpp (või ka emakas) 8712 hu prrku ˈpṛ.ku \N n. (anya)méh 8712 nl prrku ˈpṛ.ku \N n. baarmoeder 8712 pl prrku ˈpṛ.ku \N n. łono 8712 ru prrku ˈpṛ.ku \N n. матка 8716 de ngep ŋɛp̚ \N n. Bauchnabel, Nabel 8716 eng ngep ŋɛp̚ \N n. navel 8716 est ngep ŋɛp̚ \N n. naba 8716 hu ngep ŋɛp̚ \N n. köldök 8716 nl ngep ŋɛp̚ \N n. navel 8716 pl ngep ŋɛp̚ \N n. pępek 8716 ru ngep ŋɛp̚ \N n. пупок 8720 de tawsyuratan taw.sju.ˈɾa.tan \N n. Aurora, Polarlicht 8720 eng tawsyuratan taw.sju.ˈɾa.tan \N n. aurora 8720 est tawsyuratan taw.sju.ˈɾa.tan \N n. virmalised 8720 hu tawsyuratan taw.sju.ˈɾa.tan \N n. sarkifény 8720 nl tawsyuratan taw.sju.ˈɾa.tan \N n. aurora, noorderlicht 8720 pl tawsyuratan taw.sju.ˈɾa.tan \N n. jutrzenka 8720 ru tawsyuratan taw.sju.ˈɾa.tan \N n. заря 8732 de syeha ˈsjɛ.ha \N n. Atem 8732 eng syeha ˈsjɛ.ha \N n. breath 8732 est syeha ˈsjɛ.ha \N n. hingus, hingetõmme 8732 hu syeha ˈsjɛ.ha \N n. lélegzet 8732 nl syeha ˈsjɛ.ha \N n. adem 8732 pl syeha ˈsjɛ.ha \N n. oddech 8732 ru syeha ˈsjɛ.ha \N n. дыхание 8736 de syeha si ˈsjɛ.ha s·i syeha s<1><2><3>i vin. atmen 8736 eng syeha si ˈsjɛ.ha s·i syeha s<1><2><3>i vin. breathe 8736 est syeha si ˈsjɛ.ha s·i syeha s<1><2><3>i vin. hingama 8736 hu syeha si ˈsjɛ.ha s·i syeha s<1><2><3>i vin. lélegzik 8736 nl syeha si ˈsjɛ.ha s·i syeha s<1><2><3>i vin. ademen 8736 pl syeha si ˈsjɛ.ha s·i syeha s<1><2><3>i vin. oddychać 8736 ru syeha si ˈsjɛ.ha s·i syeha s<1><2><3>i vin. дышать 8740 de sko sko \N adp. (etwas, jemand) als (etwas, jemand anderes), in der Rolle als, in der Eigenschaft als 8740 eng sko sko \N adp. something as, in the capacity of, or in the role of, something else 8740 est sko sko \N adp. olev kääne (kellegina, millegina) 8740 hu sko sko \N adp. mint..., ... szerepében 8740 nl sko sko \N adp. iets als, met de capaciteit van/in de rol van iets anders 8740 pl sko sko \N adp. jako, w roli 8740 ru sko sko \N adp. как, в роли 8744 de sna'o ˈsna.ʔo \N n. Satz (von Objekten), Gruppe, Haufen, Klumpen, Bestand (von Bäumen) 8744 eng sna'o ˈsna.ʔo \N n. set, group, pile, clump, stand 8744 est sna'o ˈsna.ʔo \N n. grupp, kogumik, hulk, kogum (elutu kohta) 8744 hu sna'o ˈsna.ʔo \N n. készlet, csoport, halom, rakás 8744 nl sna'o ˈsna.ʔo \N n. set, groep, stapel, kluit 8744 pl sna'o ˈsna.ʔo \N n. zbiór, grupa, sterta, przedział 8744 ru sna'o ˈsna.ʔo \N n. группа, множество, комплект 8748 de snatxärem sna.ˈt'æ.ɾɛm \N n. Skelett 8748 eng snatxärem sna.ˈt'æ.ɾɛm \N n. skeleton 8748 est snatxärem sna.ˈt'æ.ɾɛm \N n. luukere 8748 hu snatxärem sna.ˈt'æ.ɾɛm \N n. csontváz 8748 nl snatxärem sna.ˈt'æ.ɾɛm \N n. skelet 8748 pl snatxärem sna.ˈt'æ.ɾɛm \N n. szkielet 8748 ru snatxärem sna.ˈt'æ.ɾɛm \N n. скелет 8752 de snafpìlfya sna.ˈfpɪl.fja \N n. Philosophie 8752 eng snafpìlfya sna.ˈfpɪl.fja \N n. philosophy 8752 est snafpìlfya sna.ˈfpɪl.fja \N n. filosoofia 8752 hu snafpìlfya sna.ˈfpɪl.fja \N n. filozófia 8752 nl snafpìlfya sna.ˈfpɪl.fja \N n. filosofie 8752 pl snafpìlfya sna.ˈfpɪl.fja \N n. filozofia 8752 ru snafpìlfya sna.ˈfpɪl.fja \N n. философия 8756 de snatanhì sna.tan.ˈhɪ \N n. Konstellation, Sternkonstellation 8756 eng snatanhì sna.tan.ˈhɪ \N n. constellation 8756 est snatanhì sna.tan.ˈhɪ \N n. tähtkuju 8756 hu snatanhì sna.tan.ˈhɪ \N n. csillagkép 8756 nl snatanhì sna.tan.ˈhɪ \N n. sterrenstelsel 8756 pl snatanhì sna.tan.ˈhɪ \N n. gwiazdozbiór 8756 ru snatanhì sna.tan.ˈhɪ \N n. созвездие 8760 de sästarsìm sæ.ˈstaɾ.sɪm \N n. Zusammenstellung, Sammlung (gewollt von einer Person) 8760 eng sästarsìm sæ.ˈstaɾ.sɪm \N n. collection (put together intentionally by a person) 8760 est sästarsìm sæ.ˈstaɾ.sɪm \N n. kogum, kogumik (teadlikult kokku pandud kellegi poolt) 8760 hu sästarsìm sæ.ˈstaɾ.sɪm \N n. gyűjtemény (személy által szándékosan összerakott) 8760 nl sästarsìm sæ.ˈstaɾ.sɪm \N n. collectie (doelbewust door iemand bij elkaar gebracht) 8760 pl sästarsìm sæ.ˈstaɾ.sɪm \N n. zbiór, kolekcja (zebrane przez kogoś celowo) 8760 ru sästarsìm sæ.ˈstaɾ.sɪm \N n. коллекция (намеренно собранная кемто) 8764 de tsu'o ˈt͡su.ʔo \N n. Fähigkeit, Können 8764 eng tsu'o ˈt͡su.ʔo \N n. ability 8764 est tsu'o ˈt͡su.ʔo \N n. oskus, võime 8764 hu tsu'o ˈt͡su.ʔo \N n. képesség 8764 nl tsu'o ˈt͡su.ʔo \N n. kunde, kunnen 8764 pl tsu'o ˈt͡su.ʔo \N n. zdolność 8764 ru tsu'o ˈt͡su.ʔo \N n. способность 8768 de krra ˈkṛ.a \N conj. wenn; zu der Zeit, als 8768 eng krra ˈkṛ.a \N conj. when, at the time that 8768 est krra ˈkṛ.a \N conj. ajal, kui 8768 hu krra ˈkṛ.a \N conj. amikor, abban az időben mikor 8768 nl krra ˈkṛ.a \N conj. wanneer, op de tijd dat 8768 pl krra ˈkṛ.a \N conj. kiedy, w chwili w której 8768 ru krra ˈkṛ.a \N conj. когда 8772 de snatanhìtsyìp sna.tan.ˈhɪ.t͡sjɪp \N n. Sternenhaufen 8772 eng snatanhìtsyìp sna.tan.ˈhɪ.t͡sjɪp \N n. star cluster 8772 est snatanhìtsyìp sna.tan.ˈhɪ.t͡sjɪp \N n. tähekogu 8772 hu snatanhìtsyìp sna.tan.ˈhɪ.t͡sjɪp \N n. csillagcsoport 8772 nl snatanhìtsyìp sna.tan.ˈhɪ.t͡sjɪp \N n. sterrencluster 8772 pl snatanhìtsyìp sna.tan.ˈhɪ.t͡sjɪp \N n. gromada gwiazd 8772 ru snatanhìtsyìp sna.tan.ˈhɪ.t͡sjɪp \N n. звездное скопление 8776 de pìwopxtsyìp pɪ.ˈwop'.t͡sjɪp \N n. Nebel(wolke) 8776 eng pìwopxtsyìp pɪ.ˈwop'.t͡sjɪp \N n. nebula 8776 est pìwopxtsyìp pɪ.ˈwop'.t͡sjɪp \N n. udukogu 8776 hu pìwopxtsyìp pɪ.ˈwop'.t͡sjɪp \N n. ködfolt 8776 nl pìwopxtsyìp pɪ.ˈwop'.t͡sjɪp \N n. nevel 8776 pl pìwopxtsyìp pɪ.ˈwop'.t͡sjɪp \N n. obłoczek 8776 ru pìwopxtsyìp pɪ.ˈwop'.t͡sjɪp \N n. туман 8792 de tìterkup tɪ.ˈtɛɾ.kup̚ \N n. Sterben, Tod (abstrakt) 8792 eng tìterkup tɪ.ˈtɛɾ.kup̚ \N n. death (in abstract sense) 8792 est tìterkup tɪ.ˈtɛɾ.kup̚ \N n. surm (abstraktne) (surm on paratamatu) 8792 hu tìterkup tɪ.ˈtɛɾ.kup̚ \N n. halál (elvont értelemben) 8792 nl tìterkup tɪ.ˈtɛɾ.kup̚ \N n. dood (abstracte vorm) 8792 pl tìterkup tɪ.ˈtɛɾ.kup̚ \N n. śmierć (pojęcie abstrakcyjne) 8792 ru tìterkup tɪ.ˈtɛɾ.kup̚ \N n. смерть (абстрактно) 8796 de maweypeyyu ma.ˈwɛj.pɛj.ju \N n. geduldige Person 8796 eng maweypeyyu ma.ˈwɛj.pɛj.ju \N n. One who is patient 8796 est maweypeyyu ma.ˈwɛj.pɛj.ju \N n. rahulolija 8796 hu maweypeyyu ma.ˈwɛj.pɛj.ju \N n. türelmes személy 8796 nl maweypeyyu ma.ˈwɛj.pɛj.ju \N n. Iemand die geduldig is 8796 pl maweypeyyu ma.ˈwɛj.pɛj.ju \N n. osoba cierpliwa 8796 ru maweypeyyu ma.ˈwɛj.pɛj.ju \N n. терпящий 8804 de ftxulì'u ft'·u.ˈlɪ.ʔu ftxulì'<1><2><3>u vin. eine Rede halten 8804 eng ftxulì'u ft'·u.ˈlɪ.ʔu ftxulì'<1><2><3>u vin. orate, give speech 8804 est ftxulì'u ft'·u.ˈlɪ.ʔu ftxulì'<1><2><3>u vin. kõnelema, kõne edasi andma 8804 hu ftxulì'u ft'·u.ˈlɪ.ʔu ftxulì'<1><2><3>u vin. szónokol, beszédet mond 8804 nl ftxulì'u ft'·u.ˈlɪ.ʔu ftxulì'<1><2><3>u vin. oreren, een toespraak houden 8804 pl ftxulì'u ft'·u.ˈlɪ.ʔu ftxulì'<1><2><3>u vin. przemawiać, wygłaszać mowę 8804 ru ftxulì'u ft'·u.ˈlɪ.ʔu ftxulì'<1><2><3>u vin. произносить речь 8808 de ftxulì'uyu ft'u.ˈlɪ.ʔu.ju \N n. Redner, (öffentlicher) Sprecher 8808 eng ftxulì'uyu ft'u.ˈlɪ.ʔu.ju \N n. orator, (public) speaker 8808 est ftxulì'uyu ft'u.ˈlɪ.ʔu.ju \N n. kõneleja 8808 hu ftxulì'uyu ft'u.ˈlɪ.ʔu.ju \N n. szónok, (nyilvános) beszélő 8808 nl ftxulì'uyu ft'u.ˈlɪ.ʔu.ju \N n. orator, (publieke) spreker 8808 pl ftxulì'uyu ft'u.ˈlɪ.ʔu.ju \N n. mówca 8808 ru ftxulì'uyu ft'u.ˈlɪ.ʔu.ju \N n. оратор 8812 de säftxulì'u sæ.ft'u.ˈlɪ.ʔu \N n. Rede, Ansprache 8812 eng säftxulì'u sæ.ft'u.ˈlɪ.ʔu \N n. speech, oration 8812 est säftxulì'u sæ.ft'u.ˈlɪ.ʔu \N n. kõne, jutlus 8812 hu säftxulì'u sæ.ft'u.ˈlɪ.ʔu \N n. beszéd, szónoklat 8812 nl säftxulì'u sæ.ft'u.ˈlɪ.ʔu \N n. toespraak 8812 pl säftxulì'u sæ.ft'u.ˈlɪ.ʔu \N n. mowa, przemówienie 8812 ru säftxulì'u sæ.ft'u.ˈlɪ.ʔu \N n. речь, доклад 8816 de tìftxulì'u tɪ.ft'u.ˈlɪ.ʔu \N n. öffentliches Reden 8816 eng tìftxulì'u tɪ.ft'u.ˈlɪ.ʔu \N n. speechmaking, public speaking 8816 est tìftxulì'u tɪ.ft'u.ˈlɪ.ʔu \N n. kõnelemine, avalik kõnelemine 8816 hu tìftxulì'u tɪ.ft'u.ˈlɪ.ʔu \N n. nyilvános beszéd 8816 nl tìftxulì'u tɪ.ft'u.ˈlɪ.ʔu \N n. toespreken, speechen (specifiek geval) 8816 pl tìftxulì'u tɪ.ft'u.ˈlɪ.ʔu \N n. przemawianie, wygłoszenie mowy 8816 ru tìftxulì'u tɪ.ft'u.ˈlɪ.ʔu \N n. ораторствование 8820 de slantire slan.ti.ˈɾɛ \N n. Inspiration, Eingebung 8820 eng slantire slan.ti.ˈɾɛ \N n. inspiration 8820 est slantire slan.ti.ˈɾɛ \N n. inspiratsioon 8820 hu slantire slan.ti.ˈɾɛ \N n. inspiráció, ihlet 8820 nl slantire slan.ti.ˈɾɛ \N n. inspiratie 8820 pl slantire slan.ti.ˈɾɛ \N n. natchnienie 8820 ru slantire slan.ti.ˈɾɛ \N n. вдохновление 8824 de slantire si slan.ti.ˈɾɛ s·i slantire s<1><2><3>i vin. inspirieren, begeistern, anregen 8824 eng slantire si slan.ti.ˈɾɛ s·i slantire s<1><2><3>i vin. inspire 8824 est slantire si slan.ti.ˈɾɛ s·i slantire s<1><2><3>i vin. inspireerima 8824 hu slantire si slan.ti.ˈɾɛ s·i slantire s<1><2><3>i vin. inspirál 8824 nl slantire si slan.ti.ˈɾɛ s·i slantire s<1><2><3>i vin. inspireren 8824 pl slantire si slan.ti.ˈɾɛ s·i slantire s<1><2><3>i vin. natchnąć 8824 ru slantire si slan.ti.ˈɾɛ s·i slantire s<1><2><3>i vin. вдохновлять 8828 de kum kum \N n. Ergebnis, Resultat 8828 eng kum kum \N n. result 8828 est kum kum \N n. tulemus, järeldus 8828 hu kum kum \N n. eredmény 8828 nl kum kum \N n. resultaat 8828 pl kum kum \N n. wynik, rezultat 8828 ru kum kum \N n. результат 8836 de kuma ˈkum.a \N conj. dass (als Ergebnis), sodass 8836 eng kuma ˈkum.a \N conj. that (as a result) 8836 est kuma ˈkum.a \N conj. seeõttu, mistõttu; kasutatakse järelduse ees, nt. 'Lu poe sevin nìftxan kuma yawne slolu oer' (Ta oli nii ilus, mistõttu ma armusin.); vaata ka 'akum' 8836 hu kuma ˈkum.a \N conj. hogy (ennek eredményeként) 8836 nl kuma ˈkum.a \N conj. dat (als een resultaat) 8836 pl kuma ˈkum.a \N conj. tak (bardzo)... ,że 8836 ru kuma ˈkum.a \N conj. что (как результат) 8840 de akum a.ˈkum \N conj. dass (als Ergebnis, sodass 8840 eng akum a.ˈkum \N conj. that (as a result) 8840 est akum a.ˈkum \N conj. seetõttu, mistõttu; kasutatakse järelduse ees, nt. 'Poe yawne slolu oer akum, nìftxan lu sevin' (Ta oli nii ilus, mistõttu ma armusin.); vaata ka 'kuma' 8840 hu akum a.ˈkum \N conj. hogy (ennek eredményeként) 8840 nl akum a.ˈkum \N conj. dat (als een resultaat) 8840 pl akum a.ˈkum \N conj. ponieważ ... tak (bardzo) 8840 ru akum a.ˈkum \N conj. что (как результат) 8844 de fyel fy·ɛl fy<1><2><3>el vtr. versiegeln, verschließen, abdichten, undurchlässig machen 8844 eng fyel fy·ɛl fy<1><2><3>el vtr. seal, make impervious 8844 est fyel fy·ɛl fy<1><2><3>el vtr. tugevasti sulgema, kinni panema, kinnitama 8844 hu fyel fy·ɛl fy<1><2><3>el vtr. lepecsétel, hozzáférhetetlenné tesz 8844 nl fyel fy·ɛl fy<1><2><3>el vtr. verzegelen, ondoordringbaar maken 8844 pl fyel fy·ɛl fy<1><2><3>el vtr. zapieczętować, zaimpregnować 8844 ru fyel fy·ɛl fy<1><2><3>el vtr. изолировать, сделать непроницаемым 8848 de zey zɛj \N adj. besonders, speziell 8848 eng zey zɛj \N adj. special, distinct 8848 est zey zɛj \N adj. eriline, harudane 8848 hu zey zɛj \N adj. különleges, különböző 8848 nl zey zɛj \N adj. speciaal, apart 8848 pl zey zɛj \N adj. specjalny, wyjątkowy 8848 ru zey zɛj \N adj. особый 8852 de vll v·ḷ v<1><2><3>ll vin., vtr. hinweisen, (auf etwas) zeigen, weisen, hindeuten 8852 eng vll v·ḷ v<1><2><3>ll vin., vtr. indicate, point at 8852 est vll v·ḷ v<1><2><3>ll vin., vtr. näitama, osutama 8852 hu vll v·ḷ v<1><2><3>ll vin., vtr. jelez, mutat 8852 nl vll v·ḷ v<1><2><3>ll vin., vtr. aanwijzen 8852 pl vll v·ḷ v<1><2><3>ll vin., vtr. oznaczać, wskazywać na 8852 ru vll v·ḷ v<1><2><3>ll vin., vtr. указывать 8856 de eykyu ˈɛjk.ju \N n. Anführer (meist einer kleinen Gruppe oder Jägertrupp) 8856 eng eykyu ˈɛjk.ju \N n. leader (typically temporary, of a small group like a hunting party) 8856 est eykyu ˈɛjk.ju \N n. juht (ajutine, näiteks jahi ajal) 8856 hu eykyu ˈɛjk.ju \N n. vezető (ideiglenesen, kisebb csoporté pl. vadászoké) 8856 nl eykyu ˈɛjk.ju \N n. leider (tijdelijk, b.v. van een kleine groep als een jachtgroep) 8856 pl eykyu ˈɛjk.ju \N n. dowódca, kapitan (najczęściej chwilowy, małej ilości osób jak grupa mysliwych) 8856 ru eykyu ˈɛjk.ju \N n. лидер (обычно временной или малой группы вроде охотничьей) 8860 de am'ake am.ˈʔa.kɛ \N adj. selbstbewusst, selbstsicher, zuversichtlich 8860 eng am'ake am.ˈʔa.kɛ \N adj. sure, confident 8860 est am'ake am.ˈʔa.kɛ \N adj. enesekindel 8860 hu am'ake am.ˈʔa.kɛ \N adj. biztos, magabiztos 8860 nl am'ake am.ˈʔa.kɛ \N adj. zeker, overtuigd 8860 pl am'ake am.ˈʔa.kɛ \N adj. pewny, zaufany 8860 ru am'ake am.ˈʔa.kɛ \N adj. несомненный 8864 de nam'ake nam.ˈʔa.kɛ \N adv. zuversichtlich, in selbstsicherer/selbstbewusster Weise 8864 eng nam'ake nam.ˈʔa.kɛ \N adv. confidently 8864 est nam'ake nam.ˈʔa.kɛ \N adv. enesekindlalt 8864 hu nam'ake nam.ˈʔa.kɛ \N adv. magabiztosan 8864 nl nam'ake nam.ˈʔa.kɛ \N adv. overtuigd, zeker 8864 pl nam'ake nam.ˈʔa.kɛ \N adv. pewnie 8864 ru nam'ake nam.ˈʔa.kɛ \N adv. несомненно 8868 de kezemplltxe kɛ.zɛm.pḷ.ˈt'ɛ \N adv. unnötig zu erwähnen, dass...; natürlich, selbstverständlich 8868 eng kezemplltxe kɛ.zɛm.pḷ.ˈt'ɛ \N adv. of course, needless to say 8868 est kezemplltxe kɛ.zɛm.pḷ.ˈt'ɛ \N adv. muidugi mõista, ilma ütlematagi (lühenenud lausest kezenepivlltxe) 8868 hu kezemplltxe kɛ.zɛm.pḷ.ˈt'ɛ \N adv. természetesen, mondani sem kell 8868 nl kezemplltxe kɛ.zɛm.pḷ.ˈt'ɛ \N adv. uiteraard, hoeft niet gezegd te worden 8868 pl kezemplltxe kɛ.zɛm.pḷ.ˈt'ɛ \N adv. oczywiście, nie trzeba dodawać (że) 8868 ru kezemplltxe kɛ.zɛm.pḷ.ˈt'ɛ \N adv. конечно, так сказать 8872 de tare ˈt·a.ɾ·ɛ t<1><2>ar<3>e vtr. verbinden, in Beziehung stehen, eine Beziehung haben 8872 eng tare ˈt·a.ɾ·ɛ t<1><2>ar<3>e vtr. connect, relate to, have a relationship with 8872 est tare ˈt·a.ɾ·ɛ t<1><2>ar<3>e vtr. ühilduma, mõistma, seost omama 8872 hu tare ˈt·a.ɾ·ɛ t<1><2>ar<3>e vtr. összeköt, összekapcsol, kapcsolatban van 8872 nl tare ˈt·a.ɾ·ɛ t<1><2>ar<3>e vtr. verbinden, relateren aan, een relatie hebben met 8872 pl tare ˈt·a.ɾ·ɛ t<1><2>ar<3>e vtr. wiązać się z, odpowiadać, odnosić się do 8872 ru tare ˈt·a.ɾ·ɛ t<1><2>ar<3>e vtr. связывать с 8876 de nìsoaia nɪ.so.ˈa.i.a \N adv. (zusammen) als Familienmitglied 8876 eng nìsoaia nɪ.so.ˈa.i.a \N adv. (together) as members of a family 8876 est nìsoaia nɪ.so.ˈa.i.a \N adv. (koos) nagu perekond 8876 hu nìsoaia nɪ.so.ˈa.i.a \N adv. (együtt) mint egy család 8876 nl nìsoaia nɪ.so.ˈa.i.a \N adv. (samen) als leden van een familie 8876 pl nìsoaia nɪ.so.ˈa.i.a \N adv. rodzinnie, razem jako członkowie jednej rodziny 8876 ru nìsoaia nɪ.so.ˈa.i.a \N adv. посемейному, вместе (как члены семьи) 8880 de nìolo' nɪ.o.ˈloʔ \N adv. (zusammen) als Clanmitglied 8880 eng nìolo' nɪ.o.ˈloʔ \N adv. (together) as members of a clan 8880 est nìolo' nɪ.o.ˈloʔ \N adv. (koos) nagu hõimu liikmed 8880 hu nìolo' nɪ.o.ˈloʔ \N adv. (együtt) mint egy klán 8880 nl nìolo' nɪ.o.ˈloʔ \N adv. (samen) als leden van een stam 8880 pl nìolo' nɪ.o.ˈloʔ \N adv. (razem) jak członkowie klanu 8880 ru nìolo' nɪ.o.ˈloʔ \N adv. вместе (как члены клана) 8884 de sätare sæ.ˈta.ɾɛ \N n. Verbindung, Verwandtschaft, Beziehung, Verhältnis 8884 eng sätare sæ.ˈta.ɾɛ \N n. connection, relationship 8884 est sätare sæ.ˈta.ɾɛ \N n. suhe 8884 hu sätare sæ.ˈta.ɾɛ \N n. kapcsolódás, kapcsolat 8884 nl sätare sæ.ˈta.ɾɛ \N n. verbinding, relatie 8884 pl sätare sæ.ˈta.ɾɛ \N n. związek, połączenie 8884 ru sätare sæ.ˈta.ɾɛ \N n. соединение 8892 de sloa ˈslo.a \N adj. breit, weit, umfangreich 8892 eng sloa ˈslo.a \N adj. wide 8892 est sloa ˈslo.a \N adj. lai 8892 hu sloa ˈslo.a \N adj. széles 8892 nl sloa ˈslo.a \N adj. wijd 8892 pl sloa ˈslo.a \N adj. szeroki 8892 ru sloa ˈslo.a \N adj. широкий 8896 de snep snɛp̚ \N adj. schmal, eng 8896 eng snep snɛp̚ \N adj. narrow 8896 est snep snɛp̚ \N adj. kitsas 8896 hu snep snɛp̚ \N adj. keskeny 8896 nl snep snɛp̚ \N adj. smal 8896 pl snep snɛp̚ \N adj. wąski 8896 ru snep snɛp̚ \N adj. узкий 8900 de slosnep slo.ˈsnɛp̚ \N n. Weite, Breite 8900 eng slosnep slo.ˈsnɛp̚ \N n. width 8900 est slosnep slo.ˈsnɛp̚ \N n. laius 8900 hu slosnep slo.ˈsnɛp̚ \N n. aaa 8900 nl slosnep slo.ˈsnɛp̚ \N n. breedte 8900 pl slosnep slo.ˈsnɛp̚ \N n. szerokość 8900 ru slosnep slo.ˈsnɛp̚ \N n. ширина 8904 de peslosnep pɛ.slo.ˈsnɛp̚ \N inter. wie breit? 8904 eng peslosnep pɛ.slo.ˈsnɛp̚ \N inter. what width, how wide? 8904 est peslosnep pɛ.slo.ˈsnɛp̚ \N inter. kui lai?, mis laius? 8904 hu peslosnep pɛ.slo.ˈsnɛp̚ \N inter. milyen széles 8904 nl peslosnep pɛ.slo.ˈsnɛp̚ \N inter. welke breedte, hoe breed? 8904 pl peslosnep pɛ.slo.ˈsnɛp̚ \N inter. jak szeroki 8904 ru peslosnep pɛ.slo.ˈsnɛp̚ \N inter. как широко 8908 de slosneppe slo.ˈsnɛ.pɛ \N inter. wie breit? 8908 eng slosneppe slo.ˈsnɛ.pɛ \N inter. what width, how wide? 8908 est slosneppe slo.ˈsnɛ.pɛ \N inter. kui lai? 8908 hu slosneppe slo.ˈsnɛ.pɛ \N inter. milyen széles? 8908 nl slosneppe slo.ˈsnɛ.pɛ \N inter. welke breedte, hoe breed? 8908 pl slosneppe slo.ˈsnɛ.pɛ \N inter. jak szeroki 8908 ru slosneppe slo.ˈsnɛ.pɛ \N inter. как широко 8912 de hoet ˈho.ɛt̚ \N adj. gewaltig, enorm, riesig, ausgedehnt 8912 eng hoet ˈho.ɛt̚ \N adj. vast, broad, expansive 8912 est hoet ˈho.ɛt̚ \N adj. kaugeleulatuv, laiaulatuslik 8912 hu hoet ˈho.ɛt̚ \N adj. hatalmas, terjedelmes, kiterjedt 8912 nl hoet ˈho.ɛt̚ \N adj. wijds, uitgebreid 8912 pl hoet ˈho.ɛt̚ \N adj. rozległy, obszerny, wylewny, niezmierny 8912 ru hoet ˈho.ɛt̚ \N adj. просторный, широкий, экспансивный 8916 de nìhoet nɪ.ˈho.ɛt̚ \N adv. (weit) verbreitet, in ausgedehnter Weise 8916 eng nìhoet nɪ.ˈho.ɛt̚ \N adv. widely, pervasively 8916 est nìhoet nɪ.ˈho.ɛt̚ \N adv. laiaulatuslikult, kaugeleulatuvalt 8916 hu nìhoet nɪ.ˈho.ɛt̚ \N adv. széles körben, kiterjedten 8916 nl nìhoet nɪ.ˈho.ɛt̚ \N adv. wijds 8916 pl nìhoet nɪ.ˈho.ɛt̚ \N adv. wylwnie, wnikliwie 8916 ru nìhoet nɪ.ˈho.ɛt̚ \N adv. широко, распространенно 8920 de so'ha ˈs·oʔ.h·a s<1><2>o'h<3>a vtr. begeistert sein von, Begeisterung zeigen 8920 eng so'ha ˈs·oʔ.h·a s<1><2>o'h<3>a vtr. be enthusiastic about, show enthusiasm for, be excited about 8920 est so'ha ˈs·oʔ.h·a s<1><2>o'h<3>a vtr. vaimustuses olema, erutatud olema, vaimustust näitama (alati sihiline) 8920 hu so'ha ˈs·oʔ.h·a s<1><2>o'h<3>a vtr. lelkesnek lenni valami iránt, lelkesedést mutatni valamiért, izgatottnak lenni valami miatt, lelkesedni 8920 nl so'ha ˈs·oʔ.h·a s<1><2>o'h<3>a vtr. enthousiast zijn over, opgewonden zijn over 8920 pl so'ha ˈs·oʔ.h·a s<1><2>o'h<3>a vtr. emocjonować się, podniecać się, okazywać entuzjazm 8920 ru so'ha ˈs·oʔ.h·a s<1><2>o'h<3>a vtr. быть в энтузиазме от, быть в восхищении от, быть в восторге от 8924 de tìso'ha tɪ.ˈsoʔ.ha \N n. Begeisterung, Enthusiasmus, eine gute Einstellung haben 8924 eng tìso'ha tɪ.ˈsoʔ.ha \N n. enthusiasm, having a good attitude 8924 est tìso'ha tɪ.ˈsoʔ.ha \N n. vaimustus, hea tuju 8924 hu tìso'ha tɪ.ˈsoʔ.ha \N n. lelkesedés, pozitív hozzáállás 8924 nl tìso'ha tɪ.ˈsoʔ.ha \N n. enthousiasme, een goede instelling hebbend 8924 pl tìso'ha tɪ.ˈsoʔ.ha \N n. zainteresowanie, zapał, entuzjazm 8924 ru tìso'ha tɪ.ˈsoʔ.ha \N n. энтузиазм 8928 de nìso'ha nɪ.ˈsoʔ.ha \N adv. auf begeisterte, enthusiastische Weise 8928 eng nìso'ha nɪ.ˈsoʔ.ha \N adv. enthusiastically 8928 est nìso'ha nɪ.ˈsoʔ.ha \N adv. vaimustatult 8928 hu nìso'ha nɪ.ˈsoʔ.ha \N adv. lelkesen 8928 nl nìso'ha nɪ.ˈsoʔ.ha \N adv. enthousiast 8928 pl nìso'ha nɪ.ˈsoʔ.ha \N adv. z zapałem, entuzjastycznie 8928 ru nìso'ha nɪ.ˈsoʔ.ha \N adv. с энтузиазмом 8932 de leso'ha lɛ.ˈsoʔ.ha \N adj. begeisterungsfähig, eifrig 8932 eng leso'ha lɛ.ˈsoʔ.ha \N adj. enthusiastic, keen 8932 est leso'ha lɛ.ˈsoʔ.ha \N adj. vaimustunud 8932 hu leso'ha lɛ.ˈsoʔ.ha \N adj. lelkes, buzgó 8932 nl leso'ha lɛ.ˈsoʔ.ha \N adj. enthousiast 8932 pl leso'ha lɛ.ˈsoʔ.ha \N adj. zainteresowany, zapalony, rozentuzjazmowany 8932 ru leso'ha lɛ.ˈsoʔ.ha \N adj. восхищенный 8936 de tsawlultxa t͡sawl.ul.ˈt'a \N n. große Versammlung, Konferenz 8936 eng tsawlultxa t͡sawl.ul.ˈt'a \N n. large gathering, conference 8936 est tsawlultxa t͡sawl.ul.ˈt'a \N n. suur kogunemine, koosolek 8936 hu tsawlultxa t͡sawl.ul.ˈt'a \N n. nagygyűlés, konferencia 8936 nl tsawlultxa t͡sawl.ul.ˈt'a \N n. conferentie 8936 pl tsawlultxa t͡sawl.ul.ˈt'a \N n. duże zebranie, zjazd 8936 ru tsawlultxa t͡sawl.ul.ˈt'a \N n. конференция 8940 de zìsìtay ˈzɪ.sɪt.aj \N n. nächstes Jahr 8940 eng zìsìtay ˈzɪ.sɪt.aj \N n. next year 8940 est zìsìtay ˈzɪ.sɪt.aj \N n. järgmine aasta 8940 hu zìsìtay ˈzɪ.sɪt.aj \N n. jövő év 8940 nl zìsìtay ˈzɪ.sɪt.aj \N n. volgend jaar 8940 pl zìsìtay ˈzɪ.sɪt.aj \N n. przyszły rok 8940 ru zìsìtay ˈzɪ.sɪt.aj \N n. следующий год 8944 de tìtsunslu tɪ.ˈt͡sun.slu \N n. Möglichkeit 8944 eng tìtsunslu tɪ.ˈt͡sun.slu \N n. possibility 8944 est tìtsunslu tɪ.ˈt͡sun.slu \N n. võimalus 8944 hu tìtsunslu tɪ.ˈt͡sun.slu \N n. lehetőség 8944 nl tìtsunslu tɪ.ˈt͡sun.slu \N n. mogelijkheid 8944 pl tìtsunslu tɪ.ˈt͡sun.slu \N n. możliwość 8944 ru tìtsunslu tɪ.ˈt͡sun.slu \N n. возможность 8948 de numultxa nu.mul.ˈt'a \N n. Klasse, Schulklasse, Lerngruppe 8948 eng numultxa nu.mul.ˈt'a \N n. class (for instruction) 8948 est numultxa nu.mul.ˈt'a \N n. klass (koolis) 8948 hu numultxa nu.mul.ˈt'a \N n. tanóra 8948 nl numultxa nu.mul.ˈt'a \N n. les (voor instructie) 8948 pl numultxa nu.mul.ˈt'a \N n. klasa (grupa ludzi uczących się) 8948 ru numultxa nu.mul.ˈt'a \N n. класс (группа учащихся) 8952 de numultxatu nu.mul.ˈt'a.tu \N n. Klassenkamerad, Teilnehmer einer Klasse/Lerngruppe 8952 eng numultxatu nu.mul.ˈt'a.tu \N n. classmate, member of a class 8952 est numultxatu nu.mul.ˈt'a.tu \N n. klassikaaslane 8952 hu numultxatu nu.mul.ˈt'a.tu \N n. osztálytárs, egy osztály tagja 8952 nl numultxatu nu.mul.ˈt'a.tu \N n. klasgenoot 8952 pl numultxatu nu.mul.ˈt'a.tu \N n. kolega z klasy, członek klasy 8952 ru numultxatu nu.mul.ˈt'a.tu \N n. член класса 8956 de snanumultxa sna.nu.mul.ˈt'a \N n. Kurs, Lehrveranstaltung 8956 eng snanumultxa sna.nu.mul.ˈt'a \N n. course (as a collection of classes) 8956 est snanumultxa sna.nu.mul.ˈt'a \N n. tund (koolis), loeng 8956 hu snanumultxa sna.nu.mul.ˈt'a \N n. tanfolyam, kurzus (tanórák sorozata) 8956 nl snanumultxa sna.nu.mul.ˈt'a \N n. cursus (serie lessen) 8956 pl snanumultxa sna.nu.mul.ˈt'a \N n. kurs (zbiór klas) 8956 ru snanumultxa sna.nu.mul.ˈt'a \N n. курс (совокупность классов) 8960 de tìflä tɪ.ˈflæ \N n. das Erfolghaben (allgemein) 8960 eng tìflä tɪ.ˈflæ \N n. success (in general) 8960 est tìflä tɪ.ˈflæ \N n. edu (üldine) 8960 hu tìflä tɪ.ˈflæ \N n. siker (általánosságban) 8960 nl tìflä tɪ.ˈflæ \N n. succes (algemeen) 8960 pl tìflä tɪ.ˈflæ \N n. sukces, powodzenie (w pojęciu ugólnym) 8960 ru tìflä tɪ.ˈflæ \N n. успешность 8964 de säflä sæ.ˈflæ \N n. Erfolg 8964 eng säflä sæ.ˈflæ \N n. success (an instance of succeeding) 8964 est säflä sæ.ˈflæ \N n. edu (mingi sündmusega) 8964 hu säflä sæ.ˈflæ \N n. siker (konkrét dologban) 8964 nl säflä sæ.ˈflæ \N n. succes (een moment van succes) 8964 pl säflä sæ.ˈflæ \N n. sukces, powodzenie (jednorazowe zakonczenie czegoś powodzeniem) 8964 ru säflä sæ.ˈflæ \N n. успех 8968 de mesrram mɛ.sṛ.ˈam \N n., adv. Tag vor zwei Tagen, vorgestern 8968 eng mesrram mɛ.sṛ.ˈam \N n., adv. the day before yesterday, two days ago 8968 est mesrram mɛ.sṛ.ˈam \N n., adv. üleeile 8968 hu mesrram mɛ.sṛ.ˈam \N n., adv. tegnapelőtt, két napja 8968 nl mesrram mɛ.sṛ.ˈam \N n., adv. eergisteren, twee dagen geleden 8968 pl mesrram mɛ.sṛ.ˈam \N n., adv. przedwczoraj 8968 ru mesrram mɛ.sṛ.ˈam \N n., adv. позапозавчера 8972 de mesrray mɛ.sṛ.ˈaj \N n., adv. Tag nach morgen, übermorgen 8972 eng mesrray mɛ.sṛ.ˈaj \N n., adv. the day after tomorrow, two days from now 8972 est mesrray mɛ.sṛ.ˈaj \N n., adv. ülehomme 8972 hu mesrray mɛ.sṛ.ˈaj \N n., adv. holnapután, két nap múlva 8972 nl mesrray mɛ.sṛ.ˈaj \N n., adv. overmorgen, over twee dagen 8972 pl mesrray mɛ.sṛ.ˈaj \N n., adv. pojutrze 8972 ru mesrray mɛ.sṛ.ˈaj \N n., adv. послепослезавтра 8976 de pxesrram p'ɛ.sṛ.ˈam \N n., adv. vor drei Tagen 8976 eng pxesrram p'ɛ.sṛ.ˈam \N n., adv. three days ago 8976 est pxesrram p'ɛ.sṛ.ˈam \N n., adv. kolm päeva tagasi 8976 hu pxesrram p'ɛ.sṛ.ˈam \N n., adv. 3 napja 8976 nl pxesrram p'ɛ.sṛ.ˈam \N n., adv. drie dagen geleden 8976 pl pxesrram p'ɛ.sṛ.ˈam \N n., adv. trzy dni temu 8976 ru pxesrram p'ɛ.sṛ.ˈam \N n., adv. три дня назад 8980 de pxesrray p'ɛ.sṛ.ˈaj \N n., adv. in drei Tagen 8980 eng pxesrray p'ɛ.sṛ.ˈaj \N n., adv. three days from now 8980 est pxesrray p'ɛ.sṛ.ˈaj \N n., adv. kolme päeva pärast 8980 hu pxesrray p'ɛ.sṛ.ˈaj \N n., adv. 3 nap múlva 8980 nl pxesrray p'ɛ.sṛ.ˈaj \N n., adv. over drie dagen 8980 pl pxesrray p'ɛ.sṛ.ˈaj \N n., adv. za trzy dni 8980 ru pxesrray p'ɛ.sṛ.ˈaj \N n., adv. через три дня 8984 de mong m·oŋ m<1><2><3>ong vtr. verlassen auf, angewiesen sein auf, auf Schutz vertrauen 8984 eng mong m·oŋ m<1><2><3>ong vtr. depend on, rely on, trust for protection 8984 est mong m·oŋ m<1><2><3>ong vtr. sõltuma, toetuma (abile) 8984 hu mong m·oŋ m<1><2><3>ong vtr. függ valamitől, számit, bízik 8984 nl mong m·oŋ m<1><2><3>ong vtr. vertrouwen op 8984 pl mong m·oŋ m<1><2><3>ong vtr. zalezeć od, polegać na, ufać 8984 ru mong m·oŋ m<1><2><3>ong vtr. зависеть от 8988 de sru' sɾ·uʔ sr<1><2><3>u' vtr. zerdrücken, zerquetschen, niedertrampeln 8988 eng sru' sɾ·uʔ sr<1><2><3>u' vtr. crush, trample 8988 est sru' sɾ·uʔ sr<1><2><3>u' vtr. trampima, purustama 8988 hu sru' sɾ·uʔ sr<1><2><3>u' vtr. zúz, tapos 8988 nl sru' sɾ·uʔ sr<1><2><3>u' vtr. vertrappen, verpletteren 8988 pl sru' sɾ·uʔ sr<1><2><3>u' vtr. rozbić, rozdeptać 8988 ru sru' sɾ·uʔ sr<1><2><3>u' vtr. давить, подавлять 8992 de 'ekxin ʔɛ.ˈk'in \N adj. eng, straff, eng anliegend 8992 eng 'ekxin ʔɛ.ˈk'in \N adj. tight 8992 est 'ekxin ʔɛ.ˈk'in \N adj. tihke, tihe 8992 hu 'ekxin ʔɛ.ˈk'in \N adj. szoros 8992 nl 'ekxin ʔɛ.ˈk'in \N adj. strak 8992 pl 'ekxin ʔɛ.ˈk'in \N adj. ciasny, obcisły 8992 ru 'ekxin ʔɛ.ˈk'in \N adj. тугой 8996 de um um \N adj. locker, lose, weit (für Kleidung) 8996 eng um um \N adj. loose 8996 est um um \N adj. lõtv 8996 hu um um \N adj. laza 8996 nl um um \N adj. los 8996 pl um um \N adj. swobowny, luźny 8996 ru um um \N adj. свободный 9000 de 'ekxinum ʔɛ.ˈk'i.num \N n. Grad von Straffheit, Lockerheit 9000 eng 'ekxinum ʔɛ.ˈk'i.num \N n. degree of tightness, looseness 9000 est 'ekxinum ʔɛ.ˈk'i.num \N n. tihedus, lõtvus 9000 hu 'ekxinum ʔɛ.ˈk'i.num \N n. szorosság, lazaság 9000 nl 'ekxinum ʔɛ.ˈk'i.num \N n. strakheid, losheid 9000 pl 'ekxinum ʔɛ.ˈk'i.num \N n. stopień swobody (ciasność, luźność) 9000 ru 'ekxinum ʔɛ.ˈk'i.num \N n. степень свободы или стянутости 9004 de pekxinum pɛ.ˈk'in.um \N inter. wie eng, locker? 9004 eng pekxinum pɛ.ˈk'in.um \N inter. how tight, loose? 9004 est pekxinum pɛ.ˈk'in.um \N inter. kui tihe, lõtv? 9004 hu pekxinum pɛ.ˈk'in.um \N inter. milyen szoros, milyen laza? 9004 nl pekxinum pɛ.ˈk'in.um \N inter. hoe strak, los? 9004 pl pekxinum pɛ.ˈk'in.um \N inter. jak ciasno, luźno? 9004 ru pekxinum pɛ.ˈk'in.um \N inter. насколько тугой или свободный 9008 de zeswa ˈzɛ.swa \N n. Gras 9008 eng zeswa ˈzɛ.swa \N n. grass 9008 est zeswa ˈzɛ.swa \N n. muru, rohi 9008 hu zeswa ˈzɛ.swa \N n. fű 9008 nl zeswa ˈzɛ.swa \N n. gras 9008 pl zeswa ˈzɛ.swa \N n. trawa 9008 ru zeswa ˈzɛ.swa \N n. трава 9012 de zeswavi ˈzɛ.swa.vi \N n. Grashalm 9012 eng zeswavi ˈzɛ.swa.vi \N n. blade of grass 9012 est zeswavi ˈzɛ.swa.vi \N n. rohulible 9012 hu zeswavi ˈzɛ.swa.vi \N n. fűszál 9012 nl zeswavi ˈzɛ.swa.vi \N n. grasspriet 9012 pl zeswavi ˈzɛ.swa.vi \N n. źdźbło 9012 ru zeswavi ˈzɛ.swa.vi \N n. стебель травы 9016 de lezeswa lɛ.ˈzɛ.swa \N adj. grasbedeckt, grasig, Gras 9016 eng lezeswa lɛ.ˈzɛ.swa \N adj. grassy 9016 est lezeswa lɛ.ˈzɛ.swa \N adj. rohune 9016 hu lezeswa lɛ.ˈzɛ.swa \N adj. füves 9016 nl lezeswa lɛ.ˈzɛ.swa \N adj. grassig, grasachtig 9016 pl lezeswa lɛ.ˈzɛ.swa \N adj. trawiasty 9016 ru lezeswa lɛ.ˈzɛ.swa \N adj. травяной 9020 de lopx l·op' l<1><2><3>opx vin. in Panik geraten, in Panik verfallen 9020 eng lopx l·op' l<1><2><3>opx vin. panic 9020 est lopx l·op' l<1><2><3>opx vin. paanitsema 9020 hu lopx l·op' l<1><2><3>opx vin. pánikba esik 9020 nl lopx l·op' l<1><2><3>opx vin. in paniek zijn/raken 9020 pl lopx l·op' l<1><2><3>opx vin. panikować 9020 ru lopx l·op' l<1><2><3>opx vin. паниковать 9024 de hifwo ˈh·i.fw·o h<1><2>ifw<3>o vin. fliehen, flüchten, Flucht ergreifen, entkommen 9024 eng hifwo ˈh·i.fw·o h<1><2>ifw<3>o vin. flee, escape 9024 est hifwo ˈh·i.fw·o h<1><2>ifw<3>o vin. põgenema, jalga laskma 9024 hu hifwo ˈh·i.fw·o h<1><2>ifw<3>o vin. menekül, szökik 9024 nl hifwo ˈh·i.fw·o h<1><2>ifw<3>o vin. vluchten, ontsnappen 9024 pl hifwo ˈh·i.fw·o h<1><2>ifw<3>o vin. uciec 9024 ru hifwo ˈh·i.fw·o h<1><2>ifw<3>o vin. убегать 9028 de yrrap ˈjṛ.ap̚ \N n. Sturm, Unwetter, Gewitter 9028 eng yrrap ˈjṛ.ap̚ \N n. storm 9028 est yrrap ˈjṛ.ap̚ \N n. torm 9028 hu yrrap ˈjṛ.ap̚ \N n. vihar 9028 nl yrrap ˈjṛ.ap̚ \N n. storm 9028 pl yrrap ˈjṛ.ap̚ \N n. burza 9028 ru yrrap ˈjṛ.ap̚ \N n. шторм 9032 de 'rrpxom ˈʔṛ.p'om \N n. Donner 9032 eng 'rrpxom ˈʔṛ.p'om \N n. thunder 9032 est 'rrpxom ˈʔṛ.p'om \N n. kõu 9032 hu 'rrpxom ˈʔṛ.p'om \N n. mennydörgés 9032 nl 'rrpxom ˈʔṛ.p'om \N n. donder, onweer 9032 pl 'rrpxom ˈʔṛ.p'om \N n. grom 9032 ru 'rrpxom ˈʔṛ.p'om \N n. гром 9036 de rawm ɾawm \N n. Blitzen (allgemein) 9036 eng rawm ɾawm \N n. lightning (general term) 9036 est rawm ɾawm \N n. äike 9036 hu rawm ɾawm \N n. villámlás (általános kifejezés) 9036 nl rawm ɾawm \N n. bliksem (algemene uitdrukking) 9036 pl rawm ɾawm \N n. błyskawica 9036 ru rawm ɾawm \N n. молния 9040 de rawmpxom ˈɾawm.p'om \N n. Blitz und Donner 9040 eng rawmpxom ˈɾawm.p'om \N n. thunder and lightning 9040 est rawmpxom ˈɾawm.p'om \N n. äike ja müristamine 9040 hu rawmpxom ˈɾawm.p'om \N n. villámlásmennydörgés 9040 nl rawmpxom ˈɾawm.p'om \N n. donder en bliksem 9040 pl rawmpxom ˈɾawm.p'om \N n. piorun (grom i błyskawica) 9040 ru rawmpxom ˈɾawm.p'om \N n. гром и молния 9044 de se'ayl sɛ.ˈʔajl \N n. einzelner hoher, dünner Wasserfall, der sich von einer hohen Klippe oder einem Schwebenden Berg ergießt (zählbar) 9044 eng se'ayl sɛ.ˈʔajl \N n. an individual tall, thin waterfall that pours down a sheer high cliff, or off of a floating mountain (countable) 9044 est se'ayl sɛ.ˈʔajl \N n. üksik pikk juga või kosk, mis voolab kaljult või Hõljuvatelt Mägedelt (loendatav) 9044 hu se'ayl sɛ.ˈʔajl \N n. egyedülállóan magas, vékony vízesés, amely magas szikláról vagy lebegő hegyről folyik le (megszámlálható) 9044 nl se'ayl sɛ.ˈʔajl \N n. een aparte hoge smalle waterval die van een hoge klip of een zwevende berg stroomt (telbaar) 9044 pl se'ayl sɛ.ˈʔajl \N n. pojedynczy, wysoki, wąski wodospad wypływający z wysokiego, poinowego klifu lub z dryfujących gór (policzalny) 9044 ru se'ayl sɛ.ˈʔajl \N n. тонкий водопад 9048 de kxor k'oɾ \N n. eine Wand oder Ufer von mächtigen Fällen, auffallend durch ihr ohrenbetäubendes Tosen und ihre tödliche Kraft (zählbar, aber selten) 9048 eng kxor k'oɾ \N n. a wall or bank of powerful waterfalls noted for its deafening roar and deadly force (countable, but only rarely) 9048 est kxor k'oɾ \N n. Suured kosed, mis on väga tugeva vooluga (loendatav, kuid harva) 9048 hu kxor k'oɾ \N n. erős vízesés, jellemzői: fültépő hangja és halálos ereje (megszámlálható, de csak ritkán) 9048 nl kxor k'oɾ \N n. een brede bank krachtige watervallen, bekend om de oorverdovende en dodelijke kracht (telbaar, maar komt zelden voor) 9048 pl kxor k'oɾ \N n. zespół potęznych wodospadów charakteryzujących sie olbrzymią siłą i ogłuszającym hukiem (rzadko traktowany jako policzalny) 9048 ru kxor k'oɾ \N n. стена мощных водопадов 9052 de syanan ˈsja.nan \N n. eine einzelne Fallhöhe oder Folge von kleineren Fällen, die nacheinander in einem Strom oder in einer Reihe von Becken auftreten (zählbar) 9052 eng syanan ˈsja.nan \N n. a single drop or series of smaller waterfalls occurring sequentially along a stream or series of pools (countable) 9052 est syanan ˈsja.nan \N n. väiksemad kosed, kus vesi langeb astmeliselt 9052 hu syanan ˈsja.nan \N n. egy csepp vagy kisebb vízesések sorozata, amelyek egy folyamból vagy tavakból folynak (megszámlálható) 9052 nl syanan ˈsja.nan \N n. een enkele, of serie van kleinere watervallen, natuurlijk voorkomend langs een stroom of serie plassen (telbaar) 9052 pl syanan ˈsja.nan \N n. pojedynczy wodospad lub seria mniejszych wypływających kolejno wzdłuż strumienia lub grupy akwenów (policzalny) 9052 ru syanan ˈsja.nan \N n. последовательность водопадов одного потока, последовательность прудов 9056 de rurur ɾu.ˈɾuɾ \N n. luftdurchsetztes Wasser, das zwischen Steinen eines sehr allmählich abfallenden Stroms fließt (nicht zählbar) 9056 eng rurur ɾu.ˈɾuɾ \N n. water that is aeriated while flowing among the rocks of a very gradually sloping stream (countable) 9056 est rurur ɾu.ˈɾuɾ \N n. oja moodi kivide vahel voolav vesi (loendatav) 9056 hu rurur ɾu.ˈɾuɾ \N n. sziklák között, lejtősen folyó patak (megszámlálható) 9056 nl rurur ɾu.ˈɾuɾ \N n. een waterstroom met veel luchtcontact terwijl het over rotsen van een geleidelijk neergaande stroom gaat (telbaar) 9056 pl rurur ɾu.ˈɾuɾ \N n. woda napowietrzona podczas przepływania pomiędzy skałami strumienia stopniowo zmieniającego swoje nachylenie (policzalny) 9056 ru rurur ɾu.ˈɾuɾ \N n. вспененая вода 9060 de tseltsul ˈt͡sɛl.t͡sul \N n. Wildwasserstrom, Stromschnellen (zählbar, aber selten) 9060 eng tseltsul ˈt͡sɛl.t͡sul \N n. whitewater rapids (countable, but only rarely) 9060 est tseltsul ˈt͡sɛl.t͡sul \N n. kärestik (loendatav, kuid harva) 9060 hu tseltsul ˈt͡sɛl.t͡sul \N n. vadvízi zuhatag (megszámlálható, de csak ritkán) 9060 nl tseltsul ˈt͡sɛl.t͡sul \N n. stroomversnelling (telbaar, komt zelden voor) 9060 pl tseltsul ˈt͡sɛl.t͡sul \N n. bystrze (rzadko traktowany jako policzalny) 9060 ru tseltsul ˈt͡sɛl.t͡sul \N n. стремнина 9064 de tìmeyp tɪ.ˈmɛjp \N n. Schwäche 9064 eng tìmeyp tɪ.ˈmɛjp \N n. weakness 9064 est tìmeyp tɪ.ˈmɛjp \N n. nõrkus 9064 hu tìmeyp tɪ.ˈmɛjp \N n. gyengeség 9064 nl tìmeyp tɪ.ˈmɛjp \N n. zwakheid 9064 pl tìmeyp tɪ.ˈmɛjp \N n. słabość 9064 ru tìmeyp tɪ.ˈmɛjp \N n. слабость 9068 de am'aluke am.ˈʔa.lu.kɛ \N adv. zweifelsohne 9068 eng am'aluke am.ˈʔa.lu.kɛ \N adv. without a doubt 9068 est am'aluke am.ˈʔa.lu.kɛ \N adv. ilma kahtluseta, kahtlemata 9068 hu am'aluke am.ˈʔa.lu.kɛ \N adv. kétség nélkül 9068 nl am'aluke am.ˈʔa.lu.kɛ \N adv. zonder twijfel 9068 pl am'aluke am.ˈʔa.lu.kɛ \N adv. niewątpliwie 9068 ru am'aluke am.ˈʔa.lu.kɛ \N adv. несомненно 9072 de atanzaw a.ˈtan.zaw \N n. Blitz, gegabelter Blitz 9072 eng atanzaw a.ˈtan.zaw \N n. forked lightning 9072 est atanzaw a.ˈtan.zaw \N n. ahelvälk 9072 hu atanzaw a.ˈtan.zaw \N n. elágazó villám 9072 nl atanzaw a.ˈtan.zaw \N n. gevorkte bliksem 9072 pl atanzaw a.ˈtan.zaw \N n. błyskawica zygzakowata 9072 ru atanzaw a.ˈtan.zaw \N n. зигзагообразная молния 9080 de nìsìlpey nɪ.sɪl.ˈpej \N adv. hoffentlich 9080 eng nìsìlpey nɪ.sɪl.ˈpej \N adv. hopefully 9080 est nìsìlpey nɪ.sɪl.ˈpej \N adv. loodetavasti 9080 hu nìsìlpey nɪ.sɪl.ˈpej \N adv. remélhetőleg 9080 nl nìsìlpey nɪ.sɪl.ˈpej \N adv. hopelijk 9080 pl nìsìlpey nɪ.sɪl.ˈpej \N adv. z nadzieją, ufnie 9080 ru nìsìlpey nɪ.sɪl.ˈpej \N adv. счастливо 9084 de talun ta.ˈlun \N adp. wegen, aufgrund von 9084 eng talun ta.ˈlun \N adp. because of, due to 9084 est talun ta.ˈlun \N adp. sellepärast et 9084 hu talun ta.ˈlun \N adp. ... miatt 9084 nl talun ta.ˈlun \N adp. vanwege 9084 pl talun ta.ˈlun \N adp. z powodu 9084 ru talun ta.ˈlun \N adp. изза 9088 de nìTsyungwen nɪ.ˈt͡sjuŋ.wɛn \N adv. Zhongwen 9088 eng nìTsyungwen nɪ.ˈt͡sjuŋ.wɛn \N adv. Zhongwen 9088 est nìTsyungwen nɪ.ˈt͡sjuŋ.wɛn \N adv. Zhongwen 9088 hu nìTsyungwen nɪ.ˈt͡sjuŋ.wɛn \N adv. Zhongwen 9088 nl nìTsyungwen nɪ.ˈt͡sjuŋ.wɛn \N adv. Zhongyuan 9088 ru nìTsyungwen nɪ.ˈt͡sjuŋ.wɛn \N adv. Zhongwen 9092 de reykol ɾɛj.ˈkol reykol vtr. musizieren, veranlassen zu singen (poetisch) 9092 eng reykol ɾɛj.ˈkol reykol vtr. play music, make to sing (poetic) 9092 est reykol ɾɛj.ˈkol reykol vtr. muusikat mängima, laulma 9092 hu reykol ɾɛj.ˈkol reykol vtr. zenél, énekeltet (költői) 9092 nl reykol ɾɛj.ˈkol reykol vtr. muziek maken, laten zingen (dichterlijk) 9092 pl reykol ɾɛj.ˈkol reykol vtr. grać muzyke, sklaniać do śpiewu 9092 ru reykol ɾɛj.ˈkol reykol vtr. играть музыку, петь (поэтично) 9096 de nrra ˈnṛ.a \N n. Stolz, Gefühl von Stolz 9096 eng nrra ˈnṛ.a \N n. pride, feeling of pride 9096 est nrra ˈnṛ.a \N n. uhkus, uhke tunne 9096 hu nrra ˈnṛ.a \N n. büszkeség 9096 nl nrra ˈnṛ.a \N n. trots, gevoel van trots 9096 pl nrra ˈnṛ.a \N n. duma, uczucie dumy 9096 ru nrra ˈnṛ.a \N n. гордость, ощущение гордости 9100 de lenrra lɛ.ˈnṛ.a \N adj. stolz, Gefühl von Stolz (für andere) 9100 eng lenrra lɛ.ˈnṛ.a \N adj. proud 9100 est lenrra lɛ.ˈnṛ.a \N adj. uhke 9100 hu lenrra lɛ.ˈnṛ.a \N adj. büszke 9100 nl lenrra lɛ.ˈnṛ.a \N adj. trots 9100 pl lenrra lɛ.ˈnṛ.a \N adj. dumny 9100 ru lenrra lɛ.ˈnṛ.a \N adj. гордый 9104 de nìnrra nɪ.ˈnṛ.a \N adv. mit Stolz, in stolzer Weise 9104 eng nìnrra nɪ.ˈnṛ.a \N adv. proudly, with pride 9104 est nìnrra nɪ.ˈnṛ.a \N adv. uhkelt, uhkusega 9104 hu nìnrra nɪ.ˈnṛ.a \N adv. büszkén 9104 nl nìnrra nɪ.ˈnṛ.a \N adv. trots, met trots 9104 pl nìnrra nɪ.ˈnṛ.a \N adv. dumnie 9104 ru nìnrra nɪ.ˈnṛ.a \N adv. гордо 9108 de snonrra sno.ˈnṛ.a \N n. Arroganz, Hochmut, SelbstStolz 9108 eng snonrra sno.ˈnṛ.a \N n. selfpride (negative connotation) 9108 est snonrra sno.ˈnṛ.a \N n. eneseuhkus (negatiivne alatoon) 9108 hu snonrra sno.ˈnṛ.a \N n. önteltség, önelégültség 9108 nl snonrra sno.ˈnṛ.a \N n. zelftrots (negatieve benadering) 9108 pl snonrra sno.ˈnṛ.a \N n. pycha, samozachwyt (znaczenie negatywne) 9108 ru snonrra sno.ˈnṛ.a \N n. надменность (отрицательное отношение) 9112 de lesnonrra lɛ.sno.ˈnṛ.a \N adj. arrogant, hochmütig, voll von SelbstStolz 9112 eng lesnonrra lɛ.sno.ˈnṛ.a \N adj. full of selfpride 9112 est lesnonrra lɛ.sno.ˈnṛ.a \N adj. ennast täis 9112 hu lesnonrra lɛ.sno.ˈnṛ.a \N adj. öntelt 9112 nl lesnonrra lɛ.sno.ˈnṛ.a \N adj. vol zelftrots 9112 pl lesnonrra lɛ.sno.ˈnṛ.a \N adj. pyszny (pełen pychy) 9112 ru lesnonrra lɛ.sno.ˈnṛ.a \N adj. надменный 9116 de nrr n·ṛ n<1><2><3>rr vin. glühen, leuchten, glimmen 9116 eng nrr n·ṛ n<1><2><3>rr vin. glow, be luminous 9116 est nrr n·ṛ n<1><2><3>rr vin. helendama, kumama 9116 hu nrr n·ṛ n<1><2><3>rr vin. ragyog, fénylik 9116 nl nrr n·ṛ n<1><2><3>rr vin. gloeien, lichtgevend zijn 9116 pl nrr n·ṛ n<1><2><3>rr vin. świecić, lśnić 9116 ru nrr n·ṛ n<1><2><3>rr vin. блестеть 9124 de ylltxep ˈjḷ.t'ɛp̚ \N n. kommunales Feuer, Feuerstelle (an der die Na’vi gemeinsam essen) 9124 eng ylltxep ˈjḷ.t'ɛp̚ \N n. communal fire or fire pit 9124 est ylltxep ˈjḷ.t'ɛp̚ \N n. ühislõkkeplats 9124 hu ylltxep ˈjḷ.t'ɛp̚ \N n. közös tűz vagy tűzhely 9124 nl ylltxep ˈjḷ.t'ɛp̚ \N n. gezamenlijk vuur of vuurplek 9124 pl ylltxep ˈjḷ.t'ɛp̚ \N n. palenisko, miejsce ogniskowe 9124 ru ylltxep ˈjḷ.t'ɛp̚ \N n. общественный огонь 9128 de txeptseng ˈt'ɛp.t͡sɛŋ \N n. Feuerstelle (allgemein), Stelle, an der ein Feuer brennt oder brannte 9128 eng txeptseng ˈt'ɛp.t͡sɛŋ \N n. place where a fire is burning or has burned 9128 est txeptseng ˈt'ɛp.t͡sɛŋ \N n. koht, mis põleb, lõkkekoht 9128 hu txeptseng ˈt'ɛp.t͡sɛŋ \N n. tűzhely, tűz helye 9128 nl txeptseng ˈt'ɛp.t͡sɛŋ \N n. plek waar vuur brandt of heeft gebrand 9128 pl txeptseng ˈt'ɛp.t͡sɛŋ \N n. palenisko, miejsce ogniska 9128 ru txeptseng ˈt'ɛp.t͡sɛŋ \N n. место горения огня 9132 de ralnga' ˈɾal.ŋaʔ \N adj. sinnvoll, lehrreich, aufschlussreich; etwas, von dem eine Lehre gezogen werden kann 9132 eng ralnga' ˈɾal.ŋaʔ \N adj. meaningful, instructive, something from which a lesson can be learned 9132 est ralnga' ˈɾal.ŋaʔ \N adj. mõttekas, tähendusrikas; midagi, millest õppida 9132 hu ralnga' ˈɾal.ŋaʔ \N adj. értelmes, tanulságos, oktató jellegű 9132 nl ralnga' ˈɾal.ŋaʔ \N adj. betekenisvol, instruerend, iets waar een les uit kan worden geleerd 9132 pl ralnga' ˈɾal.ŋaʔ \N adj. pouczający, mający znaczenie 9132 ru ralnga' ˈɾal.ŋaʔ \N adj. поучительный 9136 de munsna ˈmun.sna \N n. Paar (von etwas) 9136 eng munsna ˈmun.sna \N n. pair 9136 est munsna ˈmun.sna \N n. paar 9136 hu munsna ˈmun.sna \N n. pár 9136 nl munsna ˈmun.sna \N n. paar 9136 pl munsna ˈmun.sna \N n. para 9136 ru munsna ˈmun.sna \N n. пара 9144 de fyin fjin \N adj. simpel, einfach, leicht 9144 eng fyin fjin \N adj. simple 9144 est fyin fjin \N adj. lihtne 9144 hu fyin fjin \N adj. egyszerű 9144 nl fyin fjin \N adj. simpel, eenvoudig 9144 pl fyin fjin \N adj. prosty 9144 ru fyin fjin \N adj. простой 9148 de ep'ang ɛp.ˈʔaŋ \N adj. komplex, kompliziert 9148 eng ep'ang ɛp.ˈʔaŋ \N adj. complex 9148 est ep'ang ɛp.ˈʔaŋ \N adj. keeruline, keerukas 9148 hu ep'ang ɛp.ˈʔaŋ \N adj. összetett 9148 nl ep'ang ɛp.ˈʔaŋ \N adj. complex, ingewikkeld 9148 pl ep'ang ɛp.ˈʔaŋ \N adj. złożony, trudny 9148 ru ep'ang ɛp.ˈʔaŋ \N adj. сложный 9152 de epxang ɛ.ˈp'aŋ \N n. Steinkrug, Steingefäß, um giftige Spinnentiere aufzubewahren 9152 eng epxang ɛ.ˈp'aŋ \N n. stone jar used to hold small toxic arachnid 9152 est epxang ɛ.ˈp'aŋ \N n. kivist purk mürgise ämbliku jaoks 9152 hu epxang ɛ.ˈp'aŋ \N n. kőedény, mérges rovar tárolására 9152 nl epxang ɛ.ˈp'aŋ \N n. stenen pot die een kleine giftige spinachtige bevat 9152 pl epxang ɛ.ˈp'aŋ \N n. kamienny dzban do trzymania jadowitych pajęczaków 9152 ru epxang ɛ.ˈp'aŋ \N n. каменная банка для маленьких ядовитых паукообразных 9156 de fyinep'ang fjin.ɛp.ˈʔaŋ \N n. Komplexität, Grad an Komplexität 9156 eng fyinep'ang fjin.ɛp.ˈʔaŋ \N n. degree of complexity 9156 est fyinep'ang fjin.ɛp.ˈʔaŋ \N n. raskusaste 9156 hu fyinep'ang fjin.ɛp.ˈʔaŋ \N n. összetettség foka 9156 nl fyinep'ang fjin.ɛp.ˈʔaŋ \N n. graad van complexiteit 9156 pl fyinep'ang fjin.ɛp.ˈʔaŋ \N n. złożoność 9156 ru fyinep'ang fjin.ɛp.ˈʔaŋ \N n. уровень сложность 9160 de pefyinep'ang pɛ.fjin.ɛp.ˈʔaŋ \N inter. wie kompliziert? 9160 eng pefyinep'ang pɛ.fjin.ɛp.ˈʔaŋ \N inter. how complex? 9160 est pefyinep'ang pɛ.fjin.ɛp.ˈʔaŋ \N inter. kui keeruline? 9160 hu pefyinep'ang pɛ.fjin.ɛp.ˈʔaŋ \N inter. mennyire összetett? 9160 nl pefyinep'ang pɛ.fjin.ɛp.ˈʔaŋ \N inter. hoe complex? 9160 pl pefyinep'ang pɛ.fjin.ɛp.ˈʔaŋ \N inter. jak trudny 9160 ru pefyinep'ang pɛ.fjin.ɛp.ˈʔaŋ \N inter. как сложно? 9164 de fyinep'angpe fjin.ɛp.ˈʔaŋ.pɛ \N inter. wie kompliziert? 9164 eng fyinep'angpe fjin.ɛp.ˈʔaŋ.pɛ \N inter. how complex? 9164 est fyinep'angpe fjin.ɛp.ˈʔaŋ.pɛ \N inter. kui keeruline? 9164 hu fyinep'angpe fjin.ɛp.ˈʔaŋ.pɛ \N inter. mennyire összetett? 9164 nl fyinep'angpe fjin.ɛp.ˈʔaŋ.pɛ \N inter. hoe complex? 9164 pl fyinep'angpe fjin.ɛp.ˈʔaŋ.pɛ \N inter. jak trudny 9164 ru fyinep'angpe fjin.ɛp.ˈʔaŋ.pɛ \N inter. как сложно? 9168 de sngä'itseng ˈsŋæ.ʔɪ.t͡sɛŋ \N n. Anfang, Startposition, Anfangspunkt 9168 eng sngä'itseng ˈsŋæ.ʔɪ.t͡sɛŋ \N n. beginning, starting position, initial location 9168 est sngä'itseng ˈsŋæ.ʔɪ.t͡sɛŋ \N n. alguspunkt, esialgne asukoht 9168 hu sngä'itseng ˈsŋæ.ʔɪ.t͡sɛŋ \N n. kezdet, kezdő helyzet 9168 nl sngä'itseng ˈsŋæ.ʔɪ.t͡sɛŋ \N n. begin, startpositie, initiele plek 9168 pl sngä'itseng ˈsŋæ.ʔɪ.t͡sɛŋ \N n. początek, miejsce startu, pozycja początkowa 9168 ru sngä'itseng ˈsŋæ.ʔɪ.t͡sɛŋ \N n. исходное положение 9172 de srungsiyu ˈsɾuŋ.si.ju \N n. Helfer, Gehilfe, Assistent 9172 eng srungsiyu ˈsɾuŋ.si.ju \N n. assistant, helper 9172 est srungsiyu ˈsɾuŋ.si.ju \N n. abistaja, assistent 9172 hu srungsiyu ˈsɾuŋ.si.ju \N n. segéd, segítő 9172 nl srungsiyu ˈsɾuŋ.si.ju \N n. assistent, helper 9172 pl srungsiyu ˈsɾuŋ.si.ju \N n. pomocnik, asystent 9172 ru srungsiyu ˈsɾuŋ.si.ju \N n. помощник 9176 de srungtsyìp ˈsɾuŋ.t͡sjɪp̚ \N n. hilfreicher Hinweis, Tipp 9176 eng srungtsyìp ˈsɾuŋ.t͡sjɪp̚ \N n. helpful hint, tip 9176 est srungtsyìp ˈsɾuŋ.t͡sjɪp̚ \N n. abistav vihje 9176 hu srungtsyìp ˈsɾuŋ.t͡sjɪp̚ \N n. hasznos tipp 9176 nl srungtsyìp ˈsɾuŋ.t͡sjɪp̚ \N n. tip, helpende hint 9176 pl srungtsyìp ˈsɾuŋ.t͡sjɪp̚ \N n. wskazówka, podpowiedź 9176 ru srungtsyìp ˈsɾuŋ.t͡sjɪp̚ \N n. подсказка 9180 de spulmokri spul.ˈmok.ɾi \N n. Telefon 9180 eng spulmokri spul.ˈmok.ɾi \N n. telephone 9180 est spulmokri spul.ˈmok.ɾi \N n. telefon 9180 hu spulmokri spul.ˈmok.ɾi \N n. telefon 9180 nl spulmokri spul.ˈmok.ɾi \N n. telefoon 9180 pl spulmokri spul.ˈmok.ɾi \N n. telefon 9180 ru spulmokri spul.ˈmok.ɾi \N n. телефон 9184 de syeprel sjɛp.ˈɾɛl \N n. Kamera 9184 eng syeprel sjɛp.ˈɾɛl \N n. camera 9184 est syeprel sjɛp.ˈɾɛl \N n. kaamera 9184 hu syeprel sjɛp.ˈɾɛl \N n. fényképezőgép, kamera 9184 nl syeprel sjɛp.ˈɾɛl \N n. camera 9184 pl syeprel sjɛp.ˈɾɛl \N n. kamera 9184 ru syeprel sjɛp.ˈɾɛl \N n. фотокамера 9200 de swoa ˈswo.a \N n. berauschendes Getränk, ``Spirituosen'' 9200 eng swoa ˈswo.a \N n. intoxicating beverage, or ``spirits'' 9200 est swoa ˈswo.a \N n. vägijooks, narkootiline jook, mõnujook 9200 hu swoa ˈswo.a \N n. részegítő ital, vagy ``szesz'' 9200 nl swoa ˈswo.a \N n. bedwelmende drank, geestrijk vocht 9200 pl swoa ˈswo.a \N n. napój wyskokowy 9200 ru swoa ˈswo.a \N n. опьяняющие напитки, «спиртное» 9204 de rou ˈɾ·o.·u r<1><2>o<3>u vin. betrunken sein, sich betrinken 9204 eng rou ˈɾ·o.·u r<1><2>o<3>u vin. be, or get drunk 9204 est rou ˈɾ·o.·u r<1><2>o<3>u vin. purjus olema, purju jääma (Näiteks: Rou fa pxir. 9204 hu rou ˈɾ·o.·u r<1><2>o<3>u vin. részegnek lenni, vagy berúgni 9204 nl rou ˈɾ·o.·u r<1><2>o<3>u vin. dronken zijn of worden 9204 pl rou ˈɾ·o.·u r<1><2>o<3>u vin. być pijanym, spić się 9204 ru rou ˈɾ·o.·u r<1><2>o<3>u vin. напиться 9208 de pamrelvi pam.ˈɾɛl.vi \N n. Buchstabe (phonetisches Symbol) 9208 eng pamrelvi pam.ˈɾɛl.vi \N n. letter (phonetic symbol) 9208 est pamrelvi pam.ˈɾɛl.vi \N n. kirjatäht 9208 hu pamrelvi pam.ˈɾɛl.vi \N n. betű (fonetikus jel) 9208 nl pamrelvi pam.ˈɾɛl.vi \N n. letter (fonetisch symbool) 9208 pl pamrelvi pam.ˈɾɛl.vi \N n. litera 9208 ru pamrelvi pam.ˈɾɛl.vi \N n. буква (фонетический символ) 9212 de snapamrelvi sna.pam.ˈɾɛl.vi \N n. Alphabet 9212 eng snapamrelvi sna.pam.ˈɾɛl.vi \N n. alphabet 9212 est snapamrelvi sna.pam.ˈɾɛl.vi \N n. tähestik 9212 hu snapamrelvi sna.pam.ˈɾɛl.vi \N n. abc 9212 nl snapamrelvi sna.pam.ˈɾɛl.vi \N n. alfabet 9212 pl snapamrelvi sna.pam.ˈɾɛl.vi \N n. alfabet 9212 ru snapamrelvi sna.pam.ˈɾɛl.vi \N n. алфавит 9216 de tìtxen si tɪ.ˈt'ɛn s·i tìtxen s<1><2><3>i vin. aufwecken, wecken, erwecken 9216 eng tìtxen si tɪ.ˈt'ɛn s·i tìtxen s<1><2><3>i vin. to wake, to waken, wake up 9216 est tìtxen si tɪ.ˈt'ɛn s·i tìtxen s<1><2><3>i vin. üles ärkama, ärkama 9216 hu tìtxen si tɪ.ˈt'ɛn s·i tìtxen s<1><2><3>i vin. felébred, felébreszt 9216 nl tìtxen si tɪ.ˈt'ɛn s·i tìtxen s<1><2><3>i vin. wakker worden 9216 pl tìtxen si tɪ.ˈt'ɛn s·i tìtxen s<1><2><3>i vin. budzić się 9216 ru tìtxen si tɪ.ˈt'ɛn s·i tìtxen s<1><2><3>i vin. проснуться 9220 de fnetxum fnɛ.ˈt'um \N n. Allergen 9220 eng fnetxum fnɛ.ˈt'um \N n. allergen 9220 est fnetxum fnɛ.ˈt'um \N n. allergeen, allergia tekitaja 9220 hu fnetxum fnɛ.ˈt'um \N n. allergén 9220 nl fnetxum fnɛ.ˈt'um \N n. allergeen 9220 pl fnetxum fnɛ.ˈt'um \N n. uczulony 9220 ru fnetxum fnɛ.ˈt'um \N n. аллерген 9224 de zet z·ɛt̚ z<1><2><3>et vtr. behandeln als, behandeln wie, eine Einstellung zu etwas zeigen 9224 eng zet z·ɛt̚ z<1><2><3>et vtr. treat (emotionally), display an attitude towards 9224 est zet z·ɛt̚ z<1><2><3>et vtr. kohtlema, hoiakut üles näitama 9224 hu zet z·ɛt̚ z<1><2><3>et vtr. tart, kezel (érzelmileg), viselkedik valakivel szemben 9224 nl zet z·ɛt̚ z<1><2><3>et vtr. gedragen (emotioneel), een air hebben jegens 9224 pl zet z·ɛt̚ z<1><2><3>et vtr. okazywać uczucie 9224 ru zet z·ɛt̚ z<1><2><3>et vtr. относиться, показывать отношение к 9228 de ha' h·aʔ h<1><2><3>a' vin. (zusammen) passen, übereinstimmen, ergänzen, grundsätzlich verbessern 9228 eng ha' h·aʔ h<1><2><3>a' vin. fit, suit, complement, inherently enhance 9228 est ha' h·aʔ h<1><2><3>a' vin. sobituma, sobima kokku 9228 hu ha' h·aʔ h<1><2><3>a' vin. illik, megfelel, kiegészít, illeszkedik, természeténél fogva erősít 9228 nl ha' h·aʔ h<1><2><3>a' vin. passen, aanvullen, verbeteren 9228 pl ha' h·aʔ h<1><2><3>a' vin. pasować, uzupełniać, dopełniać 9228 ru ha' h·aʔ h<1><2><3>a' vin. подходить, соответствовать, дополнять 9232 de syon sjon \N n. Merkmal, Eigenschaft, Eigenart, Besonderheit, Kennzeichen, Attribut, Charakterzug, Aspekt, Facette 9232 eng syon sjon \N n. feature, trait, attribute, characteristic, point, aspect, facet, property 9232 est syon sjon \N n. omadus, loomus, iseloomujoon 9232 hu syon sjon \N n. vonás, jellegzetesség, tulajdonság, ismertetőjel, jellemvonás, külső megjelenés, oldal, tulajdonság 9232 nl syon sjon \N n. onderdeel, attribuut, karaktertrek, aspect, facet 9232 pl syon sjon \N n. cecha, znamię, właściwość, charakterystyka, sedno, przejaw, aspekt 9232 ru syon sjon \N n. способность, характеристика 9236 de ran ɾan \N n. wesentliche Charakteristik, innewohnende Charakteristik, Essenz, Konstitution; für Personen ``Persönlichkeit, Individualität" 9236 eng ran ɾan \N n. intrinsic character or nature, essence, constititution; basic nature of something resulting from the totality of its properties; often best translated as personality 9236 est ran ɾan \N n. üldine olek või seisund looduses, olemus, inimeste puhul iseloom. 9236 hu ran ɾan \N n. belső tulajdonság, lényeg, valaminek az alapvető természete, személyiség 9236 nl ran ɾan \N n. natuur, essentie; basis natuur van iets wat volgt uit het totaal van diens onderdelen; het best vertaald als 'persoonlijkheid' 9236 pl ran ɾan \N n. nieodłączny element, esencja, sedno; natura czegoś wynikająca z cech; najczęściej tłumaczone jako osobowość 9236 ru ran ɾan \N n. внутренняя сущность 9240 de fyole ˈfjo.lɛ \N adj. außergewöhnlich, grandios, unvergleichlich, ehrfurchtgebietend, jenseits von Perfektion 9240 eng fyole ˈfjo.lɛ \N adj. sublime, beyond perfection 9240 est fyole ˈfjo.lɛ \N adj. ideaalne, imeline 9240 hu fyole ˈfjo.lɛ \N adj. fenséges, magasztos, a tökéletesnél is jobb 9240 nl fyole ˈfjo.lɛ \N adj. subliem, voorbij perfectie 9240 pl fyole ˈfjo.lɛ \N adj. wzniosły, wspaniały 9240 ru fyole ˈfjo.lɛ \N adj. возвышенный, за пределами совершенства 9244 de loran ˈlo.ɾan \N n. Eleganz, Grazie, Anmut, Liebreiz 9244 eng loran ˈlo.ɾan \N n. elegance, grace 9244 est loran ˈlo.ɾan \N n. graatsilisus, elegantsus 9244 hu loran ˈlo.ɾan \N n. elegancia, kecsesség, báj 9244 nl loran ˈlo.ɾan \N n. elegantie, gratie 9244 pl loran ˈlo.ɾan \N n. gracja, elegancja 9244 ru loran ˈlo.ɾan \N n. изящество 9248 de fe'ran ˈfɛʔ.ɾan \N n. fehlerhafte Charakteristik, etwas schlecht Durchdachtes, etwas grundsätzlich Fehlerhaftes 9248 eng fe'ran ˈfɛʔ.ɾan \N n. flawed nature, something illconceived or inherently defective 9248 est fe'ran ˈfɛʔ.ɾan \N n. vigane, halb olek 9248 hu fe'ran ˈfɛʔ.ɾan \N n. rossz természet, valami rosszul kitervelt vagy eredendően hibás 9248 nl fe'ran ˈfɛʔ.ɾan \N n. beschadigde natuur/basis, iets dat slecht ontvangen wordt of beschadigd 9248 pl fe'ran ˈfɛʔ.ɾan \N n. wypaczenie, coś od początku niewłaściwego 9248 ru fe'ran ˈfɛʔ.ɾan \N n. порочность 9252 de reyfya ˈɾɛj.fja \N n. Lebensweise, Kultur 9252 eng reyfya ˈɾɛj.fja \N n. way of living, culture 9252 est reyfya ˈɾɛj.fja \N n. kultuur, elamisviis 9252 hu reyfya ˈɾɛj.fja \N n. életmód, kultúra 9252 nl reyfya ˈɾɛj.fja \N n. manier van leven, cultuur 9252 pl reyfya ˈɾɛj.fja \N n. sposób życia, kultura 9252 ru reyfya ˈɾɛj.fja \N n. стиль жизни, культура 9256 de fe'ranvi ˈfɛʔ.ɾan.vi \N n. Schönheitsfehler, Makel, Defekt, Mangel, Unförmigkeit, fehlerhafte Eigenschaft 9256 eng fe'ranvi ˈfɛʔ.ɾan.vi \N n. blemish, deformity, stain, flawed feature 9256 est fe'ranvi ˈfɛʔ.ɾan.vi \N n. rikutud, vigane olek 9256 hu fe'ranvi ˈfɛʔ.ɾan.vi \N n. hiba, deformáltság, folt, rossz tulajdonság 9256 nl fe'ranvi ˈfɛʔ.ɾan.vi \N n. blaam, misvorming, vlek 9256 pl fe'ranvi ˈfɛʔ.ɾan.vi \N n. skaza, wada, deformacja 9256 ru fe'ranvi ˈfɛʔ.ɾan.vi \N n. порок 9260 de nìran nɪ.ˈɾan \N adv. grundsätzlich, prinzipiell, im Grunde, im Kern, im Wesentlichen 9260 eng nìran nɪ.ˈɾan \N adv. basically, fundamentally, in essence 9260 est nìran nɪ.ˈɾan \N adv. põhimõtteliselt, tegelikult, oma olemuselt 9260 hu nìran nɪ.ˈɾan \N adv. alapvetően, alapjában, lényegében 9260 nl nìran nɪ.ˈɾan \N adv. in de basis/essentie, fundamenteel 9260 pl nìran nɪ.ˈɾan \N adv. zasadniczo, podstawowo, przede wszystkim 9260 ru nìran nɪ.ˈɾan \N adv. в сущности 9264 de mo mo \N n. Raum, Hohlraum, begrenzter Bereich 9264 eng mo mo \N n. space, hollow, enclosed open area 9264 est mo mo \N n. koht, piiratud ala, ruum 9264 hu mo mo \N n. terület, völgy, bekerített nyílt terület 9264 nl mo mo \N n. ruimte, ommuurd open gebied 9264 pl mo mo \N n. otawrta przestrzeń 9264 ru mo mo \N n. пространство 9268 de snomo ˈsno.mo \N n. Raum (als Rückzugsmöglichkeit) 9268 eng snomo ˈsno.mo \N n. private space that one can retreat to 9268 est snomo ˈsno.mo \N n. personaalne ruum 9268 hu snomo ˈsno.mo \N n. magán terület, ahova vissza lehet vonulni 9268 nl snomo ˈsno.mo \N n. persoonlijke ruimte om zich in terug te trekken 9268 pl snomo ˈsno.mo \N n. przestrzeń własna, schronienie 9268 ru snomo ˈsno.mo \N n. личное пространство 9272 de wum wum \N adv. ungefähr, etwa, circa, schätzungweise, annähernd 9272 eng wum wum \N adv. approximately, roughly 9272 est wum wum \N adv. umbes 9272 hu wum wum \N adv. körülbelül, durván 9272 nl wum wum \N adv. ongeveer, ruwweg 9272 pl wum wum \N adv. około, zgrubnie 9272 ru wum wum \N adv. примерно 9276 de kesran kɛ.ˈsɾan \N adj. mittelmäßig, medioker, solala 9276 eng kesran kɛ.ˈsɾan \N adj. soso, mediocre 9276 est kesran kɛ.ˈsɾan \N adj. nii ja naa, normaalne (pole jah, pole ei) /bf kesrankekehe 9276 hu kesran kɛ.ˈsɾan \N adj. olyan amilyen, középszerű 9276 nl kesran kɛ.ˈsɾan \N adj. zozo, matig 9276 pl kesran kɛ.ˈsɾan \N adj. kiepski, mierny, lichy, pośledni, taki sobie 9276 ru kesran kɛ.ˈsɾan \N adj. так себе, посредственность 9280 de nìksran nɪk.ˈsɾan \N adv. in mittelmäßiger Weise 9280 eng nìksran nɪk.ˈsɾan \N adv. in a mediocre manner 9280 est nìksran nɪk.ˈsɾan \N adv. keskmiselt, normaalselt 9280 hu nìksran nɪk.ˈsɾan \N adv. középszerűen 9280 nl nìksran nɪk.ˈsɾan \N adv. op een matige/gemiddelde wijze 9280 pl nìksran nɪk.ˈsɾan \N adv. miernie, licho, kiepsko, nie tak 9280 ru nìksran nɪk.ˈsɾan \N adv. посредственно 9284 de yewla ˈjɛw.la \N n. Enttäuschung, fehlerhafte Erwartung, Gefühl von ImStichgelassenwerden 9284 eng yewla ˈjɛw.la \N n. disappointment, emotional letdown, failed expectation 9284 est yewla ˈjɛw.la \N n. pettumus, läbi kukkunud ootus. 9284 hu yewla ˈjɛw.la \N n. csalódás, meghiúsult elvárások miatti érzelmi csalódottság, kiábrándulás 9284 nl yewla ˈjɛw.la \N n. teleurstelling, emotionele afknapper, niet aan verwachting voldaan 9284 pl yewla ˈjɛw.la \N n. rozczarowanie, zawód 9284 ru yewla ˈjɛw.la \N n. разочарование, уныние 9288 de leyewla lɛ.ˈjɛw.la \N adj. enttäuschend 9288 eng leyewla lɛ.ˈjɛw.la \N adj. disappointing 9288 est leyewla lɛ.ˈjɛw.la \N adj. pettumust valmistav 9288 hu leyewla lɛ.ˈjɛw.la \N adj. kiábrándító 9288 nl leyewla lɛ.ˈjɛw.la \N adj. teleurstellend 9288 pl leyewla lɛ.ˈjɛw.la \N adj. rozczarowujący 9288 ru leyewla lɛ.ˈjɛw.la \N adj. разочарованный 9292 de nìyewla nɪ.ˈjɛw.la \N adv. in enttäuschender Weise, den Erwartungen nicht gerecht entsprechend 9292 eng nìyewla nɪ.ˈjɛw.la \N adv. in a disappointing fashion, in a way failing to meet expectations 9292 est nìyewla nɪ.ˈjɛw.la \N adv. pettunult, ootusi mitte täitvalt 9292 hu nìyewla nɪ.ˈjɛw.la \N adv. kiábrándítóan, csalódást okozva 9292 nl nìyewla nɪ.ˈjɛw.la \N adv. op een teleurstellende wijze 9292 pl nìyewla nɪ.ˈjɛw.la \N adv. rozczarowująco, powodując zawód 9292 ru nìyewla nɪ.ˈjɛw.la \N adv. разочарованно 9296 de yawnyewla jawn.ˈjɛw.la \N n. gebrochenes Herz, Herzschmerz 9296 eng yawnyewla jawn.ˈjɛw.la \N n. broken heart, broken heartedness 9296 est yawnyewla jawn.ˈjɛw.la \N n. murtud süda 9296 hu yawnyewla jawn.ˈjɛw.la \N n. összetört szív, sebzett szív 9296 nl yawnyewla jawn.ˈjɛw.la \N n. gebroken hart, staat van gebroken hart hebbend 9296 pl yawnyewla jawn.ˈjɛw.la \N n. złamane serce 9296 ru yawnyewla jawn.ˈjɛw.la \N n. разочарование в любви 9304 de ve'o ˈvɛ.ʔo \N n. Ordnung (im Gegensatz zu Chaos oder Unordnung) 9304 eng ve'o ˈvɛ.ʔo \N n. order (as opposed to disorder or chaos), organization 9304 est ve'o ˈvɛ.ʔo \N n. kord, organiseeritus 9304 hu ve'o ˈvɛ.ʔo \N n. rend (rendetlenség vagy káosz ellentéte), rendezettség 9304 nl ve'o ˈvɛ.ʔo \N n. orde (tegenover wanorde of chaos), organisatie 9304 pl ve'o ˈvɛ.ʔo \N n. porządek 9304 ru ve'o ˈvɛ.ʔo \N n. порядок 9308 de vezo vɛ.ˈz·o vez<1><2><3>o vin. ordentlich sein, organisiert sein, aufgeräumt sein 9308 eng vezo vɛ.ˈz·o vez<1><2><3>o vin. be in order, be organized 9308 est vezo vɛ.ˈz·o vez<1><2><3>o vin. korras olema, organiseeritud olema 9308 hu vezo vɛ.ˈz·o vez<1><2><3>o vin. rendben van, rendezett 9308 nl vezo vɛ.ˈz·o vez<1><2><3>o vin. op orde zijn, georganiseerd zijn 9308 pl vezo vɛ.ˈz·o vez<1><2><3>o vin. być uporządkowanym, być dobrze zorganizowanym 9308 ru vezo vɛ.ˈz·o vez<1><2><3>o vin. быть в порядке 9312 de vezeyko vɛ.zɛj.ˈko vezeyko vtr. ordnen, ordentlich machen, aufräumen, in Ordnung bringen 9312 eng vezeyko vɛ.zɛj.ˈko vezeyko vtr. put in order, organize 9312 est vezeyko vɛ.zɛj.ˈko vezeyko vtr. korrastama, korda seadma, organiseerima 9312 hu vezeyko vɛ.zɛj.ˈko vezeyko vtr. rendbe rak, redszerez 9312 nl vezeyko vɛ.zɛj.ˈko vezeyko vtr. op orde brengen, organiseren 9312 pl vezeyko vɛ.zɛj.ˈko vezeyko vtr. sprzątać, organizować 9312 ru vezeyko vɛ.zɛj.ˈko vezeyko vtr. организовать 9316 de vefya ˈvɛ.fja \N n. Methode, Herangehensweise, System, Prozedere, Prozess 9316 eng vefya ˈvɛ.fja \N n. system, process, procedure, approach 9316 est vefya ˈvɛ.fja \N n. süsteem, protsess, lähenemisviis 9316 hu vefya ˈvɛ.fja \N n. rendszer, eljárás, folyamat, módszer 9316 nl vefya ˈvɛ.fja \N n. systeem, proces, procedure, benadering 9316 pl vefya ˈvɛ.fja \N n. podejście, procedura, proces, algorytm 9316 ru vefya ˈvɛ.fja \N n. система, процесс, метод, подход 9320 de velke ˈvɛl.ke \N adj. chaotisch, unordentlich, durcheinander, unaufgeräumt 9320 eng velke ˈvɛl.ke \N adj. chaotic, messy, disorganized, in shambles 9320 est velke ˈvɛl.ke \N adj. kaoseline, segane, korralage 9320 hu velke ˈvɛl.ke \N adj. kaotikus, rendetlen, rendezetlen, összevissza 9320 nl velke ˈvɛl.ke \N adj. chaotisch, rommelig, ongeorganiseerd, puinhoop 9320 pl velke ˈvɛl.ke \N adj. chaotyczny, nieuporządkowany, niezorganizowany 9320 ru velke ˈvɛl.ke \N adj. беспорядочно 9324 de venga' ˈvɛ.ŋaʔ \N adj. organisiert, ``alles im Griff haben", ``den Überblick behalten" 9324 eng venga' ˈvɛ.ŋaʔ \N adj. organized, ``on top of things'' 9324 est venga' ˈvɛ.ŋaʔ \N adj. organiseeritud 9324 hu venga' ˈvɛ.ŋaʔ \N adj. rendezett 9324 nl venga' ˈvɛ.ŋaʔ \N adj. georganiseerd, alles in de hand hebbend 9324 pl venga' ˈvɛ.ŋaʔ \N adj. zorganizowany, uporządkowany 9324 ru venga' ˈvɛ.ŋaʔ \N adj. организованный, "во главе угла" 9328 de nìfnu nɪ.ˈfnu \N adv. in leiser Weise, in stiller Weise 9328 eng nìfnu nɪ.ˈfnu \N adv. silently 9328 est nìfnu nɪ.ˈfnu \N adv. vaikselt 9328 hu nìfnu nɪ.ˈfnu \N adv. halkan 9328 nl nìfnu nɪ.ˈfnu \N adv. stilletjes 9328 pl nìfnu nɪ.ˈfnu \N adv. cicho 9328 ru nìfnu nɪ.ˈfnu \N adv. тихо 9332 de sätaron sæ.ˈta.ɾon \N n. Jagd (konrektes Ereignis) 9332 eng sätaron sæ.ˈta.ɾon \N n. hunt 9332 est sätaron sæ.ˈta.ɾon \N n. jaht (nt. sinihirvejaht) 9332 hu sätaron sæ.ˈta.ɾon \N n. vadászat (egy konkrét esemény) 9332 nl sätaron sæ.ˈta.ɾon \N n. jacht 9332 pl sätaron sæ.ˈta.ɾon \N n. polowanie, łowy 9332 ru sätaron sæ.ˈta.ɾon \N n. охота (мероприятие) 9336 de wäsul ˈwæ.s·ul wäs<1><2><3>ul vin. konkurrieren, sich messen, wetteifern, wettstreiten 9336 eng wäsul ˈwæ.s·ul wäs<1><2><3>ul vin. compete 9336 est wäsul ˈwæ.s·ul wäs<1><2><3>ul vin. võistlema 9336 hu wäsul ˈwæ.s·ul wäs<1><2><3>ul vin. versenyez 9336 nl wäsul ˈwæ.s·ul wäs<1><2><3>ul vin. wedijveren, deelnemen aan wedstrijd 9336 pl wäsul ˈwæ.s·ul wäs<1><2><3>ul vin. rywalzowac, współzawodniczyć 9336 ru wäsul ˈwæ.s·ul wäs<1><2><3>ul vin. состязаться 9340 de tìwäsul tɪ.ˈwæ.sul \N n. Wettstreit, Konkurrenz (abstrakt) 9340 eng tìwäsul tɪ.ˈwæ.sul \N n. competition 9340 est tìwäsul tɪ.ˈwæ.sul \N n. võistlemine 9340 hu tìwäsul tɪ.ˈwæ.sul \N n. verseny 9340 nl tìwäsul tɪ.ˈwæ.sul \N n. competitie 9340 pl tìwäsul tɪ.ˈwæ.sul \N n. rywalizacja, współzawodnictwo, konkurencja 9340 ru tìwäsul tɪ.ˈwæ.sul \N n. состязательность 9344 de säwäsul sæ.ˈwæ.sul \N n. Wettkampf, Konkurrenz (konkret) 9344 eng säwäsul sæ.ˈwæ.sul \N n. a competition 9344 est säwäsul sæ.ˈwæ.sul \N n. võistlus 9344 hu säwäsul sæ.ˈwæ.sul \N n. verseny 9344 nl säwäsul sæ.ˈwæ.sul \N n. een competitie 9344 pl säwäsul sæ.ˈwæ.sul \N n. konkurs, zawody, turniej 9344 ru säwäsul sæ.ˈwæ.sul \N n. соревнование 9348 de säwäsultsyìp sæ.ˈwæ.sul.t͡sjɪp̚ \N n. Wettbewerb 9348 eng säwäsultsyìp sæ.ˈwæ.sul.t͡sjɪp̚ \N n. a contest 9348 est säwäsultsyìp sæ.ˈwæ.sul.t͡sjɪp̚ \N n. mõõduvõtt, väiksem võistlus 9348 hu säwäsultsyìp sæ.ˈwæ.sul.t͡sjɪp̚ \N n. mérkőzés 9348 nl säwäsultsyìp sæ.ˈwæ.sul.t͡sjɪp̚ \N n. een wedstrijd 9348 pl säwäsultsyìp sæ.ˈwæ.sul.t͡sjɪp̚ \N n. wyścig, rozgrywka 9348 ru säwäsultsyìp sæ.ˈwæ.sul.t͡sjɪp̚ \N n. раунд соревнования 9352 de tìmwiä tɪm.ˈwi.æ \N n. Gerechtigkeit, Fairness 9352 eng tìmwiä tɪm.ˈwi.æ \N n. fairness, justice 9352 est tìmwiä tɪm.ˈwi.æ \N n. õiglus, ausus 9352 hu tìmwiä tɪm.ˈwi.æ \N n. becsületesség, igazság(osság) 9352 nl tìmwiä tɪm.ˈwi.æ \N n. eerlijkheid, rechtvaardigheid 9352 pl tìmwiä tɪm.ˈwi.æ \N n. sprawiedliwość 9352 ru tìmwiä tɪm.ˈwi.æ \N n. справедливость 9356 de snew sn·ɛw sn<1><2><3>ew vtr. einengen, einschnüren, verengen, straffen, zuziehen, zusammenziehen 9356 eng snew sn·ɛw sn<1><2><3>ew vtr. constrict, tighten 9356 est snew sn·ɛw sn<1><2><3>ew vtr. pigistama, pitsitama 9356 hu snew sn·ɛw sn<1><2><3>ew vtr. szorít, feszesít 9356 nl snew sn·ɛw sn<1><2><3>ew vtr. beperken, vast(er) maken 9356 pl snew sn·ɛw sn<1><2><3>ew vtr. zacieśniać, zaciskać 9356 ru snew sn·ɛw sn<1><2><3>ew vtr. сжимать 9360 de txantxew t'an.ˈt'ɛw \N n. Maximum, Höchstmaß 9360 eng txantxew t'an.ˈt'ɛw \N n. maximum 9360 est txantxew t'an.ˈt'ɛw \N n. maksimum 9360 hu txantxew t'an.ˈt'ɛw \N n. maximum 9360 nl txantxew t'an.ˈt'ɛw \N n. maximum 9360 pl txantxew t'an.ˈt'ɛw \N n. maksimum 9360 ru txantxew t'an.ˈt'ɛw \N n. максимум 9364 de snewsye ˈsnɛw.sjɛ \N adj. gruselig, schaurig, schauerlich, schreckhaft, unheimlich 9364 eng snewsye ˈsnɛw.sjɛ \N adj. weird, spooky 9364 est snewsye ˈsnɛw.sjɛ \N adj. imelik, õudne, jube 9364 hu snewsye ˈsnɛw.sjɛ \N adj. hátborzongató, kísérteties 9364 nl snewsye ˈsnɛw.sjɛ \N adj. vreemd, eng 9364 pl snewsye ˈsnɛw.sjɛ \N adj. straszny, przerażający 9364 ru snewsye ˈsnɛw.sjɛ \N adj. потусторонний 9368 de hìmtxew hɪm.ˈt'ɛw \N n. Minimum, Mindestmaß 9368 eng hìmtxew hɪm.ˈt'ɛw \N n. minimum 9368 est hìmtxew hɪm.ˈt'ɛw \N n. miinimum 9368 hu hìmtxew hɪm.ˈt'ɛw \N n. minimum 9368 nl hìmtxew hɪm.ˈt'ɛw \N n. minimum 9368 pl hìmtxew hɪm.ˈt'ɛw \N n. minimum 9368 ru hìmtxew hɪm.ˈt'ɛw \N n. минимум 9372 de txantxewvay t'an.ˈt'ɛw.vaj \N adv. maximal, höchstens 9372 eng txantxewvay t'an.ˈt'ɛw.vaj \N adv. maximally 9372 est txantxewvay t'an.ˈt'ɛw.vaj \N adv. maksimaalselt 9372 hu txantxewvay t'an.ˈt'ɛw.vaj \N adv. maximálisan, legfeljebb 9372 nl txantxewvay t'an.ˈt'ɛw.vaj \N adv. maximaal 9372 pl txantxewvay t'an.ˈt'ɛw.vaj \N adv. najbardziej, maksymalnie 9372 ru txantxewvay t'an.ˈt'ɛw.vaj \N adv. максимально 9376 de hìmtxewvay hɪm.ˈt'ɛw.vaj \N adv. minimal, mindestens 9376 eng hìmtxewvay hɪm.ˈt'ɛw.vaj \N adv. minimally 9376 est hìmtxewvay hɪm.ˈt'ɛw.vaj \N adv. minimaalselt 9376 hu hìmtxewvay hɪm.ˈt'ɛw.vaj \N adv. minimálisan, legalább 9376 nl hìmtxewvay hɪm.ˈt'ɛw.vaj \N adv. minimaal 9376 pl hìmtxewvay hɪm.ˈt'ɛw.vaj \N adv. najmniej, minimalnie 9376 ru hìmtxewvay hɪm.ˈt'ɛw.vaj \N adv. минимально 9380 de hefi ˈh·ɛ.f·i h<1><2>ef<3>i vtr. riechen (ungewollt) 9380 eng hefi ˈh·ɛ.f·i h<1><2>ef<3>i vtr. smell (not intentionally) 9380 est hefi ˈh·ɛ.f·i h<1><2>ef<3>i vtr. tundma (lõhna, haisu) 9380 hu hefi ˈh·ɛ.f·i h<1><2>ef<3>i vtr. érez (szagot!) 9380 nl hefi ˈh·ɛ.f·i h<1><2>ef<3>i vtr. ruiken (niet doelbewust) 9380 pl hefi ˈh·ɛ.f·i h<1><2>ef<3>i vtr. czuć (zapach) 9380 ru hefi ˈh·ɛ.f·i h<1><2>ef<3>i vtr. нюхать (не намеренно) 9384 de ewku ˈ·ɛw.k·u <1><2>ewk<3>u vtr. schmecken (ungewollt) 9384 eng ewku ˈ·ɛw.k·u <1><2>ewk<3>u vtr. taste (not intentionally) 9384 est ewku ˈ·ɛw.k·u <1><2>ewk<3>u vtr. maitset tundma 9384 hu ewku ˈ·ɛw.k·u <1><2>ewk<3>u vtr. i.(t) 9384 nl ewku ˈ·ɛw.k·u <1><2>ewk<3>u vtr. proeven (niet doelbewust) 9384 pl ewku ˈ·ɛw.k·u <1><2>ewk<3>u vtr. odczuwać smak (czegoś) 9384 ru ewku ˈ·ɛw.k·u <1><2>ewk<3>u vtr. пробовать на вкус (не намеренно) 9388 de zìm z·ɪm z<1><2><3>ìm vtr. fühlen (ungewollt) 9388 eng zìm z·ɪm z<1><2><3>ìm vtr. feel (not intentionally) 9388 est zìm z·ɪm z<1><2><3>ìm vtr. tundma, tunnetama (mitte sihilikult) 9388 hu zìm z·ɪm z<1><2><3>ìm vtr. érez (érintéssel!) 9388 nl zìm z·ɪm z<1><2><3>ìm vtr. voelen (niet doelbewust) 9388 pl zìm z·ɪm z<1><2><3>ìm vtr. czuć (w sposób niezamierzony) 9388 ru zìm z·ɪm z<1><2><3>ìm vtr. осязать (на намеренно) 9392 de yune ˈj·u.n·ɛ y<1><2>un<3>e vtr. zuhören, hinhören, anhören 9392 eng yune ˈj·u.n·ɛ y<1><2>un<3>e vtr. listen to (intentionally) 9392 est yune ˈj·u.n·ɛ y<1><2>un<3>e vtr. kuulama (sihilikult) 9392 hu yune ˈj·u.n·ɛ y<1><2>un<3>e vtr. hallgat (figyel valamilyen hangra) 9392 nl yune ˈj·u.n·ɛ y<1><2>un<3>e vtr. luisteren naar (doelbewust) 9392 pl yune ˈj·u.n·ɛ y<1><2>un<3>e vtr. słuchać, nasłuchiwać 9392 ru yune ˈj·u.n·ɛ y<1><2>un<3>e vtr. слушать (намеренно) 9396 de syam sj·am sy<1><2><3>am vtr. riechen (gewollt) 9396 eng syam sj·am sy<1><2><3>am vtr. to smell (intentionally) 9396 est syam sj·am sy<1><2><3>am vtr. nuusutama 9396 hu syam sj·am sy<1><2><3>am vtr. szagol 9396 nl syam sj·am sy<1><2><3>am vtr. ruiken (doelbewust) 9396 pl syam sj·am sy<1><2><3>am vtr. wąchać 9396 ru syam sj·am sy<1><2><3>am vtr. нюхать (намеренно) 9400 de 'ur ʔuɾ \N n. Aussehen, Erscheinungsbild, Anblick 9400 eng 'ur ʔuɾ \N n. sight, look, appearance 9400 est 'ur ʔuɾ \N n. vaade, välimus 9400 hu 'ur ʔuɾ \N n. látvány, kinézet, megjelenés 9400 nl 'ur ʔuɾ \N n. zicht, uitzicht, aangezicht 9400 pl 'ur ʔuɾ \N n. wygląd 9400 ru 'ur ʔuɾ \N n. внешний вид 9404 de sur suɾ \N n. Geschmack, Aroma, Geschmacksrichtung 9404 eng sur suɾ \N n. taste, flavor 9404 est sur suɾ \N n. maitse, maik 9404 hu sur suɾ \N n. íz, zamat 9404 nl sur suɾ \N n. smaak 9404 pl sur suɾ \N n. smak (czegoś) 9404 ru sur suɾ \N n. вкус, аромат 9408 de zir ziɾ \N n. Berührung, Gefühl, Beschaffenheit, Textur 9408 eng zir ziɾ \N n. touch, feel, texture 9408 est zir ziɾ \N n. puudutus, tunne, tekstuur 9408 hu zir ziɾ \N n. érintés, érzés, textúra 9408 nl zir ziɾ \N n. gevoel, tekstuur, aanraking 9408 pl zir ziɾ \N n. tekstura, dotyk 9408 ru zir ziɾ \N n. текстура 9412 de tse'atswo t͡sɛ.ˈʔa.t͡swo \N n. Sehvermögen, Sehsinn 9412 eng tse'atswo t͡sɛ.ˈʔa.t͡swo \N n. (sense of) sight, vision 9412 est tse'atswo t͡sɛ.ˈʔa.t͡swo \N n. nägemine (taju) 9412 hu tse'atswo t͡sɛ.ˈʔa.t͡swo \N n. látás, látvány 9412 nl tse'atswo t͡sɛ.ˈʔa.t͡swo \N n. zien, zicht (zintuig) 9412 pl tse'atswo t͡sɛ.ˈʔa.t͡swo \N n. wzrok 9412 ru tse'atswo t͡sɛ.ˈʔa.t͡swo \N n. зрячесть 9416 de stawmtswo ˈstawm.t͡swo \N n. Gehörsinn, Hörvermögen 9416 eng stawmtswo ˈstawm.t͡swo \N n. (sense of) hearing 9416 est stawmtswo ˈstawm.t͡swo \N n. kuulmine (taju) 9416 hu stawmtswo ˈstawm.t͡swo \N n. hallás 9416 nl stawmtswo ˈstawm.t͡swo \N n. gehoor (zintuig) 9416 pl stawmtswo ˈstawm.t͡swo \N n. słuch 9416 ru stawmtswo ˈstawm.t͡swo \N n. слушание 9420 de hefitswo ˈhɛ.fi.t͡swo \N n. Geruchsinn, Geruchvermögen 9420 eng hefitswo ˈhɛ.fi.t͡swo \N n. (sense of) smell 9420 est hefitswo ˈhɛ.fi.t͡swo \N n. haiistmine (taju) 9420 hu hefitswo ˈhɛ.fi.t͡swo \N n. szaglás 9420 nl hefitswo ˈhɛ.fi.t͡swo \N n. reuk (zintuig) 9420 pl hefitswo ˈhɛ.fi.t͡swo \N n. zapach (zmysł zapachu) 9420 ru hefitswo ˈhɛ.fi.t͡swo \N n. обояние 9424 de ewktswo ˈɛwk.t͡swo \N n. Geschmacksinn 9424 eng ewktswo ˈɛwk.t͡swo \N n. (sense of) taste 9424 est ewktswo ˈɛwk.t͡swo \N n. maitsmine (taju) 9424 hu ewktswo ˈɛwk.t͡swo \N n. ízlelés 9424 nl ewktswo ˈɛwk.t͡swo \N n. smaak (zintuig) 9424 pl ewktswo ˈɛwk.t͡swo \N n. smak (zmysł) 9424 ru ewktswo ˈɛwk.t͡swo \N n. вкус (чувство) 9428 de zìmtswo ˈzɪm.t͡swo \N n. Tastsinn, Tastvermögen 9428 eng zìmtswo ˈzɪm.t͡swo \N n. (sense of) touch 9428 est zìmtswo ˈzɪm.t͡swo \N n. kompimine (taju) 9428 hu zìmtswo ˈzɪm.t͡swo \N n. érintés 9428 nl zìmtswo ˈzɪm.t͡swo \N n. tast (zintuig) 9428 pl zìmtswo ˈzɪm.t͡swo \N n. dotyk (zmysł dotyku) 9428 ru zìmtswo ˈzɪm.t͡swo \N n. осязание 9432 de fkan fk·an fk<1><2><3>an vin. einer sinnlichen Weise ähneln, den Sinnen erscheinen als ob 9432 eng fkan fk·an fk<1><2><3>an vin. resemble in a sensory modality, come to the senses as 9432 est fkan fk·an fk<1><2><3>an vin. tunduma, välja paistma 9432 hu fkan fk·an fk<1><2><3>an vin. olyan érzés/szagú/ízű/ mint... , úgy néz ki/hangzik mint... 9432 nl fkan fk·an fk<1><2><3>an vin. zich voelen als 9432 pl fkan fk·an fk<1><2><3>an vin. zdawać się, być odczuwanym przez zmysły 9432 ru fkan fk·an fk<1><2><3>an vin. прийти в чувство 9436 de onlor on.ˈloɾ \N adj. gutriechend 9436 eng onlor on.ˈloɾ \N adj. goodsmelling 9436 est onlor on.ˈloɾ \N adj. lõhnav 9436 hu onlor on.ˈloɾ \N adj. jószagú 9436 nl onlor on.ˈloɾ \N adj. goedruikend 9436 pl onlor on.ˈloɾ \N adj. przyjemnie pachnący 9436 ru onlor on.ˈloɾ \N adj. ароматный 9440 de onvä' on.ˈvæʔ \N adj. schlechtriechend 9440 eng onvä' on.ˈvæʔ \N adj. badsmelling 9440 est onvä' on.ˈvæʔ \N adj. haisev 9440 hu onvä' on.ˈvæʔ \N adj. rossz szagú 9440 nl onvä' on.ˈvæʔ \N adj. slechtruikend 9440 pl onvä' on.ˈvæʔ \N adj. nieprzyjemnie pachnący 9440 ru onvä' on.ˈvæʔ \N adj. зловонный 9444 de we'ay ˈwɛ.ʔaj \N adj. sauer 9444 eng we'ay ˈwɛ.ʔaj \N adj. sour 9444 est we'ay ˈwɛ.ʔaj \N adj. hapu 9444 hu we'ay ˈwɛ.ʔaj \N adj. savanyú, keserű 9444 nl we'ay ˈwɛ.ʔaj \N adj. zuur 9444 pl we'ay ˈwɛ.ʔaj \N adj. kwaśny 9444 ru we'ay ˈwɛ.ʔaj \N adj. кислый 9448 de wip wip̚ \N adj. salzig 9448 eng wip wip̚ \N adj. salty 9448 est wip wip̚ \N adj. soolane 9448 hu wip wip̚ \N adj. sós 9448 nl wip wip̚ \N adj. zout 9448 pl wip wip̚ \N adj. słony 9448 ru wip wip̚ \N adj. соленый 9452 de fwang fwaŋ \N adj. herzhaft, pikant, umami, reichhaltig 9452 eng fwang fwaŋ \N adj. savory, umami, rich 9452 est fwang fwaŋ \N adj. piprane 9452 hu fwang fwaŋ \N adj. ízletes, pompás, bőséges 9452 nl fwang fwaŋ \N adj. hartig, umami, rijk van smaak 9452 pl fwang fwaŋ \N adj. savory, umami, rich 9452 ru fwang fwaŋ \N adj. пряный 9456 de nget ŋɛt̚ \N adj. nasskalt, modrig, Geruch von verrotenden Blättern und Holz 9456 eng nget ŋɛt̚ \N adj. smell of decaying wood and leaves, dank (nonanimal decay) 9456 est nget ŋɛt̚ \N adj. mädaneva puidu ja lehtede hais 9456 hu nget ŋɛt̚ \N adj. rothadó fa és levelek szagára emlékeztető, nyirkos szagú (nem állati) 9456 nl nget ŋɛt̚ \N adj. geur van rottend hout en bladeren, muf (nietdierlijk verval) 9456 pl nget ŋɛt̚ \N adj. pachnący zbutwiałym drewnem lub gnijącymi liśćmi 9456 ru nget ŋɛt̚ \N adj. гнилой (но не трупный запах) 9460 de kxänäng ˈk'æ.næŋ \N adj. faulig, verwest, verdorben, Geruch von verfaulendem Tier(fleisch) 9460 eng kxänäng ˈk'æ.næŋ \N adj. smell of decaying animal/flesh, rotting, putrid 9460 est kxänäng ˈk'æ.næŋ \N adj. roiskuva looma või liha hais 9460 hu kxänäng ˈk'æ.næŋ \N adj. bomló állat vagy rothadó hús szagára emlékeztető 9460 nl kxänäng ˈk'æ.næŋ \N adj. geur van rottend dier/vlees 9460 pl kxänäng ˈk'æ.næŋ \N adj. pachnący gnijącym mięsem, rozkładem 9460 ru kxänäng ˈk'æ.næŋ \N adj. трупный (запах) 9464 de sosul so.ˈsul \N adj. angenehmer Geruch von nahem Gewässer, Regen, feuchter Vegetation 9464 eng sosul so.ˈsul \N adj. pleasant smell of nearby running water, rain, moist vegetation 9464 est sosul so.ˈsul \N adj. voolava vee, vihma, niiskuse lõhn 9464 hu sosul so.ˈsul \N adj. közelben folyó víz, eső vagy nedves növényzet kellemes illatára emlékeztető 9464 nl sosul so.ˈsul \N adj. plezierige geur van nabij stromend water, regen, natte vegetatie 9464 pl sosul so.ˈsul \N adj. aromat wody bieżącej, deszczu, wilkotnej rośliności 9464 ru sosul so.ˈsul \N adj. запах водопада, влажных растений 9468 de unyor un.ˈjoɾ \N adj. süßlicharomatisch (blumig oder aromatisch holziger Geruch; kann sich auch auf ein Gewürz in der Na'vi Küche beziehen) 9468 eng unyor un.ˈjoɾ \N adj. sweetly aromatic (a flowery or aromatic woody sort of smell; may also refer to some spices used in Na'vi cooking) 9468 est unyor un.ˈjoɾ \N adj. meeldivalt aromaatne (lillelõhn või mõnede vürtside lõhn) 9468 hu unyor un.ˈjoɾ \N adj. édes illatú/aromájú (pl. virág ; utalhat a na’vik által használt fűszerre is) 9468 nl unyor un.ˈjoɾ \N adj. zoet aromatisch (evt. ook Na'vi kruiden voor bij het koken) 9468 pl unyor un.ˈjoɾ \N adj. o słotkim zapachu (rodzaj przyjamnego zapachu kwiatowego lub drewna; może odnosić się do niektórych przypraw używanych przez Na'vi) 9468 ru unyor un.ˈjoɾ \N adj. сладко ароматный (для цветов или ароматного дерева или некоторых кухонных специй) 9472 de atxar a.ˈt'aɾ \N adj. Geruch von lebenden Tieren, wie er sich um ein Wasserloch oder ein Gelege findet 9472 eng atxar a.ˈt'aɾ \N adj. smell of living animals, as found around a watering hole 9472 est atxar a.ˈt'aɾ \N adj. loomade lõhn, võib veekogu ümber leida. 9472 hu atxar a.ˈt'aɾ \N adj. élő állat szagára emlékeztető (pl. ivóhely közelében) 9472 nl atxar a.ˈt'aɾ \N adj. geur van levende dieren, zoals bij een drinkgebied 9472 pl atxar a.ˈt'aɾ \N adj. pachnący zywymi zwierzętami, jak przy wodopoju 9472 ru atxar a.ˈt'aɾ \N adj. пахнущий живым животным (какой бывает вокруг водопоя) 9476 de inanfya i.ˈnan.fja \N n. Sinn, sinnlicher Eindruck, Wahrnehmung 9476 eng inanfya i.ˈnan.fja \N n. sense (means of perception) 9476 est inanfya i.ˈnan.fja \N n. taju 9476 hu inanfya i.ˈnan.fja \N n. érzék (érzékelés) 9476 nl inanfya i.ˈnan.fja \N n. zintuig 9476 pl inanfya i.ˈnan.fja \N n. zmysł 9476 ru inanfya i.ˈnan.fja \N n. чувство (ощущение) 9480 de uvan letokx u.ˈvan lɛ.ˈtok' \N n. physisches oder athletisches Spiel, Sport 9480 eng uvan letokx u.ˈvan lɛ.ˈtok' \N n. physical or athletic game, sport 9480 est uvan letokx u.ˈvan lɛ.ˈtok' \N n. sport, võistlusmäng 9480 hu uvan letokx u.ˈvan lɛ.ˈtok' \N n. fizikai vagy atlétikai játék, sport 9480 nl uvan letokx u.ˈvan lɛ.ˈtok' \N n. lichamelijk of atletisch spel, sport 9480 pl uvan letokx u.ˈvan lɛ.ˈtok' \N n. sport, ćwiczenia fizyczne 9480 ru uvan letokx u.ˈvan lɛ.ˈtok' \N n. физкультура 9484 de ftärpa ˈftæɾ.pa \N n. linke Seite 9484 eng ftärpa ˈftæɾ.pa \N n. left side 9484 est ftärpa ˈftæɾ.pa \N n. vasak pool 9484 hu ftärpa ˈftæɾ.pa \N n. bal oldal 9484 nl ftärpa ˈftæɾ.pa \N n. linkerkant 9484 pl ftärpa ˈftæɾ.pa \N n. lewa (strona) 9484 ru ftärpa ˈftæɾ.pa \N n. левая сторона 9492 de skiempa ˈski.ɛm.pa \N n. rechte Seite 9492 eng skiempa ˈski.ɛm.pa \N n. right side 9492 est skiempa ˈski.ɛm.pa \N n. parem pool 9492 hu skiempa ˈski.ɛm.pa \N n. jobb oldal 9492 nl skiempa ˈski.ɛm.pa \N n. rechterkant 9492 pl skiempa ˈski.ɛm.pa \N n. strona prawa 9492 ru skiempa ˈski.ɛm.pa \N n. правая сторона 9496 de rengop ˈrɛ.ŋ·op̚ reng<1><2><3>op vtr. entwerfen, designen, gestalten (im Detail) 9496 eng rengop ˈrɛ.ŋ·op̚ reng<1><2><3>op vtr. design (finer detail) 9496 est rengop ˈrɛ.ŋ·op̚ reng<1><2><3>op vtr. kujundama, disainima 9496 hu rengop ˈrɛ.ŋ·op̚ reng<1><2><3>op vtr. tervez 9496 nl rengop ˈrɛ.ŋ·op̚ reng<1><2><3>op vtr. ontwerpen 9496 pl rengop ˈrɛ.ŋ·op̚ reng<1><2><3>op vtr. projektować 9496 ru rengop ˈrɛ.ŋ·op̚ reng<1><2><3>op vtr. проектировать (детально) 9500 de tìrengop tɪ.ˈrɛ.ŋop̚ \N n. Entwerfen, Designen, Gestalten 9500 eng tìrengop tɪ.ˈrɛ.ŋop̚ \N n. design (the act or art of designing 9500 est tìrengop tɪ.ˈrɛ.ŋop̚ \N n. kujundamine, disainimine 9500 hu tìrengop tɪ.ˈrɛ.ŋop̚ \N n. tervezés 9500 nl tìrengop tɪ.ˈrɛ.ŋop̚ \N n. ontwerp (het doen, het ontwerpen) 9500 pl tìrengop tɪ.ˈrɛ.ŋop̚ \N n. projektowanie (proces lub sztuka projektowania) 9500 ru tìrengop tɪ.ˈrɛ.ŋop̚ \N n. проектирование 9504 de särengop sæ.ˈrɛ.ŋop̚ \N n. Design, Entwurf 9504 eng särengop sæ.ˈrɛ.ŋop̚ \N n. design (a particular instance of designing) 9504 est särengop sæ.ˈrɛ.ŋop̚ \N n. kujundus, disain 9504 hu särengop sæ.ˈrɛ.ŋop̚ \N n. terv, tervezet 9504 nl särengop sæ.ˈrɛ.ŋop̚ \N n. ontwerp (specifiek geval) 9504 pl särengop sæ.ˈrɛ.ŋop̚ \N n. projekt (konkretny projekt czegoś) 9504 ru särengop sæ.ˈrɛ.ŋop̚ \N n. проект 9508 de ingyen ˈiŋ.jɛn \N n. Gefühl von Unverständnis, Rätselhaftigkeit, Nichtverstehen 9508 eng ingyen ˈiŋ.jɛn \N n. feeling of mystery or incomprehension 9508 est ingyen ˈiŋ.jɛn \N n. arusaamatuse, mõistmatuse tunne 9508 hu ingyen ˈiŋ.jɛn \N n. titkozatosság vagy értetlenség érzése 9508 nl ingyen ˈiŋ.jɛn \N n. gevoel van mysterie of verwarring 9508 pl ingyen ˈiŋ.jɛn \N n. poczucie tajemnicy, braku rozumienia 9508 ru ingyen ˈiŋ.jɛn \N n. чувство непонятного 9512 de sngumtsim ˈsŋum.t͡sim \N n. Grund, Ursache von Besorgnis 9512 eng sngumtsim ˈsŋum.t͡sim \N n. worrisome matter, source of worry 9512 est sngumtsim ˈsŋum.t͡sim \N n. mureallikas, murettekitav asjaolu 9512 hu sngumtsim ˈsŋum.t͡sim \N n. aggasztó dolog, aggodalom oka/forrása 9512 nl sngumtsim ˈsŋum.t͡sim \N n. iets wat je zorgen baart 9512 pl sngumtsim ˈsŋum.t͡sim \N n. niepokojący problem, źródło niepokoju 9512 ru sngumtsim ˈsŋum.t͡sim \N n. источник беспокойства 9516 de yayayrtsim ja.ˈjajɾ.t͡sim \N n. Grund, Ursache von Verwirrung 9516 eng yayayrtsim ja.ˈjajɾ.t͡sim \N n. something confusing, source of confusion 9516 est yayayrtsim ja.ˈjajɾ.t͡sim \N n. segaduseallikas 9516 hu yayayrtsim ja.ˈjajɾ.t͡sim \N n. zavaros dolog, zűrzavar oka/forrása 9516 nl yayayrtsim ja.ˈjajɾ.t͡sim \N n. iets verwarrends 9516 pl yayayrtsim ja.ˈjajɾ.t͡sim \N n. powód zakłopotania, coś kłopotliwego 9516 ru yayayrtsim ja.ˈjajɾ.t͡sim \N n. источник замешательства 9520 de ingyentsim ˈiŋ.jɛn.t͡sim \N n. Mysterium, Rätsel 9520 eng ingyentsim ˈiŋ.jɛn.t͡sim \N n. mystery, riddle, enigma, conundrum 9520 est ingyentsim ˈiŋ.jɛn.t͡sim \N n. müsteerium, mõistatus, arusaamatus 9520 hu ingyentsim ˈiŋ.jɛn.t͡sim \N n. rejtély, talány, rejtvény, titokzatosság 9520 nl ingyentsim ˈiŋ.jɛn.t͡sim \N n. mysterie, raadsel 9520 pl ingyentsim ˈiŋ.jɛn.t͡sim \N n. tajemnica, zagadka 9520 ru ingyentsim ˈiŋ.jɛn.t͡sim \N n. тайна, загадка 9524 de ingyentsyìp ˈiŋ.jɛn.t͡sjɪp̚ \N n. Trick, Kniff, klevere oder spezielle Methode 9524 eng ingyentsyìp ˈiŋ.jɛn.t͡sjɪp̚ \N n. trick, sleight of hand, clever/special methodology 9524 est ingyentsyìp ˈiŋ.jɛn.t͡sjɪp̚ \N n. trikk, nüanss 9524 hu ingyentsyìp ˈiŋ.jɛn.t͡sjɪp̚ \N n. trükk, bűvészmutatvány, ügyes/speciális módszer 9524 nl ingyentsyìp ˈiŋ.jɛn.t͡sjɪp̚ \N n. truuk, kunstje, vingervlugheid 9524 pl ingyentsyìp ˈiŋ.jɛn.t͡sjɪp̚ \N n. sztuczka, sposób, naciągnięcie, podstęp, chwyt 9524 ru ingyentsyìp ˈiŋ.jɛn.t͡sjɪp̚ \N n. трюк, фокус, особый приём 9528 de ningyen ˈniŋ,jɛn \N adv. in mysteriöser, rätselhafter Weise 9528 eng ningyen ˈniŋ,jɛn \N adv. mysteriously, in a puzzling fashion 9528 est ningyen ˈniŋ,jɛn \N adv. kummaliselt, arusaamatult, segadusseajavalt 9528 hu ningyen ˈniŋ,jɛn \N adv. titokzatosan, rejtélyes módon 9528 nl ningyen ˈniŋ,jɛn \N adv. mysterieus 9528 pl ningyen ˈniŋ,jɛn \N adv. tajemniczo, w niezrozumiały sposób 9528 ru ningyen ˈniŋ,jɛn \N adv. загадочно 9532 de ingyenga' ˈiŋ.jɛ.ŋaʔ \N adj. mysteriös, rätselhaft 9532 eng ingyenga' ˈiŋ.jɛ.ŋaʔ \N adj. mysterious, puzzling, enigmatic 9532 est ingyenga' ˈiŋ.jɛ.ŋaʔ \N adj. arusaamatu, segane, kummaline 9532 hu ingyenga' ˈiŋ.jɛ.ŋaʔ \N adj. titokzatos, rejtélyes 9532 nl ingyenga' ˈiŋ.jɛ.ŋaʔ \N adj. mysterieus 9532 pl ingyenga' ˈiŋ.jɛ.ŋaʔ \N adj. tajemniczy, niezrozumiały, zagadkowy 9532 ru ingyenga' ˈiŋ.jɛ.ŋaʔ \N adj. загадочный 9536 de sngunga' ˈsŋu.ŋaʔ \N adj. besorgniserregend, beunruhigend 9536 eng sngunga' ˈsŋu.ŋaʔ \N adj. worrisome, troubling 9536 est sngunga' ˈsŋu.ŋaʔ \N adj. muretsema ajav, murelikuks tegev 9536 hu sngunga' ˈsŋu.ŋaʔ \N adj. aggasztó, nyugtalanító 9536 nl sngunga' ˈsŋu.ŋaʔ \N adj. zorgelijk, zorgbarend 9536 pl sngunga' ˈsŋu.ŋaʔ \N adj. niepokojący, dokuczliwy 9536 ru sngunga' ˈsŋu.ŋaʔ \N adj. беспокоящий 9540 de yayayrnga' ja.ˈjajɾ.ŋaʔ \N adj. verwirrend 9540 eng yayayrnga' ja.ˈjajɾ.ŋaʔ \N adj. confusing 9540 est yayayrnga' ja.ˈjajɾ.ŋaʔ \N adj. segadusrohke 9540 hu yayayrnga' ja.ˈjajɾ.ŋaʔ \N adj. zavaros, zavarbaejtő 9540 nl yayayrnga' ja.ˈjajɾ.ŋaʔ \N adj. verwarrend 9540 pl yayayrnga' ja.ˈjajɾ.ŋaʔ \N adj. kłopotliwy 9540 ru yayayrnga' ja.ˈjajɾ.ŋaʔ \N adj. смущенный 9544 de yrr jṛ \N adj. wild, natürlich, naturbelassen (etwas in unverändertem, natürlichem Zustand) 9544 eng yrr jṛ \N adj. wild, natural (something in its original, unmodified, untamperedwith natural state) 9544 est yrr jṛ \N adj. loomuomane, looduslik (puutumata ja muutmata tavaolekus olev asi) 9544 hu yrr jṛ \N adj. vad, természetes (hamisítatlan, eredeti, változatlan állapotú) 9544 nl yrr jṛ \N adj. wild, natuurlijk (iets in natuurlijke, onaangetaste staat) 9544 pl yrr jṛ \N adj. dziki, naturalny (będący w naturalnym, niezmienionym stanie) 9544 ru yrr jṛ \N adj. нетронутый, натуральный 9548 de nìyrr nɪ.ˈjṛ \N adv. in natürlicher Weise, ohne den natürlichen Zustand zu ändern 9548 eng nìyrr nɪ.ˈjṛ \N adv. naturally, without tampering with or changing the nature 9548 est nìyrr nɪ.ˈjṛ \N adv. loomupäraselt 9548 hu nìyrr nɪ.ˈjṛ \N adv. természetesen, hamisítatlanul 9548 nl nìyrr nɪ.ˈjṛ \N adv. natuurlijk, onveranderd, puur 9548 pl nìyrr nɪ.ˈjṛ \N adv. naturalnie, bez dodatków czy zmiany natury 9548 ru nìyrr nɪ.ˈjṛ \N adv. натурально 9552 de zäfi ˈzæ.fi \N adj. verändert, nicht länger in natürlichem Zustand 9552 eng zäfi ˈzæ.fi \N adj. modified, interfered with, no longer in a natural state 9552 est zäfi ˈzæ.fi \N adj. segatud, muudetud, modifitseeritud, mitte oma loomuomases vormis 9552 hu zäfi ˈzæ.fi \N adj. módosított, megváltoztatott, nem eredeti állapotú 9552 nl zäfi ˈzæ.fi \N adj. veranderd, niet langer natuurlijk 9552 pl zäfi ˈzæ.fi \N adj. zmieniony, zmodyfikowany, będący w nienaturalnym stanie 9552 ru zäfi ˈzæ.fi \N adj. модифицированный, не в естественном состоянии 9556 de syor sj·oɾ sy<1><2><3>or vin. entspannen, relaxen, chillen 9556 eng syor sj·oɾ sy<1><2><3>or vin. relax, chill out 9556 est syor sj·oɾ sy<1><2><3>or vin. rahunema 9556 hu syor sj·oɾ sy<1><2><3>or vin. relaxál, kikapcsol 9556 nl syor sj·oɾ sy<1><2><3>or vin. ontspannen 9556 pl syor sj·oɾ sy<1><2><3>or vin. odpoczywać, rozluźniać się, uspokajać się, wyciszać się 9556 ru syor sj·oɾ sy<1><2><3>or vin. отдыхать 9556 sv syor sj·oɾ sy<1><2><3>or vin. slappna av, chilla 9560 de tìsyor tɪ.ˈsjor \N n. Entspannung 9560 eng tìsyor tɪ.ˈsjor \N n. relaxation 9560 est tìsyor tɪ.ˈsjor \N n. rahunemine 9560 hu tìsyor tɪ.ˈsjor \N n. relaxáció 9560 nl tìsyor tɪ.ˈsjor \N n. ontspanning 9560 pl tìsyor tɪ.ˈsjor \N n. odpoczynek 9560 ru tìsyor tɪ.ˈsjor \N n. отдых 9560 sv tìsyor tɪ.ˈsjor \N n. avslappning 9564 de tìfnunga' tɪ.ˈfnu.ŋaʔ \N adj. ruhig 9564 eng tìfnunga' tɪ.ˈfnu.ŋaʔ \N adj. quiet 9564 est tìfnunga' tɪ.ˈfnu.ŋaʔ \N adj. vaikne 9564 hu tìfnunga' tɪ.ˈfnu.ŋaʔ \N adj. csendes 9564 nl tìfnunga' tɪ.ˈfnu.ŋaʔ \N adj. stil 9564 pl tìfnunga' tɪ.ˈfnu.ŋaʔ \N adj. cichy 9564 ru tìfnunga' tɪ.ˈfnu.ŋaʔ \N adj. тихий 9564 sv tìfnunga' tɪ.ˈfnu.ŋaʔ \N adj. tyst 9568 de späpeng spæ.ˈp·ɛŋ späp<1><2><3>eng vin. sich wiederherstellen (metaphorisch), mit sich selbst ins Reine kommen 9568 eng späpeng spæ.ˈp·ɛŋ späp<1><2><3>eng vin. restore oneself (metaphorically) 9568 est späpeng spæ.ˈp·ɛŋ späp<1><2><3>eng vin. end taastama, taastuma (metafooriline) 9568 hu späpeng spæ.ˈp·ɛŋ späp<1><2><3>eng vin. rendbe hoz za magát(képletesen) 9568 nl späpeng spæ.ˈp·ɛŋ späp<1><2><3>eng vin. jezelf heropbouwen (metaforisch) 9568 pl späpeng spæ.ˈp·ɛŋ späp<1><2><3>eng vin. powracać do zdrowa, życia (przenośnie) 9568 ru späpeng spæ.ˈp·ɛŋ späp<1><2><3>eng vin. восстановиться 9572 de 'anla ˈʔ·an.l·a '<1><2>anl<3>a vtr. sehnen nach, verzehren nach, schmachten 9572 eng 'anla ˈʔ·an.l·a '<1><2>anl<3>a vtr. yearn for 9572 est 'anla ˈʔ·an.l·a '<1><2>anl<3>a vtr. igatsema 9572 hu 'anla ˈʔ·an.l·a '<1><2>anl<3>a vtr. sóvárog (valami után) 9572 nl 'anla ˈʔ·an.l·a '<1><2>anl<3>a vtr. verlangen naar 9572 pl 'anla ˈʔ·an.l·a '<1><2>anl<3>a vtr. tęsknić 9572 ru 'anla ˈʔ·an.l·a '<1><2>anl<3>a vtr. тосковать по 9572 sv 'anla ˈʔ·an.l·a '<1><2>anl<3>a vtr. längta efter 9576 de sä'anla sæ.ˈʔan.la \N n. Sehnen, Verzehren, Schmachten 9576 eng sä'anla sæ.ˈʔan.la \N n. yearning 9576 est sä'anla sæ.ˈʔan.la \N n. igatsus 9576 hu sä'anla sæ.ˈʔan.la \N n. sóvárgás 9576 nl sä'anla sæ.ˈʔan.la \N n. verlangen 9576 pl sä'anla sæ.ˈʔan.la \N n. tęsknota 9576 ru sä'anla sæ.ˈʔan.la \N n. тоска 9576 sv sä'anla sæ.ˈʔan.la \N n. längtan 9580 de lie ˈli.ɛ \N n. Erlebnis 9580 eng lie ˈli.ɛ \N n. experience 9580 est lie ˈli.ɛ \N n. kogemus 9580 hu lie ˈli.ɛ \N n. élmény, tapasztalat 9580 nl lie ˈli.ɛ \N n. ervaring 9580 pl lie ˈli.ɛ \N n. doświadczenie, praktyka 9580 ru lie ˈli.ɛ \N n. опыт, умение 9580 sv lie ˈli.ɛ \N n. erfarenhet 9584 de tsìlpey t͡sɪl.ˈpɛj \N n. Hoffnung (abstrakt) 9584 eng tsìlpey t͡sɪl.ˈpɛj \N n. hope (abstract concept) 9584 est tsìlpey t͡sɪl.ˈpɛj \N n. lootus (abstraktne idee) 9584 hu tsìlpey t͡sɪl.ˈpɛj \N n. remény (elvont) 9584 nl tsìlpey t͡sɪl.ˈpɛj \N n. hoop (abstract idee) 9584 pl tsìlpey t͡sɪl.ˈpɛj \N n. nadzieja (pojęcie abstrakcyjne) 9584 ru tsìlpey t͡sɪl.ˈpɛj \N n. надежда (абстрактная идея) 9584 sv tsìlpey t͡sɪl.ˈpɛj \N n. hopp (abstrakt idé) 9592 de säsìlpey sæ.sɪl.ˈpɛj \N n. Hoffnung (konkret) 9592 eng säsìlpey sæ.sɪl.ˈpɛj \N n. hope (particular instance) 9592 est säsìlpey sæ.sɪl.ˈpɛj \N n. lootus (kindla juhtumi puhul) 9592 hu säsìlpey sæ.sɪl.ˈpɛj \N n. hope (konkrét) 9592 nl säsìlpey sæ.sɪl.ˈpɛj \N n. hoop (specifiek geval) 9592 pl säsìlpey sæ.sɪl.ˈpɛj \N n. nadzieja (odczuwanie nadziei) 9592 ru säsìlpey sæ.sɪl.ˈpɛj \N n. надежда (на конкретное обстоятельство) 9596 de kelsar kɛl.ˈsaɾ \N adj. unbrauchbar, nutzlos, vergeblich 9596 eng kelsar kɛl.ˈsaɾ \N adj. useless, in vain 9596 est kelsar kɛl.ˈsaɾ \N adj. mõttetu, kasutu 9596 hu kelsar kɛl.ˈsaɾ \N adj. haszontalan, hiábavaló 9596 nl kelsar kɛl.ˈsaɾ \N adj. nutteloos 9596 pl kelsar kɛl.ˈsaɾ \N adj. bezużyteczny, nieprzydatny 9596 ru kelsar kɛl.ˈsaɾ \N adj. бесполезный 9596 sv kelsar kɛl.ˈsaɾ \N adj. onödig, värdelös 9600 de yì jɪ \N n. Ablage, Felsvorsprung, Sims, Ebene, Stufe, Sprosse 9600 eng yì jɪ \N n. shelf, ledge, level, step, rung 9600 est yì jɪ \N n. äär, tase, aste, tasand (saab kasutada metafooriliselt mõõdetavate asjade puhul: veetase, temperatuur, oskused, rõõmsameelsus, raskusastmed jne.) 9600 hu yì jɪ \N n. szint, fok, perem, széle valaminek 9600 nl yì jɪ \N n. plank, trede, rand, niveau 9600 pl yì jɪ \N n. pułka, krawędź, poziom, stopień, szczebel 9600 ru yì jɪ \N n. полка, выступ, шаг, ступенька 9600 sv yì jɪ \N n. hylla, avsats, steg, nivå 9604 de snayì sna.ˈjɪ \N n. Treppen, Treppenstufen, Reihe von Stufen ähnlichen Ebenen 9604 eng snayì sna.ˈjɪ \N n. staircase, series of steplike levels 9604 est snayì sna.ˈjɪ \N n. trepp, rida astmeid 9604 hu snayì sna.ˈjɪ \N n. lépcsősor 9604 nl snayì sna.ˈjɪ \N n. trap, serie tredes 9604 pl snayì sna.ˈjɪ \N n. schody, układ powierzchni po której da się wejść 9604 ru snayì sna.ˈjɪ \N n. лестница 9604 sv snayì sna.ˈjɪ \N n. trappa, serie av trappliknande nivåer 9608 de kxaylyì ˈk'ajl.jɪ \N n. hohe(r, s) Ebene, Stand, Niveau 9608 eng kxaylyì ˈk'ajl.jɪ \N n. high level 9608 est kxaylyì ˈk'ajl.jɪ \N n. kõrge tase 9608 hu kxaylyì ˈk'ajl.jɪ \N n. magas szint 9608 nl kxaylyì ˈk'ajl.jɪ \N n. hoog niveau 9608 pl kxaylyì ˈk'ajl.jɪ \N n. wysoki poziom 9608 ru kxaylyì ˈk'ajl.jɪ \N n. наивысший уровень 9608 sv kxaylyì ˈk'ajl.jɪ \N n. hög nivå 9612 de kxamyì ˈk'am.jɪ \N n. mittlere(r, s) Ebene, Stand, Niveau 9612 eng kxamyì ˈk'am.jɪ \N n. intermediate level 9612 est kxamyì ˈk'am.jɪ \N n. kesmine tase 9612 hu kxamyì ˈk'am.jɪ \N n. középszint 9612 nl kxamyì ˈk'am.jɪ \N n. gemiddeld niveau 9612 pl kxamyì ˈk'am.jɪ \N n. średni poziom 9612 ru kxamyì ˈk'am.jɪ \N n. средний уровень 9612 sv kxamyì ˈk'am.jɪ \N n. mittimellannivå 9616 de tìmyì ˈtɪm.jɪ \N n. niedrige(r, s) Ebene, Stand, Niveau 9616 eng tìmyì ˈtɪm.jɪ \N n. low level 9616 est tìmyì ˈtɪm.jɪ \N n. madal tase 9616 hu tìmyì ˈtɪm.jɪ \N n. alacsony szint 9616 nl tìmyì ˈtɪm.jɪ \N n. laag niveau 9616 pl tìmyì ˈtɪm.jɪ \N n. niski poziom 9616 ru tìmyì ˈtɪm.jɪ \N n. низкий уровень 9616 sv tìmyì ˈtɪm.jɪ \N n. låg nivå 9620 de flrr flṛ \N adj. zart, mild, zanftmütig, zärtlich, einfühlsam, behutsam (Lebewesen oder Dinge) 9620 eng flrr flṛ \N adj. gentle, mild, tender (people or things) 9620 est flrr flṛ \N adj. õrn, hooliv (nii elus kui eluta puhul) 9620 hu flrr flṛ \N adj. gyengéd, kedves, lágy (személy vagy dolog) 9620 nl flrr flṛ \N adj. vriendelijk, mild, teder (mensen of dingen) 9620 pl flrr flṛ \N adj. łagodny, subtelny, delikatny (odnośnie ludzi lub rzeczy) 9620 ru flrr flṛ \N adj. заботливый, мягкий (человек или вещь) 9624 de nìflrr nɪ.ˈflṛ \N adv. in zarter, milder, sanftmütiger Weise 9624 eng nìflrr nɪ.ˈflṛ \N adv. gently, tenderly 9624 est nìflrr nɪ.ˈflṛ \N adv. õrnalt, hoolivalt 9624 hu nìflrr nɪ.ˈflṛ \N adv. gyengéden, lágyan 9624 nl nìflrr nɪ.ˈflṛ \N adv. vriendelijk, teder 9624 pl nìflrr nɪ.ˈflṛ \N adv. łagodnie, delikanie 9624 ru nìflrr nɪ.ˈflṛ \N adv. заботливо, мягко 9628 de tìflrr tɪ.ˈflṛ \N n. Zärtlichkeit, Milde, Sanftheit, Zartheit 9628 eng tìflrr tɪ.ˈflṛ \N n. gentleness, tenderness 9628 est tìflrr tɪ.ˈflṛ \N n. õrnus, hoolivus 9628 hu tìflrr tɪ.ˈflṛ \N n. gyengédség 9628 nl tìflrr tɪ.ˈflṛ \N n. tederheid, vriendelijkheid 9628 pl tìflrr tɪ.ˈflṛ \N n. subtelność, delikatność 9628 ru tìflrr tɪ.ˈflṛ \N n. заботливо, мягко 9632 de ngä'än ŋ·æ.ˈʔ·æn ng<1><2>ä'<3>än vin. (mental, emotional) leiden, elend sein, unglücklich sein 9632 eng ngä'än ŋ·æ.ˈʔ·æn ng<1><2>ä'<3>än vin. suffer mentally or emotionally, be miserable 9632 est ngä'än ŋ·æ.ˈʔ·æn ng<1><2>ä'<3>än vin. vaimselt või emotsionaalselt kannatama, õnnetu olema 9632 hu ngä'än ŋ·æ.ˈʔ·æn ng<1><2>ä'<3>än vin. szenved (érzelmileg) 9632 nl ngä'än ŋ·æ.ˈʔ·æn ng<1><2>ä'<3>än vin. mentaal of emotioneel lijden, miserabel voelen 9632 pl ngä'än ŋ·æ.ˈʔ·æn ng<1><2>ä'<3>än vin. cierpieć psychicznie lub emocjonalnie, być przybitym 9632 ru ngä'än ŋ·æ.ˈʔ·æn ng<1><2>ä'<3>än vin. страдать морально 9636 de kelkin kɛl.ˈkin \N adj. unnötig, überflüssig, nicht erforderlich 9636 eng kelkin kɛl.ˈkin \N adj. unnecessary 9636 est kelkin kɛl.ˈkin \N adj. ebavajalik, põhjuseta 9636 hu kelkin kɛl.ˈkin \N adj. felesleges 9636 nl kelkin kɛl.ˈkin \N adj. onnodig 9636 pl kelkin kɛl.ˈkin \N adj. niepotrzebny, zbędny 9636 ru kelkin kɛl.ˈkin \N adj. излишний 9640 de nìkelkin nɪ.kɛl.ˈkin \N adv. in unnötiger, überflüssiger, nicht erforderlicher Weise 9640 eng nìkelkin nɪ.kɛl.ˈkin \N adv. unnecessarily 9640 est nìkelkin nɪ.kɛl.ˈkin \N adv. ilma vajaduseta 9640 hu nìkelkin nɪ.kɛl.ˈkin \N adv. feleslegesen 9640 nl nìkelkin nɪ.kɛl.ˈkin \N adv. onnodig 9640 pl nìkelkin nɪ.kɛl.ˈkin \N adv. niepotrzebnie, zbednie 9640 ru nìkelkin nɪ.kɛl.ˈkin \N adv. излишне 9644 de sängä'än sæ.ŋæ.ˈʔæn \N n. Anfall von Leiden, kurze Depression 9644 eng sängä'än sæ.ŋæ.ˈʔæn \N n. bout of suffering; episode of depression 9644 est sängä'än sæ.ŋæ.ˈʔæn \N n. depressioon, kannatav olek 9644 hu sängä'än sæ.ŋæ.ˈʔæn \N n. szenvedés (érzelmi), depresszió 9644 nl sängä'än sæ.ŋæ.ˈʔæn \N n. periode van lijden, periode van depressie 9644 pl sängä'än sæ.ŋæ.ˈʔæn \N n. napad depresji, okres smutku 9644 ru sängä'än sæ.ŋæ.ˈʔæn \N n. эпизод морального страдания 9648 de 'eylanay ʔɛj.la.ˈnaj \N n. Bekannter, Bekannte (Möglichkeit zu Freundschaft) 9648 eng 'eylanay ʔɛj.la.ˈnaj \N n. acquaintance (with the potential for becoming a friend) 9648 est 'eylanay ʔɛj.la.ˈnaj \N n. tuttav (potentsiaalne sõber) 9648 hu 'eylanay ʔɛj.la.ˈnaj \N n. ismerős (leendő barát) 9648 nl 'eylanay ʔɛj.la.ˈnaj \N n. bekende (met potentieel een vriend te worden) 9648 pl 'eylanay ʔɛj.la.ˈnaj \N n. znajomość (z możliwością przyjaźni) 9648 ru 'eylanay ʔɛj.la.ˈnaj \N n. знакомство (с возможностью подружиться) 9652 de eyktanay ɛjk.ta.ˈnaj \N n. Stellvertreter, General (in der Rangfolge unter dem Anführer) 9652 eng eyktanay ɛjk.ta.ˈnaj \N n. deputy, general, one step down from leader 9652 est eyktanay ɛjk.ta.ˈnaj \N n. asetäitja, üks aste juhist madalamal olija 9652 hu eyktanay ɛjk.ta.ˈnaj \N n. 111helyettes, megbízott, leendő vezető 9652 nl eyktanay ɛjk.ta.ˈnaj \N n. onderbaas, één stap onder leider 9652 pl eyktanay ɛjk.ta.ˈnaj \N n. zastępca wodza, delegat, poseł 9652 ru eyktanay ɛjk.ta.ˈnaj \N n. представитель, помощник лидера 9656 de tsulfätunay t͡sul.fæ.tu.ˈnaj \N n. BeinahMeister, Lehrling (zum Meister) 9656 eng tsulfätunay t͡sul.fæ.tu.ˈnaj \N n. nearmaster 9656 est tsulfätunay t͡sul.fæ.tu.ˈnaj \N n. peaaegu meister 9656 hu tsulfätunay t͡sul.fæ.tu.ˈnaj \N n. leendő mester 9656 nl tsulfätunay t͡sul.fæ.tu.ˈnaj \N n. bijnameester 9656 pl tsulfätunay t͡sul.fæ.tu.ˈnaj \N n. czeladnik 9656 ru tsulfätunay t͡sul.fæ.tu.ˈnaj \N n. почти мастер 9660 de karyunay kaɾ.ju.ˈnaj \N n. Lehrling (zum Lehrer), Referendar 9660 eng karyunay kaɾ.ju.ˈnaj \N n. apprentice teacher 9660 est karyunay kaɾ.ju.ˈnaj \N n. õpetajaks õppija 9660 hu karyunay kaɾ.ju.ˈnaj \N n. leendő tanár 9660 nl karyunay kaɾ.ju.ˈnaj \N n. leraar in opleiding 9660 pl karyunay kaɾ.ju.ˈnaj \N n. początkujący nauczyciel 9660 ru karyunay kaɾ.ju.ˈnaj \N n. помощник учителя 9676 de tsan'ul ˈt͡san.ʔ·ul tsan'<1><2><3>ul vin. (sich) verbessern, besser werden 9676 eng tsan'ul ˈt͡san.ʔ·ul tsan'<1><2><3>ul vin. improve, get better 9676 est tsan'ul ˈt͡san.ʔ·ul tsan'<1><2><3>ul vin. paranema 9676 hu tsan'ul ˈt͡san.ʔ·ul tsan'<1><2><3>ul vin. javul, jobb lesz 9676 nl tsan'ul ˈt͡san.ʔ·ul tsan'<1><2><3>ul vin. verbeteren, beter worden 9676 pl tsan'ul ˈt͡san.ʔ·ul tsan'<1><2><3>ul vin. polepszać się 9676 ru tsan'ul ˈt͡san.ʔ·ul tsan'<1><2><3>ul vin. улучшить 9680 de fe'ul ˈfɛ.ʔ·ul fe'<1><2><3>ul vin. (sich) verschlechtern, schlechter werden 9680 eng fe'ul ˈfɛ.ʔ·ul fe'<1><2><3>ul vin. worsen, get worse 9680 est fe'ul ˈfɛ.ʔ·ul fe'<1><2><3>ul vin. halvenema 9680 hu fe'ul ˈfɛ.ʔ·ul fe'<1><2><3>ul vin. rosszabbodik 9680 nl fe'ul ˈfɛ.ʔ·ul fe'<1><2><3>ul vin. verslechteren, slechter worden 9680 pl fe'ul ˈfɛ.ʔ·ul fe'<1><2><3>ul vin. pogarszać się 9680 ru fe'ul ˈfɛ.ʔ·ul fe'<1><2><3>ul vin. ухудшить 9684 de tìtsan'ul tɪ.ˈt͡san.ʔul \N n. Verbesserung (allgemein oder abstrakt) 9684 eng tìtsan'ul tɪ.ˈt͡san.ʔul \N n. improvement (in the general or abstract sense) 9684 est tìtsan'ul tɪ.ˈt͡san.ʔul \N n. paranemine (abstraktne) 9684 hu tìtsan'ul tɪ.ˈt͡san.ʔul \N n. javulás (általános, elvont értelemben) 9684 nl tìtsan'ul tɪ.ˈt͡san.ʔul \N n. verbetering (algemeen, abstract) 9684 pl tìtsan'ul tɪ.ˈt͡san.ʔul \N n. poprawa (w ogólnym lub abstrakcyjnym znaczenu) 9684 ru tìtsan'ul tɪ.ˈt͡san.ʔul \N n. улучшение (вообще или абстрактно) 9688 de tìfe'ul tɪ.ˈfɛ.ʔul \N n. Verschlechterung (allgemein oder abstrakt) 9688 eng tìfe'ul tɪ.ˈfɛ.ʔul \N n. worsening (in the general or abstract sense) 9688 est tìfe'ul tɪ.ˈfɛ.ʔul \N n. halvenemine (abstraktne) 9688 hu tìfe'ul tɪ.ˈfɛ.ʔul \N n. rosszabbodás (általános, elvont értelemben) 9688 nl tìfe'ul tɪ.ˈfɛ.ʔul \N n. verslechtering (algemeen, abstract) 9688 pl tìfe'ul tɪ.ˈfɛ.ʔul \N n. pogorszenie (w ogólnym lub abstrakcyjnym znaczeniu) 9688 ru tìfe'ul tɪ.ˈfɛ.ʔul \N n. ухудшение (вообще или абстрактно) 9692 de sätsan'ul sæ.ˈt͡san.ʔul \N n. Verbesserung (konkreter Fall) 9692 eng sätsan'ul sæ.ˈt͡san.ʔul \N n. improvement (specific instance) 9692 est sätsan'ul sæ.ˈt͡san.ʔul \N n. paranemine (kindlal juhtumil) 9692 hu sätsan'ul sæ.ˈt͡san.ʔul \N n. javulás (konkrét esetben) 9692 nl sätsan'ul sæ.ˈt͡san.ʔul \N n. verbetering 9692 pl sätsan'ul sæ.ˈt͡san.ʔul \N n. poprawa (konkretna zmiana stanu) 9692 ru sätsan'ul sæ.ˈt͡san.ʔul \N n. улучшение (конкретное) 9696 de säfe'ul sæ.ˈfɛ.ʔul \N n. Verschlechterung (konkreter Fall) 9696 eng säfe'ul sæ.ˈfɛ.ʔul \N n. worsening (specific instance) 9696 est säfe'ul sæ.ˈfɛ.ʔul \N n. halvenemine (kindlal juhtumil) 9696 hu säfe'ul sæ.ˈfɛ.ʔul \N n. rosszabbodás 9696 nl säfe'ul sæ.ˈfɛ.ʔul \N n. verslechtering (specifiek geval) 9696 pl säfe'ul sæ.ˈfɛ.ʔul \N n. pogorszenie (konkretna zmiana stanu) 9696 ru säfe'ul sæ.ˈfɛ.ʔul \N n. ухудшение (конкретное) 9700 de frafya ˈfra.fja \N adv. in jeder Hinsicht 9700 eng frafya ˈfra.fja \N adv. in every way 9700 est frafya ˈfra.fja \N adv. igal võimalikul viisil, igat moodi 9700 hu frafya ˈfra.fja \N adv. mindenhogy 9700 nl frafya ˈfra.fja \N adv. op elke manier 9700 pl frafya ˈfra.fja \N adv. w każdy sposób 9700 ru frafya ˈfra.fja \N adv. по любому 9704 de postì ˈpo.stɪ \N n. Forum/Blogbeitrag 9704 eng postì ˈpo.stɪ \N n. (forum/blog) post 9704 est postì ˈpo.stɪ \N n. postitus (foorumis, blogis) 9704 hu postì ˈpo.stɪ \N n. bejegyzés, post 9704 nl postì ˈpo.stɪ \N n. artikel (op een forum/blog) 9704 pl postì ˈpo.stɪ \N n. post (na forum/blogu) 9704 ru postì ˈpo.stɪ \N n. пост (в блоге, на форуме) 9708 de ketsran kɛ.ˈt͡sɾan \N adj., conj. egal (wer, was, wie, wo), gleichgültig 9708 eng ketsran kɛ.ˈt͡sɾan \N adj., conj. no matter, no matter what, whatever 9708 est ketsran kɛ.ˈt͡sɾan \N adj., conj. tähtsusetu, vähetähtis, misiganes, vahet pole 9708 hu ketsran kɛ.ˈt͡sɾan \N adj., conj. mindegy, bármi 9708 nl ketsran kɛ.ˈt͡sɾan \N adj., conj. hoe dan ook 9708 pl ketsran kɛ.ˈt͡sɾan \N adj., conj. bez znaczenia, bez względu na 9708 ru ketsran kɛ.ˈt͡sɾan \N adj., conj. что бы ни было 9712 de kangay si ka.ˈŋaj s·i kangay s<1><2><3>i vin. bestätigen, bestärken, für gültig erklären 9712 eng kangay si ka.ˈŋaj s·i kangay s<1><2><3>i vin. validate, confirm 9712 est kangay si ka.ˈŋaj s·i kangay s<1><2><3>i vin. kindlaks tegema, kinnitama, valideerima 9712 hu kangay si ka.ˈŋaj s·i kangay s<1><2><3>i vin. érvényesít, megerősít 9712 nl kangay si ka.ˈŋaj s·i kangay s<1><2><3>i vin. valideren, bevestigen 9712 pl kangay si ka.ˈŋaj s·i kangay s<1><2><3>i vin. zatwierdzić, potwierdzić 9712 ru kangay si ka.ˈŋaj s·i kangay s<1><2><3>i vin. подтвердить 9716 de txurtel ˈt'uɾ.tel \N n. Seil 9716 eng txurtel ˈt'uɾ.tel \N n. rope 9716 est txurtel ˈt'uɾ.tel \N n. köis 9716 hu txurtel ˈt'uɾ.tel \N n. kötél 9716 nl txurtel ˈt'uɾ.tel \N n. touw 9716 pl txurtel ˈt'uɾ.tel \N n. lina 9716 ru txurtel ˈt'uɾ.tel \N n. канат 9720 de ropx ɾop' \N n. Loch (durchgängig durch ein Objekt) 9720 eng ropx ɾop' \N n. hole (going clear through an object) 9720 est ropx ɾop' \N n. auk (täielikult läbistav) 9720 hu ropx ɾop' \N n. lyuk (átmenő) 9720 nl ropx ɾop' \N n. gat (gaat dwars door object heen) 9720 pl ropx ɾop' \N n. dziura (na wylot) 9720 ru ropx ɾop' \N n. отверстие 9724 de tsongropx ˈt͡soŋ.ɾop' \N n. Loch, Aushöhlung mit einem Boden (sichtbar oder angenommen) 9724 eng tsongropx ˈt͡soŋ.ɾop' \N n. hole, cavity, excavation with a bottom (visible or presumed) 9724 est tsongropx ˈt͡soŋ.ɾop' \N n. auk, avaus (olemasoleva põhjaga) 9724 hu tsongropx ˈt͡soŋ.ɾop' \N n. lyuk, üreg (aminek van vége vagy alja) 9724 nl tsongropx ˈt͡soŋ.ɾop' \N n. gat, uitsparing, uitgraving met een bodem (zichtbaar of aangenomen) 9724 pl tsongropx ˈt͡soŋ.ɾop' \N n. nisza, wykop, dół (z widocznym dnem) 9724 ru tsongropx ˈt͡soŋ.ɾop' \N n. пещера, углубление 9728 de tsrul t͡sɾul \N n. Nest, Nistplatz, Bau, Lager (Lagerstätte für Pandoras Fauna) 9728 eng tsrul t͡sɾul \N n. nest; protected area serving as the home of Pandoran fauna 9728 est tsrul t͡sɾul \N n. pesa; Pandora loomade kodu 9728 hu tsrul t͡sɾul \N n. fészek (állaté) 9728 nl tsrul t͡sɾul \N n. nest; beschermd gebied voor fauna van Pandora 9728 pl tsrul t͡sɾul \N n. gniazdo; zabezpieczony opszar będący schronieniem dla fauny Pandory 9728 ru tsrul t͡sɾul \N n. гнездо, защищенное место (служащее домом пандорианской фауне) 9732 de yayotsrul ˈja.jo.t͡sɾul \N n. Vogelnest 9732 eng yayotsrul ˈja.jo.t͡sɾul \N n. bird's nest 9732 est yayotsrul ˈja.jo.t͡sɾul \N n. linnupesa 9732 hu yayotsrul ˈja.jo.t͡sɾul \N n. madárfészek 9732 nl yayotsrul ˈja.jo.t͡sɾul \N n. vogelnest 9732 pl yayotsrul ˈja.jo.t͡sɾul \N n. ptasie gniazdo 9732 ru yayotsrul ˈja.jo.t͡sɾul \N n. птичье гнездо 9736 de lini ˈli.ni \N n. Junges (von Säugetieren, Vögeln, Fischen, Insekten), Jungtier 9736 eng lini ˈli.ni \N n. young of an animal, bird, fish, insect 9736 est lini ˈli.ni \N n. noorloom, kala, lind, putukas 9736 hu lini ˈli.ni \N n. állat kicsinye (emlősé, madáré, halé, rovaré) 9736 nl lini ˈli.ni \N n. jong (van een dier, vogel, vis, insect) 9736 pl lini ˈli.ni \N n. młode zwierząt, ptaków, ryb, owadów 9736 ru lini ˈli.ni \N n. молодняк 9740 de tarnioang ˈtaɾ.ni.o.ang \N n. Raubtier, Jäger 9740 eng tarnioang ˈtaɾ.ni.o.ang \N n. predator animal 9740 est tarnioang ˈtaɾ.ni.o.ang \N n. kiskja 9740 hu tarnioang ˈtaɾ.ni.o.ang \N n. ragadozó 9740 nl tarnioang ˈtaɾ.ni.o.ang \N n. roofdier 9740 pl tarnioang ˈtaɾ.ni.o.ang \N n. drapieżnik 9740 ru tarnioang ˈtaɾ.ni.o.ang \N n. хищник 9744 de rong ɾoŋ \N n. Tunnel 9744 eng rong ɾoŋ \N n. tunnel 9744 est rong ɾoŋ \N n. tunnel 9744 hu rong ɾoŋ \N n. alagút 9744 nl rong ɾoŋ \N n. tunnel 9744 pl rong ɾoŋ \N n. tunel 9744 ru rong ɾoŋ \N n. туннель 9748 de swek swɛk̚ \N n. Stange, Stab, Pfosten, Pfahl 9748 eng swek swɛk̚ \N n. bar, rod, pole 9748 est swek swɛk̚ \N n. pulk, post 9748 hu swek swɛk̚ \N n. bot, pálca 9748 nl swek swɛk̚ \N n. staaf, paal 9748 pl swek swɛk̚ \N n. pręt, laska, tyczka 9748 ru swek swɛk̚ \N n. прут, брусок, столб 9752 de mektseng ˈmɛk.t͡sɛŋ \N n. Lücke, Spalt 9752 eng mektseng ˈmɛk.t͡sɛŋ \N n. gap, breach 9752 est mektseng ˈmɛk.t͡sɛŋ \N n. avaus 9752 hu mektseng ˈmɛk.t͡sɛŋ \N n. hézag, rés 9752 nl mektseng ˈmɛk.t͡sɛŋ \N n. opening, breuk 9752 pl mektseng ˈmɛk.t͡sɛŋ \N n. przerwa, szczelina 9752 ru mektseng ˈmɛk.t͡sɛŋ \N n. щель, пролом 9756 de tsenga ˈt͡sɛ.ŋa \N conj. wo; Ort, wo 9756 eng tsenga ˈt͡sɛ.ŋa \N conj. where, place where 9756 est tsenga ˈt͡sɛ.ŋa \N conj. koht kuhu 9756 hu tsenga ˈt͡sɛ.ŋa \N conj. ahol 9756 nl tsenga ˈt͡sɛ.ŋa \N conj. waar, plaats waar 9756 pl tsenga ˈt͡sɛ.ŋa \N conj. gdzie, tam gdzie 9756 ru tsenga ˈt͡sɛ.ŋa \N conj. где, место где 9760 de fta fta \N n. Knoten 9760 eng fta fta \N n. knot 9760 est fta fta \N n. sõlm 9760 hu fta fta \N n. csomó 9760 nl fta fta \N n. knoop 9760 pl fta fta \N n. węzeł 9760 ru fta fta \N n. узел 9764 de fta si fta s·i fta s<1><2><3>i vin. knoten, knüpfen, einen Knoten machen 9764 eng fta si fta s·i fta s<1><2><3>i vin. knot, make or tie a knot 9764 est fta si fta s·i fta s<1><2><3>i vin. sõlme tegema, sõlmima 9764 hu fta si fta s·i fta s<1><2><3>i vin. csomóz 9764 nl fta si fta s·i fta s<1><2><3>i vin. knopen, een knoop maken 9764 pl fta si fta s·i fta s<1><2><3>i vin. wiązać 9764 ru fta si fta s·i fta s<1><2><3>i vin. завязать 9768 de fwi fw·i fw<1><2><3>i vin. schlittern, rutschen 9768 eng fwi fw·i fw<1><2><3>i vin. slip, slide 9768 est fwi fw·i fw<1><2><3>i vin. (käest) libisema 9768 hu fwi fw·i fw<1><2><3>i vin. csúszik, siklik 9768 nl fwi fw·i fw<1><2><3>i vin. uitglijden, glijden 9768 pl fwi fw·i fw<1><2><3>i vin. ślizgać się, sunąć 9768 ru fwi fw·i fw<1><2><3>i vin. скользить 9772 de oìsss si o.ˈɪsss s·i oìsss s<1><2><3>i vin. fauchen 9772 eng oìsss si o.ˈɪsss s·i oìsss s<1><2><3>i vin. hiss 9772 est oìsss si o.ˈɪsss s·i oìsss s<1><2><3>i vin. sisisema 9772 hu oìsss si o.ˈɪsss s·i oìsss s<1><2><3>i vin. dühösen mordul 9772 nl oìsss si o.ˈɪsss s·i oìsss s<1><2><3>i vin. sissen 9772 pl oìsss si o.ˈɪsss s·i oìsss s<1><2><3>i vin. syczeć 9772 ru oìsss si o.ˈɪsss s·i oìsss s<1><2><3>i vin. шикнуть 9776 de il i·l <1><2><3>il vin. biegen, beugen, neigen 9776 eng il i·l <1><2><3>il vin. bend 9776 est il i·l <1><2><3>il vin. painduma 9776 hu il i·l <1><2><3>il vin. hajlik 9776 nl il i·l <1><2><3>il vin. buigen 9776 pl il i·l <1><2><3>il vin. zginać 9776 ru il i·l <1><2><3>il vin. изгиб 9780 de kxakx k'·ak' kx<1><2><3>akx vin. zerbrechen, kaputt gehen 9780 eng kxakx k'·ak' kx<1><2><3>akx vin. break, snap in two 9780 est kxakx k'·ak' kx<1><2><3>akx vin. pooleks murduma 9780 hu kxakx k'·ak' kx<1><2><3>akx vin. törik 9780 nl kxakx k'·ak' kx<1><2><3>akx vin. breken, in twee delen breken 9780 pl kxakx k'·ak' kx<1><2><3>akx vin. łamać, przełamać na pół 9780 ru kxakx k'·ak' kx<1><2><3>akx vin. разбить 9784 de ftumfa ˈftum.fa \N adp. heraus, von innen nach außen 9784 eng ftumfa ˈftum.fa \N adp. out of, from inside 9784 est ftumfa ˈftum.fa \N adp. st, seestütlev (millegi seest) 9784 hu ftumfa ˈftum.fa \N adp. ki(felé), belülről 9784 nl ftumfa ˈftum.fa \N adp. vanuit, vanuit de binnenkant van 9784 pl ftumfa ˈftum.fa \N adp. na zawnątrz, z wewnątrz 9784 ru ftumfa ˈftum.fa \N adp. изнутри 9788 de sä'eoio sæ.ˈʔɛ.o.i.o \N n. Zeremonie, Ritual, Brauch 9788 eng sä'eoio sæ.ˈʔɛ.o.i.o \N n. ceremony, ritual, rite 9788 est sä'eoio sæ.ˈʔɛ.o.i.o \N n. rituaal, tseremoonia 9788 hu sä'eoio sæ.ˈʔɛ.o.i.o \N n. ünnepély 9788 nl sä'eoio sæ.ˈʔɛ.o.i.o \N n. ceremonie, ritueel, rite 9788 pl sä'eoio sæ.ˈʔɛ.o.i.o \N n. ceremonia, obrządek, rytuał 9788 ru sä'eoio sæ.ˈʔɛ.o.i.o \N n. церемония 9792 de sä'eoio si sæ.ˈʔɛ.o.i.o s·i sä'eoio s<1><2><3>i vin. einer Zeremonie beiwohnen, ein Ritual begehen 9792 eng sä'eoio si sæ.ˈʔɛ.o.i.o s·i sä'eoio s<1><2><3>i vin. take part in a ceremony, perform a ritual 9792 est sä'eoio si sæ.ˈʔɛ.o.i.o s·i sä'eoio s<1><2><3>i vin. rituaali läbi viima, tseremooniast osa võtma 9792 hu sä'eoio si sæ.ˈʔɛ.o.i.o s·i sä'eoio s<1><2><3>i vin. ünnepel, ünnepélyen részt vesz 9792 nl sä'eoio si sæ.ˈʔɛ.o.i.o s·i sä'eoio s<1><2><3>i vin. meedoen met een ceremonie, een rtitueel doen 9792 pl sä'eoio si sæ.ˈʔɛ.o.i.o s·i sä'eoio s<1><2><3>i vin. uczestnczyć w obrządku, odprawiać rytuał 9792 ru sä'eoio si sæ.ˈʔɛ.o.i.o s·i sä'eoio s<1><2><3>i vin. провести церемонию 9796 de kur k·uɾ k<1><2><3>ur vin. hängen, aufhängen, anhängen 9796 eng kur k·uɾ k<1><2><3>ur vin. hang 9796 est kur k·uɾ k<1><2><3>ur vin. rippuma 9796 hu kur k·uɾ k<1><2><3>ur vin. lóg 9796 nl kur k·uɾ k<1><2><3>ur vin. hangen 9796 pl kur k·uɾ k<1><2><3>ur vin. wisieć 9796 ru kur k·uɾ k<1><2><3>ur vin. висеть 9800 de nìtkan nɪt.ˈkan \N adv. absichtlich, gezielt, mit Absicht 9800 eng nìtkan nɪt.ˈkan \N adv. purposefully, deliberately 9800 est nìtkan nɪt.ˈkan \N adv. meelega, tahtlikult, sihilikult 9800 hu nìtkan nɪt.ˈkan \N adv. szándékosan, akarattal 9800 nl nìtkan nɪt.ˈkan \N adv. met opzet 9800 pl nìtkan nɪt.ˈkan \N adv. celowo, świadomie 9800 ru nìtkan nɪt.ˈkan \N adv. целенаправленно 9804 de nìtkanluke nɪt.ˈkan.lu.ke \N adv. versehentlich, unbeabsichtigt, unabsichtlich 9804 eng nìtkanluke nɪt.ˈkan.lu.ke \N adv. accidentally, unintentionally 9804 est nìtkanluke nɪt.ˈkan.lu.ke \N adv. kogemata, tahtmatult 9804 hu nìtkanluke nɪt.ˈkan.lu.ke \N adv. véletlenül, akaratlanul 9804 nl nìtkanluke nɪt.ˈkan.lu.ke \N adv. per ongeluk, onbedoeld 9804 pl nìtkanluke nɪt.ˈkan.lu.ke \N adv. przypadkiem, nieświadomie 9804 ru nìtkanluke nɪt.ˈkan.lu.ke \N adv. случайно 9808 de nui ˈn·u.·i n<1><2>u<3>i vin. fehlschlagen, scheitern, Misserfolg haben, fehlgehen, nicht das gewünschte Ergebnis erlangen 9808 eng nui ˈn·u.·i n<1><2>u<3>i vin. fail, falter, go astray, not obtain expected or desired result 9808 est nui ˈn·u.·i n<1><2>u<3>i vin. ebaõnnestuma, läbi kukkuma, feilima, mitte saavutama soovitud tulemust 9808 hu nui ˈn·u.·i n<1><2>u<3>i vin. elbukni, hibázni, sikertelennek lenni 9808 nl nui ˈn·u.·i n<1><2>u<3>i vin. falen, fout gaan, niet het beoogde doel behalen 9808 pl nui ˈn·u.·i n<1><2>u<3>i vin. zawieść, ponieść porażkę, nie osiągnąć zamierzonych lub oczekiwanych rezultatów 9808 ru nui ˈn·u.·i n<1><2>u<3>i vin. потерпеть неудачу 9812 de nìnu nɪ.ˈnu \N adv. fehlgeschlagen, nutzlos, nicht das gewünschte Ergebnis erlangend 9812 eng nìnu nɪ.ˈnu \N adv. failingly, falteringly, in vain, fruitlessly, not achieving the desired or expected end 9812 est nìnu nɪ.ˈnu \N adv. ebaõnnestuvalt, valesti (Näide Oeru txoa livu. 'olängeyng nìnu Vabandust, valesti vastasin 9812 hu nìnu nɪ.ˈnu \N adv. sikertelenül, hiába 9812 nl nìnu nɪ.ˈnu \N adv. falend, voor niets, vruchteloos, niet het gewilde of verwachte eind halend 9812 pl nìnu nɪ.ˈnu \N adv. bez powodzenia, zawodnie, bez osiągnięcia zamierzonych lub oczekiwanych rezultatów 9812 ru nìnu nɪ.ˈnu \N adv. неудачно 9816 de tìnui tɪ.ˈnu.i \N n. Fehlschlagen, Versagen, Scheitern (abstrakter Sinn) 9816 eng tìnui tɪ.ˈnu.i \N n. failure (abstract concept) 9816 est tìnui tɪ.ˈnu.i \N n. läbikukkumine, ebaõnnestumine (abstraktne) 9816 hu tìnui tɪ.ˈnu.i \N n. sikertelenség (elvont fogalom) 9816 nl tìnui tɪ.ˈnu.i \N n. fiasco (abstract) 9816 pl tìnui tɪ.ˈnu.i \N n. rozczarowanie, niepowodzenie (pojęcie abstrakcyjne) 9816 ru tìnui tɪ.ˈnu.i \N n. неудача (абстрактно) 9820 de sänui sæ.ˈnu.i \N n. Fehlschlag, Misserfolg, Versagen 9820 eng sänui sæ.ˈnu.i \N n. failure (particular instance of failure) 9820 est sänui sæ.ˈnu.i \N n. läbikukkumine, ebaõnnestumine (kindel olukord) 9820 hu sänui sæ.ˈnu.i \N n. bukás, sikertelenség (konkrét esetben) 9820 nl sänui sæ.ˈnu.i \N n. fiasco (specifiek incident) 9820 pl sänui sæ.ˈnu.i \N n. niepowodzenie, porażka 9820 ru sänui sæ.ˈnu.i \N n. неудача (конкретная) 9824 de fngä' fŋ·æʔ fng<1><2><3>ä' vin. sich erleichtern, austreten, Notdurft verrichten; (auf der Erde:) auf die Toilette gehen 9824 eng fngä' fŋ·æʔ fng<1><2><3>ä' vin. relieve oneself; (on Earth) use the restroom, go to the bathroom 9824 est fngä' fŋ·æʔ fng<1><2><3>ä' vin. end kergitama; (Maal) WCd kasutama 9824 hu fngä' fŋ·æʔ fng<1><2><3>ä' vin. könnyít magán; WCzik 9824 nl fngä' fŋ·æʔ fng<1><2><3>ä' vin. zich ontlasten (Op Aarde: naar het toilet gaan) 9824 pl fngä' fŋ·æʔ fng<1><2><3>ä' vin. wypróżnić się; (na Ziemi) skorzystać z toalety 9824 ru fngä' fŋ·æʔ fng<1><2><3>ä' vin. отдохнуть, использовать комнату отдыха (на Земле) 9828 de zun zun \N conj. wenn (für irreale Bedingungssätze) 9828 eng zun zun \N conj. if (counterfactual use) 9828 est zun zun \N conj. kui (vastupidise olukorra puhul, võrdle txo, Näide Zun zivup tompa, zel ke tsivun oe kivä. Kui vihma sajaks, siis ma ei saaks minna) 9828 hu zun zun \N conj. ha 9828 nl zun zun \N conj. als (contrafeitelijk gebruik) 9828 ru zun zun \N conj. если (в зависимости от фактов) 9832 de zel zɛl \N adv. dann (für irreale Folgesätze) 9832 eng zel zɛl \N adv. then (counterfactual use) 9832 est zel zɛl \N adv. siis (vastupidise olukorra puhul, võrdle tsakrr, Näide Zun zivup tompa, zel ke tsivun oe kivä. Kui vihma sajaks, siis ma ei saaks minna) 9832 hu zel zɛl \N adv. akkor 9832 nl zel zɛl \N adv. dan (contrafeitelijk gebruik) 9832 ru zel zɛl \N adv. то (в зависимости от фактов) 9836 de 'ekxinumpe ʔɛ.ˈk'i.num.pɛ \N inter. wie eng, locker? 9836 eng 'ekxinumpe ʔɛ.ˈk'i.num.pɛ \N inter. how tight, loose? 9836 est 'ekxinumpe ʔɛ.ˈk'i.num.pɛ \N inter. kui tihe, lõtv? 9836 hu 'ekxinumpe ʔɛ.ˈk'i.num.pɛ \N inter. milyen szoros, milyen laza 9836 nl 'ekxinumpe ʔɛ.ˈk'i.num.pɛ \N inter. hoe vast, los? 9836 ru 'ekxinumpe ʔɛ.ˈk'i.num.pɛ \N inter. как туго или свободно? 9852 de okup ˈo.kup̚ \N n. Milch 9852 eng okup ˈo.kup̚ \N n. milk 9852 est okup ˈo.kup̚ \N n. piim 9852 hu okup ˈo.kup̚ \N n. tej 9852 nl okup ˈo.kup̚ \N n. melk 9852 ru okup ˈo.kup̚ \N n. молоко 9856 de loi ˈlo.i \N n. Ei 9856 eng loi ˈlo.i \N n. egg 9856 est loi ˈlo.i \N n. muna 9856 hu loi ˈlo.i \N n. tojás 9856 nl loi ˈlo.i \N n. ei 9856 ru loi ˈlo.i \N n. яйцо 9860 de tsyeym t͡sjɛjm \N n. Schatz, Kostbarkeit, etwas seltenes von Bedeutung und großem Wert 9860 eng tsyeym t͡sjɛjm \N n. treasure; something rare and of great value 9860 est tsyeym t͡sjɛjm \N n. aare; suure väärtusega või harvaesinev asi. 9860 hu tsyeym t͡sjɛjm \N n. kincs; ritka és értékes dolog 9860 nl tsyeym t͡sjɛjm \N n. schat; iets zeldzaams en van grote waarde 9860 ru tsyeym t͡sjɛjm \N n. драгоценность 9864 de wokau wok.ˈa.u \N n. Pendeltrommel 9864 eng wokau wok.ˈa.u \N n. pendulum drum 9864 est wokau wok.ˈa.u \N n. pendeltrumm 9864 hu wokau wok.ˈa.u \N n. 111ingadob 9864 nl wokau wok.ˈa.u \N n. penduletrom 9864 ru wokau wok.ˈa.u \N n. качающийся барабан 9868 de srä sɾæ \N n. Stoff; an einem Webstuhl hergestelltes Stück Stoff 9868 eng srä sɾæ \N n. cloth; a piece of cloth woven on a loom 9868 est srä sɾæ \N n. riie 9868 hu srä sɾæ \N n. szövet 9868 nl srä sɾæ \N n. doek; een stuf stof geweven op een weefgetouw 9868 ru srä sɾæ \N n. тканая одежда 9872 de srok sɾok̚ \N n. Perle (dekorativ) 9872 eng srok sɾok̚ \N n. bead (decorative) 9872 est srok sɾok̚ \N n. pärl, helmes (kaunistamiseks) 9872 hu srok sɾok̚ \N n. gyöngy (dísz) 9872 nl srok sɾok̚ \N n. kraal (decoratief) 9872 ru srok sɾok̚ \N n. бусина 9876 de pxayopin ˈp'aj.o.pin \N adj. bunt, farbenfroh 9876 eng pxayopin ˈp'aj.o.pin \N adj. colorful, multicolored, variegated 9876 est pxayopin ˈp'aj.o.pin \N adj. kirju, mitmevärviline 9876 hu pxayopin ˈp'aj.o.pin \N adj. színes, tarka 9876 nl pxayopin ˈp'aj.o.pin \N adj. kleurrijk, bont 9876 ru pxayopin ˈp'aj.o.pin \N adj. цветастый 9880 de tsyoklìt ˈt͡sjok.lɪt̚ \N n. Schokolade 9880 eng tsyoklìt ˈt͡sjok.lɪt̚ \N n. chocolate 9880 est tsyoklìt ˈt͡sjok.lɪt̚ \N n. šokolaad 9880 hu tsyoklìt ˈt͡sjok.lɪt̚ \N n. csokoládé 9880 nl tsyoklìt ˈt͡sjok.lɪt̚ \N n. chocolade 9880 ru tsyoklìt ˈt͡sjok.lɪt̚ \N n. шоколад 9884 de paynäpll ˈpaj.næ.pḷ \N n. Ananas 9884 eng paynäpll ˈpaj.næ.pḷ \N n. pineapple 9884 est paynäpll ˈpaj.næ.pḷ \N n. ananass 9884 hu paynäpll ˈpaj.næ.pḷ \N n. ananász 9884 nl paynäpll ˈpaj.næ.pḷ \N n. ananas 9884 ru paynäpll ˈpaj.næ.pḷ \N n. ананас 9888 de pamrelsiyu pam.ˈrɛl.si.ju \N n. Schreiber, Autor 9888 eng pamrelsiyu pam.ˈrɛl.si.ju \N n. writer 9888 est pamrelsiyu pam.ˈrɛl.si.ju \N n. kirjanik 9888 hu pamrelsiyu pam.ˈrɛl.si.ju \N n. író 9888 nl pamrelsiyu pam.ˈrɛl.si.ju \N n. schrijver 9888 ru pamrelsiyu pam.ˈrɛl.si.ju \N n. писатель 9892 de rel arusikx ˈrɛl a.ru.ˈsikx \N n. Film, Video, Spielfilm 9892 eng rel arusikx ˈrɛl a.ru.ˈsikx \N n. movie, film, video 9892 est rel arusikx ˈrɛl a.ru.ˈsikx \N n. film, video 9892 hu rel arusikx ˈrɛl a.ru.ˈsikx \N n. film, videó 9892 nl rel arusikx ˈrɛl a.ru.ˈsikx \N n. film, video 9892 ru rel arusikx ˈrɛl a.ru.ˈsikx \N n. фильм 9896 de lì'upuk ˈlɪ.ʔu.puk̚ \N n. Wörterbuch 9896 eng lì'upuk ˈlɪ.ʔu.puk̚ \N n. dictionary 9896 est lì'upuk ˈlɪ.ʔu.puk̚ \N n. sõnastik, sõnaraamat 9896 hu lì'upuk ˈlɪ.ʔu.puk̚ \N n. szótár 9896 nl lì'upuk ˈlɪ.ʔu.puk̚ \N n. woordenboek 9896 ru lì'upuk ˈlɪ.ʔu.puk̚ \N n. словарь 9900 de lì'upuk ˈlɪ.ʔu.puk̚ \N n. Wörterbuch 9900 eng lì'upuk ˈlɪ.ʔu.puk̚ \N n. dictionary 9900 est lì'upuk ˈlɪ.ʔu.puk̚ \N n. sõnastik, sõnaraamat 9900 hu lì'upuk ˈlɪ.ʔu.puk̚ \N n. szótár 9900 nl lì'upuk ˈlɪ.ʔu.puk̚ \N n. woordenboek 9900 ru lì'upuk ˈlɪ.ʔu.puk̚ \N n. словарь 9904 de nìkemweypey nɪ.kɛm.ˈwɛj.pɛj \N adv. in ungeduldiger Weise 9904 eng nìkemweypey nɪ.kɛm.ˈwɛj.pɛj \N adv. impatiently 9904 est nìkemweypey nɪ.kɛm.ˈwɛj.pɛj \N adv. kannatamatult, kärsitult 9904 hu nìkemweypey nɪ.kɛm.ˈwɛj.pɛj \N adv. türelmetlenül 9904 nl nìkemweypey nɪ.kɛm.ˈwɛj.pɛj \N adv. ongeduldig 9904 ru nìkemweypey nɪ.kɛm.ˈwɛj.pɛj \N adv. нетерпеливо 9908 de kelemweypey kɛ.lɛm.ˈwɛj.pɛj \N adj. ungeduldig 9908 eng kelemweypey kɛ.lɛm.ˈwɛj.pɛj \N adj. impatient 9908 est kelemweypey kɛ.lɛm.ˈwɛj.pɛj \N adj. kannatamatu, kärsitu 9908 hu kelemweypey kɛ.lɛm.ˈwɛj.pɛj \N adj. türelmetlen 9908 nl kelemweypey kɛ.lɛm.ˈwɛj.pɛj \N adj. ongeduldig 9908 ru kelemweypey kɛ.lɛm.ˈwɛj.pɛj \N adj. нетерпеливый 9912 de 'on ʔon \N n. Form 9912 eng 'on ʔon \N n. shape, form 9912 est 'on ʔon \N n. kuju, vorm 9912 hu 'on ʔon \N n. alak, forma 9912 nl 'on ʔon \N n. vorm 9912 ru 'on ʔon \N n. форма 9916 de salewfya sa.ˈlɛw.fja \N n. Richtung, Kurs 9916 eng salewfya sa.ˈlɛw.fja \N n. direction, course 9916 est salewfya sa.ˈlɛw.fja \N n. suund, kurss 9916 hu salewfya sa.ˈlɛw.fja \N n. irány, menetirány 9916 nl salewfya sa.ˈlɛw.fja \N n. richting, koers 9916 ru salewfya sa.ˈlɛw.fja \N n. направление 9920 de koum ˈko.um \N adj. abgerunded, gekrümmt 9920 eng koum ˈko.um \N adj. rounded, curved 9920 est koum ˈko.um \N adj. ümar, kurvikas 9920 hu koum ˈko.um \N adj. kerekített, hajlított, görbe 9920 nl koum ˈko.um \N adj. rond, gebogen 9920 ru koum ˈko.um \N adj. скругленный 9924 de ko'on ˈko.ʔon \N n. Kreis, Oval, Kreisring, geschlossene beinah kreisrunde Form 9924 eng ko'on ˈko.ʔon \N n. ring, oval, closed shape roughly circular 9924 est ko'on ˈko.ʔon \N n. ring, ovaal, ringilkujuline vorm 9924 hu ko'on ˈko.ʔon \N n. kör, ovális, nagyjából kerek forma 9924 nl ko'on ˈko.ʔon \N n. ring, ovaal, ongeveer ronde gesloten vorm 9924 ru ko'on ˈko.ʔon \N n. кольцо, овал, скругленная замкнутая фигура 9928 de yo'ko ˈjoʔ.ko \N n. Kreis, perfekte Kreisform 9928 eng yo'ko ˈjoʔ.ko \N n. circle 9928 est yo'ko ˈjoʔ.ko \N n. ring 9928 hu yo'ko ˈjoʔ.ko \N n. kör 9928 nl yo'ko ˈjoʔ.ko \N n. cirkel 9928 ru yo'ko ˈjoʔ.ko \N n. окружность 9932 de renulke ˈɾɛ.nul.kɛ \N adj. irregulär, willkürlich 9932 eng renulke ˈɾɛ.nul.kɛ \N adj. irregular, random 9932 est renulke ˈɾɛ.nul.kɛ \N adj. ebakorrapärane, juhuslik 9932 hu renulke ˈɾɛ.nul.kɛ \N adj. rendhagyó, véletlenszerű 9932 nl renulke ˈɾɛ.nul.kɛ \N adj. onregelmatig, random 9932 ru renulke ˈɾɛ.nul.kɛ \N adj. неупорядоченный, случайный 9936 de vawt vawt̚ \N adj. fest, massiv, nicht hohl 9936 eng vawt vawt̚ \N adj. solid, not hollow 9936 est vawt vawt̚ \N adj. tahke, mitte õõnes 9936 hu vawt vawt̚ \N adj. tömör, nem üreges 9936 nl vawt vawt̚ \N adj. vast, solide, niet hol 9936 ru vawt vawt̚ \N adj. плотный, без полостей 9940 de momek ˈmo.mɛk̚ \N adj. hohl, nicht fest 9940 eng momek ˈmo.mɛk̚ \N adj. hollow, not solid 9940 est momek ˈmo.mɛk̚ \N adj. õõnes, mitte tahke 9940 hu momek ˈmo.mɛk̚ \N adj. üreges, nem tömör 9940 nl momek ˈmo.mɛk̚ \N adj. hol, niet solide 9940 ru momek ˈmo.mɛk̚ \N adj. пористый 9944 de yeyfya ˈjɛj.fja \N n. gerade Linie 9944 eng yeyfya ˈjɛj.fja \N n. straight line 9944 est yeyfya ˈjɛj.fja \N n. sirge, sirge joon 9944 hu yeyfya ˈjɛj.fja \N n. egyenes vonal 9944 nl yeyfya ˈjɛj.fja \N n. rechte lijn 9944 ru yeyfya ˈjɛj.fja \N n. прямая линия 9948 de yak jak̚ \N n. Gabelung, Abzweigung, Verzweigung; Punkt, von dem aus etwas auseinander geht 9948 eng yak jak̚ \N n. fork, branch, point of divergence 9948 est yak jak̚ \N n. hargnemispunkt, lahknemispunkt 9948 hu yak jak̚ \N n. elágazás 9948 nl yak jak̚ \N n. vork, vertakking, punt van afwijking 9948 ru yak jak̚ \N n. развилка 9952 de yak si j·ak̚ s·i y<1><2><3>ak s<1><2><3>i vin. abbiegen, auseinandergehen, Richtung ändern, sich verirren, verlaufen, vom Weg abkommen 9952 eng yak si j·ak̚ s·i y<1><2><3>ak s<1><2><3>i vin. diverge, change direction, go astray 9952 est yak si j·ak̚ s·i y<1><2><3>ak s<1><2><3>i vin. kõrvale kalduma, suunda muutma 9952 hu yak si j·ak̚ s·i y<1><2><3>ak s<1><2><3>i vin. elágazik, irányt vált 9952 nl yak si j·ak̚ s·i y<1><2><3>ak s<1><2><3>i vin. divergeren, koers wijzigen, afwijken 9952 ru yak si j·ak̚ s·i y<1><2><3>ak s<1><2><3>i vin. разветвляться 9956 de nìyeyfya nɪ.ˈjɛj.fja \N adv. geradeaus, in gerader Linie 9956 eng nìyeyfya nɪ.ˈjɛj.fja \N adv. straight ahead, in a straight line 9956 est nìyeyfya nɪ.ˈjɛj.fja \N adv. otse, sirgelt 9956 hu nìyeyfya nɪ.ˈjɛj.fja \N adv. egyenesen előre, egyenes vonalban 9956 nl nìyeyfya nɪ.ˈjɛj.fja \N adv. recht vooruit, in een rechte lijn 9956 ru nìyeyfya nɪ.ˈjɛj.fja \N adv. прямо, по прямой 9960 de nìftär nɪ.ˈftæɾ \N adv. nach links, zur Linken, linker Hand 9960 eng nìftär nɪ.ˈftæɾ \N adv. to the left 9960 est nìftär nɪ.ˈftæɾ \N adv. vasakule 9960 hu nìftär nɪ.ˈftæɾ \N adv. balra 9960 nl nìftär nɪ.ˈftæɾ \N adv. naar links 9960 ru nìftär nɪ.ˈftæɾ \N adv. налево 9964 de nìskien nɪ.ˈski.ɛn \N adv. nach rechts, zur Rechten, rechter Hand 9964 eng nìskien nɪ.ˈski.ɛn \N adv. to the right 9964 est nìskien nɪ.ˈski.ɛn \N adv. paremale 9964 hu nìskien nɪ.ˈski.ɛn \N adv. jobbra 9964 nl nìskien nɪ.ˈski.ɛn \N adv. naar rechts 9964 ru nìskien nɪ.ˈski.ɛn \N adv. направо 9968 de 'oratsyìp ˈʔo.ɾa.t͡sjɪp̚ \N n. Teich, Tümpel, Weiher 9968 eng 'oratsyìp ˈʔo.ɾa.t͡sjɪp̚ \N n. pond, pool 9968 est 'oratsyìp ˈʔo.ɾa.t͡sjɪp̚ \N n. tiik 9968 hu 'oratsyìp ˈʔo.ɾa.t͡sjɪp̚ \N n. kis tó, medence 9968 nl 'oratsyìp ˈʔo.ɾa.t͡sjɪp̚ \N n. plas, poel 9968 ru 'oratsyìp ˈʔo.ɾa.t͡sjɪp̚ \N n. пруд, бассейн 9972 de nìyawr nɪ.ˈjawɾ \N adv. korrekt, richtig; in korrekter, richtiger Weise 9972 eng nìyawr nɪ.ˈjawɾ \N adv. correctly, rightly 9972 est nìyawr nɪ.ˈjawɾ \N adv. õigesti, korrektselt 9972 hu nìyawr nɪ.ˈjawɾ \N adv. helyesen, jól 9972 nl nìyawr nɪ.ˈjawɾ \N adv. correct, juist 9972 ru nìyawr nɪ.ˈjawɾ \N adv. корректно, правильно 9976 de tìsteftxaw tɪ.stɛ.ˈft'aw \N n. Untersuchung, Überprüfung 9976 eng tìsteftxaw tɪ.stɛ.ˈft'aw \N n. examination 9976 est tìsteftxaw tɪ.stɛ.ˈft'aw \N n. uurimine 9976 hu tìsteftxaw tɪ.stɛ.ˈft'aw \N n. vizsgálat 9976 nl tìsteftxaw tɪ.stɛ.ˈft'aw \N n. onderzoek 9976 ru tìsteftxaw tɪ.stɛ.ˈft'aw \N n. осмотр, проверка, обследование, экзамен 9980 de yoa ˈjo.a \N adp. im Austausch für 9980 eng yoa ˈjo.a \N adp. in exchange for 9980 est yoa ˈjo.a \N adp. vahetuseks millegi eest (Oel tolìng ngaru tsnganit yoa fkxen. Ma andsin sulle juurvilju liha eest) 9980 hu yoa ˈjo.a \N adp. cserébe 9980 nl yoa ˈjo.a \N adp. in ruil voor 9980 ru yoa ˈjo.a \N adp. в обмен на 9984 de txolar ˈt'o.lar \N n. Dollar (Währung) 9984 eng txolar ˈt'o.lar \N n. dollar 9984 est txolar ˈt'o.lar \N n. dollar 9984 hu txolar ˈt'o.lar \N n. dollár 9984 nl txolar ˈt'o.lar \N n. dollar 9984 ru txolar ˈt'o.lar \N n. доллар 9988 de ewro ˈɛw.ɾo \N n. Euro (Währung) 9988 eng ewro ˈɛw.ɾo \N n. euro 9988 est ewro ˈɛw.ɾo \N n. euro 9988 hu ewro ˈɛw.ɾo \N n. Euro 9988 nl ewro ˈɛw.ɾo \N n. euro 9988 ru ewro ˈɛw.ɾo \N n. евро 9992 de lawnol ˈlaw.nol \N n. große Freude 9992 eng lawnol ˈlaw.nol \N n. great joy 9992 est lawnol ˈlaw.nol \N n. suur rõõm 9992 hu lawnol ˈlaw.nol \N n. nagy öröm 9992 nl lawnol ˈlaw.nol \N n. grote vreugde 9992 ru lawnol ˈlaw.nol \N n. большая радость 9996 de ley l·ɛj l<1><2><3>ey vin. kostbar sein, einen positiven Wert haben, etwas wert sein, wertschätzen 9996 eng ley l·ɛj l<1><2><3>ey vin. be of value, have some positive value, be worth something 9996 est ley l·ɛj l<1><2><3>ey vin. väärtust omama, väärt olema 9996 hu ley l·ɛj l<1><2><3>ey vin. értékes, megéri 9996 nl ley l·ɛj l<1><2><3>ey vin. waarde hebben, iets waard zijn 9996 ru ley l·ɛj l<1><2><3>ey vin. быть в цене, стоить, цениться 10000 de säfmi sæ.ˈfmi \N n. Versuch, Bemühung, Bestreben 10000 eng säfmi sæ.ˈfmi \N n. attempt 10000 est säfmi sæ.ˈfmi \N n. proov, katsetus 10000 hu säfmi sæ.ˈfmi \N n. próba, kísérlet 10000 nl säfmi sæ.ˈfmi \N n. poging 10000 ru säfmi sæ.ˈfmi \N n. попытка, проба 10004 de nìfkeytongay nɪ.fkɛj.to.ˈŋaj \N adv. tatsächlich, in der Tat, in Wahrheit 10004 eng nìfkeytongay nɪ.fkɛj.to.ˈŋaj \N adv. actually, as a matter of fact 10004 est nìfkeytongay nɪ.fkɛj.to.ˈŋaj \N adv. tegelikult, ausalt öeldes 10004 hu nìfkeytongay nɪ.fkɛj.to.ˈŋaj \N adv. valójában 10004 nl nìfkeytongay nɪ.fkɛj.to.ˈŋaj \N adv. eigenlijk, feitelijk 10004 ru nìfkeytongay nɪ.fkɛj.to.ˈŋaj \N adv. действительно 10008 de mowar mo.ˈwaɾ \N n. Rat, Ratschlag 10008 eng mowar mo.ˈwaɾ \N n. advice, bit or piece of advice 10008 est mowar mo.ˈwaɾ \N n. nõuanne, soovitus 10008 hu mowar mo.ˈwaɾ \N n. tanács 10008 nl mowar mo.ˈwaɾ \N n. advies 10008 ru mowar mo.ˈwaɾ \N n. совет, подсказка 10012 de mowar si mo.ˈwaɾ s·i mowar s<1><2><3>i vin. beraten, Ratschlag geben 10012 eng mowar si mo.ˈwaɾ s·i mowar s<1><2><3>i vin. advise 10012 est mowar si mo.ˈwaɾ s·i mowar s<1><2><3>i vin. nõu andma, soovitama 10012 hu mowar si mo.ˈwaɾ s·i mowar s<1><2><3>i vin. tanácsol 10012 nl mowar si mo.ˈwaɾ s·i mowar s<1><2><3>i vin. adviseren 10012 ru mowar si mo.ˈwaɾ s·i mowar s<1><2><3>i vin. советовать 10016 de mowarsiyu mo.ˈwaɾ.si.ju \N n. Berater, Ratgeber 10016 eng mowarsiyu mo.ˈwaɾ.si.ju \N n. advisor 10016 est mowarsiyu mo.ˈwaɾ.si.ju \N n. nõuandja 10016 hu mowarsiyu mo.ˈwaɾ.si.ju \N n. tanácsadó 10016 nl mowarsiyu mo.ˈwaɾ.si.ju \N n. adviseur 10016 ru mowarsiyu mo.ˈwaɾ.si.ju \N n. советчик 10020 de kakpam kak.ˈpam \N adj. taub 10020 eng kakpam kak.ˈpam \N adj. deaf 10020 est kakpam kak.ˈpam \N adj. kurt 10020 hu kakpam kak.ˈpam \N adj. süket 10020 nl kakpam kak.ˈpam \N adj. doof 10020 ru kakpam kak.ˈpam \N adj. глухой 10024 de tìkakpam tɪ.kak.ˈpam \N n. Taubheit 10024 eng tìkakpam tɪ.kak.ˈpam \N n. deafness 10024 est tìkakpam tɪ.kak.ˈpam \N n. kurtus 10024 hu tìkakpam tɪ.kak.ˈpam \N n. süketség 10024 nl tìkakpam tɪ.kak.ˈpam \N n. doofheid 10024 ru tìkakpam tɪ.kak.ˈpam \N n. глухота 10028 de pxek p'·ɛk̚ px<1><2><3>ek vtr. treten, schubsen 10028 eng pxek p'·ɛk̚ px<1><2><3>ek vtr. kick, shove 10028 est pxek p'·ɛk̚ px<1><2><3>ek vtr. lööma, laksama 10028 hu pxek p'·ɛk̚ px<1><2><3>ek vtr. rúg, lök 10028 nl pxek p'·ɛk̚ px<1><2><3>ek vtr. trappen, duwen 10028 ru pxek p'·ɛk̚ px<1><2><3>ek vtr. толчок, пинок 10032 de kolan ko.ˈlan \N intj. ich meine, eher (Selbstverbesserung) 10032 eng kolan ko.ˈlan \N intj. I mean, rather (selfcorrecting) 10032 est kolan ko.ˈlan \N intj. tähendab, õigupoolest (eelnevalt öeldu täpsustus/parandamine) 10032 hu kolan ko.ˈlan \N intj. vagyis, illetve, akarom mondani 10032 nl kolan ko.ˈlan \N intj. ik bedoel, eigenlijk (zichzelf corrigerend) 10032 ru kolan ko.ˈlan \N intj. в смысле, то есть 10036 de hena ˈh·ɛ.n·a h<1><2>en<3>a vtr. tragen 10036 eng hena ˈh·ɛ.n·a h<1><2>en<3>a vtr. carry 10036 est hena ˈh·ɛ.n·a h<1><2>en<3>a vtr. kandma 10036 hu hena ˈh·ɛ.n·a h<1><2>en<3>a vtr. hord, visz 10036 nl hena ˈh·ɛ.n·a h<1><2>en<3>a vtr. dragen 10036 ru hena ˈh·ɛ.n·a h<1><2>en<3>a vtr. нести 10044 de sähena sæ.ˈhɛ.na \N n. Behälter, Gefäß, Behältnis 10044 eng sähena sæ.ˈhɛ.na \N n. container, vessel, carrier 10044 est sähena sæ.ˈhɛ.na \N n. karp; asi, milles saab asju hoida 10044 hu sähena sæ.ˈhɛ.na \N n. tároló, konténer, tartály 10044 nl sähena sæ.ˈhɛ.na \N n. drager (b.v. een pot of mand) 10044 ru sähena sæ.ˈhɛ.na \N n. сосуд, носитель, емкость 10048 de paysena ˈpaj.sɛ.na \N n. Wasserbehälter 10048 eng paysena ˈpaj.sɛ.na \N n. water container 10048 est paysena ˈpaj.sɛ.na \N n. anum vee hoidmiseks 10048 hu paysena ˈpaj.sɛ.na \N n. víztartály 10048 nl paysena ˈpaj.sɛ.na \N n. watervat 10048 ru paysena ˈpaj.sɛ.na \N n. сосуд 10052 de tutsena ˈtut.sɛ.na \N n. Trage, Liege 10052 eng tutsena ˈtut.sɛ.na \N n. stretcher 10052 est tutsena ˈtut.sɛ.na \N n. kanderaam (ese, millega filmis Grace'i lohistati) 10052 hu tutsena ˈtut.sɛ.na \N n. hordány 10052 nl tutsena ˈtut.sɛ.na \N n. brancard 10052 ru tutsena ˈtut.sɛ.na \N n. носилки 10056 de tstalsena ˈt͡stal.sɛ.na \N n. Messerscheide 10056 eng tstalsena ˈt͡stal.sɛ.na \N n. knife sheath 10056 est tstalsena ˈt͡stal.sɛ.na \N n. noatupp 10056 hu tstalsena ˈt͡stal.sɛ.na \N n. késtok 10056 nl tstalsena ˈt͡stal.sɛ.na \N n. schede (van een mes) 10056 ru tstalsena ˈt͡stal.sɛ.na \N n. ножны 10060 de swizawsena swi.ˈzaw.sɛ.na \N n. Köcher (am Ikransattel befestigt) 10060 eng swizawsena swi.ˈzaw.sɛ.na \N n. quiver (attached to ikran's saddle) 10060 est swizawsena swi.ˈzaw.sɛ.na \N n. nooletupp (Ikrani sadula küljes) 10060 hu swizawsena swi.ˈzaw.sɛ.na \N n. tegez (az ikran nyergéhez erősített) 10060 nl swizawsena swi.ˈzaw.sɛ.na \N n. pijlkoker (bevestigd aan ikranzadel) 10060 ru swizawsena swi.ˈzaw.sɛ.na \N n. колчан (для седла икрана) 10064 de tìkakrel tɪ.kak.ˈɾɛl \N n. Blindheit 10064 eng tìkakrel tɪ.kak.ˈɾɛl \N n. blindness 10064 est tìkakrel tɪ.kak.ˈɾɛl \N n. pimedus (mitte nägemine) 10064 hu tìkakrel tɪ.kak.ˈɾɛl \N n. vakság 10064 nl tìkakrel tɪ.kak.ˈɾɛl \N n. blindheid 10064 ru tìkakrel tɪ.kak.ˈɾɛl \N n. слепота 10072 de ngoa ˈŋo.a \N n. Schlamm, Schlick, Matsch 10072 eng ngoa ˈŋo.a \N n. mud 10072 est ngoa ˈŋo.a \N n. muda 10072 hu ngoa ˈŋo.a \N n. sár 10072 nl ngoa ˈŋo.a \N n. modder 10072 ru ngoa ˈŋo.a \N n. грязь 10076 de mawfwa ˈmaw.fwa \N conj. nach(dem) 10076 eng mawfwa ˈmaw.fwa \N conj. after 10076 est mawfwa ˈmaw.fwa \N conj. pärast 10076 hu mawfwa ˈmaw.fwa \N conj. után 10076 nl mawfwa ˈmaw.fwa \N conj. nadat 10076 ru mawfwa ˈmaw.fwa \N conj. после 10080 de neni ˈnɛ.ni \N n. Sand 10080 eng neni ˈnɛ.ni \N n. sand 10080 est neni ˈnɛ.ni \N n. liiv 10080 hu neni ˈnɛ.ni \N n. homok 10080 nl neni ˈnɛ.ni \N n. zand 10080 ru neni ˈnɛ.ni \N n. песок 10084 de fwep fwɛp̚ \N n. Staub (auf einer Oberfläche) 10084 eng fwep fwɛp̚ \N n. dust (on a surface) 10084 est fwep fwɛp̚ \N n. tolm (mingi pinna peal) 10084 hu fwep fwɛp̚ \N n. por (felületen) 10084 nl fwep fwɛp̚ \N n. stof (op een oppervlak) 10084 ru fwep fwɛp̚ \N n. грязь, пыль (на поеверхности) 10088 de fwopx fwop' \N n. Staub (in der Luft), Staubwolke 10088 eng fwopx fwop' \N n. dust (in the air) 10088 est fwopx fwop' \N n. tolm (õhus lendlev) 10088 hu fwopx fwop' \N n. por (a levegőben) 10088 nl fwopx fwop' \N n. stof (in de lucht) 10088 ru fwopx fwop' \N n. пыль (в воздухе) 10092 de nìyey nɪ.ˈjɛj \N adv. direkt, sofort, unmittelbar, geradenwegs, ohne Unweg/Umschweife, auf direkte Weise; einfach 10092 eng nìyey nɪ.ˈjɛj \N adv. directly, straight to the point 10092 est nìyey nɪ.ˈjɛj \N adv. otse, sirgelt, otsekoheselt 10092 hu nìyey nɪ.ˈjɛj \N adv. egyenesen 10092 nl nìyey nɪ.ˈjɛj \N adv. direct, meteen terzake 10092 ru nìyey nɪ.ˈjɛj \N adv. прямо, непосредственно 10096 de 'al ʔ·al '<1><2><3>al vtr. verschwenden, vergeuden, (unnütz) verbrauchen 10096 eng 'al ʔ·al '<1><2><3>al vtr. waste 10096 est 'al ʔ·al '<1><2><3>al vtr. raiskama, kulutama 10096 hu 'al ʔ·al '<1><2><3>al vtr. pazarol 10096 nl 'al ʔ·al '<1><2><3>al vtr. verspillen 10096 ru 'al ʔ·al '<1><2><3>al vtr. терять, тратить впустую 10100 de tì'al tɪ.ˈ.ʔal \N n. Verschwendung 10100 eng tì'al tɪ.ˈ.ʔal \N n. wastefulness 10100 est tì'al tɪ.ˈ.ʔal \N n. raiskamine 10100 hu tì'al tɪ.ˈ.ʔal \N n. pazarlás 10100 nl tì'al tɪ.ˈ.ʔal \N n. verspilling 10100 ru tì'al tɪ.ˈ.ʔal \N n. напрасно 10104 de le'al lɛ.ˈʔal \N adj. verschwenderisch 10104 eng le'al lɛ.ˈʔal \N adj. wasteful 10104 est le'al lɛ.ˈʔal \N adj. raiskav (mitte inimeste kohta) 10104 hu le'al lɛ.ˈʔal \N adj. pazarló 10104 nl le'al lɛ.ˈʔal \N adj. verspillend 10104 ru le'al lɛ.ˈʔal \N adj. напрасный 10108 de nì'al nɪ.ˈʔal \N adv. verschwenderisch, in verschwenderischer Weise 10108 eng nì'al nɪ.ˈʔal \N adv. wastefully 10108 est nì'al nɪ.ˈʔal \N adv. raiskavalt 10108 hu nì'al nɪ.ˈʔal \N adv. pazarlóan 10108 nl nì'al nɪ.ˈʔal \N adv. verspillend 10108 ru nì'al nɪ.ˈʔal \N adv. напрасно 10112 de srey sɾɛj \N n. Version, Fassung, Variante 10112 eng srey sɾɛj \N n. version 10112 est srey sɾɛj \N n. variant, versioon 10112 hu srey sɾɛj \N n. változat 10112 nl srey sɾɛj \N n. versie 10112 ru srey sɾɛj \N n. весия 10116 de lupra ˈlup.ɾa \N n. Stil, Stilrichtung, Duktus 10116 eng lupra ˈlup.ɾa \N n. style 10116 est lupra ˈlup.ɾa \N n. stiil 10116 hu lupra ˈlup.ɾa \N n. stílus 10116 nl lupra ˈlup.ɾa \N n. stijl 10116 ru lupra ˈlup.ɾa \N n. стиль 10120 de fyolup ˈfJo.lup̚ \N adj. exquisit, auserlesen, vorzüglich, großartig im Stil 10120 eng fyolup ˈfJo.lup̚ \N adj. exquisite, sublime in style 10120 est fyolup ˈfJo.lup̚ \N adj. ülimalt stiilne, peen 10120 hu fyolup ˈfJo.lup̚ \N adj. rendkívüli, kitűnő, fenséges stílusú 10120 nl fyolup ˈfJo.lup̚ \N adj. subliem in stijl, exquise 10120 ru fyolup ˈfJo.lup̚ \N adj. изысканный, особенный 10124 de fe'lup ˈfɛ.lup̚ \N adj. geschmacklos, kitschig, billig, schlechter Stil/Geschmack 10124 eng fe'lup ˈfɛ.lup̚ \N adj. tacky, in poor taste 10124 est fe'lup ˈfɛ.lup̚ \N adj. kõhetu, vähese stiiliga 10124 hu fe'lup ˈfɛ.lup̚ \N adj. giccses 10124 nl fe'lup ˈfɛ.lup̚ \N adj. goedkoop, smakeloos 10124 ru fe'lup ˈfɛ.lup̚ \N adj. безвкусный 10128 de snolup ˈsno.lup̚ \N n. persönlicher Stil oder Ästhetik, Präsenz, Ausstrahlung 10128 eng snolup ˈsno.lup̚ \N n. personal style or aesthetic, presence 10128 est snolup ˈsno.lup̚ \N n. kohalolu, väljanägemine, isiklik stiil 10128 hu snolup ˈsno.lup̚ \N n. egyéni stílus 10128 nl snolup ˈsno.lup̚ \N n. persoonlijke stijl, aanwezigheid 10128 ru snolup ˈsno.lup̚ \N n. "в своем стиле" 10132 de 'ongop ˈʔo.ŋ·op̚ 'ong<1><2><3>op vtr. entwerfen, entwickeln, gestalten (von größeren, groberen Aspekten) 10132 eng 'ongop ˈʔo.ŋ·op̚ 'ong<1><2><3>op vtr. design 10132 est 'ongop ˈʔo.ŋ·op̚ 'ong<1><2><3>op vtr. disain, kujundus 10132 hu 'ongop ˈʔo.ŋ·op̚ 'ong<1><2><3>op vtr. tervez 10132 nl 'ongop ˈʔo.ŋ·op̚ 'ong<1><2><3>op vtr. ontwerpen 10132 ru 'ongop ˈʔo.ŋ·op̚ 'ong<1><2><3>op vtr. проектировать 10136 de 'ongopyu ˈʔo.ŋop.ju \N n. Designer 10136 eng 'ongopyu ˈʔo.ŋop.ju \N n. designer 10136 est 'ongopyu ˈʔo.ŋop.ju \N n. disainer, kujundaja 10136 hu 'ongopyu ˈʔo.ŋop.ju \N n. tervező 10136 nl 'ongopyu ˈʔo.ŋop.ju \N n. ontwerper 10136 ru 'ongopyu ˈʔo.ŋop.ju \N n. проектировщик 10140 de uniltìrantokxolo' u.nil.tɪ.ˈɾan.tok'.o.loʔ \N n. Clan oder Gruppe von Avatars 10140 eng uniltìrantokxolo' u.nil.tɪ.ˈɾan.tok'.o.loʔ \N n. clan, or group of avatars 10140 est uniltìrantokxolo' u.nil.tɪ.ˈɾan.tok'.o.loʔ \N n. klann, avataride grupp 10140 hu uniltìrantokxolo' u.nil.tɪ.ˈɾan.tok'.o.loʔ \N n. avatárok csoportja vagy klánja 10140 nl uniltìrantokxolo' u.nil.tɪ.ˈɾan.tok'.o.loʔ \N n. clan of groep Avatars 10140 ru uniltìrantokxolo' u.nil.tɪ.ˈɾan.tok'.o.loʔ \N n. клан или группа аватаров 10144 de krrka ˈkṛ.ka \N adp. während 10144 eng krrka ˈkṛ.ka \N adp. during 10144 est krrka ˈkṛ.ka \N adp. sellal, ajal kui 10144 hu krrka ˈkṛ.ka \N adp. alatt, folyamán, közben 10144 nl krrka ˈkṛ.ka \N adp. tijdens 10144 ru krrka ˈkṛ.ka \N adp. в течение 10148 de tìreyn +tɪ.ˈɾɛjn \N n. Zug, Eisenbahn, Bahn 10148 eng tìreyn +tɪ.ˈɾɛjn \N n. train 10148 est tìreyn +tɪ.ˈɾɛjn \N n. rong 10148 hu tìreyn +tɪ.ˈɾɛjn \N n. vonat 10148 nl tìreyn +tɪ.ˈɾɛjn \N n. trein 10148 ru tìreyn +tɪ.ˈɾɛjn \N n. поезд, тамвай 10152 de LosÄntsyelesì los.ˈant͡sJɛ.lɛ.sɪ \N pn. Los Angeles 10152 eng LosÄntsyelesì los.ˈant͡sJɛ.lɛ.sɪ \N pn. Los Angeles 10152 est LosÄntsyelesì los.ˈant͡sJɛ.lɛ.sɪ \N pn. Los Angeles 10152 hu LosÄntsyelesì los.ˈant͡sJɛ.lɛ.sɪ \N pn. 111Los Angeles 10152 nl LosÄntsyelesì los.ˈant͡sJɛ.lɛ.sɪ \N pn. Los Angeles 10152 ru LosÄntsyelesì los.ˈant͡sJɛ.lɛ.sɪ \N pn. Лос Анжелес 10156 de tson t͡son \N n. Verpflichtung, Pflicht, auferlegte Anforderung 10156 eng tson t͡son \N n. obligation, duty, imposed requirement 10156 est tson t͡son \N n. kohustus, nõutav tegu 10156 hu tson t͡son \N n. kötelesség 10156 nl tson t͡son \N n. plicht, verplicting, opgelegd vereiste 10156 ru tson t͡son \N n. обязанность, долг, налагаемое требование 10160 de nìtson nɪ.ˈt͡son \N adv. in pflichtbewusster Weise, als eine Verpflichtung 10160 eng nìtson nɪ.ˈt͡son \N adv. dutifully, as an obligation 10160 est nìtson nɪ.ˈt͡son \N adv. kohusetundlikult 10160 hu nìtson nɪ.ˈt͡son \N adv. kötelességtudóan, engedelmesen 10160 nl nìtson nɪ.ˈt͡son \N adv. plichtig, als een verplichting 10160 ru nìtson nɪ.ˈt͡son \N adv. трудность (обязательства) 10164 de kxìm k'·ɪm kx<1><2><3>ìm vtr. befehlen, anordnen, verlangen, anweisen, auftragen, eine Aufgabe zuweisen 10164 eng kxìm k'·ɪm kx<1><2><3>ìm vtr. command, order, assign a task 10164 est kxìm k'·ɪm kx<1><2><3>ìm vtr. käskima, määrama 10164 hu kxìm k'·ɪm kx<1><2><3>ìm vtr. parancsol, utasít 10164 nl kxìm k'·ɪm kx<1><2><3>ìm vtr. commanderen, bevelen, taken uitdelen 10164 ru kxìm k'·ɪm kx<1><2><3>ìm vtr. команда, приказ, назначение задания 10168 de tsonta ˈt͡son.ta \N conj. (etwas) zu machen (mit kxìm) 10168 eng tsonta ˈt͡son.ta \N conj. to (with kxìm) 10168 est tsonta ˈt͡son.ta \N conj. kohustust, mida (koos sõnaga kxìm) 10168 hu tsonta ˈt͡son.ta \N conj. to (kxìmmel) 10168 nl tsonta ˈt͡son.ta \N conj. (om) te (met kxìm) 10168 ru tsonta ˈt͡son.ta \N conj. к (обязанности) (используется с kxìm) 10172 de tìkxìm tɪ.ˈk'ɪm \N n. Befehlen, Befehligen, Auftragserteilung 10172 eng tìkxìm tɪ.ˈk'ɪm \N n. commanding, ordering, assigning tasks 10172 est tìkxìm tɪ.ˈk'ɪm \N n. käskimine, määramine 10172 hu tìkxìm tɪ.ˈk'ɪm \N n. parancsolás, utasítás 10172 nl tìkxìm tɪ.ˈk'ɪm \N n. gecommandeer 10172 ru tìkxìm tɪ.ˈk'ɪm \N n. приказание, назначение задачи 10176 de tìkxìm si tɪ.ˈk'ɪm s·i tìkxìm s<1><2><3>i vin. in der Rangfolge über jemandem sein, jemandes Vorgesetzter sein 10176 eng tìkxìm si tɪ.ˈk'ɪm s·i tìkxìm s<1><2><3>i vin. be above someone in a heirarchy, be someone's superior 10176 est tìkxìm si tɪ.ˈk'ɪm s·i tìkxìm s<1><2><3>i vin. hierarhias kõrgemal asuma, ülemus olema 10176 hu tìkxìm si tɪ.ˈk'ɪm s·i tìkxìm s<1><2><3>i vin. felette áll (rangsorban), a főnökének lenni 10176 nl tìkxìm si tɪ.ˈk'ɪm s·i tìkxìm s<1><2><3>i vin. boven iemand staan (in hierarchie) 10176 ru tìkxìm si tɪ.ˈk'ɪm s·i tìkxìm s<1><2><3>i vin. командовать, начальствовать 10180 de kxìmyu ˈk'ɪm.ju \N n. Befehlshaber, Vorgesetzter, Kommandant 10180 eng kxìmyu ˈk'ɪm.ju \N n. commander, one with authority over another 10180 est kxìmyu ˈk'ɪm.ju \N n. väejuht, teise/teiste üle võimu omav isik 10180 hu kxìmyu ˈk'ɪm.ju \N n. parancsnok, főnök 10180 nl kxìmyu ˈk'ɪm.ju \N n. aanvoerder, iemand die authoriteit over anderen heeft 10180 ru kxìmyu ˈk'ɪm.ju \N n. командир, начальник 10184 de saylahe saj.ˈla.hɛ \N adv. et cetera 10184 eng saylahe saj.ˈla.hɛ \N adv. 'et cetera' 10184 est saylahe saj.ˈla.hɛ \N adv. ja teised, et cetera 10184 hu saylahe saj.ˈla.hɛ \N adv. stb. 10184 nl saylahe saj.ˈla.hɛ \N adv. 'et cetera' 10184 ru saylahe saj.ˈla.hɛ \N adv. так далее 10188 de fpomron fpom.ˈɾon \N n. (mentalle) Gesundheit oder Wohlsein 10188 eng fpomron fpom.ˈɾon \N n. health or wellbeing (mental) 10188 est fpomron fpom.ˈɾon \N n. tervis, heaolu (vaimne; inimeste kohta) 10188 hu fpomron fpom.ˈɾon \N n. 111egészség vagy jólét (szellemi) 10188 nl fpomron fpom.ˈɾon \N n. gezondheid of welzijn (mentaal) 10188 ru fpomron fpom.ˈɾon \N n. здоровье (душевное) 10192 de lefpomron lɛ.fpom.ˈɾon \N adj. (mental) gesund 10192 eng lefpomron lɛ.fpom.ˈɾon \N adj. healthy (mentally) 10192 est lefpomron lɛ.fpom.ˈɾon \N adj. terve (vaimselt; inimeste kohta) 10192 hu lefpomron lɛ.fpom.ˈɾon \N adj. egészséges (szellemileg) 10192 nl lefpomron lɛ.fpom.ˈɾon \N adj. gezond (mentaal) 10192 ru lefpomron lɛ.fpom.ˈɾon \N adj. здоровый (душевно) 10196 de kelfpomron kɛl.fpom.ˈɾon \N adj. (mental) ungesund 10196 eng kelfpomron kɛl.fpom.ˈɾon \N adj. unhealthy (mentally) 10196 est kelfpomron kɛl.fpom.ˈɾon \N adj. ebatervislik (vaimselt; inimeste kohta) 10196 hu kelfpomron kɛl.fpom.ˈɾon \N adj. egészségtelen, beteg (szellemileg) 10196 nl kelfpomron kɛl.fpom.ˈɾon \N adj. ongezond (mentaal) 10196 ru kelfpomron kɛl.fpom.ˈɾon \N adj. нездоровый (душевно) 10200 de fpomtokxnga' fpom.ˈtok'.ŋaʔ \N adj. (physisch) heilsam 10200 eng fpomtokxnga' fpom.ˈtok'.ŋaʔ \N adj. healthful (physically) 10200 est fpomtokxnga' fpom.ˈtok'.ŋaʔ \N adj. tervislik(füüsiliselt; mitte inimeste kohta) 10200 hu fpomtokxnga' fpom.ˈtok'.ŋaʔ \N adj. egészséges (fizikailag) 10200 nl fpomtokxnga' fpom.ˈtok'.ŋaʔ \N adj. gezond (fysiek) 10204 de kefpomtokxnga' kɛ.fpom.ˈtok'.ŋaʔ \N adj. (physisch) unheilsam 10204 eng kefpomtokxnga' kɛ.fpom.ˈtok'.ŋaʔ \N adj. unhealthful (physically) 10204 est kefpomtokxnga' kɛ.fpom.ˈtok'.ŋaʔ \N adj. ebatervislik, (füüsiliselt; mitte inimeste kohta) 10204 hu kefpomtokxnga' kɛ.fpom.ˈtok'.ŋaʔ \N adj. egészségtelen (fizikailag) 10204 nl kefpomtokxnga' kɛ.fpom.ˈtok'.ŋaʔ \N adj. ongezond (fysiek) 10208 de fpomronga' fpom.ˈɾo.ŋaʔ \N adj. (mental) heilsam 10208 eng fpomronga' fpom.ˈɾo.ŋaʔ \N adj. healthful (mentally) 10208 est fpomronga' fpom.ˈɾo.ŋaʔ \N adj. tervislik (vaimselt; mitte inimeste kohta) 10208 hu fpomronga' fpom.ˈɾo.ŋaʔ \N adj. egészséges (szellemileg) 10208 nl fpomronga' fpom.ˈɾo.ŋaʔ \N adj. gezond (mentaal) 10212 de kefpomronga' kɛ.fpom.ˈɾo.ŋaʔ \N adj. (mental) unheilsam 10212 eng kefpomronga' kɛ.fpom.ˈɾo.ŋaʔ \N adj. unhealthful (mentally) 10212 est kefpomronga' kɛ.fpom.ˈɾo.ŋaʔ \N adj. ebatervislik (vaimselt; mitte inimeste kohta) 10212 hu kefpomronga' kɛ.fpom.ˈɾo.ŋaʔ \N adj. egészségtelen, beteg (szellemileg) 10212 nl kefpomronga' kɛ.fpom.ˈɾo.ŋaʔ \N adj. ongezond (mentaal) 10216 de srefpìl sɾɛ.ˈfp·ɪl srefp<1><2><3>ìl vtr. annehmen 10216 eng srefpìl sɾɛ.ˈfp·ɪl srefp<1><2><3>ìl vtr. assume 10216 est srefpìl sɾɛ.ˈfp·ɪl srefp<1><2><3>ìl vtr. eeldama 10216 hu srefpìl sɾɛ.ˈfp·ɪl srefp<1><2><3>ìl vtr. feltételez 10216 nl srefpìl sɾɛ.ˈfp·ɪl srefp<1><2><3>ìl vtr. aannemen 10216 ru srefpìl sɾɛ.ˈfp·ɪl srefp<1><2><3>ìl vtr. подразумевать 10220 de srefwa ˈsɾɛ.fwa \N conj. vor, bevor 10220 eng srefwa ˈsɾɛ.fwa \N conj. before 10220 est srefwa ˈsɾɛ.fwa \N conj. enne seda, kui 10220 hu srefwa ˈsɾɛ.fwa \N conj. előtte 10220 nl srefwa ˈsɾɛ.fwa \N conj. voordat 10220 ru srefwa ˈsɾɛ.fwa \N conj. перед 10224 de ken'aw kɛn.ˈʔaw \N adv. nicht nur 10224 eng ken'aw kɛn.ˈʔaw \N adv. not only 10224 est ken'aw kɛn.ˈʔaw \N adv. mitte ainult 10224 hu ken'aw kɛn.ˈʔaw \N adv. nem csak 10224 nl ken'aw kɛn.ˈʔaw \N adv. niet alleen 10224 ru ken'aw kɛn.ˈʔaw \N adv. не только 10228 de släkop ˈslæ.kop̚ \N adv. sondern auch 10228 eng släkop ˈslæ.kop̚ \N adv. but also 10228 est släkop ˈslæ.kop̚ \N adv. aga ka 10228 hu släkop ˈslæ.kop̚ \N adv. hanem 10228 nl släkop ˈslæ.kop̚ \N adv. maar ook 10228 ru släkop ˈslæ.kop̚ \N adv. так же 10232 de sngum si sŋum s·i sngum s<1><2><3>i vin. sorgen, sich sorgen, beunruhigt sein 10232 eng sngum si sŋum s·i sngum s<1><2><3>i vin. worry 10232 est sngum si sŋum s·i sngum s<1><2><3>i vin. muretsema 10232 hu sngum si sŋum s·i sngum s<1><2><3>i vin. aggódik 10232 nl sngum si sŋum s·i sngum s<1><2><3>i vin. zich zorgen maken 10232 ru sngum si sŋum s·i sngum s<1><2><3>i vin. беспокоиться 10236 de väpam ˈvæ.pam \N n. Lärm, schlimmes oder unangenehmes Geräusch, Kreischen 10236 eng väpam ˈvæ.pam \N n. noise. ugly or unpleasant sound, screech 10236 est väpam ˈvæ.pam \N n. kole või ebameeldiv heli, kriiksumine 10236 hu väpam ˈvæ.pam \N n. zaj, kellemetlen hang 10236 nl väpam ˈvæ.pam \N n. lawaai, onaangenaam of schel geluid 10240 de hawmpam ˈhawm.pam \N n. Lärm, Geräusch, das zu stark, unnötig, unangebracht, unerwartet oder überraschend ist 10240 eng hawmpam ˈhawm.pam \N n. noise. sound that is excessive, unnecessary, inappropriate, unexpected or startling 10240 est hawmpam ˈhawm.pam \N n. müra; heli, mis on liigne, ebavajalik, mõttetu 10240 hu hawmpam ˈhawm.pam \N n. zaj, szükségtelen hang 10240 nl hawmpam ˈhawm.pam \N n. lawaai, een excessief, onnodig, ongepast, onverwachts of ontstellend geluid 10244 de lehawmpam lɛ.ˈhawm.pam \N adj. laut, geräuschvoll, mit viel Lärm 10244 eng lehawmpam lɛ.ˈhawm.pam \N adj. noisy 10244 est lehawmpam lɛ.ˈhawm.pam \N adj. lärmakas 10244 hu lehawmpam lɛ.ˈhawm.pam \N adj. zajos 10244 nl lehawmpam lɛ.ˈhawm.pam \N adj. lawaaierig 10248 de nìhawmpam nɪ.ˈhawm.pam \N adv. lärmend, mit viel Lärm, in lärmender/lauter Weise 10248 eng nìhawmpam nɪ.ˈhawm.pam \N adv. noisily 10248 est nìhawmpam nɪ.ˈhawm.pam \N adv. lärmakalt 10248 hu nìhawmpam nɪ.ˈhawm.pam \N adv. zajosan 10248 nl nìhawmpam nɪ.ˈhawm.pam \N adv. lawaaierig 10252 de miklor mɪk.ˈloɾ \N adj. gutklingend, schönklingend 10252 eng miklor mɪk.ˈloɾ \N adj. pleasant sounding, beautiful sounding 10252 est miklor mɪk.ˈloɾ \N adj. hästikõlav, ilusalt kõlav 10252 hu miklor mɪk.ˈloɾ \N adj. jól hangzó 10252 nl miklor mɪk.ˈloɾ \N adj. aangenaam aanhorend, mooi klinkend 10256 de mikvä' mɪk.ˈvæʔ \N adj. schlechtklingend 10256 eng mikvä' mɪk.ˈvæʔ \N adj. badsounding 10256 est mikvä' mɪk.ˈvæʔ \N adj. halvasti kõlav, koledalt kõlav 10256 hu mikvä' mɪk.ˈvæʔ \N adj. rosszul hangzó 10256 nl mikvä' mɪk.ˈvæʔ \N adj. slecht klinkend 10260 de narlor naɾ.ˈloɾ \N adj. schönaussehend, visuell angenehm aussehend 10260 eng narlor naɾ.ˈloɾ \N adj. beautiful visually 10260 est narlor naɾ.ˈloɾ \N adj. visuaalselt ilus, kena 10260 hu narlor naɾ.ˈloɾ \N adj. szép (vizuálisan) 10260 nl narlor naɾ.ˈloɾ \N adj. visueel mooi 10264 de narvä' naɾ.ˈvæʔ \N adj. hässlich, unansehnlich 10264 eng narvä' naɾ.ˈvæʔ \N adj. ugly, unsightly 10264 est narvä' naɾ.ˈvæʔ \N adj. kole, silmale halb vaadata 10264 hu narvä' naɾ.ˈvæʔ \N adj. csúnya 10264 nl narvä' naɾ.ˈvæʔ \N adj. lelijk, afzichtelijk 10268 de zawr zawr \N n. Tierruf, ein Tierschrei, der Ruf eines Tieres 10268 eng zawr zawr \N n. animal call 10268 est zawr zawr \N n. loomah äälitus 10268 hu zawr zawr \N n. állathang (ordítás, bőgés, stb.) 10268 nl zawr zawr \N n. dierlijke roep 10272 de tìnew tɪ.ˈnɛw \N n. Wunsch, Sehnsucht, Begierde, Verlangen 10272 eng tìnew tɪ.ˈnɛw \N n. desire 10272 est tìnew tɪ.ˈnɛw \N n. iha, ihalus 10272 hu tìnew tɪ.ˈnɛw \N n. vágy 10272 nl tìnew tɪ.ˈnɛw \N n. verlangen 10276 de nopx n·op' n<1><2><3>opx vtr. wegtun, wegstecken, bei Seite legen, verstauen, ablegen 10276 eng nopx n·op' n<1><2><3>opx vtr. put away, store 10276 est nopx n·op' n<1><2><3>opx vtr. ära panema, hoiule panema 10276 hu nopx n·op' n<1><2><3>opx vtr. eltesz 10276 nl nopx n·op' n<1><2><3>opx vtr. wegstoppen, opbergen 10280 de tiam ˈt·i.·am t<1><2>i<3>am vtr. zählen 10280 eng tiam ˈt·i.·am t<1><2>i<3>am vtr. count 10280 est tiam ˈt·i.·am t<1><2>i<3>am vtr. loendama 10280 hu tiam ˈt·i.·am t<1><2>i<3>am vtr. számol 10280 nl tiam ˈt·i.·am t<1><2>i<3>am vtr. tellen 10284 de ketsuktiam kɛ.t͡suk.ˈti.am \N adj. unzählbar, unendlich, endlos 10284 eng ketsuktiam kɛ.t͡suk.ˈti.am \N adj. uncountable, infinite 10284 est ketsuktiam kɛ.t͡suk.ˈti.am \N adj. loendamatu, lõpmatu 10284 hu ketsuktiam kɛ.t͡suk.ˈti.am \N adj. megszámlálhatatlan, végtelen (sok) 10284 nl ketsuktiam kɛ.t͡suk.ˈti.am \N adj. ontelbaar, oneindig 10288 de txewluke ˈt'ɛw.lu.kɛ \N adj. unendlich, grenzenlos, unbegrenzt 10288 eng txewluke ˈt'ɛw.lu.kɛ \N adj. endless, boundless, without limit 10288 est txewluke ˈt'ɛw.lu.kɛ \N adj. lõputu, piiritu 10288 hu txewluke ˈt'ɛw.lu.kɛ \N adj. végtelen 10288 nl txewluke ˈt'ɛw.lu.kɛ \N adj. eindeloos, zonder grenzen, zonder limiet 10292 de 'umtsa ˈʔum.t͡sa \N n. Medizin, Mittel 10292 eng 'umtsa ˈʔum.t͡sa \N n. medicine 10292 est 'umtsa ˈʔum.t͡sa \N n. ravim, rohi 10292 hu 'umtsa ˈʔum.t͡sa \N n. gyógyszer, orvosság 10292 nl 'umtsa ˈʔum.t͡sa \N n. medicijn 10296 de lang l·aŋ l<1><2><3>ang vtr. untersuchen, erforschen, forschen, erkunden, auskundschaften“ 10296 eng lang l·aŋ l<1><2><3>ang vtr. investigate, explore 10296 est lang l·aŋ l<1><2><3>ang vtr. uurima, tundma õppima 10296 hu lang l·aŋ l<1><2><3>ang vtr. (meg)vizsgál, felfedez 10296 nl lang l·aŋ l<1><2><3>ang vtr. onderzoeken, verkennen 10300 de tìlang tɪ.ˈlaŋ \N n. Erforschung, Entdeckungsfahrt 10300 eng tìlang tɪ.ˈlaŋ \N n. exploration 10300 est tìlang tɪ.ˈlaŋ \N n. uurimine 10300 hu tìlang tɪ.ˈlaŋ \N n. felfedezés 10300 nl tìlang tɪ.ˈlaŋ \N n. onderzoek 10304 de sälang sæ.ˈlaŋ \N n. eine Expedition oder Untersuchung 10304 eng sälang sæ.ˈlaŋ \N n. an exploration or investigation 10304 est sälang sæ.ˈlaŋ \N n. uurimus 10304 hu sälang sæ.ˈlaŋ \N n. vizsgálat 10304 nl sälang sæ.ˈlaŋ \N n. een ontdekkingsreis of onderzoek 10308 de kxum k'um \N adj. dickflüssig, zähflüssig, gallertartig, gelartig, dick 10308 eng kxum k'um \N adj. viscous, gelatinous, thick 10308 est kxum k'um \N adj. viskoosne, limane, paks 10308 hu kxum k'um \N adj. nyúlós, kocsonyás, sűrű 10308 nl kxum k'um \N adj. visceus, gelatineachtig, dik 10312 de kxumpay ˈk'um.paJ \N n. dicke Flüssigkeit, zähflüssige Flüssigkeit, Gel 10312 eng kxumpay ˈk'um.paJ \N n. viscous liquid, gel 10312 est kxumpay ˈk'um.paJ \N n. lima, geel, viskoosne vedelik 10312 hu kxumpay ˈk'um.paJ \N n. sűrű folyadék, gél 10312 nl kxumpay ˈk'um.paJ \N n. visceuse vloeistof, gel 10324 de sängop sæ.ˈŋop̚ \N n. Kreation, 10324 eng sängop sæ.ˈŋop̚ \N n. creation 10324 est sängop sæ.ˈŋop̚ \N n. looming, teos 10324 hu sängop sæ.ˈŋop̚ \N n. alkotás 10324 nl sängop sæ.ˈŋop̚ \N n. creatie 10332 de tsyìl t͡sj·ɪl tsy<1><2><3>ìl vtr. erklimmen, klettern (mit Einsatz des ganzen Körpers) 10332 eng tsyìl t͡sj·ɪl tsy<1><2><3>ìl vtr. climb, scale (pulling entire body up) 10332 est tsyìl t͡sj·ɪl tsy<1><2><3>ìl vtr. ronima (kogu keha üles tõmbama) 10332 hu tsyìl t͡sj·ɪl tsy<1><2><3>ìl vtr. megmászni 10332 nl tsyìl t͡sj·ɪl tsy<1><2><3>ìl vtr. klimmen, beklimmen (gehele lichaam optillen) 10336 de kxap k'ap̚ \N n. Bedrohung, Drohung 10336 eng kxap k'ap̚ \N n. threat 10336 est kxap k'ap̚ \N n. oht 10336 hu kxap k'ap̚ \N n. fenyegetés 10336 nl kxap k'ap̚ \N n. bedreiging 10340 de kxapnga' ˈk'ap.ŋaʔ \N adj. bedrohlich, drohend 10340 eng kxapnga' ˈk'ap.ŋaʔ \N adj. threatening 10340 est kxapnga' ˈk'ap.ŋaʔ \N adj. ohtlik, ähvardav (mitte inimeste kohta) 10340 hu kxapnga' ˈk'ap.ŋaʔ \N adj. fenyegető (dolog) 10340 nl kxapnga' ˈk'ap.ŋaʔ \N adj. bedreigend 10344 de nìkxap nɪ.ˈk'ap̚ \N adv. bedrohlich, auf bedrohliche Weise 10344 eng nìkxap nɪ.ˈk'ap̚ \N adv. threateningly 10344 est nìkxap nɪ.ˈk'ap̚ \N adv. ohtlikult, ähvardavalt 10344 hu nìkxap nɪ.ˈk'ap̚ \N adv. fenyegetően 10344 nl nìkxap nɪ.ˈk'ap̚ \N adv. bedreigend 10348 de tìftiatu tɪ.ftiˈ.a.tu \N n. Forscher 10348 eng tìftiatu tɪ.ftiˈ.a.tu \N n. researcher 10348 est tìftiatu tɪ.ftiˈ.a.tu \N n. uurija 10348 hu tìftiatu tɪ.ftiˈ.a.tu \N n. kutató 10348 nl tìftiatu tɪ.ftiˈ.a.tu \N n. onderzoeker 10352 de tìftiatu kifkeyä tɪ.ftiˈa.tu kì.ˈfkɛJ.Jæ \N n. Wissenschaftler 10352 eng tìftiatu kifkeyä tɪ.ftiˈa.tu kì.ˈfkɛJ.Jæ \N n. scientist 10352 est tìftiatu kifkeyä tɪ.ftiˈa.tu kì.ˈfkɛJ.Jæ \N n. teadlane 10352 hu tìftiatu kifkeyä tɪ.ftiˈa.tu kì.ˈfkɛJ.Jæ \N n. tudós 10352 nl tìftiatu kifkeyä tɪ.ftiˈa.tu kì.ˈfkɛJ.Jæ \N n. wetenschapper 10356 de heyr hɛJɾ \N n. Brustkorb, Brust, Torso 10356 eng heyr hɛJɾ \N n. chest 10356 est heyr hɛJɾ \N n. rind 10356 hu heyr hɛJɾ \N n. mellkas 10356 nl heyr hɛJɾ \N n. borstkas 10360 de tseri ˈt͡s·ɛ.ɾ·i ts<1><2>er<3>i vtr. bemerken, auffallen 10360 eng tseri ˈt͡s·ɛ.ɾ·i ts<1><2>er<3>i vtr. note, notice 10360 est tseri ˈt͡s·ɛ.ɾ·i ts<1><2>er<3>i vtr. märkama, tähele panema 10360 hu tseri ˈt͡s·ɛ.ɾ·i ts<1><2>er<3>i vtr. észrevesz, megjegyez, tudatában van 10360 nl tseri ˈt͡s·ɛ.ɾ·i ts<1><2>er<3>i vtr. opmerken 10364 de kxap si k'ap s·i kxap s<1><2><3>i vin. bedrohen, drohen 10364 eng kxap si k'ap s·i kxap s<1><2><3>i vin. threaten 10364 est kxap si k'ap s·i kxap s<1><2><3>i vin. ohustama, ähvardama 10364 hu kxap si k'ap s·i kxap s<1><2><3>i vin. fenyeget 10364 nl kxap si k'ap s·i kxap s<1><2><3>i vin. bedreigen 10368 de tìtseri tɪ.ˈt͡sɛ.ɾi \N n. Wahrnehmen, Wahrnehmung, Beachtung, Beobachtung, Kenntnisnahme 10368 eng tìtseri tɪ.ˈt͡sɛ.ɾi \N n. awareness, notice 10368 est tìtseri tɪ.ˈt͡sɛ.ɾi \N n. tähelepanu, märkamine 10368 hu tìtseri tɪ.ˈt͡sɛ.ɾi \N n. tudatosság 10368 nl tìtseri tɪ.ˈt͡sɛ.ɾi \N n. besef, opmerkzaamheid 10372 de tìktseri tɪk.ˈt͡sɛ.ɾi \N n. Nichtwahrnehmung, Nichtbeachtung, keine zur Kenntnisnahme 10372 eng tìktseri tɪk.ˈt͡sɛ.ɾi \N n. unawareness, lack of notice 10372 est tìktseri tɪk.ˈt͡sɛ.ɾi \N n. tähelepanematus 10372 hu tìktseri tɪk.ˈt͡sɛ.ɾi \N n. tudatlanság 10372 nl tìktseri tɪk.ˈt͡sɛ.ɾi \N n. gebrek aan besef, onopmerkzaamheid 10376 de yäkx J·æk' y<1><2><3>äkx vtr. nicht beachten; ignorieren, jdn verächtlich abweisen, jdn. verächtlich/von oben herab behandeln 10376 eng yäkx J·æk' y<1><2><3>äkx vtr. not notice, ignore, snub 10376 est yäkx J·æk' y<1><2><3>äkx vtr. ignoreerima, tähelepanu mitte omistama (negatiivne) 10376 hu yäkx J·æk' y<1><2><3>äkx vtr. figyelmen kívül hagy, semmibe vesz 10376 nl yäkx J·æk' y<1><2><3>äkx vtr. niet opmerken, negeren 10380 de tìyäkx tɪ.ˈJæk' \N n. fehlende Beachtung, Ignorieren 10380 eng tìyäkx tɪ.ˈJæk' \N n. lack of notice, snubbing 10380 est tìyäkx tɪ.ˈJæk' \N n. ingoreerimine (abstraktne) 10380 hu tìyäkx tɪ.ˈJæk' \N n. figyelmen kívül hagyás, semmibe vétel 10380 nl tìyäkx tɪ.ˈJæk' \N n. gebrek aan besef, (het) negeren 10384 de srunga' ˈsɾu.ŋaʔ \N adj. hilfreich 10384 eng srunga' ˈsɾu.ŋaʔ \N adj. helpful 10384 est srunga' ˈsɾu.ŋaʔ \N adj. abivalmis 10384 hu srunga' ˈsɾu.ŋaʔ \N adj. hasznos 10384 nl srunga' ˈsɾu.ŋaʔ \N adj. behulpzaam 10388 de säyäkx sæ.ˈJæk' \N n. Abweisung, Ignorieren 10388 eng säyäkx sæ.ˈJæk' \N n. snub 10388 est säyäkx sæ.ˈJæk' \N n. ingoreerimine (juhtum) 10388 hu säyäkx sæ.ˈJæk' \N n. figyelmen kívül hagyás, semmibe vétel 10388 nl säyäkx sæ.ˈJæk' \N n. (het) negeren 10392 de ngip ŋip̚ \N n. Raum, Platz, offener oder grenzenloser Bereich 10392 eng ngip ŋip̚ \N n. space, open or borderless area 10392 est ngip ŋip̚ \N n. ruum, vaba või piirideta ala 10392 hu ngip ŋip̚ \N n. tér, hely, űr 10392 nl ngip ŋip̚ \N n. ruimte, open of grenzeloos gebied 10396 de txepram t'ɛp.ˈɾam \N n. Vulkan 10396 eng txepram t'ɛp.ˈɾam \N n. volcano 10396 est txepram t'ɛp.ˈɾam \N n. vulkaan 10396 hu txepram t'ɛp.ˈɾam \N n. vulkán 10396 nl txepram t'ɛp.ˈɾam \N n. vulkaan 10400 de txekxumpay t'ɛ.ˈk'um.paJ \N n. Magma, Lava 10400 eng txekxumpay t'ɛ.ˈk'um.paJ \N n. magma, lava 10400 est txekxumpay t'ɛ.ˈk'um.paJ \N n. magma, laava 10400 hu txekxumpay t'ɛ.ˈk'um.paJ \N n. láva, magma 10400 nl txekxumpay t'ɛ.ˈk'um.paJ \N n. magma, lava 10404 de wrrza'u wṛ.ˈz·a.ʔu wrrza'<1><2><3>u vin. herauskommen, hervortreten 10404 eng wrrza'u wṛ.ˈz·a.ʔu wrrza'<1><2><3>u vin. come out, emerge 10404 est wrrza'u wṛ.ˈz·a.ʔu wrrza'<1><2><3>u vin. välja tulema 10404 hu wrrza'u wṛ.ˈz·a.ʔu wrrza'<1><2><3>u vin. kijön, előbukkan 10404 nl wrrza'u wṛ.ˈz·a.ʔu wrrza'<1><2><3>u vin. uitkomen 10408 de tskxevi ˈt͡sk'ɛ.vi \N n. Kieselstein, kleiner, von natürlichen Kräften geglätteter Stein 10408 eng tskxevi ˈt͡sk'ɛ.vi \N n. pebble, small stone polished smooth by natural forces 10408 est tskxevi ˈt͡sk'ɛ.vi \N n. kivike, väike looduses siledaks lihvitud kivi 10408 hu tskxevi ˈt͡sk'ɛ.vi \N n. kavics (természetes erők által simára csiszolt apró kő) 10408 nl tskxevi ˈt͡sk'ɛ.vi \N n. kiezel, kleine door natuurlijke krachten gepolijste steen 10412 de nìkx nɪk' \N n. Schotter, Kies 10412 eng nìkx nɪk' \N n. gravel 10412 est nìkx nɪk' \N n. kruusakivi, looduses või tehislikult purustatud kivi tükk 10412 hu nìkx nɪk' \N n. kavics (szétmorzsolt kő) 10412 nl nìkx nɪk' \N n. grind 10416 de tìralpeng tɪ.ɾal.ˈpɛŋ \N n. Übersetzung, Interpretation 10416 eng tìralpeng tɪ.ɾal.ˈpɛŋ \N n. translation, interpretation 10416 est tìralpeng tɪ.ɾal.ˈpɛŋ \N n. tõlge, tõlgendus, interpretatsioon 10416 hu tìralpeng tɪ.ɾal.ˈpɛŋ \N n. fordítás, tolmácsolás 10416 nl tìralpeng tɪ.ɾal.ˈpɛŋ \N n. vertaling, interpretatie 10420 de unil si ˈu.nil s·i unil s<1><2><3>i vin. träumen 10420 eng unil si ˈu.nil s·i unil s<1><2><3>i vin. dream 10420 est unil si ˈu.nil s·i unil s<1><2><3>i vin. und nägema 10420 hu unil si ˈu.nil s·i unil s<1><2><3>i vin. álmodik 10420 nl unil si ˈu.nil s·i unil s<1><2><3>i vin. dromen 10424 de uniltsa ˈu.nɪl.t͡s·a unilts<1><2><3>a vtr. etwas träumen, über/von etwas träumen, träumen (dass) 10424 eng uniltsa ˈu.nɪl.t͡s·a unilts<1><2><3>a vtr. dream of, dream about 10424 est uniltsa ˈu.nɪl.t͡s·a unilts<1><2><3>a vtr. unes nägema 10424 hu uniltsa ˈu.nɪl.t͡s·a unilts<1><2><3>a vtr. álmodik valamiről 10424 nl uniltsa ˈu.nɪl.t͡s·a unilts<1><2><3>a vtr. dromen van, dromen over 10428 de mauti ˈma.u.ti \N n. Frucht 10428 eng mauti ˈma.u.ti \N n. fruit 10428 est mauti ˈma.u.ti \N n. puuvili 10428 hu mauti ˈma.u.ti \N n. gyümölcs 10428 nl mauti ˈma.u.ti \N n. fruit 10432 de utu ˈu.tu \N n. Blätterdach 10432 eng utu ˈu.tu \N n. forest canopy 10432 est utu ˈu.tu \N n. ala metsas, mida täidavad puude lehed, lehistu 10432 hu utu ˈu.tu \N n. az erdő teteje 10432 nl utu ˈu.tu \N n. bladerdak 10436 de utumauti ˈu.tu.ma.u.ti \N n. Bananenfrucht 10436 eng utumauti ˈu.tu.ma.u.ti \N n. banana fruit 10436 est utumauti ˈu.tu.ma.u.ti \N n. banaan 10436 hu utumauti ˈu.tu.ma.u.ti \N n. banángyümölcs 10436 nl utumauti ˈu.tu.ma.u.ti \N n. bananenfruit 10440 de slayk sl·aJk̚ sl<1><2><3>ayk vtr. kämmen, bürsten 10440 eng slayk sl·aJk̚ sl<1><2><3>ayk vtr. brush, comb 10440 est slayk sl·aJk̚ sl<1><2><3>ayk vtr. kamm 10440 hu slayk sl·aJk̚ sl<1><2><3>ayk vtr. fésű, kefe 10440 nl slayk sl·aJk̚ sl<1><2><3>ayk vtr. borstelen, kammen 10444 de tìkelu tɪ.ˈkɛ.lu \N n. Mangel, Knappheit 10444 eng tìkelu tɪ.ˈkɛ.lu \N n. lack 10444 est tìkelu tɪ.ˈkɛ.lu \N n. puudus 10444 hu tìkelu tɪ.ˈkɛ.lu \N n. hiány 10444 nl tìkelu tɪ.ˈkɛ.lu \N n. gebrek 10448 de tompakel ˈtom.pa,kel \N n. Dürre, Trockenheit, Trockenperiode 10448 eng tompakel ˈtom.pa,kel \N n. drought 10448 est tompakel ˈtom.pa,kel \N n. põud 10448 hu tompakel ˈtom.pa,kel \N n. aszály 10448 nl tompakel ˈtom.pa,kel \N n. droogte 10452 de syuvekel ˈsju.vɛ.kɛl \N n. Hungersnot 10452 eng syuvekel ˈsju.vɛ.kɛl \N n. famine 10452 est syuvekel ˈsju.vɛ.kɛl \N n. nälg 10452 hu syuvekel ˈsju.vɛ.kɛl \N n. éhínség 10452 nl syuvekel ˈsju.vɛ.kɛl \N n. hongersnood 10456 de zawprrte' z·aw.ˈpṛ.tɛʔ zawprrt<1><2><3>e' vin. angenehm sein, erfreulich sein, genießen, erfreuen an, Vergnügen finden an, Gefallen finden an 10456 eng zawprrte' z·aw.ˈpṛ.tɛʔ zawprrt<1><2><3>e' vin. be enjoyable 10456 est zawprrte' z·aw.ˈpṛ.tɛʔ zawprrt<1><2><3>e' vin. meelepärane olema, nauditav olema 10456 hu zawprrte' z·aw.ˈpṛ.tɛʔ zawprrt<1><2><3>e' vin. élvezetesnek lenni 10456 nl zawprrte' z·aw.ˈpṛ.tɛʔ zawprrt<1><2><3>e' vin. plezierig zijn 10460 de nawri ˈnaw.ɾi \N adj. talentiert 10460 eng nawri ˈnaw.ɾi \N adj. talented 10460 est nawri ˈnaw.ɾi \N adj. andekas 10460 hu nawri ˈnaw.ɾi \N adj. tehetséges 10460 nl nawri ˈnaw.ɾi \N adj. getalenteerd 10464 de tìnawri tɪ.ˈnaw.ɾi \N n. Talent 10464 eng tìnawri tɪ.ˈnaw.ɾi \N n. talent 10464 est tìnawri tɪ.ˈnaw.ɾi \N n. anne, talent 10464 hu tìnawri tɪ.ˈnaw.ɾi \N n. tehetség 10464 nl tìnawri tɪ.ˈnaw.ɾi \N n. talent 10468 de susyang su.ˈsjaŋ \N adj. zerbrechlich, fragil, empfindlich 10468 eng susyang su.ˈsjaŋ \N adj. fragile, delicate 10468 est susyang su.ˈsjaŋ \N adj. õrn, habras 10468 hu susyang su.ˈsjaŋ \N adj. törékeny 10468 nl susyang su.ˈsjaŋ \N adj. fragiel, delicaat 10472 de reym ɾɛjm \N n. Festland, trockenes Land (im Gegensatz zu Land mit Seen, Flüssen etc.) 10472 eng reym ɾɛjm \N n. dry land 10472 est reym ɾɛjm \N n. kuiv maa 10472 hu reym ɾɛjm \N n. szárazföld 10472 nl reym ɾɛjm \N n. droog land (op het droge) 10476 de kop kop̚ \N conj. sowohl ... als auch 10476 eng kop kop̚ \N conj. and also 10476 est kop kop̚ \N conj. ja ka 10476 hu kop kop̚ \N conj. is, szintén 10476 nl kop kop̚ \N conj. en ook 10480 de tuvom tu.ˈvom \N adj. allergrößte, außerordentlich, äußerst 10480 eng tuvom tu.ˈvom \N adj. greatest of all, exceedingly great 10480 est tuvom tu.ˈvom \N adj. parim, suurim 10480 hu tuvom tu.ˈvom \N adj. a legnagyobb, legnagyszerűbb 10480 nl tuvom tu.ˈvom \N adj. het geweldigst van alles, het meest geweldige 10484 de yengwal jɛŋ.ˈwal \N n. Kummer, Leid, Trauer, Gram 10484 eng yengwal jɛŋ.ˈwal \N n. sorrow 10484 est yengwal jɛŋ.ˈwal \N n. kurbus 10484 hu yengwal jɛŋ.ˈwal \N n. bánat 10484 nl yengwal jɛŋ.ˈwal \N n. droefheid, smart 10488 de nip n·ip̚ n<1><2><3>ip vin. feststecken, in etwas festhängen 10488 eng nip n·ip̚ n<1><2><3>ip vin. become stuck, get caught in something 10488 est nip n·ip̚ n<1><2><3>ip vin. kinni jääma 10488 hu nip n·ip̚ n<1><2><3>ip vin. beszorul, beragad 10488 nl nip n·ip̚ n<1><2><3>ip vin. vast komen te zitten, ergens in gevangen raken 10492 de hän hæn \N n. Netz (natürlich oder künstlich), Internet 10492 eng hän hæn \N n. net, web 10492 est hän hæn \N n. võrk 10492 hu hän hæn \N n. háló 10492 nl hän hæn \N n. net, web 10496 de 'rrko ˈʔ·ṛ.k·o '<1><2>rrk<3>o vin. rollen 10496 eng 'rrko ˈʔ·ṛ.k·o '<1><2>rrk<3>o vin. roll 10496 est 'rrko ˈʔ·ṛ.k·o '<1><2>rrk<3>o vin. rulluma 10496 hu 'rrko ˈʔ·ṛ.k·o '<1><2>rrk<3>o vin. gurul 10496 nl 'rrko ˈʔ·ṛ.k·o '<1><2>rrk<3>o vin. rollen 10500 de tsngem t͡sŋɛm \N n. Muskel 10500 eng tsngem t͡sŋɛm \N n. muscle 10500 est tsngem t͡sŋɛm \N n. lihas 10500 hu tsngem t͡sŋɛm \N n. izom 10500 nl tsngem t͡sŋɛm \N n. spier 10504 de tsawsngem t͡saw.ˈsŋɛm \N adj. muskulös 10504 eng tsawsngem t͡saw.ˈsŋɛm \N adj. muscular 10504 est tsawsngem t͡saw.ˈsŋɛm \N adj. lihaseline 10504 hu tsawsngem t͡saw.ˈsŋɛm \N adj. izmos 10504 nl tsawsngem t͡saw.ˈsŋɛm \N adj. gespierd 10508 de wìngay w·ɪ.ˈŋaj wìng<1><2><3>ay vtr. beweisen 10508 eng wìngay w·ɪ.ˈŋaj wìng<1><2><3>ay vtr. prove 10508 est wìngay w·ɪ.ˈŋaj wìng<1><2><3>ay vtr. tõestama 10508 hu wìngay w·ɪ.ˈŋaj wìng<1><2><3>ay vtr. bizonyít 10508 nl wìngay w·ɪ.ˈŋaj wìng<1><2><3>ay vtr. bewijzen 10512 de tìwìngay tɪ.wɪ.ˈŋaj \N n. Beweisen, Beweisführung 10512 eng tìwìngay tɪ.wɪ.ˈŋaj \N n. proof, proving (abstract) 10512 est tìwìngay tɪ.wɪ.ˈŋaj \N n. tõestus (abstraktne) 10512 hu tìwìngay tɪ.wɪ.ˈŋaj \N n. bizonyítás, bizonyíték (általában) 10512 nl tìwìngay tɪ.wɪ.ˈŋaj \N n. bewijs, het bewijzen (abstract) 10516 de säwìngay sæ.wɪ.ˈŋaj \N n. Beweis 10516 eng säwìngay sæ.wɪ.ˈŋaj \N n. proof (particular instance) 10516 est säwìngay sæ.wɪ.ˈŋaj \N n. tõend, tõestus (juhtum) 10516 hu säwìngay sæ.wɪ.ˈŋaj \N n. bizonyíték (konkrét esetben) 10516 nl säwìngay sæ.wɪ.ˈŋaj \N n. bewijs (specifiek bewijs) 10524 de tìng zekwä ˈt·ɪŋ ˈzɛk.wæ t<1><2><3>ìng zekwä vin. anfassen (gewollt) 10524 eng tìng zekwä ˈt·ɪŋ ˈzɛk.wæ t<1><2><3>ìng zekwä vin. touch (intentionally) 10524 est tìng zekwä ˈt·ɪŋ ˈzɛk.wæ t<1><2><3>ìng zekwä vin. puudutama, katsuma (tahtlikult) 10524 hu tìng zekwä ˈt·ɪŋ ˈzɛk.wæ t<1><2><3>ìng zekwä vin. érint (szándékosan) 10524 nl tìng zekwä ˈt·ɪŋ ˈzɛk.wæ t<1><2><3>ìng zekwä vin. aanraken (doelbewust) 10528 de weptseng ˈwɛp.t͡sɛŋ \N n. Webseite 10528 eng weptseng ˈwɛp.t͡sɛŋ \N n. website 10528 est weptseng ˈwɛp.t͡sɛŋ \N n. veebilehekülg, veebisait 10528 hu weptseng ˈwɛp.t͡sɛŋ \N n. weboldal 10528 nl weptseng ˈwɛp.t͡sɛŋ \N n. website 10532 de wep wɛp̚ \N n. das Web (d.h. world wide web) 10532 eng wep wɛp̚ \N n. web (as in world wide web, www) 10532 est wep wɛp̚ \N n. internet, veeb (www.) 10532 hu wep wɛp̚ \N n. web (www) 10532 nl wep wɛp̚ \N n. web (als in wereldwijde web, www) 10536 de tseotu ˈt͡sɛ.o.tu \N n. Künstler (allgemeiner Begriff) 10536 eng tseotu ˈt͡sɛ.o.tu \N n. artist (generic term) 10536 est tseotu ˈt͡sɛ.o.tu \N n. artist, kunsti looja (üldine mõiste) 10536 hu tseotu ˈt͡sɛ.o.tu \N n. művész (általános értelemben) 10536 nl tseotu ˈt͡sɛ.o.tu \N n. kunstenaar (algemene term), artiest 10540 de tìkeftxo tɪ.kɛ.ˈft'o \N n. Traurigkeit, Trauer 10540 eng tìkeftxo tɪ.kɛ.ˈft'o \N n. sadness 10540 est tìkeftxo tɪ.kɛ.ˈft'o \N n. kurbus 10540 hu tìkeftxo tɪ.kɛ.ˈft'o \N n. szomorúság 10540 nl tìkeftxo tɪ.kɛ.ˈft'o \N n. droefheid, verdriet 10544 de tìkeftxonga' tɪ.kɛ.ˈft'o.ŋaʔ \N adj. traurig 10544 eng tìkeftxonga' tɪ.kɛ.ˈft'o.ŋaʔ \N adj. sad 10544 est tìkeftxonga' tɪ.kɛ.ˈft'o.ŋaʔ \N adj. kurb 10544 hu tìkeftxonga' tɪ.kɛ.ˈft'o.ŋaʔ \N adj. szomorú 10544 nl tìkeftxonga' tɪ.kɛ.ˈft'o.ŋaʔ \N adj. verdrietig 10548 de pamtseongopyu pam.t͡sɛ.o.ˈŋop.ju \N n. Musikmacher, Komponist 10548 eng pamtseongopyu pam.t͡sɛ.o.ˈŋop.ju \N n. music creator, composer 10548 est pamtseongopyu pam.t͡sɛ.o.ˈŋop.ju \N n. helilooja, muusika looja 10548 hu pamtseongopyu pam.t͡sɛ.o.ˈŋop.ju \N n. zeneszerző 10548 nl pamtseongopyu pam.t͡sɛ.o.ˈŋop.ju \N n. muzikant, componist 10552 de lereyfya lɛ.ˈɾɛj.fja \N adj. kulturell 10552 eng lereyfya lɛ.ˈɾɛj.fja \N adj. cultural 10552 est lereyfya lɛ.ˈɾɛj.fja \N adj. kultuurile omane, kultuurne 10552 hu lereyfya lɛ.ˈɾɛj.fja \N adj. kultúrális 10552 nl lereyfya lɛ.ˈɾɛj.fja \N adj. cultureel 10556 de huru ˈhu.ɾu \N n. Kochgefäß, Kochtopf 10556 eng huru ˈhu.ɾu \N n. cooking pot 10556 est huru ˈhu.ɾu \N n. pott 10556 hu huru ˈhu.ɾu \N n. főzőedény 10556 nl huru ˈhu.ɾu \N n. pan, ketel 10560 de sey sɛj \N n. Becher, Schale, geringfügig aus natürlich vorkommenden Ressourcen geändert 10560 eng sey sɛj \N n. cup or bowl minimally modified from naturally occuring resources 10560 est sey sɛj \N n. anum vms ese mis on kohandatud minimaalselt looduses leiduvast 10560 hu sey sɛj \N n. csésze vagy tál (természetes formából minimálisan átalakítva) 10560 nl sey sɛj \N n. beker, kom (minimaal aangepaste natuurlijke bronnen) 10564 de 'e'in ʔɛ.ˈʔin \N n. Flaschenkürbis 10564 eng 'e'in ʔɛ.ˈʔin \N n. pod, gourd 10564 est 'e'in ʔɛ.ˈʔin \N n. kaun 10564 hu 'e'in ʔɛ.ˈʔin \N n. gubó, héj, hüvely (növényé) 10564 nl 'e'in ʔɛ.ˈʔin \N n. kalebas 10568 de 'e'insey ʔɛ.ˈʔin.Sɛj \N n. Kürbisflasche, Trinkbehälter 10568 eng 'e'insey ʔɛ.ˈʔin.Sɛj \N n. drinking gourd 10568 est 'e'insey ʔɛ.ˈʔin.Sɛj \N n. joogikaun 10568 hu 'e'insey ʔɛ.ˈʔin.Sɛj \N n. flaska, "ivótök" 10568 nl 'e'insey ʔɛ.ˈʔin.Sɛj \N n. beker (gemaakt van een kalebas) 10572 de sum sum \N n. Muschel, Meeresmuschel 10572 eng sum sum \N n. shell (from the ocean) 10572 est sum sum \N n. teokarp 10572 hu sum sum \N n. csigaház, kagylóhéj (tengeri) 10572 nl sum sum \N n. schelp 10576 de sumsey ˈsum.sɛj \N n. Trinkgefäß (aus Meeresmuscheln hergestellt) 10576 eng sumsey ˈsum.sɛj \N n. drinking vessel made of shell 10576 est sumsey ˈsum.sɛj \N n. teokarbist tehtud joogianum 10576 hu sumsey ˈsum.sɛj \N n. ivóedény (kagylóhéjból) 10576 nl sumsey ˈsum.sɛj \N n. beker (gemaakt van een schelp) 10580 de swoasey ˈswo.a.sɛj \N n. (handgroße) KavaSchale (aus Samenhülsen hergestellt, genutzt, um berauschende Getränke zu trinken) 10580 eng swoasey ˈswo.a.sɛj \N n. kava bowl (constructed from seed pods, used for drinking intoxicating beverages), handsized 10580 est swoasey ˈswo.a.sɛj \N n. kava anum (seemnekaunadest tehtud anum vägijookide tarvitamiseks), käes hoitav 10580 hu swoasey ˈswo.a.sɛj \N n. egy személyes ivóedény, "korsó" (kagylóhéjból, részegítő italokhoz) 10580 nl swoasey ˈswo.a.sɛj \N n. kava kom (gemaakt uit peulvruchten, gebruikt om bedwelmende drank te drinken, handdraagbaar) 10584 de swoasey ayll ˈswo.a.sɛj a.ˈjḷ \N n. große, kommunale KavaSchale 10584 eng swoasey ayll ˈswo.a.sɛj a.ˈjḷ \N n. large social kava bowl 10584 est swoasey ayll ˈswo.a.sɛj a.ˈjḷ \N n. suur kava anum 10584 hu swoasey ayll ˈswo.a.sɛj a.ˈjḷ \N n. több személye ivóedény, "kancsó" 10584 nl swoasey ayll ˈswo.a.sɛj a.ˈjḷ \N n. grote sociale kava kom (gemaakt uit peulvruchten, gebruikt om bedwelmende drank te drinken) 10588 de tsyey t͡sjɛj \N n. Snack, leichte Mahlzeit, Imbiss 10588 eng tsyey t͡sjɛj \N n. snack, light meal 10588 est tsyey t͡sjɛj \N n. snäkk, oode, kerge eine 10588 hu tsyey t͡sjɛj \N n. falat, rágcsa, nasi 10588 nl tsyey t͡sjɛj \N n. snack, lichte maaltijd 10592 de tsyeytsyìp ˈt͡sjɛj.t͡sjɪp̚ \N n. winziger Bissen, kleiner Happen 10592 eng tsyeytsyìp ˈt͡sjɛj.t͡sjɪp̚ \N n. tiny bite 10592 est tsyeytsyìp ˈt͡sjɛj.t͡sjɪp̚ \N n. hambatäis 10592 hu tsyeytsyìp ˈt͡sjɛj.t͡sjɪp̚ \N n. falatka 10592 nl tsyeytsyìp ˈt͡sjɛj.t͡sjɪp̚ \N n. klein hapje 10596 de nik nik̚ \N adj. praktisch, geeignet, bequem, vorteilhaft; brauchbar, ohne viel Aufwand oder Anstrengung 10596 eng nik nik̚ \N adj. convenient, usable without much expenditure of effort 10596 est nik nik̚ \N adj. mugav, lihtne 10596 hu nik nik̚ \N adj. kényelmes 10596 nl nik nik̚ \N adj. handig, bruikbaar zonder veel moeite 10600 de niktsyey ˈnik.t͡sjɛj \N n. Essenstasche, Wrap; Essen, das in essbare Blätter und Reben verpackt wurde 10600 eng niktsyey ˈnik.t͡sjɛj \N n. food wrap (food items wrapped in edible leaves or vines) 10600 est niktsyey ˈnik.t͡sjɛj \N n. söödavavad toitu siduvad lehed vms 10600 hu niktsyey ˈnik.t͡sjɛj \N n. ételcsomag (ehető levelekbe csomagolt kis adag étel) 10600 nl niktsyey ˈnik.t͡sjɛj \N n. eetbare wrap (voedsel ingewikkeld in eetbare bladeren of lianen) 10604 de merki ˈmɛɾ.ki \N n. Erdgestell, Bodenrost (um Fleisch zu räuchern) 10604 eng merki ˈmɛɾ.ki \N n. ground rack (for smoking meats) 10604 est merki ˈmɛɾ.ki \N n. grill 10604 hu merki ˈmɛɾ.ki \N n. hús füstöléséhez használt tartó 10604 nl merki ˈmɛɾ.ki \N n. rek/rooster op de grond (om vlees te roken) 10608 de ikut ˈi.kut̚ \N n. großer Mörser, Stößel (Mahl und Reibewerkzeug) 10608 eng ikut ˈi.kut̚ \N n. large pestle (grinding tool); mealmashing pole 10608 est ikut ˈi.kut̚ \N n. suur uhmrinui; lihasegisti 10608 hu ikut ˈi.kut̚ \N n. hús aprításához használt rúd 10608 nl ikut ˈi.kut̚ \N n. grote stamper (maalgereedschap); vleesstamppaal 10612 de sämunge sæ.ˈmu.ŋɛ \N n. Transportwerkzeug, Transportgerät 10612 eng sämunge sæ.ˈmu.ŋɛ \N n. transportation tool or device 10612 est sämunge sæ.ˈmu.ŋɛ \N n. transpordivahend (tööriist vms) 10612 hu sämunge sæ.ˈmu.ŋɛ \N n. szállító eszköz 10612 nl sämunge sæ.ˈmu.ŋɛ \N n. transportinstrument of apparaat 10616 de syusmung ˈsju.smuŋ \N n. Ablage, Servierbrett, Tablett 10616 eng syusmung ˈsju.smuŋ \N n. food tray 10616 est syusmung ˈsju.smuŋ \N n. toidualus 10616 hu syusmung ˈsju.smuŋ \N n. tálca 10616 nl syusmung ˈsju.smuŋ \N n. dienblad 10620 de paysmung ˈpaJ.smuŋ \N n. Wasserbehälter, Wassertrage 10620 eng paysmung ˈpaJ.smuŋ \N n. water carrier 10620 est paysmung ˈpaJ.smuŋ \N n. veepaun 10620 hu paysmung ˈpaJ.smuŋ \N n. vízszállító eszköz 10620 nl paysmung ˈpaJ.smuŋ \N n. waterdrager 10624 de prrsmung ˈpṛ.smuŋ \N n. Babytrage, Babytragefell 10624 eng prrsmung ˈpṛ.smuŋ \N n. baby carrier 10624 est prrsmung ˈpṛ.smuŋ \N n. beebi hoidja 10624 hu prrsmung ˈpṛ.smuŋ \N n. babahordozó 10624 nl prrsmung ˈpṛ.smuŋ \N n. baby drager 10628 de nivi ˈni.vi \N n. Hängematte zum Schlafen (allg. Begriff) 10628 eng nivi ˈni.vi \N n. sleeping hammock (general term) 10628 est nivi ˈni.vi \N n. võrkkiik (magamiseks, üldine termin) 10628 hu nivi ˈni.vi \N n. függőágy (általános) 10628 nl nivi ˈni.vi \N n. slaap hangmat (algemene term) 10632 de swaynivi ˈswaj,ni,vi \N n. Familienhängematte (zum Schlafen) 10632 eng swaynivi ˈswaj,ni,vi \N n. family hammock 10632 est swaynivi ˈswaj,ni,vi \N n. perekonna võrkkiik 10632 hu swaynivi ˈswaj,ni,vi \N n. családi függőágy 10632 nl swaynivi ˈswaj,ni,vi \N n. familie hangmat 10636 de snonivi ˈsno.ni.vi \N n. Hängematte für Einzelpersonen 10636 eng snonivi ˈsno.ni.vi \N n. singleperson hammock 10636 est snonivi ˈsno.ni.vi \N n. ühe inimese võrkkiik 10636 hu snonivi ˈsno.ni.vi \N n. egyszemélyes függőágy 10636 nl snonivi ˈsno.ni.vi \N n. éénpersoons hangmat 10640 de sänrr sæ.ˈnṛ \N n. Glühen, Leuchten, Glimmen; Lichtquelle, Lampe 10640 eng sänrr sæ.ˈnṛ \N n. glow, an instance of glowing; light source, lamp 10640 est sänrr sæ.ˈnṛ \N n. helendus, helendamine; valgusallikas, lamp 10640 hu sänrr sæ.ˈnṛ \N n. ragyogás, fény, lámpa 10640 nl sänrr sæ.ˈnṛ \N n. gloed; lichtbron, lamp 10644 de tsmi t͡smi \N n. Nektar 10644 eng tsmi t͡smi \N n. nectar 10644 est tsmi t͡smi \N n. nektar 10644 hu tsmi t͡smi \N n. nektár 10644 nl tsmi t͡smi \N n. nectar 10648 de tsmisnrr ˈt͡smi.snṛ \N n. Blasenlaterne, Nektarlaterne 10648 eng tsmisnrr ˈt͡smi.snṛ \N n. bladder lantern, nectar lantern 10648 est tsmisnrr ˈt͡smi.snṛ \N n. põis, latern 10648 hu tsmisnrr ˈt͡smi.snṛ \N n. hólyaglámpa, nektárlámpás 10648 nl tsmisnrr ˈt͡smi.snṛ \N n. blaaslantaarn, nectar lantaarn 10652 de seyn sɛjn \N n. Stuhl, Sitz, Bank; jedes Hilfsmittel oder Vorrichtung, die Sitzen ermöglicht 10652 eng seyn sɛjn \N n. chair, stool, bench; any tool or device to facilitate sitting 10652 est seyn sɛjn \N n. tool, pink; istumiseks mõeldud ese 10652 hu seyn sɛjn \N n. szék, pad, bármely egyéb ülőalkalmatosság 10652 nl seyn sɛjn \N n. stoel, kruk, bank; een voorwerp waarop gezeten kan worden 10656 de hoan ˈho.an \N n. Gemütlichkeit, Komfort 10656 eng hoan ˈho.an \N n. comfort 10656 est hoan ˈho.an \N n. mugavus 10656 hu hoan ˈho.an \N n. kényelem 10656 nl hoan ˈho.an \N n. comfort 10660 de lehoan lɛ.ˈho.an \N adj. gemütlich, heimisch 10660 eng lehoan lɛ.ˈho.an \N adj. comfortable 10660 est lehoan lɛ.ˈho.an \N adj. mugav 10660 hu lehoan lɛ.ˈho.an \N adj. kényelmes 10660 nl lehoan lɛ.ˈho.an \N adj. comfortabel 10664 de nìhoan nɪ.ˈho.an \N adv. gemütlich, auf gemütliche Weise 10664 eng nìhoan nɪ.ˈho.an \N adv. comfortably 10664 est nìhoan nɪ.ˈho.an \N adv. mugavalt 10664 hu nìhoan nɪ.ˈho.an \N adv. kényelmesen 10664 nl nìhoan nɪ.ˈho.an \N adv. comfortabel 10668 de kelhoan kɛl.ˈho.an \N adj. ungemütlich 10668 eng kelhoan kɛl.ˈho.an \N adj. uncomfortable 10668 est kelhoan kɛl.ˈho.an \N adj. ebamugav 10668 hu kelhoan kɛl.ˈho.an \N adj. kényelmetlen 10668 nl kelhoan kɛl.ˈho.an \N adj. oncomfortabel 10672 de fyan fjan \N n. konstruiertes Gerät, um etwas vom Boden und sauber zu halten 10672 eng fyan fjan \N n. constructed device for keeping something off the ground and clean 10672 est fyan fjan \N n. ese, millele saab asju panna, et nad maas ei oleks 10672 hu fyan fjan \N n. mesterséges tárgy, ami a földtől távol és tisztán tart valamit 10672 nl fyan fjan \N n. constructie bedoeld om iets schoon en van de grond te houden 10676 de fyanyo ˈfjan.jo \N n. Tisch, erhöhte, zweckmäßige Oberfläche 10676 eng fyanyo ˈfjan.jo \N n. table, elevated utilitarian surface 10676 est fyanyo ˈfjan.jo \N n. laud, alus 10676 hu fyanyo ˈfjan.jo \N n. asztal 10676 nl fyanyo ˈfjan.jo \N n. tafel, verhoogd werkblad 10680 de yomyo ˈjom.jo \N n. Teller, Platte (für Essen) 10680 eng yomyo ˈjom.jo \N n. plate, (for food) 10680 est yomyo ˈjom.jo \N n. taldrik 10680 hu yomyo ˈjom.jo \N n. tányér 10680 nl yomyo ˈjom.jo \N n. bord (voor voedsel) 10684 de yomyo lerìk ˈjom.yo lɛ.ˈrɪk̚ \N n. Blattteller 10684 eng yomyo lerìk ˈjom.yo lɛ.ˈrɪk̚ \N n. leaf plate 10684 est yomyo lerìk ˈjom.yo lɛ.ˈrɪk̚ \N n. lehttaldrik 10684 hu yomyo lerìk ˈjom.yo lɛ.ˈrɪk̚ \N n. levéltányér 10684 nl yomyo lerìk ˈjom.yo lɛ.ˈrɪk̚ \N n. bord uit bladeren 10688 de fyanyì ˈfjan.jɪ \N n. Ablage, Regal, Bord 10688 eng fyanyì ˈfjan.jɪ \N n. shelf 10688 est fyanyì ˈfjan.jɪ \N n. riiul 10688 hu fyanyì ˈfjan.jɪ \N n. polc 10688 nl fyanyì ˈfjan.jɪ \N n. rek, plank 10692 de kurfyan ˈkuɾ.fjan \N n. Korb, Tragekorb, hängende Ablage 10692 eng kurfyan ˈkuɾ.fjan \N n. hamper or suspended rack 10692 est kurfyan ˈkuɾ.fjan \N n. korv, rippuv iste 10692 hu kurfyan ˈkuɾ.fjan \N n. fogas, függesztett tartó 10692 nl kurfyan ˈkuɾ.fjan \N n. mand of opgehangen rek 10696 de snokfyan ˈsnok.fjan \N n. Ablage für persönliche Gegenstände 10696 eng snokfyan ˈsnok.fjan \N n. personal belongings rack 10696 est snokfyan ˈsnok.fjan \N n. isiklike asjade korv 10696 hu snokfyan ˈsnok.fjan \N n. saját fogas 10696 nl snokfyan ˈsnok.fjan \N n. rek voor persoonlijke bezittingen 10700 de kurfyavi ˈkuɾ.fja.vi \N n. Haken (um etwas aufzuhängen) 10700 eng kurfyavi ˈkuɾ.fja.vi \N n. hook (for hanging or suspending an item) 10700 est kurfyavi ˈkuɾ.fja.vi \N n. konks 10700 hu kurfyavi ˈkuɾ.fja.vi \N n. kampó (lógatni, felfüggeszteni valamit) 10700 nl kurfyavi ˈkuɾ.fja.vi \N n. haak (om iets aan op te hangen) 10704 de seyto s·ɛj.ˈto seyt<1><2><3>o vtr. schlachten, (ein Tier) ausnehmen 10704 eng seyto s·ɛj.ˈto seyt<1><2><3>o vtr. butcher (in the sense of separating or processing the carcass of a dead animal) 10704 est seyto s·ɛj.ˈto seyt<1><2><3>o vtr. lihunik 10704 hu seyto s·ɛj.ˈto seyt<1><2><3>o vtr. feldarabol (elpusztult állatot) 10704 nl seyto s·ɛj.ˈto seyt<1><2><3>o vtr. slachten (het separeren of verwerken van het karkas van een dood dier) 10708 de säseyto sæ.sɛj.ˈto \N n. Schlachtwerkzeug, Schlatermesser 10708 eng säseyto sæ.sɛj.ˈto \N n. butchering tool 10708 est säseyto sæ.sɛj.ˈto \N n. lihuniku tööriist 10708 hu säseyto sæ.sɛj.ˈto \N n. húsdaraboló eszköz 10708 nl säseyto sæ.sɛj.ˈto \N n. slachtgereedschap 10712 de yaney ja.ˈnɛj \N n. Kanu 10712 eng yaney ja.ˈnɛj \N n. canoe 10712 est yaney ja.ˈnɛj \N n. kanuu 10712 hu yaney ja.ˈnɛj \N n. kenu 10712 nl yaney ja.ˈnɛj \N n. kano 10716 de spulyaney spul.ja.ˈnɛj \N n. Kanupaddel 10716 eng spulyaney spul.ja.ˈnɛj \N n. canoe paddle 10716 est spulyaney spul.ja.ˈnɛj \N n. kanuu aer 10716 hu spulyaney spul.ja.ˈnɛj \N n. kenuevező 10716 nl spulyaney spul.ja.ˈnɛj \N n. kano peddel 10720 de lal lal \N adj. alt (Gegenteil von mip) 10720 eng lal lal \N adj. old (opposite of mip) 10720 est lal lal \N adj. vana (mip vastand) 10720 hu lal lal \N adj. régi (mip ellentéte) 10720 nl lal lal \N adj. oud (tegenovergestelde van mip) 10724 de txanlal ˈt'an.lal \N adj. uralt, sehr alt 10724 eng txanlal ˈt'an.lal \N adj. ancient, very old 10724 est txanlal ˈt'an.lal \N adj. muistne, antiikne, väga vana 10724 hu txanlal ˈt'an.lal \N adj. ősi, nagyon régi 10724 nl txanlal ˈt'an.lal \N adj. antiek, heel oud 10728 de tsankum ˈt͡san.kum \N n. Vorteil, Nutzen, Gewinn 10728 eng tsankum ˈt͡san.kum \N n. advantage, benefit, upside, gain 10728 est tsankum ˈt͡san.kum \N n. eelis, kasu, võit 10728 hu tsankum ˈt͡san.kum \N n. előny, haszon, nyereség 10728 nl tsankum ˈt͡san.kum \N n. voordeel, winst 10732 de tsankumnga' ˈt͡san.kum.ŋaʔ \N adj. vorteilhaft, von Vorteil 10732 eng tsankumnga' ˈt͡san.kum.ŋaʔ \N adj. advantageous 10732 est tsankumnga' ˈt͡san.kum.ŋaʔ \N adj. kasulik, soodne 10732 hu tsankumnga' ˈt͡san.kum.ŋaʔ \N adj. előnyös, hasznos, nyereséges 10732 nl tsankumnga' ˈt͡san.kum.ŋaʔ \N adj. voordelig 10736 de fekumnga' ˈfɛ.kum.ŋaʔ \N adj. unvorteilhaft, ungünstig, nicht von Vorteil 10736 eng fekumnga' ˈfɛ.kum.ŋaʔ \N adj. disadvantageous 10736 est fekumnga' ˈfɛ.kum.ŋaʔ \N adj. ebasoodne 10736 hu fekumnga' ˈfɛ.kum.ŋaʔ \N adj. hátrányos 10736 nl fekumnga' ˈfɛ.kum.ŋaʔ \N adj. nadelig 10740 de tìmungwrr tɪ.muŋ.ˈwṛ \N n. Ausnahme 10740 eng tìmungwrr tɪ.muŋ.ˈwṛ \N n. exception 10740 est tìmungwrr tɪ.muŋ.ˈwṛ \N n. erand 10740 hu tìmungwrr tɪ.muŋ.ˈwṛ \N n. kivétel 10740 nl tìmungwrr tɪ.muŋ.ˈwṛ \N n. uitzondering 10744 de tìmungwrr si tɪ.muŋ.ˈwṛ s·i tìmungwrr s<1><2><3>i vin. eine Ausnahme machen 10744 eng tìmungwrr si tɪ.muŋ.ˈwṛ s·i tìmungwrr s<1><2><3>i vin. make an exception 10744 est tìmungwrr si tɪ.muŋ.ˈwṛ s·i tìmungwrr s<1><2><3>i vin. erandit tegema 10744 hu tìmungwrr si tɪ.muŋ.ˈwṛ s·i tìmungwrr s<1><2><3>i vin. kivételezik, kivételt tesz 10744 nl tìmungwrr si tɪ.muŋ.ˈwṛ s·i tìmungwrr s<1><2><3>i vin. een uitzondering maken 10748 de nawfwe naw.ˈfwɛ \N adj. fließend (für das Sprechen) 10748 eng nawfwe naw.ˈfwɛ \N adj. fluent (for speech) 10748 est nawfwe naw.ˈfwɛ \N adj. sorav 10748 hu nawfwe naw.ˈfwɛ \N adj. folyékony (beszédre!) 10748 nl nawfwe naw.ˈfwɛ \N adj. vloeiend (in een taal) 10752 de fekum ˈfɛ.kum \N n. Nachteil, Hindernis, Kehrseite, Schattenseite 10752 eng fekum ˈfɛ.kum \N n. disadvantage, drawback, downside 10752 est fekum ˈfɛ.kum \N n. kahju, takistus, halb pool, kaotus 10752 hu fekum ˈfɛ.kum \N n. hátrány 10752 nl fekum ˈfɛ.kum \N n. nadeel, bezwaar, keerzijde 10756 de plltxeyu pḷ.ˈt'ɛ.ju \N n. Sprecher, Sprecherin 10756 eng plltxeyu pḷ.ˈt'ɛ.ju \N n. speaker 10756 est plltxeyu pḷ.ˈt'ɛ.ju \N n. rääkija, kõneleja 10756 hu plltxeyu pḷ.ˈt'ɛ.ju \N n. beszélő 10756 nl plltxeyu pḷ.ˈt'ɛ.ju \N n. spreker 10760 de pxawngip ˈp'aw.ŋip̚ \N n. Umwelt, Umgebung, Umfeld 10760 eng pxawngip ˈp'aw.ŋip̚ \N n. environment 10760 est pxawngip ˈp'aw.ŋip̚ \N n. keskkond 10760 hu pxawngip ˈp'aw.ŋip̚ \N n. környezet 10760 nl pxawngip ˈp'aw.ŋip̚ \N n. omgeving 10764 de palulukantsyìp ˌpa.lu.ˈlu.kan.t͡sjɪp̚ \N n. Katze (Erdentier) wörtl. kleiner Thanator 10764 eng palulukantsyìp ˌpa.lu.ˈlu.kan.t͡sjɪp̚ \N n. cat (earth animal); lit. little palulukan 10764 est palulukantsyìp ˌpa.lu.ˈlu.kan.t͡sjɪp̚ \N n. kass (Maal); surmapantrikene 10764 hu palulukantsyìp ˌpa.lu.ˈlu.kan.t͡sjɪp̚ \N n. macska (földi állat) 10764 nl palulukantsyìp ˌpa.lu.ˈlu.kan.t͡sjɪp̚ \N n. cat (aards dier); let. kleine thanator 10768 de zum zum \N n. Objekt, Ding, Sache (physisch und greifbar) 10768 eng zum zum \N n. object, thing (physical or tangible) 10768 est zum zum \N n. ese, asi (füüsiliselt olemasolev) 10768 hu zum zum \N n. tárgy, dolog (kézzelfogható) 10768 nl zum zum \N n. voorwerp, ding (fysiek of tastbaar) 10772 de hìpey ˈhɪ.p·ɛj hìp<1><2><3>ey vin. zögern, für kurze Zeit zurückhalten 10772 eng hìpey ˈhɪ.p·ɛj hìp<1><2><3>ey vin. hesitate, hold back for a short time 10772 est hìpey ˈhɪ.p·ɛj hìp<1><2><3>ey vin. kõhklema 10772 hu hìpey ˈhɪ.p·ɛj hìp<1><2><3>ey vin. tétovázik, habozik 10772 nl hìpey ˈhɪ.p·ɛj hìp<1><2><3>ey vin. aarzelen, voor een korte tijd terughouden 10776 de tìhìpey ti.ˈhɪ.pɛj \N n. Zögern, Verzögerung 10776 eng tìhìpey ti.ˈhɪ.pɛj \N n. hesitation 10776 est tìhìpey ti.ˈhɪ.pɛj \N n. kõhklus 10776 hu tìhìpey ti.ˈhɪ.pɛj \N n. tétovázás 10776 nl tìhìpey ti.ˈhɪ.pɛj \N n. aarzeling 10780 de snäm sn·æm sn<1><2><3>äm vin. verrotten, verwesen, (über einen Zeitraum) abbauen 10780 eng snäm sn·æm sn<1><2><3>äm vin. rot, decay, degrade over time 10780 est snäm sn·æm sn<1><2><3>äm vin. roiskuma, kõdunema, lagunema aja jooksul 10780 hu snäm sn·æm sn<1><2><3>äm vin. meg(romlik), rohad 10780 nl snäm sn·æm sn<1><2><3>äm vin. rotten, vergaan, afbreken over tijd 10784 de kllrikx kḷ.ˈrik' \N n. Erdbeben 10784 eng kllrikx kḷ.ˈrik' \N n. earthquake 10784 est kllrikx kḷ.ˈrik' \N n. maavärin 10784 hu kllrikx kḷ.ˈrik' \N n. földrengés 10784 nl kllrikx kḷ.ˈrik' \N n. aardbeving 10788 de sälatem sæ.ˈla.tɛm \N n. (ein Fall von) Veränderung, Änderung, Bearbeitung, Modifikation 10788 eng sälatem sæ.ˈla.tɛm \N n. change (instance of), edit, modification 10788 est sälatem sæ.ˈla.tɛm \N n. muudatus, muutmine, modifitseerimine 10788 hu sälatem sæ.ˈla.tɛm \N n. változtatás 10788 nl sälatem sæ.ˈla.tɛm \N n. verandering (moment van), wijziging, aanpassing 10792 de tìlatem tɪ.ˈla.tɛm \N n. Veränderung (abstrakt) 10792 eng tìlatem tɪ.ˈla.tɛm \N n. change (abstract concept) 10792 est tìlatem tɪ.ˈla.tɛm \N n. muutus (abstraktne) 10792 hu tìlatem tɪ.ˈla.tɛm \N n. változás 10792 nl tìlatem tɪ.ˈla.tɛm \N n. verandering (abstract concept) 10796 de txatx t'at' \N n. Blase, Bläschen 10796 eng txatx t'at' \N n. bubble 10796 est txatx t'at' \N n. mull 10796 hu txatx t'at' \N n. buborék 10796 nl txatx t'at' \N n. bubbel 10800 de lehìpey lɛ.ˈhɪ.pɛj \N adj. zögerlich, im Zustand des Zögerns sein 10800 eng lehìpey lɛ.ˈhɪ.pɛj \N adj. hesitant, in a state of hesitation 10800 est lehìpey lɛ.ˈhɪ.pɛj \N adj. kõhklev 10800 hu lehìpey lɛ.ˈhɪ.pɛj \N adj. tétova 10800 nl lehìpey lɛ.ˈhɪ.pɛj \N adj. aarzelend, in een staat van aarzeling 10804 de nìhìpey nɪ.ˈhɪ.pɛj \N adv. zögerlich, in zögernder Weise 10804 eng nìhìpey nɪ.ˈhɪ.pɛj \N adv. hesitantly 10804 est nìhìpey nɪ.ˈhɪ.pɛj \N adv. kõhklevalt 10804 hu nìhìpey nɪ.ˈhɪ.pɛj \N adv. tétován 10804 nl nìhìpey nɪ.ˈhɪ.pɛj \N adv. aarzelend 10808 de ronguway ɾ·o.ˈŋu.waj ronguw<1><2><3>ay vin. heulen 10808 eng ronguway ɾ·o.ˈŋu.waj ronguw<1><2><3>ay vin. howl 10808 est ronguway ɾ·o.ˈŋu.waj ronguw<1><2><3>ay vin. ulguma 10808 hu ronguway ɾ·o.ˈŋu.waj ronguw<1><2><3>ay vin. üvölt, vonyít 10808 nl ronguway ɾ·o.ˈŋu.waj ronguw<1><2><3>ay vin. huilen 10812 de ronguwayyu ɾo.ˈŋu.waj.ju \N n. Heuler, ein Heulender 10812 eng ronguwayyu ɾo.ˈŋu.waj.ju \N n. howler 10812 est ronguwayyu ɾo.ˈŋu.waj.ju \N n. ulguja 10812 hu ronguwayyu ɾo.ˈŋu.waj.ju \N n. üvöltő (személy) 10812 nl ronguwayyu ɾo.ˈŋu.waj.ju \N n. huiler, iemand die huilt 10816 de ler lɛɾ \N adj. stetig, ruhig, sachte, gleichmäßig (für Bewegung) 10816 eng ler lɛɾ \N adj. steady, smooth (for motion) 10816 est ler lɛɾ \N adj. sujuv, ühtlane, tasane (liikumise kohta) 10816 hu ler lɛɾ \N adj. sima, egyenletes (mozgásra!) 10816 nl ler lɛɾ \N adj. stabiel, gestaag (voor beweging) 10820 de nìler nɪ.ˈlɛɾ \N adv. in stetiger, ruhiger, gleichmäßiger Weise 10820 eng nìler nɪ.ˈlɛɾ \N adv. steadily 10820 est nìler nɪ.ˈlɛɾ \N adv. sujuvalt, ühtlaselt, tasaselt 10820 hu nìler nɪ.ˈlɛɾ \N adv. simán 10820 nl nìler nɪ.ˈlɛɾ \N adv. stabiel, gestaag 10824 de lo'a ˈlo.ʔa \N n. Totem 10824 eng lo'a ˈlo.ʔa \N n. totem, amulet 10824 est lo'a ˈlo.ʔa \N n. tootem, hõimu märk, amulett 10824 hu lo'a ˈlo.ʔa \N n. totem, amulet 10824 nl lo'a ˈlo.ʔa \N n. totem, amulet 10832 de 'ewrang ˈʔɛw.ɾaŋ \N n. Webstuhl 10832 eng 'ewrang ˈʔɛw.ɾaŋ \N n. loom 10832 est 'ewrang ˈʔɛw.ɾaŋ \N n. kudumismasin 10832 hu 'ewrang ˈʔɛw.ɾaŋ \N n. szövőszék 10832 nl 'ewrang ˈʔɛw.ɾaŋ \N n. weefgetouw 10836 de sa'ewrang sa.ˈʔɛw.ɾaŋ \N n. Mutterwebstuhl, Riesenwebstuhl 10836 eng sa'ewrang sa.ˈʔɛw.ɾaŋ \N n. mother loom, giant loom 10836 est sa'ewrang sa.ˈʔɛw.ɾaŋ \N n. suur kudumismasin 10836 hu sa'ewrang sa.ˈʔɛw.ɾaŋ \N n. "anyaszövőszék", hatalmas szövőszék 10836 nl sa'ewrang sa.ˈʔɛw.ɾaŋ \N n. moederweefgetouw, gigantisch weefgetouw 10840 de tiretu ti.ˈɾɛ.tu \N n. Schamane 10840 eng tiretu ti.ˈɾɛ.tu \N n. shaman 10840 est tiretu ti.ˈɾɛ.tu \N n. šamaan 10840 hu tiretu ti.ˈɾɛ.tu \N n. sámán 10840 nl tiretu ti.ˈɾɛ.tu \N n. sjamaan 10844 de pasuk ˈpa.suk̚ \N n. Beere 10844 eng pasuk ˈpa.suk̚ \N n. berry 10844 est pasuk ˈpa.suk̚ \N n. mari 10844 hu pasuk ˈpa.suk̚ \N n. bogyó 10844 nl pasuk ˈpa.suk̚ \N n. bes 10848 de vozampasukut ˈvo.zam.pa.suk.ut̚ \N n. Grinchbaum, Tausendbeerenbaum 10848 eng vozampasukut ˈvo.zam.pa.suk.ut̚ \N n. grinch tree, thousand berry tree 10848 est vozampasukut ˈvo.zam.pa.suk.ut̚ \N n. tuhande marja puu, maripuu 10848 hu vozampasukut ˈvo.zam.pa.suk.ut̚ \N n. "ezerbogyófa", málnához hasonló gyümölcs fája 10848 nl vozampasukut ˈvo.zam.pa.suk.ut̚ \N n. grinchboom, duizend bessen boom 10852 de paskalin pa.ska.ˈlin \N n. süße Beere (Kosename, Kosewort) 10852 eng paskalin pa.ska.ˈlin \N n. sweet berry (term of endearment) 10852 est paskalin pa.ska.ˈlin \N n. magus mari 10852 hu paskalin pa.ska.ˈlin \N n. édes bogyó (gyengéd, kedveskedő kifejezés) 10852 nl paskalin pa.ska.ˈlin \N n. zoet besje (koosnaam) 10856 de fngä'tseng ˈfŋæʔ.t͡sɛŋ \N n. Toilette (auf der Erde), Toilettenbereich 10856 eng fngä'tseng ˈfŋæʔ.t͡sɛŋ \N n. restroom (on Earth) 10856 est fngä'tseng ˈfŋæʔ.t͡sɛŋ \N n. tualett, WC 10856 hu fngä'tseng ˈfŋæʔ.t͡sɛŋ \N n. mosdó, WC (a Földön) 10856 nl fngä'tseng ˈfŋæʔ.t͡sɛŋ \N n. toilet (op Aarde) 10860 de mo a fngä' ˈmo a ˈfŋæʔ \N n. Toilette (auf der Erde) 10860 eng mo a fngä' ˈmo a ˈfŋæʔ \N n. restroom (on Earth) 10860 est mo a fngä' ˈmo a ˈfŋæʔ \N n. tualett, WC 10860 hu mo a fngä' ˈmo a ˈfŋæʔ \N n. mosdó, WC (a Földön) 10860 nl mo a fngä' ˈmo a ˈfŋæʔ \N n. toilet (op Aarde) 10864 de sa s·a s<1><2><3>a vin. sich einer Herausforderung stellen, einer Herausforderung gewachsen sein 10864 eng sa s·a s<1><2><3>a vin. rise to a challenge 10864 est sa s·a s<1><2><3>a vin. väljakutseks ettevalmistuma 10864 hu sa s·a s<1><2><3>a vin. valamely kihívásra felkészül, nekivág 10864 nl sa s·a s<1><2><3>a vin. een uitdaging aangaan 10884 de tanleng ˈtan.lɛŋ \N n. Rinde, Borke (eines Baumes) 10884 eng tanleng ˈtan.lɛŋ \N n. bark (of a tree) 10884 est tanleng ˈtan.lɛŋ \N n. puukoor 10884 hu tanleng ˈtan.lɛŋ \N n. (fa)kéreg 10884 nl tanleng ˈtan.lɛŋ \N n. boomschors 10888 de syokup sJo.ˈkup̚ \N n. Gewicht (physisch) 10888 eng syokup sJo.ˈkup̚ \N n. weight (physical) 10888 est syokup sJo.ˈkup̚ \N n. kaal (füüsikaline) 10888 hu syokup sJo.ˈkup̚ \N n. súly (fizikai) 10888 nl syokup sJo.ˈkup̚ \N n. gewicht (fysiek) 10892 de kewan ˈkɛ.wan \N n. Alter (einer Person) 10892 eng kewan ˈkɛ.wan \N n. age 10892 est kewan ˈkɛ.wan \N n. vanus 10892 hu kewan ˈkɛ.wan \N n. kor 10892 nl kewan ˈkɛ.wan \N n. leeftijd 10896 de tìnvi ˈtɪn.vi \N n. Aufgabe, Auftrag, Schritt (in einer Anleitung) 10896 eng tìnvi ˈtɪn.vi \N n. task, errand, step (in an instruction) 10896 est tìnvi ˈtɪn.vi \N n. ülesanne, samm, asi 10896 hu tìnvi ˈtɪn.vi \N n. feladat, tennivaló 10896 nl tìnvi ˈtɪn.vi \N n. taak, klus, stap (in een instructie) 10900 de tìnvi si ˈtɪn.vi s·i tìnvi s<1><2><3>i vin. eine Aufgabe, einen Auftrag ausführen 10900 eng tìnvi si ˈtɪn.vi s·i tìnvi s<1><2><3>i vin. perform a task, run an errand 10900 est tìnvi si ˈtɪn.vi s·i tìnvi s<1><2><3>i vin. ülesannet sooritama, asja ajama ("kohtume pärast, mul on praegu asju ajada") 10900 hu tìnvi si ˈtɪn.vi s·i tìnvi s<1><2><3>i vin. feladatot végrehajt, valamit megcsinál 10900 nl tìnvi si ˈtɪn.vi s·i tìnvi s<1><2><3>i vin. een taak uitvoeren, een klus doen 10904 de txanwetseng t'an.ˈwɛ.t͡sɛŋ \N n. Heimat, persönlich wichtiger oder geliebter Ort 10904 eng txanwetseng t'an.ˈwɛ.t͡sɛŋ \N n. personally significant or beloved place, heimat (ger.) 10904 est txanwetseng t'an.ˈwɛ.t͡sɛŋ \N n. isikule tähtis või armas koht 10904 hu txanwetseng t'an.ˈwɛ.t͡sɛŋ \N n. fontos és szeretett hely, kb. haza 10904 nl txanwetseng t'an.ˈwɛ.t͡sɛŋ \N n. persoonlijk belangrijke of geliefde plaats, Heimat (Duits) 10908 de penghrr p·ɛŋ.ˈhṛ pengh<1><2><3>rr vin. warnen 10908 eng penghrr p·ɛŋ.ˈhṛ pengh<1><2><3>rr vin. warn 10908 est penghrr p·ɛŋ.ˈhṛ pengh<1><2><3>rr vin. hoiatama 10908 hu penghrr p·ɛŋ.ˈhṛ pengh<1><2><3>rr vin. figyelmeztet 10908 nl penghrr p·ɛŋ.ˈhṛ pengh<1><2><3>rr vin. waarschuwen 10912 de säpenghrr sæ.pɛŋ.ˈhṛ \N n. Warnung 10912 eng säpenghrr sæ.pɛŋ.ˈhṛ \N n. warning 10912 est säpenghrr sæ.pɛŋ.ˈhṛ \N n. hoiatus 10912 hu säpenghrr sæ.pɛŋ.ˈhṛ \N n. figyelmeztetés 10912 nl säpenghrr sæ.pɛŋ.ˈhṛ \N n. waarschuwing 10916 de tì'ul tɪ.ˈʔul \N n. Erhöung, Anstieg 10916 eng tì'ul tɪ.ˈʔul \N n. increase 10916 est tì'ul tɪ.ˈʔul \N n. suurendama 10916 hu tì'ul tɪ.ˈʔul \N n. növekedés 10916 nl tì'ul tɪ.ˈʔul \N n. toename 10920 de eyawrfya e.ˈjawɾ.fya \N n. richtiger Weg (etwas zu tun), korrekte Weise 10920 eng eyawrfya e.ˈjawɾ.fya \N n. right way (of doing something), correct path 10920 est eyawrfya e.ˈjawɾ.fya \N n. Õige viis, õige tee 10920 hu eyawrfya e.ˈjawɾ.fya \N n. a megfelelő mód, valaminek a mikéntje 10920 nl eyawrfya e.ˈjawɾ.fya \N n. juiste manier (om iets te doen), correcte pad 10924 de stiwi ˈsti.wi \N n. Unfug, Unheil, Schaden, Unsinn 10924 eng stiwi ˈsti.wi \N n. mischief 10924 est stiwi ˈsti.wi \N n. pahandus, koerustükk 10924 hu stiwi ˈsti.wi \N n. csíny, rosszalkodás 10924 nl stiwi ˈsti.wi \N n. kattekwaad 10928 de stiwi si ˈsti.wi s·i stiwi s<1><2><3>i vin. unartig, ungezogen, frech sein; Unfug treiben, Unheil anrichten 10928 eng stiwi si ˈsti.wi s·i stiwi s<1><2><3>i vin. be naughty, do mis 10928 est stiwi si ˈsti.wi s·i stiwi s<1><2><3>i vin. ulakas, üleannetu, riukalik olema 10928 hu stiwi si ˈsti.wi s·i stiwi s<1><2><3>i vin. rosszalkodik 10928 nl stiwi si ˈsti.wi s·i stiwi s<1><2><3>i vin. ondeugend zijn, kattekwaad uithalen 10932 de stiwinga' ˈsti.wi.ŋaʔ \N adj. frech, schelmisch, spitzbübisch 10932 eng stiwinga' ˈsti.wi.ŋaʔ \N adj. mischievous 10932 est stiwinga' ˈsti.wi.ŋaʔ \N adj. ulakas, üleannetu, riukalik 10932 hu stiwinga' ˈsti.wi.ŋaʔ \N adj. csintalan 10932 nl stiwinga' ˈsti.wi.ŋaʔ \N adj. ondeugend 10936 de stiwisiyu ˈsti.wi.si.Ju \N n. Unheilstifter, Tunichtgut, Störenfried 10936 eng stiwisiyu ˈsti.wi.si.Ju \N n. mischiefmaker 10936 est stiwisiyu ˈsti.wi.si.Ju \N n. pahanduse korraldaja 10936 hu stiwisiyu ˈsti.wi.si.Ju \N n. csínytevő 10936 nl stiwisiyu ˈsti.wi.si.Ju \N n. ondeugd 10940 de rawng rawŋ \N n. Eingang, Zugang, Öffnung (durch die man eintreten kann) 10940 eng rawng rawŋ \N n. entrance, doorway 10940 est rawng rawŋ \N n. sissekäik, ukseava 10940 hu rawng rawŋ \N n. bejárat 10940 nl rawng rawŋ \N n. ingang, deuropening 10944 de syewe ˈsJɛ.wɛ \N n. Fett (Substanz im Fleisch) 10944 eng syewe ˈsJɛ.wɛ \N n. fat (substance in meat) 10944 est syewe ˈsJɛ.wɛ \N n. rasv 10944 hu syewe ˈsJɛ.wɛ \N n. zsír (húsban) 10944 nl syewe ˈsJɛ.wɛ \N n. vet (in vlees) 10948 de syewenga' ˈsJɛ.wɛ.ŋaʔ \N adj. fettig 10948 eng syewenga' ˈsJɛ.wɛ.ŋaʔ \N adj. fatty 10948 est syewenga' ˈsJɛ.wɛ.ŋaʔ \N adj. rasvane 10948 hu syewenga' ˈsJɛ.wɛ.ŋaʔ \N adj. zsíros 10948 nl syewenga' ˈsJɛ.wɛ.ŋaʔ \N adj. vettig 10952 de laro si ˈla.ro s·i laro s<1><2><3>i vin. säubern, von Schmutz befreien 10952 eng laro si ˈla.ro s·i laro s<1><2><3>i vin. clean, make free of dirt 10952 est laro si ˈla.ro s·i laro s<1><2><3>i vin. puhastama, mustusest/porist puhtaks tegema 10952 hu laro si ˈla.ro s·i laro s<1><2><3>i vin. tisztít 10952 nl laro si ˈla.ro s·i laro s<1><2><3>i vin. schoonmaken, vuiligheid weghalen 10956 de slukx sluk' \N n. Horn (eines Tieres) 10956 eng slukx sluk' \N n. horn of an animal 10956 est slukx sluk' \N n. loomasarv 10956 hu slukx sluk' \N n. szarv 10956 nl slukx sluk' \N n. hoorn van een dier 10960 de tsin t͡sin \N n. Nagel, Klaue 10960 eng tsin t͡sin \N n. nail, claw 10960 est tsin t͡sin \N n. küüs, küünis 10960 hu tsin t͡sin \N n. köröm, karom 10960 nl tsin t͡sin \N n. nagel, klauw 10964 de ue' ·u·ˈɛʔ <1><2>u<3>e' vtr., vin. sich übergeben, (etwas) erbrechen 10964 eng ue' ·u·ˈɛʔ <1><2>u<3>e' vtr., vin. vomit, vomit up 10964 est ue' ·u·ˈɛʔ <1><2>u<3>e' vtr., vin. oksendama 10964 hu ue' ·u·ˈɛʔ <1><2>u<3>e' vtr., vin. hányni 10964 nl ue' ·u·ˈɛʔ <1><2>u<3>e' vtr., vin. braken 10968 de nantangtsyìp ˈnan.taŋ.t͡sJɪp̚ \N n. Hund (Erdentier); wörtl. kleiner Vipernwolf 10968 eng nantangtsyìp ˈnan.taŋ.t͡sJɪp̚ \N n. dog (earth animal); lit. little nantang 10968 est nantangtsyìp ˈnan.taŋ.t͡sJɪp̚ \N n. koer (maal); väike soomushunt 10968 hu nantangtsyìp ˈnan.taŋ.t͡sJɪp̚ \N n. kutya (földi állat), sz.sz.: kis viperafarkas 10968 nl nantangtsyìp ˈnan.taŋ.t͡sJɪp̚ \N n. hond (aards dier); let. kleine nantang 10972 de hiup ˈhi·up̚ hi<1><2><3>up vin., vtr. spucken, (etwas) ausspucken 10972 eng hiup ˈhi·up̚ hi<1><2><3>up vin., vtr. spit, spit out 10972 est hiup ˈhi·up̚ hi<1><2><3>up vin., vtr. sülitama 10972 hu hiup ˈhi·up̚ hi<1><2><3>up vin., vtr. köp 10972 nl hiup ˈhi·up̚ hi<1><2><3>up vin., vtr. spugen, uitspugen 10980 eng räptum ræp.ˈtum \N adj. coarse, vulgar, socially unacceptable 10980 est räptum ræp.ˈtum \N adj. ebaviisakas, sotsiaalselt ebasobilik, vulgaarne, ropp 10980 hu räptum ræp.ˈtum \N adj. durva, közönséges, udvariatlan 10980 nl räptum ræp.ˈtum \N adj. grof, vulgair, sociaal onacceptabel 10984 eng txanlokxe t'an.lo.ˈk'ɛ \N n. clan or tribal domain, country 10984 est txanlokxe t'an.lo.ˈk'ɛ \N n. hõimu territoorium, riik 10984 hu txanlokxe t'an.lo.ˈk'ɛ \N n. törzsi birtok / tartomány, kb.: ország 10984 nl txanlokxe t'an.lo.ˈk'ɛ \N n. domein van een stam of clan, land 10988 eng tsamsä'o ˈt͡sam.sæ.ʔo \N n. weapon of war 10988 est tsamsä'o ˈt͡sam.sæ.ʔo \N n. sõjariist 10988 hu tsamsä'o ˈt͡sam.sæ.ʔo \N n. háborús fegyver 10988 nl tsamsä'o ˈt͡sam.sæ.ʔo \N n. oorlogswapen 10992 eng tìtxurnga' tɪ.ˈt'uɾ. ŋaʔ \N adj. powerful 10992 est tìtxurnga' tɪ.ˈt'uɾ. ŋaʔ \N adj. võimas (elutu kohta) 10992 hu tìtxurnga' tɪ.ˈt'uɾ. ŋaʔ \N adj. erős 10992 nl tìtxurnga' tɪ.ˈt'uɾ. ŋaʔ \N adj. machtig 10996 eng leym l·ɛjm \N vim. call, cry out, exclaim 10996 est leym l·ɛjm \N vim. hüüdma, karjuma 10996 hu leym l·ɛjm \N vim. kiált 10996 nl leym l·ɛjm \N vim. roepen, (uit)schreeuwen 11000 eng nìzen nɪ.ˈzɛn \N adv. necessarily 11000 est nìzen nɪ.ˈzɛn \N adv. kindlasti, ilmtingimata 11000 hu nìzen nɪ.ˈzɛn \N adv. szükséges 11000 nl nìzen nɪ.ˈzɛn \N adv. noodzakelijk 11004 eng kenzen kɛn.ˈzɛn \N adv. not necessarily 11004 est kenzen kɛn.ˈzɛn \N adv. mitte ilmtingimata 11004 hu kenzen kɛn.ˈzɛn \N adv. nem szükséges 11004 nl kenzen kɛn.ˈzɛn \N adv. niet noodzakelijk 11008 eng pllhrr p·ḷ.ˈhṛ pllh<1><2><3>rr vin. warn 11008 est pllhrr p·ḷ.ˈhṛ pllh<1><2><3>rr vin. hoiatama 11008 hu pllhrr p·ḷ.ˈhṛ pllh<1><2><3>rr vin. figyelmeztet 11008 nl pllhrr p·ḷ.ˈhṛ pllh<1><2><3>rr vin. waarschuwen 11012 eng säpllhrr sæ.pḷ.ˈhṛ \N n. warning 11012 est säpllhrr sæ.pḷ.ˈhṛ \N n. hoiatus 11012 hu säpllhrr sæ.pḷ.ˈhṛ \N n. figyelmeztetés 11012 nl säpllhrr sæ.pḷ.ˈhṛ \N n. waarschuwing 11024 eng tspìng t͡spɪŋ \N n. austrapede 11024 est tspìng t͡spɪŋ \N n. Jooksulind 11024 hu tspìng t͡spɪŋ \N n. 111austrapede (struccszerű pandorai állat) 11024 nl tspìng t͡spɪŋ \N n. austrapoot 11028 eng mawup ˈma.wup̚ \N n. turtapede 11028 est mawup ˈma.wup̚ \N n. Kilplimus 11028 hu mawup ˈma.wup̚ \N n. 111turtapede (teknősszerű pandorai állat) 11028 nl mawup ˈma.wup̚ \N n. turtapoot 11032 eng pawk pawk̚ \N n. horn, wind instrument 11032 est pawk pawk̚ \N n. puhkpill, pasun 11032 hu pawk pawk̚ \N n. duda, kürt 11032 nl pawk pawk̚ \N n. hoorn, blaasinstrument 11048 eng tekre ˈtɛk.ɾɛ \N n. skull 11048 est tekre ˈtɛk.ɾɛ \N n. pealuu 11048 hu tekre ˈtɛk.ɾɛ \N n. koponya 11048 nl tekre ˈtɛk.ɾɛ \N n. schedel 11056 eng ionar ˈi.o.naɾ \N n. banshee rider visor 11056 est ionar ˈi.o.naɾ \N n. Marduse ratsutaja prillid 11056 hu ionar ˈi.o.naɾ \N n. sikolllovagló napellenző / rostély (a szem fölött viselik) 11056 nl ionar ˈi.o.naɾ \N n. harpijrijder oogkleppen 11072 eng mo'ara mo.ˈʔa.ɾa \N n. gathering place 11072 est mo'ara mo.ˈʔa.ɾa \N n. kogumiskoht 11072 hu mo'ara mo.ˈʔa.ɾa \N n. gyülekezőhely 11072 nl mo'ara mo.ˈʔa.ɾa \N n. verzamelplaats 11080 eng tìsung tɪ.ˈsuŋ \N n. addition, post script 11080 est tìsung tɪ.ˈsuŋ \N n. lisa, post scriptum 11080 hu tìsung tɪ.ˈsuŋ \N n. addition, post script 11080 nl tìsung tɪ.ˈsuŋ \N n. toevoeging, post script 11084 eng tìng ontu t·ɪŋ ˈon.tu t<1><2><3>ìng ontu vin. smell 11084 est tìng ontu t·ɪŋ ˈon.tu t<1><2><3>ìng ontu vin. nuusutama 11084 hu tìng ontu t·ɪŋ ˈon.tu t<1><2><3>ìng ontu vin. szagol 11084 nl tìng ontu t·ɪŋ ˈon.tu t<1><2><3>ìng ontu vin. ruiken 11088 eng tìng ftxì t·ɪŋ ft'ɪ t<1><2><3>ìng ftxì vin. taste 11088 est tìng ftxì t·ɪŋ ft'ɪ t<1><2><3>ìng ftxì vin. maitsma 11088 hu tìng ftxì t·ɪŋ ft'ɪ t<1><2><3>ìng ftxì vin. kóstol 11088 nl tìng ftxì t·ɪŋ ft'ɪ t<1><2><3>ìng ftxì vin. proeven 11092 eng satu'li sa.ˈtuʔ.li \N n. heritage 11092 est satu'li sa.ˈtuʔ.li \N n. pärand 11092 hu satu'li sa.ˈtuʔ.li \N n. örökség 11092 nl satu'li sa.ˈtuʔ.li \N n. erfgoed 11100 eng tìkxuke tɪ.ˈk'u.kɛ \N n. safety 11100 est tìkxuke tɪ.ˈk'u.kɛ \N n. turvalisus 11100 hu tìkxuke tɪ.ˈk'u.kɛ \N n. biztonság 11100 nl tìkxuke tɪ.ˈk'u.kɛ \N n. veiligheid 11104 eng emkä ɛm.ˈk·æ emk<1><2><3>ä vtr. cross 11104 est emkä ɛm.ˈk·æ emk<1><2><3>ä vtr. ületama 11104 hu emkä ɛm.ˈk·æ emk<1><2><3>ä vtr. átmegy 11104 nl emkä ɛm.ˈk·æ emk<1><2><3>ä vtr. oversteken, kruisen 11108 eng kxu si k'u s·i kxu s<1><2><3>i vin. harm 11108 est kxu si k'u s·i kxu s<1><2><3>i vin. vigastama, kahjustama 11108 hu kxu si k'u s·i kxu s<1><2><3>i vin. árt 11108 nl kxu si k'u s·i kxu s<1><2><3>i vin. schade toebrengen 11112 eng tswìk t͡sw·ɪk tsw<1><2><3>ìk vtr. suck 11112 est tswìk t͡sw·ɪk tsw<1><2><3>ìk vtr. imema 11112 hu tswìk t͡sw·ɪk tsw<1><2><3>ìk vtr. szívni 11112 nl tswìk t͡sw·ɪk tsw<1><2><3>ìk vtr. opzuigen 11116 eng tswìk kxenerit t͡sw·Ã¬k k'ɛ.nɛɾ.ìt tsw<1><2><3>ìk kxenerit vin. smoke (lit. to suck smoke) 11116 est tswìk kxenerit t͡sw·Ã¬k k'ɛ.nɛɾ.ìt tsw<1><2><3>ìk kxenerit vin. suitsetama (suitsu imema) 11116 hu tswìk kxenerit t͡sw·Ã¬k k'ɛ.nɛɾ.ìt tsw<1><2><3>ìk kxenerit vin. dohányzik (sz.sz.: füstöt szív) 11116 nl tswìk kxenerit t͡sw·Ã¬k k'ɛ.nɛɾ.ìt tsw<1><2><3>ìk kxenerit vin. roken (let. rook opzuigen) 11120 eng taksyokx t·ak.ˈsyok' taksy<1><2><3>okx vin. clap hands 11120 est taksyokx t·ak.ˈsyok' taksy<1><2><3>okx vin. plaksutama 11120 hu taksyokx t·ak.ˈsyok' taksy<1><2><3>okx vin. tapsol 11120 nl taksyokx t·ak.ˈsyok' taksy<1><2><3>okx vin. handen klappen 11140 eng pamuvan ˈpam.u.van \N n. sound play 11140 est pamuvan ˈpam.u.van \N n. sõnamäng 11140 nl pamuvan ˈpam.u.van \N n. klankenspel 11144 eng kemwiä kɛm.ˈwi.æ \N adj. improper, unfair, wrong, unjustified 11144 est kemwiä kɛm.ˈwi.æ \N adj. kohatu, ebaõiglane, ebaaus, vale 11144 nl kemwiä kɛm.ˈwi.æ \N adj. oneerlijk, onjuist, fout, onterecht 11148 eng tìkemwiä tɪ.kɛm.ˈwi.æ \N n. unfairness, injustice 11148 est tìkemwiä tɪ.kɛm.ˈwi.æ \N n. ebaõiglus 11148 nl tìkemwiä tɪ.kɛm.ˈwi.æ \N n. oneerlijkheid, onrecht 11152 eng leymkem l·ɛjm.ˈkɛm leymk<1><2><3>em vin. protest 11152 est leymkem l·ɛjm.ˈkɛm leymk<1><2><3>em vin. protesteerima, vastu seisma, meelt avaldama 11152 nl leymkem l·ɛjm.ˈkɛm leymk<1><2><3>em vin. protesteren 11156 eng tìleymkem tɪ.lɛjm.ˈkɛm \N n. protesting, protest (abstract concept) 11156 est tìleymkem tɪ.lɛjm.ˈkɛm \N n. protesteerimine, meeleavaldus (abstraktne) 11156 nl tìleymkem tɪ.lɛjm.ˈkɛm \N n. prostest, protesteren (abstract concept) 11160 eng säleymkem sæ.lɛjm.ˈkɛm \N n. protest, instance of protesting 11160 est säleymkem sæ.lɛjm.ˈkɛm \N n. protestiavaldus, meeleavaldus (konkreetne sündmus) 11160 nl säleymkem sæ.lɛjm.ˈkɛm \N n. protest, een moment van protesteren 11164 eng leymfe' l·ɛjm.ˈfɛʔ leymf<1><2><3>e' vin. complain 11164 est leymfe' l·ɛjm.ˈfɛʔ leymf<1><2><3>e' vin. kurtma, kaebama 11164 nl leymfe' l·ɛjm.ˈfɛʔ leymf<1><2><3>e' vin. klagen 11168 eng tìleymfe' tɪ.lɛjm.ˈfɛʔ \N n. complaining 11168 est tìleymfe' tɪ.lɛjm.ˈfɛʔ \N n. kurtmine, kaebamine 11168 nl tìleymfe' tɪ.lɛjm.ˈfɛʔ \N n. klagend 11172 eng säleymfe' sæ.lɛjm.ˈfɛʔ \N n. complaint 11172 est säleymfe' sæ.lɛjm.ˈfɛʔ \N n. kaebus 11172 nl säleymfe' sæ.lɛjm.ˈfɛʔ \N n. klacht 11176 eng tìleym tɪ.ˈlɛjm \N n. call 11176 est tìleym tɪ.ˈlɛjm \N n. üleskutse 11176 nl tìleym tɪ.ˈlɛjm \N n. roep 11180 eng tìtstunwinga' tɪ.ˈstun.wi.ŋaʔ \N adj. kind 11180 est tìtstunwinga' tɪ.ˈstun.wi.ŋaʔ \N adj. lahke, hooliv (mitte inimeste kohta) 11180 nl tìtstunwinga' tɪ.ˈstun.wi.ŋaʔ \N adj. aardig 11184 eng tìflänga' tɪ.ˈflæ.ŋa \N adj. successful 11184 est tìflänga' tɪ.ˈflæ.ŋa \N adj. edukas (mitte inimeste kohta) 11184 nl tìflänga' tɪ.ˈflæ.ŋa \N adj. succesvol 11188 eng ekxan si ɛ.ˈk'an s·i ekxan s<1><2><3>i vin. exclude, keep out, bar 11188 est ekxan si ɛ.ˈk'an s·i ekxan s<1><2><3>i vin. välja jätma, eemal hoidma 11188 nl ekxan si ɛ.ˈk'an s·i ekxan s<1><2><3>i vin. buitensluiten, er uit houden 11192 eng nìtsleng nɪ.ˈt͡slɛŋ \N adv. falsely 11192 est nìtsleng nɪ.ˈt͡slɛŋ \N adv. valesti, valetavalt 11192 nl nìtsleng nɪ.ˈt͡slɛŋ \N adv. foutief 11196 eng kawl kawl \N adv. hard, diligently 11196 est kawl kawl \N adv. vapralt, kindlameelselt 11196 nl kawl kawl \N adv. hard, ijverig 11200 eng yawntutsyìp ˈyawn.tu.t͡sjɪp \N n. darling, little loved one 11200 est yawntutsyìp ˈyawn.tu.t͡sjɪp \N n. kallike, armsake (rohkem pereliikmete vahel) 11200 nl yawntutsyìp ˈyawn.tu.t͡sjɪp \N n. schatje, kleine geliefde 11208 eng weopx wɛ.ˈop' \N n. wave (of water) 11208 est weopx wɛ.ˈop' \N n. laine (veekogul) 11208 nl weopx wɛ.ˈop' \N n. golf (water) 11212 eng leweopx lɛ.wɛ.ˈop' \N adj. wavelike 11212 est leweopx lɛ.wɛ.ˈop' \N adj. lainemoodi, lainesarnane 11212 nl leweopx lɛ.wɛ.ˈop' \N adj. golvend 11216 eng tsìltsan t͡sɪl.ˈt͡san \N n. good (abstract concept), goodness 11216 est tsìltsan t͡sɪl.ˈt͡san \N n. headus, hea (abstraktne) 11216 nl tsìltsan t͡sɪl.ˈt͡san \N n. goed (abstract concept), goedheid 11220 eng lerìn lɛ.ˈrɪn \N adj. wooden, of wood 11220 est lerìn lɛ.ˈrɪn \N adj. puidust, puit 11220 nl lerìn lɛ.ˈrɪn \N adj. houten, van hout 11224 eng letskxe lɛ.ˈt͡sk'ɛ \N adj. stony, of stone 11224 est letskxe lɛ.ˈt͡sk'ɛ \N adj. kivist, kivi 11224 nl letskxe lɛ.ˈt͡sk'ɛ \N adj. stenen, van steen 11228 eng pìsaw pɪ.ˈsaw \N adj. clumsy, accidentprone 11228 est pìsaw pɪ.ˈsaw \N adj. koba, kohmakas 11228 nl pìsaw pɪ.ˈsaw \N adj. onhandig, ongelukaantrekkend 11232 eng tìpsaw tɪp.ˈsaw \N n. clumsiness 11232 est tìpsaw tɪp.ˈsaw \N n. kohmakus 11232 nl tìpsaw tɪp.ˈsaw \N n. onhandigheid 11236 eng txintseng ˈt'in.t͡seŋ \N n. base of operations 11236 est txintseng ˈt'in.t͡seŋ \N n. baas 11236 nl txintseng ˈt'in.t͡seŋ \N n. hoofdkwartier 11240 eng lanay'ka la.ˈnajʔ.ka \N n. slinger 11240 est lanay'ka la.ˈnajʔ.ka \N n. Kuulpea 11240 nl lanay'ka la.ˈnajʔ.ka \N n. slinger 11244 eng ìlu ˈɪ.lu \N n. large plesiosaurlike sea creature 11244 est ìlu ˈɪ.lu \N n. ìlu (Disney teemapark) 11244 nl ìlu ˈɪ.lu \N n. ìlu 11248 eng sye'otxang ˈsjɛ.ʔo.t'aŋ \N n. wind instrument 11248 est sye'otxang ˈsjɛ.ʔo.t'aŋ \N n. puhkpill 11248 nl sye'otxang ˈsjɛ.ʔo.t'aŋ \N n. blaasinstrument 11252 eng vurway ˈvuɾ.waj \N n. story poem, narrative poem 11252 est vurway ˈvuɾ.waj \N n. poeem, jutustav luuletus 11252 nl vurway ˈvuɾ.waj \N n. verhalend gedicht 11260 eng txopu sleyku ˈt'o.pu slɛj.ˈk·u txopu sleyk<1><2><3>u vtr. frighten 11260 est txopu sleyku ˈt'o.pu slɛj.ˈk·u txopu sleyk<1><2><3>u vtr. ehmatama, hirmutama 11260 nl txopu sleyku ˈt'o.pu slɛj.ˈk·u txopu sleyk<1><2><3>u vtr. beangstigen 11284 eng paytxew paj.ˈt'ɛw \N n. shoreline, water's edge 11284 est paytxew paj.ˈt'ɛw \N n. kallas, rannik, veeäär 11284 nl paytxew paj.ˈt'ɛw \N n. kustlijn, water grens 11288 eng lì'ukìng ˈlɪ.ʔu.kɪŋ \N n. sentence 11288 est lì'ukìng ˈlɪ.ʔu.kɪŋ \N n. lause 11288 nl lì'ukìng ˈlɪ.ʔu.kɪŋ \N n. zin 11292 eng lì'ukìngvi ˈlɪ.ʔu.kɪŋ.vi \N n. phrase 11292 est lì'ukìngvi ˈlɪ.ʔu.kɪŋ.vi \N n. fraas 11292 nl lì'ukìngvi ˈlɪ.ʔu.kɪŋ.vi \N n. zinsdeel 11296 eng lì'kong ˈlɪʔ.koŋ \N n. syllable 11296 est lì'kong ˈlɪʔ.koŋ \N n. silp 11296 nl lì'kong ˈlɪʔ.koŋ \N n. lettergreep 11300 eng lì'uvi ˈlɪ.'ʔu.vi \N n. affix 11300 est lì'uvi ˈlɪ.'ʔu.vi \N n. liide 11300 nl lì'uvi ˈlɪ.'ʔu.vi \N n. affix 11304 eng eolì'uvi ˈɛ.o.lɪ.ʔu.vi \N n. prefix 11304 est eolì'uvi ˈɛ.o.lɪ.ʔu.vi \N n. eesliide 11304 nl eolì'uvi ˈɛ.o.lɪ.ʔu.vi \N n. prefix 11308 eng syonlì'u ˈsjon.lɪ.ʔu \N n. adjective 11308 est syonlì'u ˈsjon.lɪ.ʔu \N n. omadussõna 11308 nl syonlì'u ˈsjon.lɪ.ʔu \N n. bijvoeglijk naamwoord 11312 eng fyalì'u ˈfja.lɪ.ʔu \N n. adverb 11312 est fyalì'u ˈfja.lɪ.ʔu \N n. määrsõna 11312 nl fyalì'u ˈfja.lɪ.ʔu \N n. bijwoord 11316 eng starlì'u ˈstaɾ.lɪ.ʔu \N n. adposition 11316 est starlì'u ˈstaɾ.lɪ.ʔu \N n. kaassõna 11316 nl starlì'u ˈstaɾ.lɪ.ʔu \N n. adpositie 11320 eng tilì'u ˈti.lɪ.ʔu \N n. conjunction 11320 est tilì'u ˈti.lɪ.ʔu \N n. sidesõna 11320 nl tilì'u ˈti.lɪ.ʔu \N n. voegwoord 11324 eng vonvä' von.ˈvæʔ \N n. butthole, asshole, dickhead (vulgar) 11324 est vonvä' von.ˈvæʔ \N n. sitapea, persevest (ropp!) 11324 nl vonvä' von.ˈvæʔ \N n. galbak, schobbejak (vulgair) 11332 eng yo'kofya ˈjoʔ.ko.fja \N n. cycle 11336 eng tì'iluke tɪʔ.ˈi.lu.kɛ \N adj. endless, neverending (in a temporal sense) 11340 eng txanso'hayu t'an.ˈsoʔ.ha.ju \N n. fan, enthusiast 11344 eng 'oktrr ˈʔok.tṛ \N n. day of commemoration 11348 eng so'yu ˈso.ju \N n. colloquial form of txanso'hayu (fan, enthusiast) 11352 eng zìsìtsaltrr zɪ.sɪt.ˈsal.tṛ \N n. (yearly) anniversary 11356 eng zìtsaltrr zɪ.ˈt͡sal.tṛ \N n. colloquial form of zìsìtsaltrr (yearly anniversary) 11360 eng tsukx t͡s·uk' ts<1><2><3>ukx vtr. stab 11364 eng ripx ɾ·ip' r<1><2><3>ipx vtr. pierce 11368 eng sävll sæ.ˈvḷ \N n. sign, indication, signal 11376 eng tstxolì'ukìngvi t͡st'o.ˈlɪʔ.u.kìŋ.vi \N n. noun phrase (phrase whose pivotal or central word is a noun)